Mitsubishi Electric PUHZ-HA2 Yükleme Rehberi

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Yükleme Rehberi
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
PARA O INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
PARA EL INSTALADOR
VOOR DE INSTALLATEUR
POUR L’INSTALLATEUR
FÜR INSTALLATEURE
FOR INSTALLER
Air-Conditioners
PUHZ-HRP
HA2
PUHZ-HRP
KA
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D’INSTALLATION
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità
interna prima di installare il condizionatore d’aria.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras
så att den används på ett säkert och korrekt sätt.
Türkçe
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
122
Uyarı:
• Cihaz kullanıcı tarafından monte edilmemelidir. Satıcıdan veya yetkili
servisten cihazı monte etmelerini isteyin. Cihazın montajı yanlış yapıldığı
takdirde, su kaçağı, elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir.
• Montaj işleri sırasında, Montaj Kılavuzu’nda yer alan talimatları izleyin ve
R410A soğutucu ile kullanılmak üzere özel olarak imal edilmiş gereçleri ve
boru elemanlarını kullanın. HFC sistemi içindeki R410A soğutucu, sıradan
soğutuculardan 1,6 kat daha yüksek bir basınçla sıkıştırılmıştır. R410A
soğutucu için tasarlanmamış boru elemanları kullanıldığı ve cihaz doğ
ru
şekilde monte edilmediği takdirde, borular patlayabilir ve hasara veya
yaralanmalara yol açabilir. Ayrıca, su kaçağı, elektrik çarpması veya yangın
da meydana gelebilir.
• Deprem, fırtına veya şiddetli rüzgardan zarar görme riskini en aza indirmek
için, cihaz talimatlara uygun olarak monte edilmelidir. Yanlış monte edilmiş
bir cihaz düşebilir ve hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
• Cihaz, ağırlığını taşıyabilecek bir yapı üzerine emniyetli şekilde monte edil-
melidir. Cihaz dengesiz bir yapı üzerine monte edildiği takdirde, düşebilir
ve hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
• Klima cihazı küçük bir odaya kurulacaksa, soğutucu kaçağı olması duru-
munda oda içindeki soğutucu konsantrasyonunun güvenlik sınırını aşması-
nı önleyecek tedbirler alınmalıdır. İzin verilen konsantrasyonun aşılmaması
için alınacak tedbirler konusunda sat
ıcıya danışın. Soğutucu kaçağı olması
ve konsantrasyon sınırının aşılması durumunda, oda içinde oluşacak oksi-
jen azlığı nedeniyle tehlikeli durumlara yol açılabilir.
• Kullanım sırasında soğutucu kaçağı meydana gelirse, odayı havalandırın.
Soğutucunun alevle temas etmesi durumunda zehirli gazlar oluşabilir.
Bütün elektrik işleri ruhsatlı teknisyenler tarafından, yerel yönetmeliklere
ve bu kılavuzda verilen talimatlara uygun şekilde yapılmalıdır. Cihazlar
kendilerine ayrılmış elektrik hatlarına bağlanmalı ve doğru voltaj ve devre
kesiciler kullanılmalıdır. Yetersiz kapasiteye sahip elektrik tesisatı
ve
elektrik işlerinin yanlış yapılması elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
• Soğutucu borularını bağlarken, bakır ve bakır alaşımlı kaynaksız borular için
C1220 bakır fosfor kullanın. Borular düzgün şekilde bağlanmadığı takdirde,
cihaz doğru şekilde topraklanmayacak ve elektrik çarpması riski doğacaktır.
• Tesisatta yalnızca belirtilmiş olan kabloları kullanın. Bağlantılar, terminallerde
gerginlik yaratmaksızın emniyetli şekilde yapılmalıdır. Kablolar yanlış şekilde
bağlandığı veya monte edildiği takdirde, aş
ırı ısınma veya yangına yol açabilir.
• Bina dışı ünitenin terminal blok kapağı paneli sıkıca tutturulmalıdır.
Kapak paneli yanlış yerleştirilirse ve üniteye toz ve nem girerse, elektrik
şoku oluşabilir veya yangın çıkabilir.
• Klima cihazını monte ederken veya sökerken, soğutucu hatlarını doldurmak
için yalnızca belirtilmiş olan soğutucuyu (R410A) kullanın. Bunu başka bir
soğutucuyla karıştırmayın ve hatlarda hava kalmamasına dikkat edin. Hat-
larda kalan hava yüksek basınca yol açarak delinmelere ve diğer tehlikelere
neden olabilir.
• Bunların monte edilmesi sırasında yalnızca Mitsubishi Electric tarafından
izin verilen aksesuarları kullanın veya satıcı veya yetkili teknisyene danı
şın.
Aksesuarların montajı yanlış yapıldığı takdirde, su kaçağı, elektrik çarpması
veya yangın meydana gelebilir.
Cihaz üzerinde değişiklik yapmayın. Onarım işleri için satıcıya başvurun.
Değişikliklerin veya onarımların yanlış yapılması durumunda, su kaçağı,
elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir.
• Kullanıcı asla cihazı tamir etmeye veya başka bir yere taşımaya kalkışma-
malıdır. Cihazın montajı yanlış yapıldığı takdirde, su kaçağı
, elektrik çarp-
ması veya yangın meydana gelebilir. Klima cihazının onarılması veya başka
bir yere taşınması gerekiyorsa, satıcı veya yetkili bir teknisyene başvurun.
• Montaj tamamlandıktan sonra, soğutucu kaçağı olup olmadığını kontrol
edin. Soğutucunun odaya sızması ve herhangi bir ısıtıcının alevi veya
portatif bir yemek pişirme aracının etki alanıyla temas etmesi halinde zehirli
gazlar oluşabilir.
1.1. Montajdan önce
Dikkat:
• Cihazı alışılmadık ortamlarda kullanmayın. Klima cihazının buhar, uçucu
yağ (makine yağı dahil) ve sülfürik aside maruz kalan alanlara, deniz kenarı
gibi yüksek derecede tuza maruz kalan alanlara veya cihazın karla kapla-
nabileceği alanlara monte edilmesi durumunda, performansı önemli ölçüde
şebilir ve iç aksamı zarar görebilir.
• Cihazı yanıcı gazların oluşabileceği, sızabileceği, akabileceği veya birike-
bileceği yerlere monte etmeyin. Cihazın yakınında yanıcı gazların birikmesi
halinde yangın veya patlama meydana gelebilir.
• Dış ünite, ısıtma işlemi sırasında yoğuşmaya yol açar. Söz konusu yoğuş-
manın zarar verme olasıl
ığı varsa, dış ünite etrafında drenaj sağlayın.
• Cihazı hastane veya iletişim o slerine monte ederken, gürültü ve elektronik
parazite karşı hazırlıklı olun. Akım dönüştürücüler, ev aletleri, yüksek fre-
kanslı tıbbi cihazlar ve radyo iletişim cihazları, klima cihazının çalışmasının
aksamasına veya bozulmasına yol açabilir. Aynı zamanda klima cihazı da
tıbbi cihazlara etki ederek ekran görüntüsünü bozmak suretiyle tıbbi bakımı
ve iletişim cihazlarının çalışmasını aksatabilir.
İçindekiler
1. Güvenlik Önlemleri ................................................................................122
2. Montaj yeri .............................................................................................123
3. Dış ünitenin monte edilmesi ..................................................................125
4. Soğutucu borularının monte edilmesi ....................................................125
5. Drenaj Tesisatı İşleri .............................................................................. 129
6. Elektrik işleri ..........................................................................................129
7. Çalışma testi .......................................................................................... 131
8. Soğutucu sızıntı tespit fonksiyonu ilk test çalıştırması ..........................131
9. Özel fonksiyonlar ...................................................................................132
10. Sistem kontrolü (Fig. 10-1) ....................................................................133
Üniteyi monte etmeden önce “Güvenlik Önlemleri”nin hepsini okumalı-
sınız.
Lütfen sisteme bağlamadan önce elektrik kurumuna haber verin veya
onayını alın.
IEC/EN 61000-3-12 ile uyumlu cihaz (PUHZ-HRP71/100VHA2)
PUHZ-HRP200YKA
“Bu cihaz, IEC 61000-3-12 ile uyumludur ve kısa devre kuvveti olan S
sc
,
kullanıcı güç kaynağı ile şebeke sistemi arasında bulunan arabirim nok-
tasındaki S
sc
(*1) değerinden daha yüksek ya da bu değere eşittir. Ciha-
zın, yalnızca kısa devre kuvvetinin S
sc
değeri S
sc
(*1) değerine eşit ya
da bu değerden daha yüksek olan bir kaynağa bağlanmasını sağlamak,
cihazı monte eden ya da kullanan kişinin sorumluluğundadır; gerekirse
bu konu hakkında dağıtım şebekesi operatörüne danışılabilir”
S
sc
(*1)
Modeller S
sc
(MVA)
PUHZ-HRP200YKA 1,35
Uyarı:
Kullanıcıısından yaralanma veya ölüm tehlikesinin önüne geçmek için
alınması gereken önlemleri açıklar.
