Amacına uygun kullanım
•
Bu tam otomatik tansiyon ölçüm cihazı evde tansiyon
ölçmek için öngörülmüştür. Yetişkinlerde osilometrik
teknik kullanılarak, üst kola takılan bir kolluk
yardımıyla diastolik ve sistolik tansiyonun ve nabzın
ölçülmesi amacıyla damardan olmayan tansiyon
ölçüm cihazıdır. Bu cihaz için kullanılabilir manşet
çapı 22 - 42 cm arasıyla sınırlıdır.
Chaz sadece yetşknler tarafından ç mekanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Ÿ Beklenmeyen davranış veya olaylar meydana geldğnde lütfen MEDISANA'yı
blglendrn.
Ÿ Cihaz, bir kalp pilinin kalp atış frekansının kontrol edilmesi amacıyla
kullanılamaz.
Ÿ Kullanırken ve kaldırırken kablonun ve hava hortumunun boğulma riski
oluşturmayacak şekilde yerleştirilmesine dikkat ediniz.
Ÿ Nadiren meydana gelebilecek arıza nedeniyle manşet sürekli şişirilmiş
durumda kalır ise, derhal açılması gerekir. Kolun uzun süre manşetin yüksek
basıncına maruz kalması (manşet basıncı > 300 mm civa veya 3 dakikadan
uzun süre sürekli basınç > 15 mm civa) kolda morarmaya yol açabilir.
Ÿ Ameliyatlar sırasında veya tıbbi acil durumların tedavisi sırasında kan
basıncının sürekli izlenmesi maksadıyla aygıtın kullanılması uygun değildir.
Ÿ Ancak, bu kişiler bu cihazı güvenliklerini sağlamakla görevli bir kişinin sürekli
gözetimi altında veya onlardan cihazın nasıl kullanılacağı ile ilgili talimat
almaları durumunda kullanabilirler.
Ÿ Aleti, hava veya oksijen ile alev alabilen anestezi malzemesi karışımlarının
yakınında kullanmayınız.
Ÿ Polyestere veya plastiğe karşı alerjisi olan kişiler Bu kişilerde alet
kullanmamalıdır.
Ÿ Bir hastanın sağlık tesisi dışında taşınması sırasında aygıtın kullanılması
uygun değildir.
Ÿ Yalnızca üreticinin orijinal ek parçalarını ve yedek parçalarını kullanınız, aksi
takdirde aygıtta zarar meydana gelebilir ve insanlar zarar görebilir.
Ÿ Arıza durumunda lütfen cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayınız, bunun
sonucunda her türlü garanti kaybedilir. Onarımları yalnızca yetkili servislere
yaptırınız.
Ÿ Sağlık açısından sizde kaygı mevcut ise, kullanımdan önce bu konuyu
doktorounuz ile görüşünüz.
Ÿ Aynı vücut parçası üzerinde aynı anda başka ölçümler de yapılmakta ise,
tansiyon ölçümü yapmayınız, çünkü bu ölçümler bozulabilir veya yanlış
çıkabilir.
Ÿ Hava hortumunu asla kullanım sırasında bükmeyn, aks taktrde
yaralanmalara neden olablr. Ayrıca, hortum sıkıştırılmamalı veya başka
herhang br şeklde engellenmemeldr.
Ÿ Tüm oslometrk tansyon ölçüm chazlarında olduğu gb belrl tıbb durumlar
kesn olmayan ölçüm sonuçlarına yol açablr. Aşağıdakler bunların arasında
yer alır: Kardyak artm, düşük tansyon, dolaşım problemler, şok durumu,
dyabet, gebelk, preeklamps vb. Bu nedenle, bu durumlarda chazı
kullanmadan önce doktorunuza başvurun.
Ÿ Alet, radyo vericisi veya cep telefonu gibi güçlü elektrik radyasyonu yayan
aygıtların yakınında çalıştırılmamalıdır. Çünkü aletin işlevi olumsuz
etkilenebilir (bakınız “Elektromanyetik Uyum”).
