Hach DR300 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Ürün bileşenleri sayfa 149 Kalibrasyon sayfa 157
Pillerin takılması sayfa 149 Bakım sayfa 162
Kullanıcı arayüzü ve gezinme
sayfa 150
Sorun giderme sayfa 164
Test gerçekleştirme sayfa 153 Yedek parçalar ve aksesuarlar
sayfa 167
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Teknik Özellik Ayrıntılar
Boyutlar (G x Y x D) 6,9 x 15,7 x 3,4 cm (2,7 x 6,2 x 1,3 inç)
Muhafaza IP67, pil bölmesi kapalı ve kilitli olduğunda 30 dakika
boyunca 1 metrede (3,3 ft) su geçirmez.
Işık kaynağı Işık yayan diyot (LED)
Detektör Silikon fotodiyot
Ekran Arkadan aydınlatmalı LCD
Ağırlık 0,25 kg (0,55 lb)
Güç gereksinimleri 4 AAA pil; yaklaşık 5000 testlik kullanım süresi (arkadan
aydınlatmanın kullanılması bu rakamın düşmesine neden
olur)
Şarj edilebilir pillerin kullanılması önerilmez.
Çalışma ortamı 0 ila 50°C (32 ila 122°F), %0 ila 90 bağıl nem, yoğuşmasız
Depolama sıcaklığı –20 ila 55°C (–4 ila 131°F), %0 ila 80 bağıl nem,
yoğuşmasız
Dalgaboyu Sabit dalgaboyu ±2 nm, her modelde farklıdır
Filtre bant genişliği 15 nm
Absorbans aralığı 0 ila 2,5 Abs
Numune hücresi 25 mm (10 mL) ve 1 cm (10 mL)
Veri saklama Son 50 ölçüm
Türkçe 145
Teknik Özellik Ayrıntılar
Bluetooth
®
1
İsteğe bağlı Hach Communication Dongle takılı olduğunda
Bluetooth
®
etkinleşir.
Sertifikalar CE
Garanti 1 yıl (AB: 2 yıl)
Genel Bilgiler
Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da
eksiklikten kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta
meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu
kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da
herhangi bir zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını saklı
tutmaktadır. Güncellenmiş basımlara, üreticinin web sitesinden
ulaşılabilir.
Güvenlik bilgileri
B İ L G İ
Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak
bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uygulanması veya
kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki
yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini
tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun
mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının
sorumluluğundadır.
Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce
lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm
ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde yaralanması
ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu
kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın.
1
Bluetooth
®
marka ismi ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin
sahip olduğu kayıtlı ticari markalardır ve bu markalar HACH
tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır.
146 Türkçe
Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması
T E H L İ K E
Potansiyel veya yakın bir zamanda gerçekleşmesi muhtemel olan ve
engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir
durumu belirtir.
U Y A R I
Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek
potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli
durumların mevcut olduğunu gösterir.
D İ K K A T
Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
B İ L G İ
Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir.
Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Uyarı etiketleri
Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı
takdirde yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir. Cihaz
üzerindeki bir sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir.
Bu sembol cihazın üzerinde mevcutsa çalıştırma ve/veya güvenlik
bilgileri için kullanım kılavuzuna referansta bulunur.
Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar, Avrupa evsel ya da kamu atık
toplama sistemlerine atılamaz. Eski veya kullanım ömrünü
doldurmuş cihazları, kullanıcı tarafından ücret ödenmesine gerek
olmadan atılması için üreticiye iade edin.
Belgelendirme
Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği,
IECS-003, B Sınıfı:
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır.
Türkçe 147
Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada Parazite Neden Olan Cihaz
Yönetmeliğinin tüm şartlarını karşılamaktadır.
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de
la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
FCC PART 15, ''B'' Sınıfı Limitleri
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu cihaz, FCC
Kurallarının Bölüm 15'ine uygundur. Çalıştırma için aşağıdaki koşullar
geçerlidir:
1. Cihaz, zararlı girişime neden olmaz.
2. Bu cihaz, istenmeyen işleyişe yol açabilecek parazit de dahil olmak
üzere, alınan her türlü paraziti kabul edecektir.
