Beurer Stress releaZer ST100 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

66
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride
kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebil-
mesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
TÜRKÇE
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan
basıncı/diyagnoz, ağırlık, masaj, güzellik, hava ve bebek konularında değer
-
li ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih
edilmektedir.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
Beurer Ekibiniz
İçindekiler
1. Ürün özellikleri .............................. 68
1.1 stress releaZer nasıl çalışır?........ 68
1.2 “beurer CalmDown” uygulaması ..69
2. Amacına uygun kullanım ............. 69
3. Notlar ............................................ 70
4. Cihaz açıklaması .......................... 72
5. İlk çalıştırma .................................. 73
6. Uygulama ...................................... 74
6.1 stress releaZer cihazının
yerleştirilmesi ............................. 74
6.2 stress releaZer cihazının açılması /
solunum döngüsünün seçilmesi 74
6.3 Isı fonksiyonu ............................ 75
6.4 Işık fonksiyonu .......................... 75
7. Temizlik ve bakım ......................... 76
8. Bertaraf etme ................................ 76
9. Teknik veriler ................................. 77
10. Garanti / Servis .......................... 78
Teslimat kapsamı
1x stress releaZer
1x mikro USB şarj kablosu
1x elektrik adaptörü
67
UYARI
• Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/
kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algı-
sal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bil-
gisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim
altında veya cihazın emniyetli kullanımı hak
-
kında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı
sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde
olmaları koşuluyla kullanılabilir.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında
olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılma
-
malıdır.
• Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gör
-
düğünde, kablo bertaraf edilmelidir. Elektrik bağ-
lantı kablosu çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edil-
melidir.
68
İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere
yönelik uyarılar
DİKKAT
Cihazla/aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlara yönelik güvenlik
uyarısı
Not
Önemli bilgilere yönelik not
Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır
Cihaz, kalp pili veya örn. ensülin pompası veya defibrilatör
implantı gibi başka implantları olan kişilerde kullanılmamalıdır
Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve bu nedenle Koruma Sınıfı
2'ye tabidir.
Yalnızca kapalı alanlarda kullanılmalıdır.
Üretici
Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine
(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun
şekilde bertaraf edilmelidir
21
PAP
Ambalajı çevreye saygılı şekilde bertaraf edin
1. Ürün özellikleri
1.1 stress releaZer nasıl çalışır?
beurer stress releaZer, stresi önlemek ve tedavi etmek için özel olarak geliş
-
tirilmiştir. stress releaZer cihazının diyafram bölgesine yerleştirilmesiyle bu
bölgedeki ana sinir hatları sakinleştirilir ve solunum tekrar düzenli hale getirilir.
69
Takılı olan titreşim motoru, kullanıcıya impulslar aktarır ve böylece kullanıcı
kolayca doğru nefes alıp verebilir. stress releaZer buna ilave olarak ortam
ışığı olarak işlev gören ışıklı bir halkaya sahiptir. Uygulama esnasında ışıklı
halka, solunum ritmi ile birlikte yanıp söner.
stress releaZer cihazının alt tarafında ayrıca daha rahatlatıcı bir uygulama için
isteğe bağlı bir ısı fonksiyonu vardır.
1.2 “beurer CalmDown” uygulaması
İsterseniz stress releaZer cihazını Bluetooth
®
üzerinden akıllı telefonunuza
bağlayabilirsiniz. Bunun için sadece ücretsiz “beurer CalmDown” uygula-
ması gereklidir. “beurer CalmDown” uygulaması, Apple App Store'da (iOS)
ve Google Play'de (Android
TM
) mevcuttur.
Ücretsiz “beurer CalmDown” uygulaması aşağıdaki avantajları sunar:
Videolar içeren ayrıntılı uygulama açıklamaları
HRV egzersiz programı ile sesli görsel solunum alıştırmaları (kalp atım
hızı değişkenliği)
Uygulamaya eşlik eden rahatlatıcı müzik
Uygulama sürelerini kaydetmek için takvim fonksiyonu
Kişisel notlar alma imkanı
Sistem gereksinimleri:
iOS ≥ 10.0
Android™ ≥ 5.0
Bluetooth
®
≥ 4.0
Bluetooth
®
wireless technology ile veri aktarımı.
stress releaZer
®
Bluetooth
®
low energy technology, 2,400 - 2,480 GHz
frekans bandı ile çalışır. Frekans bandındaki maksimum gönderim hızı <
20 dBm’dir, Bluetooth
®
4.0 özellikli akıllı telefonlar/tabletler ile uyumludur.
Güncelleme nedeniyle teknik bilgilerde önceden haber verilmeksizin deği-
şiklik yapılabilir.
2. Amacına uygun kullanım
UYARI
stress releaZer sadece kişisel kullanım için tasarlanmıştır. stress releaZer
tıbbi bir cihaz değildir, rahatlatıcı bir cihazdır. stress releaZer cihazı sadece
geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şe
-
kilde kullanılmalıdır. Amacına uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli ola-
70
bilir. Amacına uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan
üretici firma sorumlu değildir.
3. Notlar
UYARI
stress releaZer cihazının kullanımına ilişkin güvenlik uyarısı
Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır!
Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasar-
lar olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza
veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
Elektrik adaptörünü sudan uzak tutun.
Eğer bir kalp piliniz veya örn. ensülin pompası veya defibrilatör
implantı gibi başka implantlarınız varsa, cihazı KULLANMAYIN.
Cihazı başınızda KULLANMAYIN.
Cihazı yüzünüzde KULLANMAYIN.
Cihazı genital bölgenizde KULLANMAYIN.
Diyafram bölgesinde hastalığa bağlı değişiklik veya yaralanma varsa (örn.
açık yara) cihazı KULLANMAYIN.
Cihazı gebelik esnasında KULLANMAYIN.
Cihazı uyurken KULLANMAYIN.
Cihazı bir motorlu araçta KULLANMAYIN.
Cihazı hayvanlar üzerinde KULLANMAYIN.
Cihazı öngörülmeyen bir reaksiyonun tehlikeli olabileceği işler yaparken
KULLANMAYIN.
Cihazı, algılama yeteneğini kısıtlayan maddeler (örneğin ağrı kesici ilaçlar,
alkol) aldıktan sonra KULLANMAYIN.
Cihazın istendiğinde kullanılabilen bir ısı fonksiyonu mevcuttur. Sıcağa
duyarlı olmayan kişiler ısı fonksiyonunu kullanırken dikkatli olmalıdır.
Uygulama her zaman rahatlatıcı olarak hissedilmelidir.
Cihazı yalnızca birlikte verilen aksesuarlarla kullanın.
Onarım işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar tarafın-
dan yapılabilir. Cihazın içini kesinlikle açmayın veya cihazı onarmayın,
aksi halde cihazın kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate
alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir. Asla cihazı kendiniz onar-
maya çalışmayın!
71
Cihazın sizin için uygun olup olmadığı konusunda emin değilseniz, dokto
-
runuza danışın.
Aşağıdaki durumlarda stress releaZer cihazını kullanmadan önce doktoru-
nuza danışın:
Ağır bir hastalığınız varsa veya vücudunuzun üst kısmından bir ameliyat
geçirdiyseniz.
Ateşli soğuk algınlıkları, tromboz, diyabet, sinir hastalıkları veya akut en-
feksiyonlarda.
Nedeni belirlenmeyen ağrılarınız varsa.
Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili açıklamalar
Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili
yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun
sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayın!
Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.
Şarj edilebilir pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın.
Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir. Doğru
şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimat-
lara daima uyulmalıdır.
Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin.
Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az
2 kez tamamen şarj edin.