Ÿ Bu cihaz, fiziksel, duyusal ve zihinsel özürlü veya deneyim ve/ veya bilgi
eksikliği olan kişiler tarafından kullanmak için tasarlanmamıştır.
Ÿ Kardyak artmler veya artmler düzensz br nabza neden olur. Bu da,
oslometrk tansyon ölçüm chazları le ölçümlerde doğu değer elde etme
konusunda zorluklara yol açablr. Bu chaz artmler tespt edecek ve bunu
ekranda br sembol le gösterecek şeklde elektronk olarak tasarlanmıştır.
Bu durumda doktorunuza başvurun.
Ÿ Ölçüm yaptıktan sonra kendi kendinizi tedavi etmeye çalışmayınız. Asla doktor
tarafından yazılmış bir ilacın dozaj miktarını değiştirmeyiniz!
Ÿ Hava hortumunu başka tıbbi sistemlere bağlamayınız, çünkü bu durumda
intravasküler sistemlere hava girebilir veya buralardaki basınç artabilir, bu da
ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Ÿ Cihazı sadece, kullanım kılavuzunda öngörüldüğü şekilde kullanınız.
Ÿ Manşeti asla yaralı deri üzerine getirmeyiniz.
Ÿ Bu tansiyon ölçüm aleti yetişkinler içindir. Bebeklerde veya çocuklarda
kullanımı uygun değildir. Aleti gençlerde kullanmak istiyorsanız, bir doktora
danışınız.
Ÿ Aygıt, ameliyat donanımları ile birlikte kullanılamaz.
Ÿ Aleti çocukların ve hayvanların erişemeyecekleri bir yerde muhafaza ediniz.
Ambalaj malzemesi, pil, pil yuvası, vs. kapağı gibi küçük parçaların yutulması
boğulmaya yol açabilir. Kullanmadan önce aygıtın çalıştığından ve arızasının
olmadığından emin olunuz. Kullanım sırasında bakım veya onarım işi
yapmayınız.
Ÿ Chaz sadece ç mekanlarda kşsel kullanım çn tasarlanmıştır.
Ÿ Chaz, oda sıcaklığına uyarlanablmes çn kullanmadan önce yaklaşık 30
dakka kullanım ortamında kalmalıdır. Chazı sadece teknk verlerde belrtlen
ortam koşullarında kullanın.
Ÿ Maksada uygun olmayan kullanım söz konusu olduğunda, garanti hakkı
geçerli olmaz.
Ÿ Çok sık ve ard arda tansiyon ölçümü kan dolaşımının bozulmasına ve
böylelikle yaralanmalara yol açabilir.
Ÿ Bir ölçüm sırasında rahatsızlık hissedildiğinde, örn. üst kolda ağrı veya başka
bir şikayet olduğunda şu işlemleri yapınız: Manşetin havasının hemen
boşaltılması için Başlatma / Durdurma tuşuna basınız. Manşeti sökünüz ve
üstkoldan çıkartınız.
Ÿ Cihazı neme karşı koruyunuz. Buna rağmen cihaz içine sıvı girmesi halinde
pillerin hemen çıkartılması ve başka uygulama yapılmaması gerekir. Böyle bir
durumda yetkili satıcınıza başvurunuz veya doğrudan bize bilgi veriniz. Bize
nasıl ulaşabileceğiniz adres sayfasında yazılıdır.
Ÿ Cihazı uzun süre kullanmamanız halinde, pillerini çıkarınız.
8
BU 540 connect
®
Kontrendikasyon
•
Hamle kadınlar ve mplante edlmş elektronk
chazlara (kalp pl veya defibrlatör gb) sahp kşler
chazı kullanmamalıdır.
Bu cihaz çocuklarda tansiyon ölçmek için uygun
değildir. Yetişkin çocuklarda kullanılması için
doktorunuza danışınız.