Dikkat:
Cihazın hasar görmesini önlemek için alınması gereken önlemleri açıklar.
Montaj tamamlandıktan sonra, Kullanma Kılavuzunda yer alan bilgilere uygun
şekilde müşteriye cihazın “Güvenlik Önlemleri” ni, kullanımını ve bakımınııklayın
ve cihazın normal şekilde çalıştığından emin olmak için bir çalışma testi yapın.
Hem Montaj Kılavuzu hem de Kullanım Kılavuzu, kullanıcıda kalmak üzere kendisi-
ne verilmelidir. Bu kılavuzlar sonraki kullanıcılara da devredilmelidir.
: Topraklanması gereken parçaları gösterir.
Uyarı:
Ana üniteye yapıştırılmış olan etiketleri dikkatle okuyunuz.
1. Güvenlik Önlemleri
Dikkat:
• R410A’yı Atmosfere bırakmayın:
R410A, Flüorinli Sera gazıdır ve Global Isınma Potansiyeli (GWP)=1975 ile Kyoto Protokolü kapsamındadır.
123
2. Montaj yeri
Fig. 2-1
2.1. Soğutucu boruları (Fig. 2-1)
İç ve dış ünitelerin yükseklikleri arasındaki farkın, soğutucu borularının
uzunluğunun ve borulardaki büküm sayısının aşağıda gösterilen sınırlar
içinde olup olmadığını kontrol ediniz.
Modeller
A
Boruların
uzunluğu (tek yönde)
B
Yükseklik farkı
C
Büküm sayısı
(tek yönde)
HRP71,100,125 Maks. 75 m Maks. 30 m Maks. 15
HRP200 Maks. 80 m Maks. 30 m Maks. 15
• Yükseklik sınırlamaları iç ya da dış üniteden hangisinin daha yüksekte olduğuna
bakılmaksızın geçerlidir.
D
İç ünite
E Dış ünite
A
B
E
D
C
Fig. 1-1
1. Güvenlik Önlemleri
1.3. Elektrik işlerinden önce
Dikkat:
Devre kesicilerini taktığınızdan emin olun. Bunlar takılmadığı takdirde, elektrik
çarpması meydana gelebilir.
• Elektrik tesisatında, yeterli kapasiteye sahip standart kablolar kullanın. Aksi
takdirde, kısa devre, aşırı ısınma veya yangın meydana gelebilir.
• Elektrik tesisatını kurarken kabloları germeyin. Kablolar gevşedikleri takdirde
kopabilir veya kırılabilir ve bunun sonucunda da aşırı ısınma veya yangına
yol açabilir.
1.4. Çalışma testinden önce
Dikkat:
• Cihazı çalıştırmadan en az 12 saat önce ana elektrik şalterini açın. Ana elektrik
şalterini açtıktan hemen sonra cihazı çalıştırmak iç parçaların ciddi hasar
görmesine yol açabilir. Cihazın çalıştırılacağı mevsim boyunca ana elektrik
şalterini açık bırakın.
• Çalıştırmaya başlamadan önce, bütün panellerin, muhafazaların ve diğer
koruyucu parçaların doğru şekilde takılmış olduklarından emin olun. Dönen,
sıcak veya yüksek voltajlı parçalar yaralanmalara yol açabilir.
• Cihazın topraklandığından emin olun. Toprak hattını gaz veya su borularına,
paratonerlere veya telefon toprak hatlarına bağlamayın. Cihaz doğru şekilde
topraklanmadığı takdirde, elektrik çarpması meydana gelebilir.
Belirtilen kapasiteye sahip devre kesicileri (toprak arıza kesici, izolasyon anah-
tarı (+B sigortası) ve kalıplı devre kesici) kullanın. Devre kesicinin kapasitesi
belirtilenden fazla olduğu takdirde, arıza veya yangın meydana gelebilir.
• Hiçbir ğmeye ıslak elle dokunmayın. Elektik çarpması meydana gelebilir.
• Çalışma sırasında soğutucu borularına çıplak elle dokunmayın. Soğutucu
boruları, akmakta olan soğutucunun durumuna göre soğuk veya sıcak ola-
bilir. Borulara dokunulduğu takdirde yanma veya soğuk ısırması meydana
gelebilir.
• Klimay
ı durdurduktan sonra, ana şalteri kapatmadan önce en az beş dakika
bekleyin. Aksi takdirde, su kaçağı veya arıza meydana gelebilir.
1.2. Montajdan önce (yer değiştirme)
Dikkat:
• Ünitelerin taşınması veya kurulumu sırasında çok dikkatli olunmalıdır. 20
kg veya daha ağır olduğundan, bu cihazı taşımak için iki veya daha fazla
kişi gerekir. Ambalaj bantlarından tutmayın. Üniteyi paketinden çıkarırken
ve taşırken koruyucu eldiven giyilmelidir; aksi takdirde kanatlar veya diğer
parçaların kenarları ellerinizde yaralanmaya neden olabilir.
Ambalaj maddelerinin güvenli şekilde atıldığından emin olun. Çivi veya başka
metal veya tahta parçalar gibi ambalaj maddeleri batma veya başka şekillerde
yaralanmalara yol açabilir.
• Dış ünitenin tabanı ve takılı parçalar gevşeme, çatlama ve diğer aksaklıklara
karşı belirli aralıklarla kontrol edilmelidir. Bu gibi aksaklıklar düzeltilmeden
bırakılırsa, cihaz düşebilir ve hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
• Klima cihazını suyla temizlemeyin. Elektik çarpması meydana gelebilir.
• Tork anahtarı kullanarak, bütün geçme somunları belirtilen değere kadar sıkın.
Fazla sıkıldığı takdirde, geçme somun bir süre sonra kırılabilir ve soğutucu
kaçağı meydana gelebilir.
1.5. R410A soğutuculu klima cihazlarının kullanımı
Dikkat:
• Soğutucu borularını bağlarken, bakır ve bakır alaşımlı kaynaksız borular için
C1220 bakır fosfor kullanın. Boruların iç yüzeylerinin temiz ve kükürtlü bileşik-
ler, oksidanlar, moloz veya toz gibi zararlı maddelerden arınmış olduğundan
emin olun. Belirtilmiş kalınlıkta borular kullanın. (4.1. ’e bakın) Önceden R22
soğutucusu taşımış olan mevcut boruları yeniden kullanırken şunlara dikkat
edin:
- Mevcut geçme somunları değiştirin ve kıvrımlı bölümleri tekrar geçirin.
- İnce boru kullanmayın. (4.1. ’e bakın)
• Montajda kullanılacak olan boruları kapalı yerde saklayın ve boruların her
iki ucunu da kaynak işleminden hemen öncesine kadar kapal
ı tutun. (Dirsek
bağlantıları, vb.’yi ambalajlarında tutun.) Soğutucu hatlarına toz, moloz veya
nem girdiği takdirde, yağ bozulabilir veya kompresör arızalanabilir.
Geçmeli bölümlere uygulanacak soğutucu yağı olarak ester yağı, eter yağı,
alkilbenzen yağı (az miktarda) kullanın. Soğutma yağına mineral yağ karışırsa,
yağ bozulabilir.
• R410A soğutucusundan başka bir soğutucu kullanmayın. başka bir soğutucu
kullanıldığı takdirde, klor yağın bozulmasına neden olacaktır.
• R410A soğutucu ile birlikte kullanılmak için özel olarak tasarlanmış aşağıdaki
gereçleri kullanın: R410A soğutucuyu kullanmak için şu gereçler gereklidir:
Herhangi bir sorunuz olduğu takdirde en yakın satıcıyla görüşün.
Gereçler (R410A için)
Geyç manifoldu Geçme aleti
Doldurma hortumu Ebat ayarlama geyçi
Gaz sızıntı detektörü Vakum pompa adaptörü
Tork anahtarı Elektronik soğutucu dolum tartısı
• Doğru gereçleri kullandığınızdan emin olun. Soğutucu hatlarına toz, moloz
veya nem girdiği takdirde, soğutma yağı bozulabilir.
• Doldurma silindiri kullanmayın. Doldurma silindiri kullanılırsa, soğutucunun
bileşimi değişecek ve verimi düşecektir.
1.6. Dış ünite aksesuarları (Fig. 1-1) (HRP200)
Solda görülen parçalar, ünitenin servis panelinin iç tarafına yerleştirilmiş aksesuar-
larıdır.
1 Bağlantı borusu.........×1
124
2. Montaj yeri
Fig. 2-4
Fig. 2-3
A
B
Fig. 2-5
Fig. 2-2
1050
330+25
1338
225
600
3
70
2.2. Dış ünitenin montaj yerinin seçimi
• Doğrudan güneş ışığına veya diğer ısı kaynaklarına maruz kalan yerlerden kaçının.
• Cihaz tarafından yayılan sesin komşuları rahatsız etmeyeceği bir yer seçin.
• Elektrik kaynağına ve iç üniteye kolay şekilde kablo tesisatı ve boru döşemeye
elverişli bir yer seçin.
• Yanıcı gazların sızıntı yaratabileceği, meydana gelebileceği, akabileceği veya
birikebileceği yerlerden kaçının.