72
4. Cihaz açıklaması
1
2
3
4
5
6
1 Mikro USB bağlantı noktası 4 Isı tuşu
2 Fonksiyon ışığı 5 Işıklı halka
3 Açma/kapatma tuşu
6 Işıklı halka tuşu
73
5. İlk çalıştırma
Not
stress releaZer
cihazını ilk kez çalıştırmadan önce en az 4 saat şarj etmeniz
gerekir. Bunun için aşağıdakileri yapın:
stress releaZer cihazının şarj edilmesi
Mikro USB şarj kablosunu elektrik adaptörüne ve
stress releaZer
cihazı-
na bağlayın (Şekil 1). Ardından elektrik adaptörünü uygun bir prize takın.
Alternatif olarak
stress releaZer
cihazını şarj kablosuyla masaüstü/dizüs-
tü bilgisayarınızın USB bağlantısı üzerinden de şarj edebilirsiniz (
Şekil 2
).
Şarj işlemi esnasında fonksiyon ışığı dairede değişimli olarak yanar.
stress
releaZer
tamamen şarj edildiğinde fonksiyon ışığı sürekli yanar. Şarj edilebilir
pil tam olarak şarj edildiğinde, cihaz ısı ve ışık fonksiyonu etkin olduğunda
yakl. 3 saat veya ısı ve ışık fonksiyonu olmadan yakl. 11 saat kullanılabilir.
Çalışma sırasında fonksiyon ışığı mavi yanıp söndüğünde,
stress releaZer
cihazını şarj etmeniz gerekir.
Șekil
1
Șekil
2
Diğer bilgiler ve sık sorulan sorular için:
http://www.beurer.com
74
6. Uygulama
6.1 stress releaZer cihazının yerleştirilmesi
Not
stress releaZer
cihazını isteğe bağlı olarak çıplak teniniz veya giysi üzerinde kul-
lanabilirsiniz.
stress releaZer
cihazını her gün 30 dakika kullanmanızı öneririz.
1.
Düz bir şekilde sırtınızın üstüne yatın.
Alternatif olarak eğimli bir sandalyenin
üzerine yarı yatar pozisyonda oturabi
-
lirsiniz.
2.
stress releaZer cihazını diyafram böl-
gesine yerleştirin (yani alt kaburgalar/
göğüs kafesi üzerine). Diyafram yük-
sekliğinde uygulama sizin için rahat-
latıcı değilse, stress releaZer cihazını diyaframın üst kısmına yerleştirin.
Not
Cihazı solar pleksus bölgesinde (göğüs kafesinden mide boşluğuna geçiş)
kullanmayın! Bu durum baş dönmesine ve mide bulantısına neden olabilir.
6.2 stress releaZer cihazının açılması / solunum döngüsünün seçilmesi
Not
O anda bulunduğunuz kişisel duruma göre solunum döngülerinden birini
seçin. stress releaZer uzun süre kullanıldığında, solunum süresini arttırmak
mümkündür.
1x
basıldığında
=
stress releaZer cihazını açmak için açma/kapatma
( ) tuşuna basın. Fonksiyon ışığının üç alanı mavi ya-
nar ve Bluetooth
®
etkinleştirilmiştir. İsterseniz stress
releaZer cihazını “beurer CalmDown” uygulaması üze-
rinden akıllı telefonunuza bağlayabilirsiniz.
2x
basıldığında
=
Birinci solunum döngüsü etkinleştirilir. Bu solunum
döngüsünde 5 saniye boyunca nefes alınır ve ardın-
dan 5saniye nefes bırakılır.
75
3x
basıldığında
=
İkinci solunum döngüsü etkinleştirilir. Bu solunum dön-
güsünde 6 saniye boyunca nefes alınır ve ardından
6saniye nefes bırakılır.
4x
basıldığında
=
Üçüncü solunum döngüsü etkinleştirilir. Bu solunum
döngüsünde 7 saniye boyunca nefes alınır ve ardından
7saniye nefes bırakılır.