•
z
Teslimat kapsamı
En başta, cihazın eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
• 1 MEDISANA Tansiyon ölçme cihazı BU 540 connect
• 1 Hava hortumlu manşet
• 4 Adet Pil (Tip AAA, LR03) 1,5 V • 1 Kullanım kılavuzu ve EMU eki
Paketi açtığınızda, nakliyattan kaynaklanan hasar tespit ederseniz, cihazı satın
aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
DİKKAT
Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat
ediniz. Boğulma tehlikesi vardır!
Ölçüm nasıl yapılır?
MEDISANA BU 540 connect, üst koldan tansiyonun ölçülmesi için tasarlanmış bir
tansiyon ölçme cihazıdır. Ölçüm, manşetin şişirilmesi sırasında üst kolda bir mikro
işlemci ile gerçekleştirilir. Alet, kalbin kasılmasını geleneksel tansiyon ölçümünden
daha hızlı tespit eder ve ölçümü geleneksel tansiyon ölçümünden daha erken
sonlandırır. Böylelikle, manşette gereksiz ve yüksek şişirme basıncı önlenmiş olur.
Daha da önemlisi, tansiyon ölçüm aletiniz, ölçüm sonuçlarını etkileyebilecek olan
düzensiz kalp atışlarının (ritim bozukluğu olarak adlandırılır) tespitine yönelik işlevi
kullanır. Böyle bir ritim bozukluğu tespit edilirse, bu durum uygun simge ile ekranda
gösterilir.
DİKKAT
Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) Uyarınca Tansiyon
Klasifikasyonu
Bu değerler, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) tarafından yaş göz önüne
alınmaksızın saptanmıştır.
Düşük tansiyon da yüksek tansiyon gibi aynı sağlık riski
anlamına gelir! Baş dönmesi tehlikeli durumlara neden olabilir
(örn. Merdivende veya trafikte)!
≥ 180 ≥ 110
160 - 179 100 - 109
140 - 159 90 - 99
130 - 139 85 - 89
120 - 129 80 - 84
< 120 < 80
Güçlü yüksek
tansiyon
Orta yüksek
tansiyon
Hafif yüksek
tansiyon
Yüksek-normal
tansiyon
Normal
tansiyon
Optimal
tansiyon
sistolik diyastolik
mmHg mmHg
Tansiyon İndikatörü
Kırmızı
Turuncu
Sarı
Yeşil
Yeşil
Yeşil
Ayar
1. Tarh ve saat:
Chaz kapalı durumdayken SET butonuna basın. Saat gösterlr. Şmd, yıl grş
alanı yanıp sönene kadar SET butonuna basın ve basılı tutun. Seçlen yıl
görünene kadar MEM butonu art arda basın. Yılı onaylamak çn SET
butonuna basın. Ardından ay ve gün ayarlarına, zaman bçmne (12 veya 24
saat), ayrıca saat ve dakkaya ulaşırsınız. İlgl tarhler buna göre ayarlayın. Blg
grşler tamamlandığında, "dOnE" ve ayarlanan değerler ekranda görüntülenr ve
chaz kapanır.
2. Kullanıcı hafızasının ayarlanması:
basılarak, ekrana uygun şeklde gösterlen kullanıcı ve kullanıcı arasın-
da seçm yapmak mümkündür.
MEDISANA BU 540 connect üst kol tansyon ölçüm chazı, ölçülen değerler k
farklı hafızaya kaydetme mkanı sunmaktadır. Her br hafızaya 250 adet değer
kaydetme mkanı bulunmaktadır. Chaz açıkken kullanıcı hafızası butonuna
Ölçülen değerler otomatk olarak seçlen kullanıcı hafızasına kaydedlr ( veya
Chaz düzensz br nabız tespt ettğnde, ayrıca artm gösterges de belrr.
).
Bununla lgl renkl çubukların yanında WHO'nun tansyon sınıflandırmasına
göre tansyon gösterges yanıp söner.
Chazı BAŞLAT/DURDUR butonuna basarak açın.
Ölçüm sonuçları ayrıca, otomatk olarak yanıp sönen Bluetooth sembolü le
®
smgelenen alıma hazır chazlara da aktarılablr. Bluetooth aktarımı başarılı
®
olduğunda, Bluetooth sembolü yaklaşık 5 sanye sonra kaybolur. Aktarım
®
başarısız olduğunda, sembol maksmum 3 dakka sonra söner.
BAŞLAT/DURDUR butonuna basarak chazı çalıştırın.
Tüm karakterler ekranda kısa br sürelğne görünür. Bu test le göstergelern
ekskszlğ doğrulanmaktadır. Chaz ölçüme hazır ve ekranda 0 rakamı belrr.
Artık chaz, tansyonunuzu ölçmek çn otomatk olarak yavaşça manşet
şşrmeye başlar. Ekranda basınçtak yükselş gösterlr.
Chaz br snyal algıladığında, ekrandak nabız sembolü yanıp sönmeye başlar.
Br sonuç belrlendğnde, chaz havayı yavaşça manşetten boşaltır ve sstolk ve
dyastolk tansyonları, nabız hızını ve zamanı gösterr.
3.
4.
5.
9.
1.
6.
7.
2.
8.
8
MEDISANA BU 540 connect ölçüm verilerinizi Bluetooth üzerinden VitaDock
® ®
uygulamasına aktarma olanağı tanır. VitaDock uygulaması çok sayıda iOS ve
®
Android cihazları arasında ölçüm verilerinizin detaylı değerlendirmesine, kaydına
ve senkronizasyonuna olanak tanır. Bu sayede verilerinize daima erişebilir ve
bunları örn. arkadaşlarınız veya doktorunuzla paylaşabilirsiniz. Bunun için
www.vitadock.com altından oluşturacağınız ücretsiz bir kullanıcı hesabına ihtiyaç
duyarsınız. Android ve mobil iOS cihazları için ilgili uygulamaları indirebilirsiniz.
Her ölçümden sonra (alıcı cihazda Bluetooth fonksiyonu etkinleştirilmiş ve
®
yapılandırılmışsa) verilerinizin otomatik aktarımı gerçekleşir.
p
z
r
r
DİKKAT
Belleğe Depolanmış Değerlerin Gösterilmesi
Bu cihaz her biri 250 kayıt yerine sahip 2 ayrı hafızaya sahiptir. Sonuçlar otomatik
olarak seçilmiş olan hafıza içine kaydedilir. Kayıt edilmiş olan ölçüm de ğerlerini
görüntülemek için, cihaz kapalı durumda iken MEM tuşuna basın. Son 3
ölçümün ortalama değerler (kullanıcı o ana kadar en az 3 ölçüm yaptığı takdrde)
ekranda belrr. MEM butonuna tekrar bastığınızda, son ölçüm görüntülenr.
MEM butonuna tekrar basıldığında, öncek ölçülen lgl değerler gösterlr.
BAŞLAT/DURDUR butonuna basarak, hafıza ger çağırma modundan
stedğnz zaman çıkablr ve chazı aynı anda kapatablrsnz. Hafızada 250 ölçüm
değer kayıtlı olduğunda ve yen br değer grldğnde, en esk değer slnr.
6
Kayıtlı değerleri silme
Belleğe erişim ayarına ulaşmak için MEM Tuşuna basınız. Saklanan tüm
değerler kalıcı olarak slmek stedğnzden emn olduğunuzda, ekranda "dEL
ALL" fades görününceye kadar SET butonuna basın ve yaklaşık 3 sanye
basılı tutun. Ardından kayıtlı değerler slmek çn tekrar SET butonuna basın.
Chaz bu durumda otomatk olarak kapanır. Önceden BAŞLAT/DURDUR
butonuna basarak slme şlemn ptal edeblrsnz.
6
7
8
Arızalar ve Arıza Giderme
Sembol Nedeni Giderilmesi
Göstergede br
şey görüntülen-
myor
Pl gücünü kontrol edn.
Pllern konumunu kontrol
edn veya güç besleme-
snn doğru şeklde
sağlandığından emn olun.
Yen pller takın. Pller doğru
şeklde takın.
+ Lo
Pil zayıf
Piller çok zayıf veya boş. Pillerin
dördünü de aynı anda yeni AAA
tipi 1,5 V LR03 pil ile değiştirin.
Manşet doğru
takılmıyor
Ölçüm sırasında
hareket veya konuşma
Kalp atışı tespit
edilemiyor
Ölçüm başarısız
Kalbrasyon hatası (“xx“ br
sayı olablr, örn. 01, 02
vb.)
Ölçüm aralığının dışında
ölçüm değer
Manşeti doğru şekilde tespit edin.
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.
30 dakikalık bir dinlenme
evresinden sonra ölçüm işlemini
tekrarlayınız. Ölçüm sırasında
konuşmayınız ve hareket
etmeyiniz.
Manşeti doğru şekilde tespit edin.
Gerektğnde kolunuzdak gysy
gevşetn.
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.
Manşeti doğru şekilde tespit edin.
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.
Manşeti doğru şekilde tespit edin.
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.
Br müddet rahatlayın. Kolluğu
tekrar takın ve ölçümü tekrar edn.
Sorun hâlâ devam edyorsa lütfen
doktorunuza başvurunuz.
E01
E02
E03
E04
EExx
Adı ve tanımı
Model
Gösterge sistemi
Hafıza yerleri
Ölçüm yöntemi
Güç Kaynağı
Tansiyon ölçüm sahası
Nabız ölçüm sahası
Statik basınca ait maksimum ölçüm sapması
Nabız değerleri maksimum ölçüm sapması
Basınç üretimi
Hava boşaltma
Yabancı madde ve suya karşı koruma türü blgs
Çalıştırma koşulları
Depolama koşulları
Ölçüler (U x G x Y)
Manşet
Ağırlık (cihaz ünitesi)
Ürün numarası
EAN-numarası
Özel aksesuar
MEDISANA Üst Kol Tansiyon Ölçme Aleti
BU 540 connect
TMB-1490-BS
Dijital gösterge
2 x 250 ölçüm değerleri için
Osilometrik
6 V=, 4 x 1,5 V Pil AAA LR03
0 – 299 mmHg
dakikada 40 – 199 atım
± 3 mmHg
değerin ± %5'i
Otomatik mikro pompa
Otomatik
IP21
+5°C ve +40°C arası, maksmum bağıl nem %15
ve %90 arası, atmosferk basınç 700-1060 hPa
-20°C ve +60°C arası, maksmum bağıl nem %93'e
kadar, yoğuşmaz
ca. 140 x 130 x 60 mm
22 - 42 cm yetişkinler için
Piller hariç takriben yakl. 230 g
51182
40 15588 51182 0
Yedek manşet
Ürün numarası 51299 / EAN 40 15588 51299 5
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District,
Zhongshan,528437,Guangdong,China
Servis adresi ayrıca birlikte verilen ek yaprakta bulunmaktadır.
Satışını ve ithalatını yapan:
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
ALMANYA
EC REP
MDSS - Medical Device Safety Service GmbH
Adres: Schiffgraben 41, 30175 Hannover, ALMANYA
6
6
8
•
6
7
8
4
2
1
3
9
p
8
®
Bluetooth aktarımı
1
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
2
3
5
1
Cihaz ve LCD göstergesi
Hava hortumu bağlantı yer Hava hortumu Pl yuvası (arka tarafta)
Kolluk Kullanıcı hafızası tuşu "MEM" tuşu (bellek / hafıza)
"SET" tuşu (grş) BAŞLATMA/DURDURMA tuşu LCD gösterges
Sstolk tansyon gösterges Dyastolk tansyon gösterges
Nabız frekans gösterges Saat / Tarh sembolüBluetooth
®
Şşrme / Deflasyon sembolü Nabız / Artm gösterges
Pller zayıf Ortalama değer (“AVG“) Kullanıcı hafızası (A/B)
Tansyon - Gösterges (yeşl - sarı - turuncu - kırmızı)
Hafıza gösterges
o
0
i
2
3
6
5
4
7
8
9
w
t
e
u
r
z
p
a
q
out
PL/TR
0123
ÖNEMLI
Kullanım kılavuzunu takip ediniz!
Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralan-
malara veya cihazınızda hasarlara sebep
olabilir.
DİKKAT
Kullanıcının yaralanmasını önlemek için
bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
DİKKAT
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek
için bu uyarılara uyulmalıdır.
UYARI
Bu uyarılar size, kurulum veya çalıştırma
ile ilgili faydalı ek bilgiler vermektedir.
Cihaz Klasifikasyonu: Tip BF
LOT numarası
Fabrikatör
Üretim tarihi
Seri numarası
SN
TR Cihaz ve LCD göstergesi
Tansiyon ölçme cihazı
TR
Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu,
özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu
kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın.
Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım
kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
Güvenlik bilgileri
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Yanlış ölçümlerin genel nedenleri
Açıklama
•
Bir ölçüm yapmadan önce yaklaşık 5-10 dakika
dinlenin ve yemek yemeyin, alkol ve sigara içmeyin,
bedensel çalışma ve spor yapmayın, yıkanmayın.
Tüm bu faktörler ölçüm sonucunu etkileyebilir.
Ölçüm yapılacak olan bileğinizdeki saatleri veya
takıları çıkartın.
Daima aynı bilekte ölçüm yapın (normalde sol kol).
Tansiyon gün içinde değiştiği için tansiyonunuzu
düzenli olarak her gün aynı saatte ölçün.
Kola destek verme denemeleri tansiyonun yüksel-
mesine sebep olur.
Rahat ve gerilimsiz bir pozisyonda olmaya çalışın ve
ölçüm esnasında ölçüm yaptığınız kolda herhangi bir
kasın gerilmemesine dikkat edin. Gerektiğinde, bir
destek minderi kullanın.
Bilek kalbin alt veya üst tarafında tutulursa, ölçüm
sonucu yanlış olur.
Gevşek veya açık olan manşet ölçüm değerinin
yanlış olmasına sebep olur.
Ölçümler tekrarlandığında kolda kan birikir ve ölçüm
değeri yanlış olabilir. Ardı ardına yapılan tansyon
ölçümler 3 dakkalık aralarla veya brken kanın
aşağıya doğru akması çn kol yukarıya doğru
tutulduktan sonra yapılmalıdır.
•
•
•
•
•
•
•
•
PİL İLE İLGİLİ EMNİYET UYARILARI
Pillerin içini açmayınız! i
Ekranda pil sembolü göründüğünde pilleri değiştirin. i
Zayıf piller akabileceği ve cihazda hasar oluşabileceği için derhal cihazdan
çıkartılmalıdır! i
Yüksek pil akması tehlikesi, cilde, gözlere ve mukozalara temas etmemelidir!
Akü asidine temas edildiğinde, temas yerini derhal bol miktarda temiz su ile
yıkayın ve derhal bir doktora başvurun! i
Bir pil yutulduğunda derhal doktora başvurulmalıdır! i
Daima bütün pilleri aynı zamanda değiştirin! i
Sadece aynı tip pi kullanın, farklı tipte veya eski ve yeni pilleri birlikte kullan-
mayın! i
Pilleri yerleştirirken kutuplarının doğru olmasına dikkat edin! i
Cihazı en az 3 ay kullanmayacaksanız, içindeki pilleri çıkartın. i
Pilleri çocuklardan uzak tutunuz! i
Pilleri şarj etmeyiniz! Patlama tehlikesi mevcuttur! i
Kısa devre yapmayınız! Patlama tehlikesi mevcuttur! i
Ateşe atmayın! Patlama tehlikesi mevcuttur! i
Bitmiş pilleri veya aküleri evsel çöpe atmayın, tehlikeli atık olarak bertaraf
edin veya ihtisas mağazalarındaki pil toplama istasyonuna atın!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ölçümlere etki edilmesi ve değerlendirme
•
Tansiyonunuzu birden fazla ölçünüz, sonuçları kaydediniz ve bunları daha
sonra birbiriyle karşılaştırınız. Tek bir sonuçtan fikir edinmeye çalışmayınız. i
Tansiyon değerleriniz daima tıbbi geçmişinizi de bilen bir doktor tarafından
değerlendirilmelidir. Cihazı düzenli olarak kullandığınızda ve değerleri dok-
torunuz için kaydettiğinizde, gelişmeler hakkında doktorunuza arada bir bilgi
de vermeniz gerekir. i
Tansiyon ölçümlerinde günlük değerlerin çok sayıda etkene bağlı olduğunu
unutmayınız. Sözgelimi, sigara, alkol içmek, ilaçlar ve bedensel çalışma
ölçüm değerlerini çok farklı şekillerde etkileyebilir. i
Tansiyonunuzu yemeklerden önce ölçünüz. i
Tansiyonunuzu ölçmeden önce en az 5-10 dakika dinlenmelisiniz. i
Ölçümün sistolik veya diyasistolik değeri, cihazı doğru kullanmanıza rağmen
size anormal geldiğinde (çok yüksek veya çok düşük) ve bu durum birkaç kez
tekrarlandığında doktorunuza danışınız. Aynı husus, nadir durumlarda
düzensiz veya çok zayıf nabız nedeniyle ölçüm yapılamaması için de
geçerlidir.
•
•
•
•
•
Devreye alma
Pillerin yerleştirilmesi/değiştirilmesi
Cihazınızı kullanabilmeniz için, ilave edilmiş olan pilleri takmanız gerekmektedir.
Cihazın alt tarafında pil yuvası 'nın kapağı bulunmaktadır. Açmak için hafifçe
bastırın ve dışarıya doğru çekin. Birlikte gelen 4 adet 1,5 V AAA LR03 tipi pili yer-
leştirin. Bunu yaparken kutuplara dikkat ediniz (pil yuvası bölmesinde işaretlen-
miş olduğu gibi). i
Pil yuvası bölmesini tekrar kapatınız . Display 'de pil değiştirme sembolü
göründüğünde veya cihaz açıldıktan sonra display'de hiçbir şey görünmediğinde,
pilleri değiştiriniz.
3
9
u
7
7
7
6
o
5
1
Bilek Manşetinin Takılması
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kullanmadan önce hava hortumunun ucunu cihazın sol tarafındaki deliğe
takın. i
Manşetin açık tarafını, cırt bağlantı dış tarafa gelecek şekilde metal man-
dal içinden geçiriniz, böylece silindirik bir form (Şekil 1) oluşur. Manşeti
sol üst kolunuz üzerinden itiniz. i
Hava hortumunu kol ortasında orta parmağın uzatması içine yerleştiriniz
(Şekil 2) (a). Manşet alt kenarının bu sırada dirseğin 2 - 3 cm üstünde
olması gerekir (b). Manşeti çekerek gerinizve cırt bağlantıyı kapatınız (c).
Üst kol çıplakken ölçüm yapınız. i
Manşeti sadece sol kola takılamadığı durumlarda sağ kola takınız.
Ölçümler her zaman aynı kolda yapılmalıdır. i
Otururarak (Şekil 3) doğru ölçme konumu.
Tansiyonun Ölçülmesi
Manşeti doğru olarak sardıktan sonra, ölçüm yapmaya başlayabilirsiniz.
7
Bir sorunu çözemezseniz, üretici ile irtibata geçin. Cihazı kendiniz parçalarına
ayırmayınız.
Cihazın Temizlenmesi ve Bakımı
Cihazı temizlemeden önce pilleri çıkarınız. Cihazı yumuşak bir bezle temiz-
leyiniz; bezi önceden sabunlu su ile ıslatınız. Alkol, nafta, seyreltici veya benzin
gibi agresif temizleyiciler kullanmayın. Cihazı veya parçalarını suya batırmayın.
Cihazın içine sıvı girmemesine dikkat edin.
Manşeti ıslatmayın ve su ile temizlemeye çalışmayın. Manşet nemlenirse, kuru
bir bez ile dikkatlice ovalayın. Manşeti düz olarak açın, sarmayın ve havada
tamamen kurumasını bekleyin.
Cihazı kullanmadığınız zaman, saklama çantasında saklayın. Cihazı kuru ve temiz
bir yerde saklayınız.
Cihazı direkt olarak güneş ışınımı altında tutmayınız. Ayrıca cihazı kirden ve
nemden koruyunuz. Cihazı çok aşırı sıcağa veya soğuğa maruz bırakmayın.
Elektromanyetik Uyumluluk: (ekteki bilgi föyüne bakınız)
Bu tansiyon ölçüm cihazı, non-invasif tansiyon ölçüm cihazları için geçerli olan AB
Standardı talimatlarına uygundur. Cihaza, ilgili AT Yönetmeliği uyarınca sertifika
verilmiş ve CE İşareti ''CE 0123'' (uygunluk işareti) konulmuştur. Tansiyon ölçüm
cihazı, EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 1060-3, EN 81060-1 ve EN 81060-2 Avrupa
yönetmeliklerine uygundur. 2014/53/EU RED Drektf gb, “Tıbb Ürünlere İlşkn 14
Hazran 1993 tarhl 93/42/EWG sayılı Konsey Kararı” AB drekt fnn koşulları da
karşılanmaktadır. Tam uygunluk beyanını Medsana GmbH, Jagenbergstrasse 19,
41468 Neuss, Almanya adresnden talep edeblr veya Medsana'nın ana
sayfasından da (www.medsana.com) ndreblrsnz.
Teknik Özellikler
Yönetmelikler ve Standartlar
Ayrıştırma ile İlgili bilgi
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli
veya elektronik cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde atığa ayrılabil-
melerini sağlamak amacıyla, zararlı madde içerip içermediklerine
bakılmaksızın, kentinde bulunan toplama merkezine veya yetkili satıcıya
teslim etmekle yükümlüdür.
Cihazı atığa ayırmadan önce pilleri çıkartınız. Kullanılmış pilleri ev çöpüne
atmayınız, yalnızca özel çöpe veya mağazalarda bulunan pil toplama
kutularına atınız. i
Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz.
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal
değişiklikleri saklı tutuyoruz.
Bu kullanım kılavuzunun güncel versiyonu için, bkz. www.medisana.com
Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da doğrudan servis yerine baş-
vurunuz. Şayet cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve satın
alma belgesinin fotokopisini ekleyiniz.
Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. MEDISANA ürünlerinin, satış tarihinden itibaren 3 yıllık garantisi vardır. Garanti
durumunda satış tarihinin ispatı için satın alma makbuzu veya faturası gereklidir.
2. Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler garanti süresi içinde giderilirler.
3. Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne cihaz için ne de değiştirilen parça
için garanti süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.
4. Garantiye dahil olmayan durumlar:
a. Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talimatına dikkat edilmemesi sebebiyle
oluşmuş olan tüm zararlar.
b. Alıcının veya yetkisiz üçüncü şahısların onarımına veya müdahalesine
dayandırılabilecek zararlar.
c. Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri hizmetine gönderilirken
oluşmuş olan nakliyat zararları.
d. Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar (manşet, piller vb.).
5. Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir
sorumluluk, cihazdaki zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz
konusu değildir.
6. Tüketc şkayet ve trazları konusundak başvurularını tüketc mahkemelerne
ve tüketc hakem heyetlerne yapablr.
Garanti/Onarım koşulları
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
a
p
Ÿ Bluetooth aktarımı sırasında chazı vücudunuzdan (özellkle
®
başınızdan) en az 20 cm uzakta tutun.
Ÿ Dğer chazlarla olası enteferansları önlemek çn, bunlar
tansyon ölçüm chazından en az 1 metre uzakta olmalıdır.
Ÿ Olası paraztlerden kaçınmak çn chaz le alıcı arasındak
mesafe 1 la 10 metre arasında olmalıdır.