• Çalışma sırasında cihazdan su akabileceğini unutmayın.
• Cihazın ağırlığını ve titreşimini kald
ırabilecek düz bir yer seçin.
• Cihazın karla kaplanabileceği yerlerden kaçının. Şiddetli kar yağışının beklendiği yer-
lerde, karın hava girişini tıkamasını veya tam karşısından yağmasını engellemek için
montaj konumunu yükseltmek veya hava girişine bir kapak takmak gibi özel tedbirler
alınmalıdır. Bu yapılmadığı takdirde hava akışı azalabilir ve arıza çıkabilir.
• Yağ, buhar veya kükürtlü gazlara maruz kalan yerlerden kaçının.
• Cihazı taşırken, dış ünitede yer alan taşıma kollarını kullanın. Cihaz alttan taşındığı
takdirde eller veya parmaklar sıkışabilir.
2.3. Dış ölçüler (Dış ünite) (Fig. 2-2)
2.4. Havalandırma ve bakım alanı
2.4.1. Rüzgarlı yerlerde montaj
Dış üniteyi çatı üstüne veya rüzgara karşı korunaksız başka bir yere monte ederken,
cihazı, hava çıkışı doğrudan rüzgara karşı gelmeyecek şekilde yerleştirin. Hava çıkı-
şından girecek güçlü rüzgar normal hava akışını aksatabilir ve arızaya yol açabilir.
Güçlü rüzgarlara karşı alınabilecek üç önlem şunlardır:
1 Hava çıkışını, en yakındaki duvara doğru, duvardan yaklaşık 50 cm uzaklıkta
olacak şekilde yerleştirin. (Fig. 2-3)
2 Ünite, tayfun ve başka nedenlerden oluşan güçlü rüzgârların doğrudan hava
çıkışına girebileceği bir yere monte edilmişse, isteğe bağlı olarak sağlanan bir
hava kılavuzu monte edin. (Fig. 2-4)
A
Hava kılavuzu
3 Cihazın konumunu, mümkünse, hava çıkışından gelen havanın, mevsimsel rüz-
garlarının yönüne dik gelmesini sağlayacak şekilde seçin. (Fig. 2-5)
B Rüzgarın yönü
2.4.2. Tek bir dış ünite monte ederken (Son sayfaya bakın)
Minimum ölçüler, Maksimum boyutlar anlamına gelen Max’te belirtilenler dışında,
şöyledir.
Her durumda şemalara başvurun.
1 Yalnızca arkadaki engeller (Fig. 2-6)
2 Yalnızca arkadaki ve üstteki engeller (Fig. 2-7)
3 Yalnızca arkadaki ve yandaki engeller (Fig. 2-8)
4 Yalnızca öndeki engeller (Fig. 2-9)
* İsteğe bağlı çıkış kılavuzu kullanırken boşluk 500 mm veya üzerinde olmalıdır.
5 Yalnızca öndeki ve arkadaki engeller (Fig. 2-10)
* İsteğe bağlı çıkış kılavuzu kullanırken boşluk 500 mm veya üzerinde olmalıdır.
6 Yalnızca arkadaki, yandaki ve üstteki engeller (Fig. 2-11)
İsteğe bağlı hava çıkış kılavuzlarını yukarı yöndeki hava akışı için kullanmayın.
2.4.3. Birden fazla dış ünite monte ederken (Son sayfaya bakın)
Üniteler arasında 10 mm ve üzerinde bir bo
ş
luk bırakın.
1 Yalnızca arkadaki engeller (Fig. 2-12)
2 Yalnızca arkadaki ve üstteki engeller (Fig. 2-13)
Yan yana en fazla üç ünite yerleştirilmelidir. Ayrıca, aralarında gösterildiği şekilde boşluk
bırakılmalıdır.
İsteğe bağlı hava çıkış kılavuzlarını yukarı yöndeki hava akışı için kullanmayın.
3 Yalnızca öndeki engeller (Fig. 2-14)
* İsteğe bağlı çıkış kılavuzu kullanırken boşluk 1000 mm veya üzerinde olmalıdır.
4 Yalnızca öndeki ve arkadaki engeller (Fig. 2-15)
* İsteğe bağlı çıkış kılavuzu kullanırken boşluk 1000 mm veya üzerinde olmalıdır.
5 Tekli paralel ünite düzeni (Fig. 2-16)
* Yukarı yöndeki hava akışı için isteğe bağlı hava çıkış kılavuzu kullanırken, açıklık 1000 mm
veya daha fazla olmalıdır.
6 Çoklu paralel ünite düzeni (Fig. 2-17)
* Yukarı yöndeki hava akışı için isteğe bağlı hava çıkış kılavuzu kullanırken, açıklık 1500 mm
veya daha fazla olmalıdır.
7 İsti i ünite düzeni (Fig. 2-18)
Üniteler üst üste en fazla iki üniteye kadar isti enebilir.
Yan yana en fazla iki ünite isti i şekilde yerleştirilmelidir. Ayrıca, aralarında şekildeki gibi
boşluk bırakılmalıdır.
HRP200
HRP71,100,125
950
330+30
1350
175
600
370
125
Fig. 3-1
3. Dış ünitenin monte edilmesi
(mm)
M10 (3/8") bolt
Base
As long as possible.
Vent
Max. 18 for RP35, 50
Max. 30 for RP60-250
Set deep in the ground
600 600Min. 360
175 175
Min. 10
950
25
330
370
4. Soğutucu borularının monte edilmesi
4.1. R410A soğutucu kullanan cihazlarda alınacak ön-
lemler
• R410A soğutuculu klima cihazlarını kullanırken alınacak önlemlerden aşağı-
da belirtilmemiş olanlar için 1.5. ya başvurun.
Geçmeli bölümlere uygulanacak soğutucu yağı olarak ester yağı, eter yağı,
alkilbenzen yağı (az miktarda) kullanın.
• Soğutucu borularını bağlarken, bakır ve bakır alaşımlı kaynaksız borular
için C1220 bakır fosfor kullanın. Aşağıdaki tabloda belirtilmiş kalınlıkta so-
ğutucu boruları kullanın. Boruların iç yüzeylerinin temiz ve kükürtlü bileşik-
ler, oksidanlar, moloz veya toz gibi zararlı maddelerden arınmış olduğundan
emin olun.
Boruları lehimlerken daima oksitlenmeyen lehim kullanın, aksi takdirde,
kompresör zarar görür.
Uyarı:
Klima cihazını monte ederken veya sökerken, soğutucu hatlarını doldurmak
için yalnızca belirtilmiş olan soğutucuyu (R410A) kullanın. Bunu başka bir so-
ğutucuyla karıştırmayın ve hatlarda hava kalmamasına dikkat edin. Hatlarda
kalan hava yüksek basınca yol açarak delinmelere ve diğer tehlikelere neden
olabilir.
Boru ebadı (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58
Kalınlık (mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
• Yukarıda belirtilenlerden daha ince boru kullanmayın.
• Çap 19,05 mm ya da daha büyükse 1/2 H ya da H borular kullanın.
• Ünitenin çalışması sırasında gürültü yapmaması için üniteyi mutlaka sağlam ve
düz bir yüzeye monte edin. (Fig. 3-1)
<Temel spesi kasyonları>
Temel cıvatası M10 (3/8”)
Beton kalınlığı 120 mm
Cıvatanın uzunluğu 70 mm
Ağırlık çekme kapasitesi 320 kg
• Temel cıvatasının uzunluğunun kaidenin alt yüzeyine kadar 30 mm’den az olma-
sını sağlayın.
Ünitenin kaidesini dört adet M10 cıvatasıyla sağlam yerlere tespit edin.
Dış ünitenin monte edilmesi
• Havalandırma deliğini tıkamayın. Havalandırma deliğinin tıkanması, çalışmayı
aksatacak ve arızaya yol açacaktır.
• Gerekirse, cihazın tabanına ek olarak arkasında bulunan delikleri de kabloları
tutturmak, vb. için kullanarak cihazı tespit edin. Kendinden diş açmalı vidalar (ø5 ×
15 mm veya daha az) kullanarak seçilen yere monte edin.
Uyarı:
• Cihaz, ağırlığını taşıyabilecek bir yapı üzerine emniyetli şekilde monte edil-
melidir. Cihaz dengesiz bir yapı üzerine monte edildiği takdirde, düşebilir
ve hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
• Deprem, fırtına veya şiddetli rüzgardan zarar görme riskini en aza indirmek
için, cihaz talimatlara uygun olarak monte edilmelidir. Yanlış monte edilmiş
bir cihaz düşebilir ve hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
A M10 (3/8") cıvata
B Kaide
C Mümkün olduğunca uzak
D Havalandırma deliği
E Zemin içine gömülü set
Maks 30
HRP71, 100, 125
HRP71, 100, 125
HRP200
HRP200
600 600
33025
370
Min. 460
225 225
1050Min. 10
90op
0,5
o
øA
R0,4~R0,8
45op 2o
126
4.2. Boruların bağlanması (Fig. 4-1)
• Piyasada satılan bakır borular kullanıldığında, sıvı ve gaz borularını piyasada satılan
yalıtım malzemeleriyle sarın (en az 100°C sıcaklığa dayanıklı olmalı veya en az 12
mm kalınlığında olmalıdır).
Gaz ve sıvı soğutucu borulara ayrı olarak termal yalıtım yapılmalıdır.
Drenaj borusunun bina içindeki aksamı polietilen köpük yalıtım malzemeleriyle
sarılmalıdır (özgül ağırlığı 0,03 olmalı, kalınlığı en az 9 mm olmalıdı
r).
• Geçme somunu sıkmadan önce boru ve conta bağlantı yüzeylerine ince bir tabaka
halinde soğutucu yağı uygulayınız.
A
• Boru bağlantılarını 2 somun anahtarıyla sıkınız.
B
• Boru bağlantılarının yapılmasından sonra, bir kaçak dedektörü veya biraz sabunlu
suyla gaz kaçağı olup olmadığını muayene ediniz.
Bütün geçme yatağı yüzeyine soğutucu makine yağı sürün.
C
• Aşağıdaki boru büyüklüklerine uygun geçme somun kullanın.
D
HRP71,100,125 HRP200
Gaz tarafı Boru büyüklüğü (mm)
[15,88 [25,4
Sıvı tarafı Boru büyüklüğü (mm)
[9,52 [9,52
• Boruları bükerken kırmamaya dikkat edin. 100 mm ila 150 mm arasındaki bükme
çapları yeterlidir.
• Boruların kompresöre değmemesine özen gösterin. Aksi takdirde anormal gürültü
veya titreşim meydana gelebilir.
1 Borular iç üniteden başlayarak döşenmelidir.
Geçme somunlar tork anahtarı ile sıkılmalıdır.
2 Sıvı borularını ve gaz borularını geçirin ve ince bir tabaka halinde soğutma yağı
sürün (Yerinde uygulanır).
Normal boru contası kullanıldığında, R410A soğutma borularının geçme işlemleri
için Tablo 1’e başvurun.
A ölçülerini doğrulamak için ebat ayarlama geyçi kullanılabilir.
A (Fig. 4-1)
Bakır boru O.D.
(mm)
Geçme boyutları
øA boyutları (mm)
ø6,35 8,7 - 9,1
ø9,52 12,8 - 13,2
ø12,7 16,2 - 16,6
ø15,88 19,3 - 19,7
ø19,05 23,6 - 24,0
B (Fig. 4-1)
Bakır boru O.D.
(mm)
Geçme somun O.D.
(mm)
Sıkıştırma torku
(N·m)
ø6,35 17 14 - 18
ø6,35 22 34 - 42
ø9,52 22 34 - 42
ø12,7 26 49 - 61
ø12,7 29 68 - 82
ø15,88 29 68 - 82
ø15,88 36 100 - 120
ø19,05 36 100 - 120
A B
C
D
A
B
Fig. 4-1
Fig. 4-2
A
Tablo 1 (Fig. 4-2)
Bakır boru O.D.
(mm)
A (mm)
R410A için geçme aleti
R22•R407C için geçme aleti
Kavrama tipi
ø6,35 (1/4”) 0 - 0,5 1,0 - 1,5
ø9,52 (3/8”) 0 - 0,5 1,0 - 1,5
ø12,7 (1/2”) 0 - 0,5 1,0 - 1,5
ø15,88 (5/8”) 0 - 0,5 1,0 - 1,5
ø19,05 (3/4”) 0 - 0,5 1,0 - 1,5
3 Gaz boruları bağlantısı için aşağıdaki yöntemi kullanın. (Fig. 4-3) (HRP200)
1 Birlikte verilen Bağlantı borusunu E, yakınınızdaki bir yerden satın alabileceğiniz
lehim malzemelerini ve oksijen içermeyen iç boruyu C kullanarak dış üniteye
lehimleyin.
2 Bağlantı borusunu E gaz tarafındaki Kapama vanasına takın.
Geçme somunları, iki somun anahtarı kullanarak sıkın.
* İşlemler ters sırayla uygulanırsa, lehimleme sırasındaki ateşten zarar gören
parça nedeniyle soğutucu kaçağı meydana gelir.
4. Soğutucu borularının monte edilmesi
Fig. 4-4
4.3. Soğutucu boruları (Fig. 4-4)
Bakım panelini
D
(3 vida) ve ön boru kapağını
A
(2 vida) ve arka boru kapağını
B
(2 vida: HRP71-125) (4 vida: HRP200) çıkarın.
1 Dış ünitenin stop valfı tamamen kapandığında iç/dış ünite için soğutucu borusu
bağlantılarını yapın.
2 İç ünite ve bağlantı borusundaki havayı vakumla boşaltın.
3 Soğutucu borularını bağladıktan sonra, döşenmiş boruları ve iç üniteyi gaz kaçağına
karşı kontrol edin. (4.4. Soğutucu borusu hava sızdırmazlığı test yöntemi bakın.)
4 -101 kPA (5 Torr) ulaştıktan sonra yeterli bir süre boyunca (en az bir saat) vakum
oluşturarak boruların içini vakumla kurutmak için stop valfı servis portunda yük-
sek-performanslı bir vakum pompası kullanılmıştır. Her zaman geyç manifoldunda
vakum derecesini kontrol edin. Eğer boruda herhangi bir nem kaldıysa, kısa-süreli
vakum uygulanmasıyla vakum derecesine bazen ulaşılamaz.
Vakumla kurutmadan sonra, dış ünite için stop valfını (hem sıvı hem de gaz)
tamamen açınız. Bu, iç ve dış soğutma devrelerini tamamen birbirine bağlar.
• Eğer vakumla kurutma yetersiz ise, soğutma devrelerinde kalan hava ve su
buharı yüksek basıncın anormal yükselmesine, düşük basıncın anormal düş-
mesine, nemden dolayı dondurucu yağının bozulmasına vs. neden olabilir.
• Kesme vanaları kapalı bırakılı
r ve cihaz çalıştırılırsa, kompresör ve çek valf
zarar görür.
• Dış ünitenin boru bağlantı yerlerinde kaçak detektörü veya sabunlu su kullanarak
gaz kaçağı kontrolü yapın.
• Soğutucu hatlarındaki havayı boşaltmak için cihazdan gelen soğutucuyu
kullanmayın.
• Vana işlemi tamamlandıktan sonra, vana kapaklarını sıkarak torku düzeltin:
20 ila 25 N•m (200 ila 250 kgf•cm) arası.
Kapakların yerine konmaması veya sıkıştırılmaması durumunda soğutucu kaçağı
meydana gelebilir. Ayrıca, soğutucu kaçağına karşı conta görevi gördüklerinden,
vana kapaklarının iç tara arına zarar vermemeye dikkat edin.
5 Isı izolasyonuna su girmesini önlemek için, boru bağlantı yerlerinin etrafındaki ısı
izolasyonunun uçlarını dolgu macunu ile sızdırmaz hale getirin.
Fig. 4-3
A Kapama vanası
B Conta bölümü
C İç boru
D Çift gergi kısmı
E Bağlantı borusu
F Boru kapağı
A
Geçme kesim ölçüleri
B Geçme somun sıkıştırma torku
A Lokma
B Bakır boru
A Ön boru kapağı
B
Boru kapağı
C
Stop valfı
D
Bakım paneli
E
Şerit yarı çapı: 100 mm-150 mm
127
4. Soğutucu borularının monte edilmesi
A
D
B
C
G
F
E
D
C
A
Fig. 4-5
Fig. 4-6 Fig. 4-7
4.6. Soğutucu madde eklenmesi
Boru uzunluğu 30 m’yi geçmiyorsa, cihaza ilave doldurma yapmak gerekmez.
• Boru uzunluğu 30 m’den fazla ise, aşağıdaki tabloda yer alan izin verilen boru
uzunluklarına göre ilave R410A soğutucu ekleyin.
* Cihaz çalışmazken, boru uzatmaları ve iç ünite vakumlandıktan sonra, sıvı
kesme vanasından cihaza soğutucu ilavesi yapın.
Cihaz çalışırken, güvenli dolum cihazı kullanarak gaz çek val ne soğutucu
ekleyin. Sıvı soğutucuyu doğrudan çek valfe eklemeyin.
* Cihaza soğutucu ekledikten sonra, eklenen soğutucu miktarını servis etiketi-
ne (cihaza tutturulmuş olan) yazın.
Daha fazla bilgi için, “1.5. R410A soğutuculu klima cihazlarının kullanımı” na
bakın.
Birden fazla üniteyi monte ederken dikkatli olun. Hatalı bir iç ünitenin bağlanması
anormal derecede yüksek basınçların oluşmasına yol açarak çalış
ma performan-
sı üzerinde ciddi etkiler yaratabilir.
I
H
B
A
B
C
D
Fig. 4-8
(1) (2)
4.4. Soğutucu borusu hava sızdırmazlığı test yöntemi
(Fig. 4-5)
(1) Test araçlarını bağlayın.
A B
kapama vanalarının kapalı olduğundan emin olun ve açmayın.
• Sıvı kapama vanasının
A
servis noktasından
C
soğutucu hatlarına bası
ekleyin.
(2) Belirtilen değerde basıncı birden eklemeyin, azar azar verin.
1 0,5 MPa’a (5 kgf/cm
2
G) kadar basınç verin, beş dakika bekleyin ve basıncın
şmediğinden emin olun.
2 1,5 MPa’a (15 kgf/cm
2
G) kadar basınç verin, beş dakika bekleyin ve basın-
cın düşmediğinden emin olun.
3 4,15 MPa’a (41,5 kgf/cm
2
G) kadar basınç verin ve çevre sıcaklığını ve soğu-
tucu basıncını ölçün.
(3) Belirtilen değerdeki basınç bir gün süreyle sabit kalır ve düşmezse, borular testi
geçmiş ve kaçak yok demektir.
• Çevre sıcaklığı 1°C değişirse, basınç yaklaşık 0,01 MPa (0,1 kgf/cm
2
G)
değişir. Gerekli düzeltmeleri yapın.
(4) Basınç (2) ve (3) adımda düşerse, gaz kaçağı var demektir. Gaz kaçağının
kaynağını araştırın.
4.5. Kapama vanasını açma yöntemi
Stop valfı açma metodu dış ünite modeline göre değişir. Stop val arı açmak için
uygun olan metodu kullanın.
(1) Gaz tarafı (Fig. 4-6)
1 Kapağı çıkarın, kolu kendinize doğru çekip saat yönünün tersine 1/4 devir
çevirerek açın.
2 Stop valfının tamamen açık olduğundan emin olun, kolu içeri itin ve başlığı
çevirerek tekrar ilk konumuna getirn.
(2) Sıvı tarafı (Fig. 4-7)
1 Başlığı çıkarın ve 4 mm’lik bir altıgen somun anahtarıyla vana çubuğunu gi-
debileceği yere kadar saat yönünün tersine döndürün. Tampona dayanınca
döndürmeye son verin.
(ø9,52: Yaklaşık 10 devir)
2 Stop valfının tamamen açık olduğundan emin olun, kolu içeri itin ve başlığı
çevirerek tekrar ilk konumuna getirn.
Soğutucu boruları koruyucu bir şekilde sarılırlar
• Borular, bağlanmadan önce veya bağlandıktan sonra koruma amacıyla ø90’lık
bir çapa ulaşacak şekilde sarılabilirler. Boru kaplamasındaki parçayı yarıktan
itibaren kesip atın ve boruları sarın.
Boru giriş boşluğu
• Boru girişindeki boruların etrafını macunla veya sızdırmaz madde ile hiç boşluk
kalmayacak şekilde kapatın.
(Boşluklar kapatılmadığı takdirde, gürültü yayılır veya cihaza toz veya su girerek
bozulmasına neden olabilir.)
A Kapama vanası <Sıvı tarafı>
B Kapama vanası <Gaz tarafı>
C Servis ağzı
D Açma / Kapama bölümü
E İç boru
F Mühürlü, gaz tarafı için aynı
G Boru kaplaması
H Burada anahtar kullanmayın.
Soğutucu sızıntısı oluşabilir.
I Burada 2 anahtar kullanın.
A Vana
B Ünite tarafı
C Kol
D Kapak
E İç boru tarafı
F Boru kapağı
G Servis ağzı
H Anahtar boşluğu
I Çift gergi kısmı
(Bu kısma bundan başka bir gergi uygulama-
yın. Çünkü uygulanması halinde soğutucu
kaçaklarına neden olur.)
J Sızdırmazlık kısmı
(Isı izolasyon malzemesinin ucunun sızdır-
mazlığını elinizde olan herhangi bir sızdırmaz-
lık malzemesi ile boru bağlantısı kısmında
sağlayın ki ısı izolasyon malzemesine su
girmesin.)
* Sol taraftaki şekil yalnızca örnektir.
Stop val nin şekli, servis portu konu-
mu vb. modele bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
* Yalnızca
A
bölümünü döndürün.
(
A
ve
B
bölümlerini daha fazla bir
arada sıkmayın.)
C Doldurma hortumu
D Servis portu
Doldurma val kullanılırken alınması gereken önlemler (Fig. 4-8)
Servis portunu takarken çok fazla sıkmayın aksi takdirde, valf gövdesi deforme
olabilir, gevşeyebilir ve gaz sızıntısına neden olur.
B
bölümünü belirtilen yönde konumlandırdıktan sonra yalnızca
A
bölümünü
döndürün ve sıkın.
A
bölümünü sıktıktan sonra
A
ve
B
bölümünü bir arada daha fazla sıkmayın.
Modeller
İzin verilen boru
uzunluğu
İzin verilen dikey
fark
İlave soğutucu dolum miktarı
31 - 40 m 41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 75 m
HRP71,100,125 -75 m
-30 m
0,6 kg 1,2 kg 1,8 kg 2,4 kg
Modeller
A + B + C + D
İlave soğutucu dolum miktarı (kg)
30 m
ve aşağısı
31 - 40 m 41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 70 m 71 - 80 m
HRP200
Tekli kombinasyon için
(1 iç ünite)
İlave dolum
gerekmez
1,4 kg 2,8 kg 4,2 kg 5,6 kg 7,0 kg
Çiftli/üçlü/dörtlü
kombinasyon
(2-4 iç ünite)
0,9 kg 1,8 kg
İlave soğutucu dolum miktarını yan
sayfadaki formüle göre hesaplayın
128
4. Soğutucu borularının monte edilmesi
Fig. 4-9
Indoor unit
Outdoor unit
Main piping
Branch piping
Multi distribution
pipe (option)
Outdoor unit : RP250 A: ø12.7 ... 65 m
Indoor unit 1 : RP71 B: ø9.52 ... 5 m
Indoor unit 2 : RP71 C: ø9.52 ... 5 m
Indoor unit 3 : RP71 D: ø9.52 ... 5 m
Main piping ø12.7 is A = 65 m
Branch piping ø9.52 is B + C + D = 15 m
Therefore, the amount of additional charge is: 65 × 0.12 + 15 × 0.06 - 3.6 = 5.1(kg)
(Fractions are rounded up)
Max. 1m
When length exceeds 70 m
When the total length of the piping exceeds 70 m, calculate the amount of additional charge based on the following requirements.
Note: If the calculation produces a negative number (i.e. a “minus” charge), of if calculation results in an amount that is less than the “Additional charage amount for 70 m”,
perform the additional charge using the amount shown in “Additional charge amount for 70 m”.
Amount of additional
charge
=
Main piping:
Liquid line size
ø12.7 overall length ×
0.12
+++–
4,3 (kg)
(kg)
(m) × 0,17 (kg/m)
Additional charge amount
for 70 meters
1,8 kg
Main piping:
Liquid line size
ø9.52 overall length ×
0.09 (Gas line: ø28.58)
(m) × 0,14 (kg/m)
Branch piping:
Liquid line size
ø9.52 overall length ×
0.06 (Gas line: ø15.88)
(m) × 0,05 (kg/m)
(m) × 0,02 (kg/m)
Branch piping:
Liquid line size
ø6.35 overall length ×
0.02 (Gas line: ø15.88)
Uzunluk 50 m’yi geçtiğinde çiftli/üçlü/dörtlü kombinasyon için (HRP200)
Boru tesisatının toplam uzunluğu 50 m’yi geçtiğinde, ilave dolum miktarını aşağıdaki şartlara göre hesaplayın.
Not: Hesaplama sonucunda negatif bir sayı çıkarsa (yani “eksi” bir dolum) veya hesaplamada “50 m için gerekli ilave dolum miktarından” düşük bir miktar elde edilirse,
ilave dolumu “50 m için gerekli ilave dolum miktarında” gösterilen miktarı kullanarak gerçekleştirin.
İlave dolum miktarı
Ana boru tesisatı:
Sıvı hattı ebadı
ø12,7 toplam uzunluk
× 0,17
Ana boru tesisatı:
Sıvı hattı ebadı
ø9,52 toplam uzunluk ×
0,14 (Gaz hattı: ø25,4)
Yan boru tesisatı:
Sıvı hattı ebadı
ø9,52 toplam uzunluk ×
0,05 (Gaz hattı: ø15,88)
50 metre için ilave dolum
miktarı
1 İç ünite
2 Dış ünite
3 Ana boru tesisatı
4 Yan boru tesisatı
5 Çoklu dağıtım borusu
(isteğe bağlı)
Dış ünite : HRP200 A: ø9,52 ........... 65 m
İç ünite 1 : RP60 B: ø9,52 ........... 5 m
İç ünite 2 : RP60 C: ø9,52 ........... 5 m
İç ünite 3 : RP60 D: ø9,52 ........... 5 m
Ana boru tesisatı ø9,52 A = 65 m’dir
Yan boru tesisatı ø9,52 B + C + D = 15 m’dir
Böylelikle, ilave dolum miktarı aşağıdaki gibidir: 65 × 0,14 + 15 × 0,05 -4,3=5,6 (kg)
(Kesirler yuvarlanmıştır)
Yan boru tesisatı:
Sıvı hattı ebadı
ø6,35 toplam uzunluk ×
0,02
Maks.
4.7. Mevcut R22 soğutucu borularını yeniden kullanırken alınacak önlemler
• Mevcut boruların kullanılıp kullanılmayacağı ve ltre kurutucu kullanılması gerekip gerekmediğini belirlemek için aşağıdaki akış şemasını izleyin.
• Mevcut boruların çapları belirtilmiş çaptan farklı ise, boruların kullanılıp kullanılamayacağının teyidi için teknolojik veri belgelerine başvurun.
Mevcut boruların kalınlığını ölçün ve çatlak olup
olmadıklarını kontrol edin.
Mevcut boruların kalınlığı teknik özellikle-
re uygun ve borular hasarlı değil.
Mevcut boruların kalınlığı teknik özellik-
lere uygun değ
il ve borular hasarlı.
Mevcut klima cihazının çalışıp çalışmadığını
kontrol edin.
Soğutma sistemini yaklaşık 30 dakika çalıştırdık-
tan sonra pompalama işlemi yapın.
Mevcut klimayı borulardan ayırın.
Mevcut borular tekrar kullanılamaz.
Yeni borular kullanın.
Yeni klimayı takın.
Hava sızdırmazlık testini, vakumla hava temizle-
meyi, ilave soğutucu dolumunu (eğer gerekliyse)
yapın, ve gaz kaçağını kontrol edin.
* Eğer mevcut klima çalışmıyorsa, soğutucuyu
toplamak için soğutucu geri kazanma cihazı
kullanın.
* Gaz veya yağ ısıtmalı pompa sistemlerinde
mevcut borular kullanıldığı zaman.
Çalışma testi
* Bkz. 7.2.
S3
S3
S2
S1
N
L
S2S1LN
129
Fig. 4-10
HRP200 : A+B+C(+D)(+E) 80 m
* “D” is for triple“.
* “E” is for four (quadruple).
Indoor unit
Outdoor unit
Multi distribution pipe (option)
Height difference (Indoor unit-
Outdoor unit) Max. 30 m
Height difference (Indoor unit-
Indoor unit) Max. 1 m
A: Main piping
B, C, D, E: Branch piping
<Limits of refrigerant piping installation>
HRP71, 100, 125 : A+B+C 75 m
HRP71,100,125 HRP200
Drenaj soketi
PAC-SG61DS-E
Drenaj çanağı
PAC-SG64DP-E PAC-SH97DP-E
5. Drenaj Tesisatı İşleri
Dış ünite drenaj borusu bağlantısı
Drenaj borusu gerekli olduğu zaman, drenaj soketini veya drenaj çanağını (isteğe bağlı aksam) kullanın.
4. Soğutucu borularının monte edilmesi
<Soğutucu boru tesisatı limitleri>
* “D” üçlü anlamına gelir.
* “E” dörtlü anlamına gelir.
A İç ünite
B Dış ünite
C Çoklu dağıtım borusu
(isteğe bağlı)
D Yükseklik farkı
(İç ünite – Dış ünite) Maks. 30 m
E
Yükseklik farkı
(İç ünite – İç ünite) Maks. 1 m
A: Ana boru tesisatı
B, C, D, E: Yan boru tesisatı
Maks. 20 m
4.8. Çiftli/üçlü/dörtlü kombinasyon için (Fig. 4-10)
Bu SERBEST KOMPOZİSYONLU ÇOKLU ünite olarak kullanıldığında, soğutma
boru tesisatını soldaki çizimde belirtilmiş olan kısıtlamaları dikkate alarak monte
edin. Ayrıca, eğer kısıtlamalar aşılacaksa veya iç ve dış ünitelerin kombinasyon-
ları olacaksa, montaj hakkında ayrıntılı bilgi için iç ünitenin montaj talimatlarına
başvurun.
Dış ünite
İzin verilen toplam
boru uzunluğu
A+B+C+D+E
A+B veya A+C
veya
A+D veya A+E
Dolumsuz boru
uzunluğu
A+B+C+D+E
HRP
71,100,125
75 m ve aşağısı 30 m ve aşağısı
HRP200 80 m ve aşağısı 70 m ve aşağısı 30 m ve aşağısı
Dış ünite
| B-C | veya | B-D | veya
| B-E | veya | C-D | veya
| C-E | veya | D-E |
Kıvrım sayısı
HRP71-200 8 m ve aşağısı En fazla 15
6. Elektrik işleri
6.1. Dış ünite (Fig. 6-1, Fig. 6-2)
1 Servis panelini sökün.
2 Fig. 6-1 ve Fig. 6-2’ye bakarak kabloları bağlayın.
C
Fig. 6-1
Fig. 6-2
A
D
B
D
D D D D
AAAB
C
E
EE
E
Not: Elektrik kutusunun koruyucu kılıfı servis sırasında çıkartılmışsa, geri ta-
kıldığından emin olun.
Dikkat:
N Hattını bağladığınızdan emin olun. N Hattı olmazsa, ünitede hasara yol açar.
A
İç Ünite
B Dış ünite
C Uzaktan kumanda
D Ana şalter
(Ayırıcı)
E Topraklama
Isıtıcı İçin
* Yalnızca Isıtıcı
Modeli ile
Güç İçin
Güç İçin
Isıtıcı İçin
Isıtıcı İçin
Isıtıcı İçin
F Terminal blok
G İç/dış bağlantı terminal bloğu (S1, S2, S3)
H Servis paneli
I Kelepçe
* Kabloları servis panosunun ortasına ya da gaz val ne temas etmeyecek şekilde kelep-
çeyle bağlayın.
LN
S1 S2 S3
HRP71, 100V
L1 L2 L3 N
S1 S2 S3
HRP100-200Y
Not:
Yalnızca Havadan suya uygulama içindir
Dış üniteye birden fazla iç ünite takılacaksa, dış üniteye iç ünitelerden
birinin PCB’sini bağlayın (S1, S2, S3).
Birden fazla iç ünitenin PCB’lerinin dış üniteye aynı anda bağlanması müm-
kün değildir.
E
E
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Güç kaynağı
İzolatör
3 kutuplu izolatör
“A-Kontrol”
Dış Ünite
“A-Kontrol”
İç Ünite
130
6.2. Alan elektrik kablo bağlantıları
Dış ünite modeli
HRP71V HRP100V HRP100,125Y HRP200Y
Dış ünite güç kaynağı
~/N (Tek), 50 Hz,
230 V
~/N (Tek), 50 Hz,
230 V
3N~ (3 faz 4-telli),
50 Hz, 400 V
3N~ (3 faz 4-telli),
50 Hz, 400 V
Dış ünite giriş kapasitesi Ana şalter (Ayırıcı)
*1 32 A 40 A 16 A 32 A
Kablo bağlantıları
Kablosu No. ×
Çap (mm
2
)
Dış ünite güç kaynağı
3 × Min. 4 3 × Min. 6 5 × Min. 1,5 5 × Min. 4
İç ünite-Dış ünite
*2 3 × 1,5 (Kutup) 3 × 1,5 (Kutup) 3 × 1,5 (Kutup)
Kablo uzunluğu 50 m : 3 × 4 (Kutup)/
Kablo uzunluğu 80 m : 3 × 6 (Kutup)
İç ünite-Dış ünite topraklaması
*2 1 × Min. 1,5 1 × Min. 1,5 1 × Min. 1,5 1 × Min. 2,5
Uzaktan kumanda ünitesi/İç ünite Bağlantı
*3 2 × 0,3 (Kutupsuz) 2 × 0,3 (Kutupsuz) 2 × 0,3 (Kutupsuz) 2 × 0,3 (Kutupsuz)
Devrenin rejim
değeri
Dış ünite L-N (Tek)
Dış ünite L1-N, L2-N, L3-N (3 faz)
*4 AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V
İç ünite-Dış ünite S1-S2
*4 AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V
İç ünite-Dış ünite S2-S3
*4 DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V
Uzaktan kumanda ünitesi/İç ünite Bağlantı
*4 DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V
*1. Her kutuptan en az 3 mm temas aralığı bırakarak, topraklama devre kesicisi (NV) kullanın.
*2. (HRP71-125)
Maks. 45 m
2,5 mm
2
kullanılırsa, Maks. 50 m
2,5 mm
2
kullanılırsa ve S3 ayrılırsa, Maks. 80 m
(HRP200)
Azami 80 m Toplam azami uzunluk, tüm iç / iç bağlantılar da dahil, 80 m.
Şekilde gösterildiği gibi S1 ve S2 için bir kablo, S3 için ise başka bir kablo kullanın.
*3. Uzaktan kumanda aksesuarına 10 m uzunluğunda kablo bağlanmıştır.
*4. Rakamlar, her zaman toprağa karşı DEĞİLDİR.
S3 bağlantısı, S2 bağlantısının yanında DC 24 V gerilim kullanır. S3 ve S1 arasındaki bu bağlantılar, transformatör veya başka bir cihaz tarafından elektriksel olarak yalıtılmamıştır.
Notlar: 1. Kablolama boyutu, ilgili yerel ve ulusal yönetmeliğe uygun olmalıdır.
2. Elektrik besleme ve İç ünite/Dış ünite bağlantı kabloları polikloropren kılıfl ı esnek kablodan ha f olmamalıdır (60245 IEC 57 tasarımı).
3. Diğer kablolardan daha uzun bir topraklama kablosu kullanın. Bu sayede gerilim uygulandığında bağlantı kesilmeyecektir.
Uyarı:
A-kumanda kablosu için güç hattı ile iletişim sinyal hattı arasında elektrik yalıtımı yapılmamış olan elektrik devresi dizaynından kaynaklanan S3 terminalinde
yüksek gerilim riski bulunmaktadır. Dolayısıyla servis yaparken ana güç beslemeyi lütfen kapatın. Ve güç verildiğinde S1, S2, S3 terminallerine dokunmayın.
İzolatörün iç ve dış üniteler arasında kullanılması halinde lütfen 3 kutuplu tipi kullanın.
• Ortam sıcaklığı -20°C ya da daha yüksek olduğunda ana gücü açın.
-20°C derecenin altındaki koşullarda, elektrikli parçaların ısınması için en az 4 saate bekleme durumunda çalışması gerekmektedir.
6. Elektrik işleri
İÇ-DIŞ BAĞLANTI KABLOSU (HRP200)
Kablonun ara kesiti Kablo ebadı (mm²) Kablo sayısı Polarite L (m)*6
Yuvarlak
2,5 3
Saat yönünde : S1-S2-S3
* Sarı-yeşil çizgilere dikkat edin
(30)
*2
Düz
2,5 3
Uygulanabilir değil
(Çünkü orta kabloda kaplama yok)
Uygulanabilir değil
*5
Düz
1,5 4 Soldan sağa : S1-Açık-S2-S3
(18)
*3
Yuvarlak
2,5 4
Saat yönünde : S1-S2-S3-Açık
* S1 ve S3’ü ters açıya bağlayın
(30)
*4
*1 : Cihazların elektrik kablosu kordonu tasarım 60245 IEC veya 227 IEC’den daha ha f olmayacaktır.
*2 : Sarı-yeşil çizgili kablo bulunabiliyorsa.
*3 : Normal polariteli bağlantı (S1-S2-S3) durumunda, kablo ebadı 1,5 mm² olmalıdır.
*4 : Normal polariteli bağlantı (S1-S2-S3) durumunda.
*5 : Bu resmideki gibi düz kablolar bağlandığında, 30 m’ye kadar kullanılabilirler.
*6 : Belirtilen kablo uzunluğu yalnızca referans değeridir.
Montaj şartları, nemlilik veya malzeme, vb.’ye bağlı olarak farklı olabilir.
İç-dış ünite bağlantı kablolarını doğrudan ünitelere bağladığınızdan emin olun (ara bağlantı yoktur).
Ara bağlantılar, kablolara su girip topraklama yalıtımında yetersizliğe veya ara bağlantı noktasında temassızlığa neden olması halinde haberleşme hatalarına yol açabilir.
(3C Düz kablo × 2)
131
8. Soğutucu sızıntı tespit fonksiyonu ilk test çalıştırması
[Display ]
Remote control button positions
D
A
C B
Operation mode
Compressor information
Outdoor unit information
Indoor unit information
Confirm
Activate/cancel maintenance mode
GAS LEAK
JUDGE
GAS LEAK
TEST START
Refrigerant leakage
detection judgment
Refrigerant
leakage detection
(initial teaching)
A
Fig. 8-1
Fig. 8-2
[Display ] Waiting for stabilization
Stabilized
After 45 minutes
D
Fig. 8-3
7.1. İşletme testinden önce
İç ve dış ünitenin montajının ve kablo ve boru bağlantılarının tamamlanmasın-
dan sonra, soğutucu kaçağı, elektrik ve kontrol kablolarında gevşeme, hatalı
polarite ve fazlardan birinde kopma olup olmadığına bakınız.
500-Voltluk bir megommetreyle besleme kaynağı terminalleriyle toprak
arasında en az 1,0 M" direnç bulunduğunu kontrol ediniz.
Bu testi kontrol kablosu (düşük gerilim devresi) terminallerinde yapmayınız.
Uyarı:
İzolasyon direnci 1,0 M"’dan azsa klimayı kullanmayınız.
İzolasyon direnci
Montajdan veya cihaza giden elektrik kesildikten uzun süre sonra, kompresörde
soğutucu birikmesi nedeniyle izolasyon direnci 1 M" un altına düşecektir. Bu arıza
anlamına gelmez. Aşağıdaki prosedürleri izleyin.
1. Kabloları kompresörden çıkar
ın ve kompresörün izolasyon direncini ölçün.
2. İzolasyon direnci 1 M" un altında ise, kompresörde arıza vardır veya direnç
kompresörde soğutucu birikmesi nedeniyle düşştür.
3. Kabloları kompresöre bağladıktan sonra, elektriğin verilmesinin ardından
kompresör ısınmaya başlayacaktır. Aşağıda verilmiş olan sürelerde elektrik
verdikten sonra izolasyon direncini tekrar ölçün.
İzolasyon direnci, kompresörde soğutucu birikmesi nedeniyle düşştür.
Kompresör 4 saat süreyle ısındıktan sonra direnç 1 M" un üstüne çıkacaktır.
(Kompresörün ısınması için gereken süre atmosferik koşullara veya soğutu-
cu birikmesine göre değişir.)
Kompresörü içinde soğutucu birikmiş vaziyette çalıştırmak için, herhangi
bir arıza meydana gelmesini önlemek amacıya kompresörün en az 12 saat
süreyle ısınması sağlanmalıdır.
4. İzolasyon direnci 1 M" un üstüne çıkarsa, kompresör arızalı değil demektir.
Dikkat:
Güç kaynağının faz bağlantısı doğru değilse kompresör çalışmaz.
• Cihazı çalıştırmadan en az 12 saat önce ana elektrik şalterini açınız.
- Ana elektrik şalterini açtıktan hemen sonra cihazı çalıştırmak iç parçaların ciddi
hasar görmesine yol açabilir. Cihazın çalıştırılacağı mevsimde ana elektrik şalte-
rini açık bırakınız.
Aşağıdaki kontrollerin de yapılması gerekir.
• Dış ünite arızalı değil. Dış ünitede arıza olduğunda, d
ış ünitenin kontrol panosu
üzerinde bulunan LED1 ve LED2 yanıp söner.
Hem gaz hem de sıvı kesme vanaları tamamen açık.
• Dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki DIP düğme panelinin yüzeyi koruyucu bir
örtü ile kaplıdır. DIP düğmeleriyle kolayca oynamak için koruyucu örtüyü kaldırın.
7. Çalışma testi
7.2. Çalışma testi
7.2.1. Dış ünitede SW4 kullanarak
SW4-1 ON (AÇIK)
Soğutma operasyonu
SW4-2 OFF (KAPALI)
SW4-1 ON (AÇIK)
Isıtma operasyonu
SW4-2 ON (AÇIK)
* Test çalıştırması yapıldıktan sonra, SW4-1 OFF (KAPALI)’a ayarlanmalıdır.
Elektrik verildikten sonra, dış ünitenin içinden küçük bir tik-tak sesi gelebilir.
Elektronik genleşme vanasıılıp kapanmaktadır. Ünite arızalı değildir.
• Kompresör çalışmaya başladıktan birkaç saniye sonra, dış ünitenin içinden bir
gürültü gelebilir. Gürültü, borulardaki küçük basınç farklılıklarından dolayı çek
valften gelmektedir. Ünite arızalı değildir.
Çalışma testi sırasında, çalışma testi modu DIP SW4-2 düğmesiyle değiştirile-
mez. (İşletim testi modunu çalışma testi sırasında değiştirmek için, DIP SW4-
1 düğmesiyle çalı
şma testini durdurun. Çalışma testi modunu değiştirdikten
sonra SW4-1düğmesiyle çalışma testine devam edin.)
7.2.2. Uzaktan kumandayı kullanma
İç ünite montaj kılavuzuna bakın.
Not :
Genellikle, buz çözme işleminin neden olduğu buhar dış üniteden gelen duman
görünebilir.
Bu klimada, uzun süre kullanımdan sonra soğutucu sızıntısı tespit etme fonksiyo-
nu vardır. Bu fonksiyonu etkinleştirmek için montaj işlemini takip eden başlangıç
durumunu hafızaya almak amacıyla bir test çalıştırması yapılmalıdır. Bu fonksiyonu
kullanmak için aşağıda tanımlanan ilk test çalıştırmasının yapıldığından emin olun.
* HRP200 hariç
Dikkat:
Bu işlemi gerçekleştirmeden önce normal çalışmayı kontrol etmek için “7.
Çalışma testi” yapın.
So
ğutucu sızıntı tespit moduna geçme
Soğutucu sızıntı tespit fonksiyonu hem klima çalışırken hem de çalışmazken
yapılabilir.
1 Bakım moduna geçmek için 3 saniye ya da daha uzun süre
TEST
ğmesine
basın.
[Ekran
A
]
MAINTENANCE
Soğutucu sızıntı tespiti (ilk test) çalıştırması
2
CLOCK
ğmesine basın ve [GAS LEAK TEST START] (GAZ SIZINTI
TESTİNİ BAŞLAT) seçeneğini seçin. (Fig. 8-2)
* Yeni montaj ya da ilk test verilerinin sıfırlanmasından sonraki ilk çalıştırma, soğu-
tucu sızıntı tespit ilk test çalıştırmasıdır.
[Ekran
A
]
Uzaktan kumanda düğme konumları
Soğutucu sızıntı
tespit kararı
Soğutucau sızıntı
tespiti (ilk test
çalıştırması)
] Stabilizasyon için bekliyor
45 dakika sonra
Stabilizasyon
sağlandı
3 Ayarı onaylamak için
FILTER
( )
ğmesine basın. (Fig. 8-3)
Soğutucu sızıntı tespitinin (ilk test) sona erdirilmesi
İlk test çalışması klimanın çalışması düzene girdiğinde tamamlanır.
4 Soğutucu sızıntı tespiti (ilk test) çalışmasını iptal etmek için 3 saniye ya da daha
uzun süre
TEST
ğmesine veya
ON/OFF
ğmesine basın.
* Soğutucu sızıntı tespiti karar yöntemi için Teknik Kılavuza bakın.
[Ekran
132
A
Devre şema örneği (düşük sesli mod)
B
Yerinde düzenleme
C
Harici giriş adaptörü (PAC-SC36NA)
X: Röle
D
Dış ünite kontrol panosu
E
Maks. 10 m
F Röle güç kaynağı
A
Fig. 9-1
A
Devre şema örneği (İstek fonksiyonu)
B
Yerinde düzenleme
C
Harici giriş adaptörü (PAC-SC36NA)
Y: Röle
D
Dış ünite kontrol panosu
E
Maks. 10 m
F Röle güç kaynağı
9.2. İstek fonksiyonu (yerinde değişiklik) (Fig. 9-2)
Aşağıdaki değişiklik yapılarak, enerji tüketimi normal tüketimin % 0 – %100 arasına
şürülebilir.
Dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki CNDM konektörüne (isteğe bağlı) piyasada
bulunan bir zamanlayıcı veya ON (AÇMA) / OFF (KAPAMA) düğmesinin kontakt girişi
eklendiği takdirde, istek fonksiyonu devreye girecektir.
1 Harici giriş adaptörü (PAC-SC36NA) kullanırken, devreyi gösterildiği şekilde ta-
mamlayın. (İsteğe bağlı)
2 Dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki SW7-1 ve SW7-2’yi ayarlayarak, enerji
tüketimi (normal tüketim ile kıyaslanınca) aşağıda gösterildiği gibi sınırlandırılabi-
lir.
SW7-1 SW7-2 Enerji tüketimi (SW2 ON)
OFF OFF 0% (Durma)
ON OFF 50%
OFF ON 75%
Fig. 9-2
9. Özel fonksiyonlar
SW1
Orange
1
3
Brown
Red
CNDM
X
X
C D
Kırmızı
Kahverengi
Turuncu
9.1. Düşük sesli mod (yerinde değişiklik) (Fig. 9-1)
Aşağıdaki modi kasyonu gerçekleştirerek, dış ünitenin çalışma gürültüsü yaklaşık
3-4 dB düşürülebilir.
Dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki CNDM konektörüne (isteğe bağlı)
piyasada bulunan bir zamanlayıcı veya AÇMA/KAPAMAğmesinin kontakt
girişi eklendiği takdirde, düşük sesli mod devreye girecektir.
• Bu işlev dışarıdaki sıcaklık ve şartlara, vb. bağlı olarak değişir.
1 Harici giriş adaptörü (PAC-SC36NA) kullanırken, devreyi gösterildiği şekilde ta-
mamlayın. (İsteğe bağlı)
2 SW1 ON konumunda iken: Düşük sesli mod
SW1 OFF konumunda iken: Normal çalışma
Not:
Dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki DIP SW9-1 ON (AÇMA) konumun-
dayken, DIP SW9-1’i OFF (KAPAMA) konumuna getirin.
9.3. Soğutucu çekme işlemi (pompalama)
İç üniteyi veya dış üniteyi taşırken soğutucuyu çekmek için aşağıdaki prosedürleri
uygulayın.
1 Elektrik verin (devre kesici).
* Elektrik verildiğinde uzaktan kumandanın ekranında “CENTRALLY CONTROL-
LED” yazmadığından emin olun. “CENTRALLY CONTROLLED” yazıyorsa,
soğutucu çekme işlemi (pompalama) normal şekilde gerçekleştirilemez.
2 Gaz vanası kapatıldıktan sonra, dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki SWP düğme-
sini ON konumuna getirin. Kompresör (dış ünite) ve vantilatörler (iç ve dış üniteler)
çalışmaya başlar ve soğutucu çekme işlemine başlanır. Dış ünitenin kontrol panosu
üzerinde bulunan LED1 ve LED2 yanar.
* Ünite durursa, yalnızca SWP düğmesini (basmalı tip olan) ON konumuna getirin.
Ancak, ünite durursa ve SWP düğmesi kompresör durduktan sonra 3 dakikadan
az bir sürede ON konumuna getirilirse, soğutucu çekme işlemi yapılamaz. Kom-
presörün üç dakika durmasını bekleyin ve SWP düğmesini tekrar ON konumuna
getirin.
3 Ünite soğutucu çekme işlemi tamamlandıktan sonraki yaklaşık iki ila üç dakika
içinde (LED1 ve LED2 yanar) otomatikman durduğu için, gaz kesme vanasını
hemen kapatın. LED1 ve LED2 yandığı ve dış ünite durduğunda, sıvı kesme va-
nasını tamamen açın ve ardından 3 dakika geçtikten sonra
2
adımı tekrarlayın.
* Soğutucu çekme işlemi normal şekilde tamamlandığı takdirde (LED1 ve
LED2 yanar), ünite elektrik kesilene dek çalışmayacaktır.
4 Elektriği kesin (devre kesici).
*
Uzatma borusunun fazla uzun olduğunda aşağı pompalama işleminin müm-
kün olmayabileceğini unutmayın. Aşağı pompalama işlemini gerçekleştirirken,
şük basıncın yaklaşık 0 MPa’ya (gösterge) düşürüldüğünden emin olun.
SW2
Orange
1
3
Brown
Red
CNDM
Y
Y
ACD
9.4 ZUBADAN hızlı enjeksiyon işlevi sıcaklığının ayarlanması
ZUBADAN hızlı enjeksiyon işlevi, düşük dış sıcaklıklarda yüksek bir ısıtma performansı sağlar.
• Dış ünitenin kontrol panosundaki SW9-3 ve SW9-4, sıcaklığın aşağıdaki tabloda da gösterildiği gibi ZUBADAN hızlı enjeksiyon işlevinde ayarlanmasını sağlar.
SW9-3 SW9-4 Dış sıcaklık
OFF OFF 3˚C (İlk ayar)
OFF ON 0˚C
ON OFF –3˚C
ON ON –6˚C
Kırmızı
Kahverengi
Turuncu
133
A Dış ünite
B İç ünite
C Ana uzaktan kumanda
D Tali uzaktan kumanda
E Standart 1:1 (Soğutucu adresi = 00)
F Aynı anda ikili (Soğutucu adresi = 01)
G Aynı anda üçlü (Soğutucu adresi = 02)
123456
E SW 1 - 3 ~ 6
F SW 1 - 3 ~ 6
G SW 1 - 3 ~ 6
10. Sistem kontrollü (Fig. 10-1)
Fig. 10-1
SW1
Fonksiyon
tablosu
<SW1>
TB1
A GFAA E
B B B B B
B
DC
TB1 TB1
TB4
TB5
TB4
TB5
TB4 TB4
TB5
TB4 TB4
1
1
2
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
3 4 5 6
3 4 5 6
3 4 5 6
ON
OFF
2
* Dış ünitenin DİP şalteri ile soğutucu adresini ayarlayın.
1 Uzaktan Kumandadan Gelen Kablo
Bu kablo, iç ünitenin (polarlanmamış) TB5’ine (uzaktan kumanda için terminal
levhası) bağlanır.
2 Farklı Soğutucu Sistemi Grubu Kullanıldığında ince.
MA uzaktan kumandası ile en fazla 16 soğutucu sistemi tek bir grup olarak kontrol
edilebilir.
Not:
Tek soğutuculu sistemlerde (çift/üçlü) kablo bağlantısına
2
gerek yoktur.
Fonksiyon
Anahtar ayarına göre çalıştırma
ON OFF
SW1-
Fonksiyon
ayar
l
ar
ı
1 Zorunlu eritme Başlat Normal
2 Geçmiş hataları
temizleme
Temizle Normal
3Soğutucu sistemi
adres ayarları
0 ile 15 arası dış ünite
adres ayarları
4
5
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Mitsubishi Electric PUHZ-HA2 Yükleme Rehberi

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Yükleme Rehberi