5x
basıldığında
= stress releaZer kapatılır.
Not
stress releaZer ayrıca herhangi bir ayardayken açma/kapatma tuşuna uzun
süre basılarak kapatılabilir.
Not
stress releaZer maksimum 30 dakikalık çalışma süresine ayarlanmış olan bir
otomatik kapanma özelliğine sahiptir. 30 dakika geçtikten sonra stress rele-
aZer otomatik olarak kapanır.
6.3 Isı fonksiyonu
Uygulama esnasında daha iyi rahatlayabilmek için rahatlatıcı ısı fonksiyonu
-
nu da devreye alabilirsiniz. Bunun için stress releaZer cihazında ısı tuşuna
basın. Fonksiyon ışığı mavi renkte yanmaya başlar. Isıyı tekrar kapatmak
için yeniden ısı tuşuna
basın.
6.4 Işık fonksiyonu
Uygulama esnasında daha iyi rahatlayabilmek için mavi ışık fonksiyonunu
kullanabilirsiniz. Bunun için stress releaZer cihazında ışık tuşuna basın.
stress releaZer cihazının çevresindeki ışıklı halka, solunum ritmine uygun
şekilde yanar. Mavi ışığı tekrar kapatmak için yeniden ışık tuşuna basın.
Hem ışık fonksiyonu hem de ısı fonksiyonu açık olduğunda, ışıklı halka mavi
değil, kırmızı yanar.
76
7. Temizlik ve bakım
stress releaZer cihazının ömrü özenli bir şekilde kullanılmasına bağlıdır.
DİKKAT
stress releaZer cihazını her kullanımdan sonra yumuşak, hafifçe nemlen-
dirilmiş bir bezle temizleyin (su veya hafif bir temizleme çözeltisi). stress
releaZer cihazını elyaf bırakmayan bir bezle kurulayın. Aşındırıcı temizlik
maddeleri kullanmayın.
stress releaZer cihazını darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan,
aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve çok yakın
ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
stress releaZer cihazını asla suya veya başka sıvıların içine daldırmayın ve
stress releaZer cihazının içine sıvı girmemesine dikkat edin.
8. Bertaraf etme
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması amacıyla evsel atıklar
ile birlikte atılmamalıdır.
Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla ber
-
taraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili
AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı,
ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Şarj edilebilir pili bertaraf etme
Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli toplama ku-
tularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına tes-
lim edilerek bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal
olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
Şarj edilebilir pili cihazdan çıkarmak için ışıklı halkanın üst tarafındaki kapağı
bir tornavida ile açın. Şarj edilebilir pili gövdenin iç tarafından çıkarın.
Bu işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bu-
lunur: Pb = Pil kurşun içerir, Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil cıva içerir.
77
9. Teknik veriler
Güç kaynağı 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A
Ölçüler 18 x 12,8 x 5 cm
Ağırlık yakl. 380 g
Şarj edilebilir pil:
Kapasite
Nominal voltaj
Tip tanımı
2200 mAh
3,7 V
Li-Ion
Veri aktarma
Bluetooth
®
low energy technology,
Frekans bandı 2,400 - 2,480 GHz,
aktarım gücü < 20 dBm
Güncelleme nedeniyle teknik bilgilerde önceden haber verilmeksizin deği-
şiklik yapılabilir.
Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED Direktifine uygun olduğunu garanti
ederiz. Ayrıntılı bilgi edinmek için (örneğin CE Uygunluk Beyanı) lütfen kd@
beurer.de adresine başvurun.
78
10. Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgenizdeki
şubeye başvurun (“Uluslararası servis” listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını
ekleyin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede
geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belgelenmelidir.
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını sağla
-
maz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında
oluşan hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için garanti
geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da ci
-
hazın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan hasarlar
için sorumluluk üstlenilmez.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Beurer Stress releaZer ST100 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: