OT 30

Beurer OT 30, OT 30 Bluetooth® El kitabı

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve Beurer markasının OT 30 model bazal termometresi hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Bu belge, cihazın doğru kullanımı, özellikleri ve Ovy uygulaması ile nasıl senkronize edileceği hakkında bilgi içermektedir. Ayrıca, ölçüm alma, pil değişimi ve temizlik gibi konularda da size yardımcı olabilirim.
  • Termometreyi nasıl açarım?
    Termometre hangi sıcaklık aralığını ölçer?
    Ölçüm verilerini nasıl saklarım?
    Ovy uygulaması nedir?
163
TÜRKÇE
Ürünlerimizden birini seçtiğin için teşekkür ederiz� Isı, yumuşak terapi,
kan basıncı/diyagnoz, ağırlık, masaj, güzellik, hava ve bebek konu-
larında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın
her tarafında tercih edilmektedir
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanı dileriz�
Beurer Ekibin
Bu kullanım kılavuzunu dikkatle oku, ileride kul-
lanmak üzere sakla, diğer kullanıcıların erişebil-
mesini sağla ve içindeki yönergelere uy.
164
İçindekiler
1. Teslimat kapsamı ...................................................165
2. İşaretlerin açıklaması .............................................165
3. Amaca uygun kullanım ..........................................167
4. Önemli güvenlik uyarıları ......................................168
5. Bazal termometre ..................................................173
6. İlk çalıştırma ...........................................................174
7. Uyanma sıcaklığının ölçülmesi ..............................176
8. Pil değişimi ............................................................181
9. Cihazın temizlenmesi .............................................182
10. Saklama ve bertaraf etme .....................................183
11. Hata mesajları ........................................................184
12. Teknik veriler ..........................................................185
13. Ovy uygulaması .....................................................188
14. Garanti ve servis ....................................................191
165
1. Teslimat kapsamı
1 x bazal termometre
1 x koruyucu kapak
1 x 3 V CR 2032 düğme tipi pil
1x bu kullanım kılavuzu
2. İşaretlerin açıklaması
Bu kullanım kılavuzunda, cihazın ambalajında ve model etiketinde
aşağıdaki semboller kullanılır:
Dikkat
Not
Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır
166
Uygulama parçası tip BF
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine
(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Üretici
EC REP
Tıbbi ürün üreticisinin yetkili AB temsilcisi
IP 64
Toz geçirmez ve her taraftan su sıçramasına karşı
korumalı
Seri numarası
Storage/Transport
İzin verilen saklama ve nakliye sıcaklığı ve hava nemi
167
Operating
İzin verilen çalışma sıcaklığı ve hava nemi
CE işareti, cihazın tıbbi ürünlerle ilgili 93/42/EEC
direktifinin temel şartları ile uyumlu olduğunu belgeler
21
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf
edilmelidir
3. Amaca uygun kullanım
Bazal termometre, doğurganlık çağında olan kadınlarda bazal sı-
caklığın ölçülmesine yönelik özel bir dijital termometredir� Ölçülen
verilerin Ovy uygulamasına kaydedilmesi, adet döngüsünü ve adet
döngüsündeki doğurgan olunan ve olunmayan günlerin tahmin edil-
mesine olanak sağlar
168
4. Önemli güvenlik uyarıları
Bu termometrenin tüm avantajlarından en iyi şekilde yararlanabil-
mek için kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkat-
lice okuman, ileride kullanmak üzere saklaman ve cihazı kullanacak
diğer kişilerin de kılavuza erişebilmesine olanak sağlaman gerekir
Termometre sadece insan vücudunun sıcaklığını ölçmek amacıyla
tasarlanmıştır
Termometre insan vücudunda sadece kullanım kılavuzunda belir-
tilen ölçüm yerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır
Cihaz çocukların yanında gözetimsiz olarak bırakılmamalıdır
Bu termometre bir doğum kontrol aracı değildir
Termometreyi her kullanımdan önce hasar veya yıpranma bakımın-
dan kontrol etmen gerekir� Hasarlı veya yıpranmış termometreler
kullanılmamalıdır
169
Sinyal sesinin duyulmasıyla sona eren asgari ölçüm süresine ke-
sinlikle uyulmalıdır� Ölçülen değerler hakkında doktorunla görüş-
men gerekir
Termometre hassas elektronik parçalar içerir� Bu nedenle termo-
metreyi darbelere, bükülmelere, yüksek sıcaklıklara veya doğrudan
güneş ışığına karşı koruman gerekir
Bu termometre esnek bir ölçüm ucuna sahiptir ve bu sayede daha
konforlu ve güvenli ölçüm sağlar� Uç 90° üzerinde bükülmemelidir!
Bir cep telefonuna yakın yerler gibi kuvvetli elektromanyetik alan-
ların olduğu ortamlarda kullanılması halinde cihazda çalışma ha-
taları oluşabilir
Termometre açılırken kendi kendini test eder� Ölçüm doğruluğunun
kontrol edilmesi gerekli değildir
Alkol tüketimi ve ayrıca ateş, uyku düzensizliği, ruh hali veya olağan
dışı sportif aktivite gibi alışılmadık vücut sinyalleri de bazal sıcaklığı
bozabilir ve değerlendirme için kullanılamaz hale getirebilir
170
Olağan dışı sıcaklık ölçümü sonuçları aldığında derhal doktoruna
danışman gerekir
Bu cihaz, 93/42/EEC sayılı AB tıbbi cihazlar direktifine, tıbbi ürün-
ler kanununa ve EN 12470-3: Tıbbi termometreler – Bölüm 3: Öl-
çülen maksimum değeri gösteren elektrikli (ekstrapolasyonlu olan
ve olmayan) kompakt termometreler ile ilgili Avrupa normuna ve
EN 60601-1-2 (IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-8 uygunluğu) Avrupa
normuna uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel
önlemlere tabidir� Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kı-
lavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir� Lütfen taşınabilir
veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkile-
yebileceğini dikkate al�
Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yer suyla yı
-
kanmalı ve bir doktora başvurulmalıdır
171
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri ya da pil bölmesini yu-
tabilir ve bunun sonucunda boğulabilir� Bu nedenle piller, küçük
çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır!
Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edilmelidir
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyilmeli ve pil bölmesi kuru bir
bezle temizlenmelidir
Pilleri aşırı ısıya karşı koruman gerekir
Patlama tehlikesi! Piller ateşe atılmamalıdır
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, piller pil bölmesinden çıka-
rılmalıdır
Sadece aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanılmalıdır
Her zaman tüm piller aynı anda değiştirilmelidir
Şarj edilebilir pil kullanılmamalıdır!
Piller parçalarına ayrılmamalı, açılmamalı veya ezilmemelidir
172
Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler
Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen
tüm ortamlarda çalıştırılabilir
Elektromanyetik parazit mevcudiyeti olduğunda cihazın fonksiyonla-
rının duruma bağlı olarak kısıtlanma ihtimali vardır� Bunun sonucunda
örneğin hata mesajları görülmesi veya ekranın/cihazı devre dışı kal-
ması mümkündür
Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlar ile üst
üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması
söz konusu olabilir� Bahsedilen şekilde bir kullanım kesinlikle kaçınıl-
mazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer
cihazlar gözlemlenmelidir
Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricinde-
ki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının
artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına
neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir
173
Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenme-
sine neden olabilir
5. Bazal termometre
Ölçüm sensörü
Esnek ölçüm ucu
Ekran
Açma/kapatma
Pil bölmesi
kapağı
LED halka
174
6. İlk çalıştırma
Pilin yalıtım bandının çıkarılması
Termometrenin teslimat kapsamında bir pil vardır� Pil termometrenin
içine yerleştirilmiştir
Termometreyi ilk kez çalıştırılmadan önce pil bölmesi kapağındaki pil
yalıtım bandını çıkarmalısın� Pilin yalıtım bandını çıkarmak için önce
pil bölmesi kapağını bir madeni parayla saat yönünün tersine çevirip
açmalısın� Pil yalıtım bandını çıkar� Ardından pil bölmesi kapağını bir
madeni parayla saat yönünde çevirerek sıkıca yerine oturacak şekilde
kapat� Termometre şimdi çalışmaya hazırdır
Termometrenin akıllı telefona bağlanması
Termometre ücretsiz Ovy uygulamasına bağlanabilir� Bu sayede adet
döngünün tamamını kaydedebilir ve akıllı telefonundan takip ede-
bilirsin�
175
İlk kullanımdan önce, saatin senkronize olması için termomet-
reyi Ovy uygulamasına bağlamalısın� Ovy uygulaması hakkın-
da ayrıntılı bilgi için: “12� Ovy uygulaması”, sayfa188�
Ölçüm verilerini akıllı telefonuna aktarmadan önce termometreyi akıllı
telefonuna bağlamalısın� Bunun için aşağıdakileri yap:
1� Apple App Store (iOS) veya Google Play’den (Android
TM
) ücretsiz
Ovy uygulamasını indir
2� Akıllı telefonunda Bluetooth
®
özelliğini etkinleştir
3� Akıllı telefonunda Ovy uygulamasını aç�
4� Termometreyi açmak için açma/kapatma/ölçüm tuşuna bas�
5� Ölçüm belleğine ulaşmak için yeniden açma/kapatma/ölçüm tu
-
şuna bas�
6� Ovy uygulamasındaki yönergeleri izle� Ovy uygulaması termo
-
metreye bağlandığında, termometrenin ekranında altı basamaklı
bir sayısal kod görünür
176
7� Altı basamaklı sayısal kodu akıllı telefonuna gir� Termometre şim
-
di akıllı telefonuna bağlanmıştır
Ovy uygulaması üzerinden termometrenin sıcaklık birimini ve
sesini ayarlayabilirsin�
7. Uyanma sıcaklığının ölçülmesi
Ölçümü aynı saatte, uyandıktan hemen sonra, henüz yataktan kalk-
madan gerçekleştir� Ölçümden önce en az 4 saat uyumuş olmalısın�
Ölçümden önce en az 4 saat uyumadıysan, uyku süreni Ovy uygu
-
lamasına gir veya “Gece uykusu düzensizliği” seçeneğini etkinleştir
Ölçümden önce hiçbir şey yememiş ve yorucu bedensel aktivitede
bulunmamış olman gerekir
Oral, rektal veya vajinal ölçüm yapabilirsin, ancak adet döngün bo
-
yunca seçtiğin ölçüm yerini değiştirmemen gerekir� Dudaklar kapalı
şekilde dil altından ölçüm yapılması tavsiye edilir
Döngü sırasında termometre değiştirilmemelidir� Döngü sırasında ter-
mometreyi değiştirirsen, ölçüm yeri değiştiğinde yaptığın gibi bunu
177
da düzensizlik olarak belirtmen gerekir� Bu durumda bu döngü için
güvenli bir değerlendirme garanti edilemez�
1� Ölçüm ucundaki koruyucu kapağı çıkar� Ter-
mometreyi açmak için açma/kapatma/ölçüm
tuşuna bas� Kısa bir sinyal sesi açıldığını
onaylar� Termometre önce yakl� 2 saniye bo
-
yunca kendi kendini test eder� Bu sırada ek-
randaki tüm bölümler görünür
2� Ardından son ölçüm değeri gösterilir� Son
olarak ölçüm simgesi “°C” yanıp söner ve ek
-
randa “Lo” görünür� Termometre ölçüme ha-
zırdır
178
3� Soluğunun ölçüm sonucunu etkilememesi
için ağzını kapat ve sakin şekilde burnundan
soluk al� Pil tasarrufu için ölçüm sırasında
ekran kapanır ve LED halka yavaşça yanıp
söner� Sabit bir sıcaklığa ulaşıldığında ölçüm
sona erer� Sesli bir sinyal duyulur ve ölçülen
sıcaklı değeri görünür
4� Akıllı telefonunda Bluetooth
®
etkinleştirildiyse ve akıllı telefonun
kapsama alanı içindeyse, ölçüm sonucu, ölçüm tamamlandıktan
hemen sonra akıllı telefonuna aktarılır� Veri aktarımı sırasında
termometredeki LED halka mavi renkte yanar� Veri aktarımı ba-
şarıyla tamamlandığında LED halka iki kez yanıp söner
Ölçüm sonuçlarını daha sonra aktarmak istiyorsan, termomet-
renin ölçüm belleğine geçmen gerekir
179
5�
Ölçüm süresi 3 dakikadır� Ölçüm tamamlanınca sesli sinyal du-
yulur� Lütfen termometreyi ölçüm yerinden çekmeden önce her
zaman ölçüm tamamlanıncaya kadar bekle� Son 30 ölçüm değeri
bellekte kayıtlı kalır� Ölçüm sona erdikten yaklaşık 30 saniye sonra
cihaz kendiliğinden kapanır� Bu süre dolmadan termometreyi aç-
ma/kapatma tuşuna 3 saniye boyunca basarak da kapatabilirsiniz�
Bellek
Termometrenin ölçümler için 30 bellek yeri vardır� Veri aktarımı sıra
-
sında bellek menüsü açılamaz�
1� Bellek menüsüne ulaşmak için açma/kapatma tuşuna basarak
termometreyi aç� Kendi kendini testten sonra yeniden kısaca
açma/kapatma tuşuna bas� Termometre şimdi ölçüm verilerini
akıllı telefonuna gönderir� Veri aktarımı sırasında termometredeki
LED halka mavi renkte yanar� Veri aktarımı başarıyla tamamlan-
dığında LED halka iki kez yanıp söner
180
2� Veri aktarımı sırasında ölçüm değeri gösterilir
Veri aktarımı tamamlandıktan sonra ekranda
önce bellek yeri numarası ve sonra ona ait
ölçüm değeri gösterilir
3� Kayıtlı ölçüm değerlerini gözden geçirmek için açma/kapatma
tuşuna kısaca bas� Bellek menüsünden çıkmak için açma/ka-
patma tuşunu üç saniye basılı tut�
181
8. Pil değişimi
1� Ekranda pil göstergesi görüntülendiğinde pili değiştir:
2� Pil bölmesi kapağını bir made-
ni parayla saat yönünün aksine
çevirip aç�
3� Pil bölmesi kapağını çıkar
4� Tükenmiş pili pil bölmesinden
çıkar
5�
Yeni pili (3V CR 2032 tipi) + işareti yukarıya bakacak şekilde yerleştir
6�
Pil bölmesi kapağını
tekrar pil bölmesi üzerine koy
7� Pil bölmesi kapağını bir madeni parayla saat yönünde çevirerek
sıkıca yerine oturacak şekilde kapat�
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına
atılarak, özel atık toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına
teslim edilerek bertaraf edilmelidir� Pillerin bertaraf edilmesi, yasal
olarak senin sorumluluğundadır
182
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb=pil kurşun içerir, Cd=pil kadmiyum içerir, Hg=pil
cıva içerir� Bu pil için şunlar geçerlidir: Pb, Hg�
9. Cihazın temizlenmesi
Bazal termometreyi her kullanımdan önce ve sonra yumuşak ve
temiz bir bezle temizle�
İnatçı lekeler olduğunda bazal termometreyi suyla veya hassas bir
deterjanla nemlendirilmiş bir bezle temizleyebilirsin� Ardından bazal
termometreyi yumuşak ve kuru bir bezle kurula�
Bazal termometreyi %75 etil alkolle veya suyla seyreltilmiş izopro-
pil alkolle dezenfekte edebilirsin� Dezenfekte etmek için ölçüm
sensörünü (bazal termometrenin ucunu) alkol veya sıcak su
(≥ 50°C / 122°F) içine DALDIRMA�
Bazal termometrenin zarar görmesini önlemek için temizlik sırasın-
da benzol, benzin veya başka güçlü çözücü veya seyreltici madde
kullanma�
1/260