Bu cihaz üzerinde, uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı
her türlü değişiklik, kullanıcının cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz
kılacaktır. Bu cihaz, test edilmiş ve FCC kuralları, Bölüm 15 uyarınca B
Sınıfı bir dijital cihaz limitlerini karşıladığı tespit edilmiştir. Bu limitler,
ekipmanın bir işyeri ortamında çalıştırılması durumunda zararlı
parazitlere karşı uygun koruma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu
cihaz, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve kullanım
kılavuzuna uygun olarak kurulmazsa ve kullanılmazsa telsiz
iletişimlerine zararlı parazitlere neden olabilir. Bu cihazın bir konut
alanında kullanılması zararlı parazitlere neden olabilir. Böyle bir
durumda kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri
düzeltmesi gerekecektir. Parazit sorunlarını azaltmak için aşağıdaki
teknikler kullanılabilir:
1. Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın.
2. Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere
taşıyın.
3. Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin.
Ürüne genel bakış
Bu cihaz, su testlerinde kullanılan portatif bir filtre fotometredir.
Not: Bu cihaz, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki tıbbi uygulamalarda klor ve
kloramin değerlerini ölçmek için değerlendirmeye tabi tutulmamıştır.
148 Türkçe
Ürün bileşenleri
Bütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun. Bkz. Şekil 1. Eksik
veya hasarlı bir öğe varsa derhal üretici ya da satış temsilcisiyle
iletişime geçin. Şekil 1 bir örnektir ve LPV445.99.00110 ile birlikte
verilen sarf malzemelerini gösterir. Diğer cihazlar farklı bileşenlerle
birlikte sunulur.
Şekil 1 Ürün bileşenleri
1 DR300 5 Saklama kılıfı
2 AAA alkalin pil 6 Reaktifler
3 Numune hücreleri, 25 mm (10 mL),
cam
7 Hach Communication Dongle
(isteğe bağlı, ayrıca sağlanır)
4 Numune hücreleri, 1 cm (10 mL),
plastik
Pillerin takılması
U Y A R I
Patlama tehlikesi. Pilin yanlış takılması, patlayıcı gazların
salınmasına neden olabilir. Pillerin aynı onaylanmış kimyasal türde
olduğundan ve doğru yönlerde takıldığından emin olun. Yeni ve
kullanılmış pilleri bir arada kullanmayın.
Türkçe 149
Pilleri takmak için bkz. Şekil 2. Ardından cihazı açmak için tuşuna
basın.
Şekil 2 Pillerin takılması
1 Düğme pil 3 Dongle için plastik yuva
2
2 Pil kapağı
Kullanıcı arayüzü ve gezinme
Tuş takımı açıklaması
Şekil 3 öğesinde tuş takımı gösterilmekte ve tuş işlevleri verilmektedir.
2
Plastik kapağı yalnızca Hach Communication Dongle'ı takmak için
çıkarın. Dongle ile birlikte verilen kurulum talimatlarına başvurun.
150 Türkçe
Şekil 3 Tuş takımı
1 Aralık tuşu: Ölçüm aralığını (ör.
LR veya HR) seçer.
Menü moduna girmek veya menü
modundan çıkmak için 3 saniye
boyunca basılı tutun.
Menü modundayken sayfayı yukarı
kaydırır veya seçilen hanenin
değerini artırır.
4 Arka aydınlatma tuşu: Arka
aydınlatmayı açar ve kapatır.
Menü modundayken sayfayı aşağı
kaydırır veya seçilen hanenin
değerini azaltır.
2 Sıfır tuşu: Bir ölçümden önce sıfır
değerini ayarlar.
Menü modundayken bir menü
seviyesi geri gider veya imleci
önceki haneye getirir.
5 Okuma tuşu: Bir numune ölçümü
başlatır.
Menü modundayken gösterilen
menü seçeneğini belirler veya
imleci sonraki haneye getirir.
3 Güç tuşu: Gücü açar ve kapatır.
Cihazı sıfırlamak için 5 saniye
boyunca basılı tutun. Kalibrasyon
silinmez.
Türkçe 151
Ekran açıklaması
Şekil 4, ekranda görüntülenen değerleri ve simgeleri gösterir.
Şekil 4 Ekran
1 Sayısal ekran:
Ölçüm değeri veya
menü seçenekleri
5 Pil simgesi: Pil gücü seviyesi. Pil
gücü seviyesi düşük olduğunda
yanıp söner.
2 Aralık simgesi: Seçilen ölçüm
aralığını gösterir
6 Parametre ve ölçüm aralıkları
3 Ölçüm aralıkları veya parametreleri 7 Kalibrasyon ayarlandı simgesi:
Varsayılan fabrika çıkış kalibrasyon
ayarının yapıldığını veya kullanıcı
girişli kalibrasyon eğrisinin girildiğini
gösterir.
4 Bluetooth
®
simgesi: Bluetooth
®
açıktır
3
.
Saati ayarlama
Saati (24 saatlik format) ayarlayın.
1. Menü moduna girmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı tutun.
Saat (veya 00:00) gösterilir.
2. Saati ayarlamak için tuşuna basın.
3. Yanıp sönen rakamı değiştirmek için veya tuşuna basın. Bir
sonraki haneye geçmek için tuşuna basın. Bir önceki haneye
geçmek için tuşuna basın.
3
Hach Communication Dongle takılı olduğunda gösterilir.
152 Türkçe
Test gerçekleştirme
T E H L İ K E
Kimyasal veya biyolojik tehlikeler. Bu cihaz, kamu sağlığı, kamu
güvenliği, yiyecek ve içecek üretimi veya işlemesi ile ilgili yasal
sınırlamaların ve takip gereksinimlerinin söz konusu olduğu bir
arıtma işlemi ve/veya kimyasal besleme sistemini izlemek için
kullanılıyorsa yürürlükteki tüm yönetmelikler hakkında bilgi sahibi
olmak ve bunlara uymak ve cihazın arızalanması durumunda
yürürlükteki yönetmeliklere uyum için ilgili alanda yeterli ve uygun
mekanizmaların bulunmasını sağlamak bu cihazın kullanıcısının
sorumluluğundadır.
T E H L İ K E
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Laboratuvar güvenlik
talimatlarına uyun ve kullanılan kimyasallara uygun kişisel koruma
ekipmanının tamamını kullanın. Güvenlik protokolleri için mevcut
güvenlik veri sayfalarına (MSDS/SDS) başvurun.
D İ K K A T
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Kimyasal maddeleri ve
atıkları, yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun şekilde atın.
Test gerçekleştirme ile ilgili jenerik adımlar aşağıda verilmiştir.
Belirli bir parametre (ör. klor) için test gerçekleştirmek istiyorsanız test
prosedürünü üreticinin web sitesinden indirin. Bkz. Test prosedürü
indirme sayfa 156.
1. İlgili ölçüm aralığını (ör. LR veya HR) seçmek için tuşuna basın.
2. Şahidi hazırlayın. Analiz prosedürüne bakın.
3. Numune hücresini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin.
4. Şahit numune hücresini hücre tutucuya yerleştirin. Sonuçların daha
tekrarlanabilir ve hassas olması için şahit numune hücresini doğru
bir şekilde ve doğru yönde taktığınızdan emin olun. Bkz. Şekil 5.
5. Cihazın kapağını hücre tutucunun üzerine kapatın. Bkz. Şekil 6.
6. Cihazı sıfırlamak için tuşuna basın.
Türkçe 153
7. Şahit numune hücresini temizleyin.
8. Numuneyi hazırlayın. Analiz prosedürüne bakın.
9. Numune hücresini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin.
10. Numune hücresini hücre tutucuya yerleştirin. Sonuçların daha
tekrarlanabilir ve hassas olması için numune hücresini doğru bir
şekilde ve doğru yönde taktığınızdan emin olun. Bkz. Şekil 5.
11. Cihazın kapağını hücre tutucunun üzerine kapatın. Bkz. Şekil 6.
12. tuşuna basın. Ekranda, konsantrasyon birimi veya absorbans
olarak sonuçlar gösterilir.
Not: Sonuç cihazın aralığından düşük veya yüksekse sonuç yanıp söner.
13. Numune hücresini hücre tutucudan çıkarın.
14. Numune hücresini hemen boşaltıp yıkayın. Numune hücresini ve
kapağı deiyonize suyla (veya saf suyla) üç kez yıkayın.
Not: Ölçülen numunelerin konsantrasyon değeri musluk suyunun değerinden
yüksekse numune hücresini yıkamak için musluk suyu da kullanabilirsiniz.
154 Türkçe
Şekil 5 Numune hücresinin yerleştirilmesi
1 Yön işareti
4
2 Numune hücresi,
25 mm (10 mL), cam
5
3 Numune hücresi,
1 cm (10 mL), plastik
6
4
Cihazın bazı modelleri, yön işareti olmayan numune hücrelerine
sahiptir.
5
Düşük aralıklı klor testleri için cam numune hücresi kullanın.
6
Yüksek aralıklı klor testleri için plastik numune hücresi kullanın.
Türkçe 155
Şekil 6 Cihazın kapağının hücre tutucunun üzerine kapatılması
Test prosedürü indirme
1. http://www.hach.com adresine gidin.
2. Arama kutusuna "DR300" yazın.
3. Listeden ilgili cihazı seçin.
4. Downloads (İndirilenler) sekmesine tıklayın.
5. "Methods/Procedures" (Yöntemler/Prosedürler) öğesine doğru
kaydırın.
6. İndirmek için ilgili test prosedürünün bağlantısına tıklayın.
156 Türkçe
Ölçümlerin gösterilmesi
Not: Cihaz en fazla 50 ölçüm kaydedebilir. 50 ölçüm gerçekleştirildikten sonra
yeni ölçümler, en eski ölçümlerin yerini alır.
1. 3 saniye boyunca tuşunu basılı tutun.
2. Ekranda "rCL" (geri çağırma) iletisi görünene kadar tuşuna basın
ve ardından tuşuna basın.
"– 01 –" gösterilir. Ölçüm 01, yapılan son ölçümdür.
3. İlerlemek için tuşuna basın.
Ölçüm numarasının ardından ölçüm değeri ve zamanı gösterilir.
4. Bir ölçüm numarasına gitmek için ölçüm numarası gösterilene
kadar tuşuna basın ve ardından veya tuşuna basın.
Not: Ölçümler silinemez.
5. Ölçüm moduna dönmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı
tutun.
Kalibrasyon
Bu cihaz fabrikada kalibre edilmiştir. Kullanıcı tarafından kalibre
edilmesi gerekli değildir.
Standart kalibrasyon ayarı
Bir kalibrasyonun mevzuat gerekliliklerini karşılayacak şekilde
ayarlanması gerektiğinde standart kalibrasyon ayarı (SCA) seçeneğini
kullanın. Fabrika kalibrasyonu, standart kalibrasyon ayarı (SCA)
seçeneğiyle bir miktar ayarlanır. Böylece cihaz standart çözeltinin
beklenen değerini gösterir. Ardından, ayarlanan kalibrasyon tüm test
sonuçları için kullanılır. Reaktiflerde veya cihazlarda az miktarda
değişkenlik mevcut olduğunda bu ayar, test doğruluğunu artırabilir.
Not: Fabrika kalibrasyonlu aralıklara veya yöntemlere sahip cihazlarda, cihaza
kullanıcı tarafından kalibrasyon girildiğinde standart kalibrasyon ayarı (SCA)
özelliği devre dışı bırakılır. SCA özelliğini etkinleştirmek için cihazı varsayılan
fabrika kalibrasyonuna ayarlayın. Bkz. Varsayılan fabrika kalibrasyonuna
ayarlama sayfa 162.
Türkçe 157
Standart kalibrasyon ayarı gerçekleştirme
1. Aralık kalibrasyonu için test prosedürünü tamamlayın. Numune için
test prosedürü belgelerinde verilen standart çözelti
konsantrasyonunu kullanın.
Not: Test prosedürü belgelerinde standart çözelti konsantrasyonu
belirtilmemişse bilinen farklı bir standart kullanılabilir.
2. Test prosedürü tamamlandığında 3 saniye boyunca tuşunu basılı
tutun.
3. Ekranda "SCA" iletisi görünene kadar tuşuna basın ve ardından
tuşuna basın.
Ekranda standart kalibrasyon ayarı değeri gösterilir.
4. Bilinen başka bir standart kullanıldıysa standardın değerini girin:
a. Ekranda "Edit" (Düzenle) iletisi görünene kadar tuşuna basın
ve ardından tuşuna basın.
b. Standardın değerini girin.
Yanıp sönen rakamı değiştirmek için veya tuşuna basın.
Bir sonraki haneye geçmek için tuşuna basın. Bir önceki
haneye geçmek için tuşuna basın.
5. Standart kalibrasyon ayarı değerini, fabrika kalibrasyon eğrisine
eklemek için tuşuna basın.
Standart kalibrasyon ayarını kapatma
Tekrar varsayılan fabrika kalibrasyonunu kullanmak için standart
kalibrasyon ayarını (SCA) kapalı olarak ayarlayın.
1. Menü moduna girmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı tutun.
2. Ekranda "SCA" iletisi görünene kadar tuşuna basın ve ardından
tuşuna basın.
3. Ekranda "OFF" (Kapalı) iletisi görünene kadar tuşuna basın ve
ardından tuşuna basın.
Not: SCA işlevini tekrar etkinleştirmek için standart kalibrasyon ayarı
gerçekleştirin.
Kullanıcı kalibrasyonu eğrisi
Bu cihaza kullanıcı tarafından kalibrasyon eğrisi girilebilir. Kalibrasyon
eğrisi, 0 ile 2,5 absorbans değeri arasında olabilir. Kalibrasyon eğrisinin
158 Türkçe
ilgili aralıktan yüksek veya düşük standart değerler içerdiğinden emin
olun.
Cihaz aralığı, kalibrasyon aralığı ile aynı olacaktır. Örneğin, kullanılan
standartlar 1,00, 2,00 ve 4,00 değerlerinde olduğunda, cihaz aralığı
1,00 ile 4,00 arasında olacaktır.
Bir kalibrasyon eğrisini girmek için iki seçenek bulunmaktadır:
Standartlar ile kalibrasyon eğrisinin girilmesi—Tuş takımı
kullanılarak standart çözelti değerleri girilir ve absorbans değerleri
ölçülür.
Tuş takımı kullanılarak kalibrasyon eğrisinin girilmesi—Standart
çözelti değerleri ve absorbans değerleri tuş takımı ile girilir.
Not: Kullanıcı tarafından girilen kalibrasyon eğrisi tamamlanmadan cihaz kapatılır
veya gücü kesilirse kalibrasyon eğrisi kaydedilmez. Kullanıcı tarafından girilen
kalibrasyon giriş modunda 60 dakikalık eylemsizlik süresinden sonra cihaz
otomatik olarak kapanır. Kullanıcı kalibrasyon (cal) veya düzenleme modlarından
çıktığında kullanıcı tarafından girilen kalibrasyon işlemleri tamamlanmış olur.
Standartlar ile kalibrasyon eğrisinin girilmesi
U Y A R I
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Laboratuvar güvenlik
talimatlarına uyun ve kullanılan kimyasallara uygun kişisel koruma
ekipmanının tamamını kullanın. Güvenlik protokolleri için mevcut
güvenlik veri sayfalarına (MSDS/SDS) başvurun.
D İ K K A T
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Kimyasal maddeleri ve
atıkları, yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun şekilde atın.
Not: Numune deiyonize sudan belirgin şekilde daha bulanık veya deiyonize
sudan daha renkli olmadığı sürece şahit için deiyonize su kullanılabilir.
1. Cihazı kalibrasyon aralığına (ör. LR veya HR) ayarlamak için
tuşuna basın.
2. Şahidi hazırlayın. Analiz prosedürüne bakın.
Türkçe 159
3. Numune hücresini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin.
4. Cihazı sıfırlayın.
a. Şahit numune hücresini hücre tutucuya yerleştirin.
b. Cihazın kapağını hücre tutucunun üzerine kapatın.
c. tuşuna basın. Ekranda "- - - -", ardından "0.00" değeri
görünür.
5. Menü moduna girmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı tutun.
6. Ekranda "USEr" görünene kadar tuşuna basın ve ardından
tuşuna basın.
7. Ekranda "CAL" (Kalibrasyon) iletisi görünene kadar tuşuna basın
ve ardından tuşuna basın.
8. Ekranda "S0" iletisi görüntülendiğinde tuşuna basın.
9. Şahit değer için 00.00 (veya 000.0) girin.
Yanıp sönen rakamı değiştirmek için veya tuşuna basın. Bir
sonraki haneye geçmek için tuşuna basın. Bir önceki haneye
geçmek için tuşuna basın.
10. Ekranda "A0" iletisi görüntülendiğinde şahidin absorbans değerini
ölçmek için tuşuna basın.
Ekranda "S0" için absorbans değeri görüntülenir.
11. Numune hücresini hücre tutucudan çıkarın.
12. Numuneyi hazırlayın. Analiz prosedürüne bakın. Numune için test
prosedürü belgelerinde verilen standart çözelti konsantrasyonunu
kullanın.
13. Numune hücresini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin.
14. "S1" [veya "Add" (Ekle)] iletisini göstermek için tuşuna basın ve
ardından tuşuna basın.
15. İlk kalibrasyon standardının konsantrasyon değerini girin ve
ardından tuşuna basın.
16. Ekranda "A1" iletisi gösterildiğinde absorbans değerini ölçmek için
aşağıdaki adımları izleyin:
a. Reaksiyona giren standart numune hücresini hücre tutucuya
yerleştirin.
b. Cihazın kapağını hücre tutucunun üzerine kapatın.
160 Türkçe
c. tuşuna basın. Ekranda "S1" için absorbans değeri
görüntülenir.
17. Kalibrasyon, iki kalibrasyon noktası ile tamamlanır. Kalibrasyon için
ek standart çözeltiler gerektiğinde:
Daha fazla kalibrasyon standardı ölçmek için 11 ve 16 adımlarını
tekrarlayın.
18. Numune hücresini hücre tutucudan çıkarın.
19. Numune hücresini hemen boşaltıp yıkayın. Numune hücresini ve
kapağı deiyonize suyla (veya saf suyla) üç kez yıkayın.
Not: Musluk suyundaki parametrenin konsantrasyonu ölçülen numunelerden
düşükse numune hücresini yıkamak için musluk suyu da kullanılabilir.
20. Ölçüm moduna dönmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı
tutun.
Tuş takımı kullanılarak kalibrasyon eğrisinin girilmesi
Kullanıcı tarafından hazırlanan bir kalibrasyon eğrisi girmek için en az
iki veri çifti gereklidir. Her veri çifti için konsantrasyon değeri ile
absorbans değeri kullanılmalıdır. En fazla 10 veri çifti girilebilir.
1. Cihazı kalibrasyon aralığına (ör. LR veya HR) ayarlamak için
tuşuna basın.
2. Menü moduna girmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı tutun.
3. Ekranda "USEr" görünene kadar tuşuna basın ve ardından
tuşuna basın.
4. Ekranda "Edit" (Düzenle) iletisi görünene kadar tuşuna basın ve
ardından tuşuna basın.
5. Ekranda "S0" iletisi görüntülendiğinde tuşuna basın.
6. İlk veri çiftini girin.
S0 (konsantrasyon değeri) ve A0 (absorbans değeri), ilk veri çiftidir.
Yanıp sönen rakamı değiştirmek için veya tuşuna basın.
Bir sonraki haneye geçmek için tuşuna basın.
Bir önceki haneye geçmek için tuşuna basın.
7. İkinci veri çiftini (S1 ve A1) girmek için 5 ve 6 adımlarını tekrarlayın.
Türkçe 161
8. Kalibrasyon, iki veri çifti ile tamamlanır. Kalibrasyon için ek veri
çiftleri gerektiğinde:
a. Ekranda "Add" (Ekle) iletisi görüntülendiğinde tuşuna basın.
b. Daha fazla veri çifti girmek için 5 ve 6 adımlarını tekrarlayın.
9. Ölçüm moduna dönmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı
tutun.
Varsayılan fabrika kalibrasyonuna ayarlama
Cihaza kullanıcı tarafından girilmiş bir kalibrasyon eğrisini kaldırmak ve
fabrika kalibrasyonunu kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin:
1. Menü moduna girmek için 3 saniye boyunca tuşunu basılı tutun.
2. Ekranda "USEr" görünene kadar tuşuna basın ve ardından
tuşuna basın.
3. Ekranda "dFL" (varsayılan) iletisi görünene kadar tuşuna basın
ve ardından tuşuna basın.
Bakım
D İ K K A T
Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri
yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir.
B İ L G İ
Cihazı bakım için demonte etmeyin. Dahili bileşenlerin temizlenmesi ya da
onarılması gerektiğinde üreticinize başvurun.
Cihazın temizlenmesi
Cihazın dış kısmını nemli bir bezle ve hafif sabunlu bir solüsyonla
temizleyin, daha sonra cihazı silerek gereken şekilde kurulayın.
162 Türkçe
Numune hücrelerinin temizlenmesi
D İ K K A T
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Laboratuvar güvenlik
talimatlarına uyun ve kullanılan kimyasallara uygun kişisel koruma
ekipmanının tamamını kullanın. Güvenlik protokolleri için mevcut
güvenlik veri sayfalarına (MSDS/SDS) başvurun.
D İ K K A T
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Kimyasal maddeleri ve
atıkları, yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun şekilde atın.
Laboratuar deterjanlarının çoğu önerilen konsantrasyonlarda kullanılır.
Düzenli temizlik gerektiğinde Liquinox gibi nötr deterjanların
kullanılması daha güvenlidir. Temizleme süresini kısaltmak içi, sıcaklığı
artırın veya bir ultrasonik banyo kullanın. Temizleme işlemini
tamamlamak için numune hücresini birkaç kez deiyonize suyla yıkayıp
kendi kendine kurumaya bırakın.
Numune hücreler aynı zamanda asitle temizlenerek ardından deiyonize
suyla iyice yıkanabilir.
Not: Düşük seviyeli metal testlerinde kullanılan numune hücrelerini temizlemek
için her zaman asit kullanın.
Bazı prosedürler için özel temizleme yöntemleri gereklidir. Numune
hücrelerini temizlerken fırça kullanıldığında, numune hücrelerinin iç
yüzeyini çizmemek için ekstra özen gösterin.
Pillerin değiştirilmesi
Pil düzeyi düşük olduğunda pilleri değiştirin. Bkz. Pillerin takılması
sayfa 149.
Türkçe 163
Sorun giderme
Hata Açıklama Çözüm
E-00 Sıfır Yok Kullanıcı kalibrasyon modunda, cihaz sıfır
değerine ayarlanmadan önce standart bir
çözelti ölçülmüştür. Cihazı sıfırlamak için bir
şahit çözelti ölçün.
E-01 Ortam ışığı
hatası
7
Hücre tutucuda ortam ışığı vardır. Cihaz
kapağının hücre tutucunun üzerine tam
olarak takıldığından emin olun. Bkz. Test
gerçekleştirme sayfa 153.
E-02 LED hatası
7
LED (ışık kaynağı) sistem dışı kalmıştır.
Pilleri değiştirin. veya tuşuna
basıldığında hücre tutucudaki LED'in
yandığından emin olun.
E-03 Standart
ayarlama hatası
Standart çözeltinin ölçüm değeri ayarlama
sınırlarının üzerindedir. Yeni bir standart
hazırlayın.
Standart çözelti, standart kalibrasyon ayarı
için kullanılabilecek konsantrasyon aralığı
içinde değildir. Prosedürde belirtilen
önerilen konsantrasyonlarda veya bu
konsantrasyon değerlerine yakın bir
değerde bir standart hazırlayın.
Standart çözeltinin konsantrasyon
değerinin doğru girildiğinden emin olun.
7
Bir ölçümde E-01 veya E-02 hatasıyla karşılaşıldığında, ekranda
"_.__" iletisi gösterilir. Ondalık hane madde yapısına göre değişir.
Cihaz sıfırlanırken E-01 veya E-02 hatasıyla karşılaşılması
halinde cihazı tekrar sıfırlayın.
164 Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Hach DR300 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu