IKEA MHGA2K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
MÖJLIG
TR
RU
SK
TR RU SK
TR
RU
SK
TÜRKÇE 4
ǣǦǤǤǝǛǜ 17
SLOVENSKY 3
Dil, DzǺȎǽ, Jazyk
Ülke, ǤȅȃdzȀdz, Krajina
çindekiler
Güvenlik bilgileri 4
5
7
7
8
9
Servisi aramadan önce 9
Teknik veriler 10
jatnoM11
Çevreyle ilgili bilgiler 14
(QHUMLYHULPOLOLĄL 13
IKEA GARANT
S 14
Önceden haber verilmeksizin de
i
Güvenlik bilgileri
ilerin güvenli i
Bo
Bu cihaz, yeti kin veya güvenliklerinden sorumlu bir ki i tara-
ve üzeri ço-
cuklar ile fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi dü
ük ya
da bilgi ve deneyimi olmayan ki
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
uma a
Genel Güvenlik
Cihaz ve eri
EÇKRÜT4
•BaĆnda bulunmadĄnz durumlarda ocak üzerinde kat veya
sv yaĄ kullanarak piĆirme yapmanz yangna neden olabilir.
Yangn asla su ile söndürmeye çalĆmayn. Cihazn elektrik
baĄlantsn kesin ve ateĆin üstünü bir kapak veya yangn
battaniyesi ile kapatn.
•ÖĄeleri piĆirme alanlar üzerinde brakmayn.
Cihaz temizlemek için buharl bir temizleyici kullanmayn.
Isnabileceklerinden dolay ocak yüzeyleri üzerine bçak, ça-
tal, kaĆk ve tencere kapaklar gibi metal nesneler brakma-
yn.
Güvenlik talimatlar
Montaj
Uyar Cihazn montaj sadece kalifiye
bir kiĆi tarafndan yaplmaldr.
Tüm ambalajlar çkarn.
Hasarl bir cihaz monte etmeyin ya da
kullanmayn.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatlar-
na uyun.
•AĄr olduĄundan, cihaz taĆrken daima
dikkat edin. Her zaman güvenlik eldiven-
leri kullann.
Nemin kabarmaya neden olmasn önle-
mek için kesik yüzeyleri yaltkan malzeme
ile yaltn.
Cihazn altn buhar ve nemden koruyun.
Cihaz kapnn yaknna veya pencere al-
tna monte etmeyin. Bu durum, scak piĆir-
me kaplarnn kap ya da pencere açl-
d
Ąnda cihazdan düĆmesini önler.
•DiĄer cihazlar ve üniteler arasnda olmas
gereken minimum mesafeyi koruyun.
Montaj talimatlarna bakn.
Cihaz çekmecelerin üzerine taklmĆ ise,
cihaz ile üst çekmece arasndaki boĆluĄun
hava dolaĆm için yeterli olduĄundan
emin olun. Montaj talimatlarna bakn.
Cihazn alt ksm snabilir. Cihazn altna,
yere temas etmesini engelleyecek sya
dayankl bir panel koymanz tavsiye
ediyoruz.
Elektrik baĄlants
Uyar Yangn ve elektrik çarpmas riski
vardr.
Tüm elektrik baĄlantlar kalifiye bir elek-
trikçi tarafndan yaplmaldr.
Cihaz topraklanmaldr.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik baĄlantsnn ke-
sildiĄinden emin olun.
•DoĄru elektrik kablosunu kullann.
Elektrik baĄlantlarnn dolanmasn önle-
yin.
Cihaz yakndaki prizlere taktĄnzda
elektrik baĄlantlarnn veya prizin (varsa)
cihaza ya da scak piĆirme kaplarna te-
mas etmesini önleyin
Cihazn montaj
nn doĄru yapldĄndan
emin olun. GevĆek ve uygun olmayan fiĆ
ve priz baĄlantlar (varsa) terminalin çok
fazla snmasna neden olabilir.
•Bir Ćok korumasnn bulunduĄundan emin
olun.
Kablo üzerinde gerilme azaltc kelepçe
kullann.
Elektrik fiĆine (varsa) veya kablosuna za-
rar vermemeye özen gösterin. Hasarl bir
kabloyu deĄiĆtirmek için yetkili servise ya
da bir elektrikçiye baĆvurun.
TÜRKÇE 5
Elektrik tesisat, cihazn ana Ćebeke
baĄlantsn tüm kutuplardan kesebilme-
nize olanak saĄlayan bir yaltm malze-
mesine sahip olmaldr. Yaltm malzeme-
sinin kontak açklĄnn geniĆliĄi en az 3
mm olmaldr.
Sadece doĄru yaltm malzemelerini kul-
lann: hat koruyucu devre kesiciler, sigor-
talar (yuvasndan çkarlan vidal tip si-
gortalar), toprak kaçaĄ kesicileri ve kon-
taktörler.
Gaz baĄlants
Tüm gaz baĄlantlar, kalifiye personel
tarafndan yaplmaldr.
Cihaz çevresinde hava devridaimi ol-
duĄundan emin olun.
Gaz beslemesi ile ilgili bilgiler bilgi etike-
tinde bulunmaktadr.
Bu cihaz, yanma ürünlerini boĆaltan bir
cihaza baĄl deĄildir. Cihaz mutlaka ge-
çerli montaj yönetmeliklerine göre baĄla-
yn. Yeterli havalandrma ile ilgili gereksi-
nimlere dikkat edin.
Kullanm amac
Uyar Yaralanma, yanma ya da
elektrik çarpmas riski vardr.
Bu cihaz ev ortamnda kullann.
Bu cihazn teknik özelliklerini deĄiĆtirme-
yin.
Cihaz çalĆr durumdayken denetimsiz b-
rakmayn.
Cihaz suyla temas halindeyken veya s-
lak ellerle kullanmayn.
•PiĆirme bölgelerinin üzerine çatal-bçak
veya tencere kapaĄ koymayn. Isnrlar.
Kullandktan sonra piĆirme bölgelerini
"kapal" konumuna getirin.
Cihaz bir çalĆma tezgah
 veya bir eĆya
koyma masas gibi kullanmayn.
Uyar Patlama veya yangn riski vardr.
•Kat ve sv yaĄlar stldklarnda yanc
buhar çkarabilirler. Bunlarla piĆirme ya-
parken açk alevi ya da snmĆ nesneleri
yaĄlardan uzak tutun.
Çok scak yaĄdan çkan buhar, anlk yan-
maya ned
en olabilir.
Yiyecek artklar içerebilen kullanlmĆ
yaĄ, ilk kez kullanlan yaĄa göre daha
Ćük scaklklardayken yanabilir.
Cihazn içine, üzerine veya yaknna yan-
c ürünler ya da yanc ürünlerle slanmĆ
eĆyalar koymayn.
Uyar Cihazn zarar görme riski vardr.
Kontrol paneli üzerine scak piĆirme kap-
lar koymayn.
•PiĆirme kaplarn kuruyana dek kaynat-
mayn.
•PiĆirme bölgelerini, üzerindeki piĆirme
kaplar boĆken veya üzerinde piĆirme ka-
b yokken kullanmayn.
Cihazn üzerine alüminyum folyo koyma-
yn.
Sirke, limon suyu veya kireç sökücü temiz-
lik maddeleri gibi asitli svlarn ocaĄa te-
mas etmesini önleyin. Aksi takdirde mat
lekeler oluĆabilir.
Cihazn yerleĆtirildiĄi oday iyice hava-
landrn.
Havalandrma boĆluklarnn kapal olma-
dĄndan emin olun.
Ocak bekinin boyutlarndan büyük olan
doĄru Ćekil ve çapa sahip, saĄlam yap-
daki piĆirme kaplarn kullann. Cam pla-
kann (varsa) aĆr snmas ve krlmas ris-
ki vardr.
•DüĄmeyi maksimum pozisyondan mini-
mum pozisyona hzl bir Ćekilde döndü-
rürken alevin sönmediĄinden emin olun.
Tavalarn halkalarn ortasna konumlan-
dĄndan ve ocak bölmesinin kenarlarn-
dan taĆmadĄndan emin olun.
Sadece cihaz ile verilen aksesuarlar kul-
lann.
Ocak bekine bir alev daĄtc takmayn.
Bakm ve Temizlik
Uyar Cihazn
zarar görme riski vardr.
•Yüzey malzemesinin bozulmasn önlemek
için
cihaz düzenli olarak temizleyin.
Cihaz temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayn.
Ocak beklerini bulaĆk makinesinde yka-
mayn.
TÜRKÇE 6
Cihaz yumuĆak nemli bir bezle temizle-
yin. Sadece nötr deterjanlar kullann.
AĆndrc ürünleri, aĆndrc temizleme
bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri
kullanmayn.
Elden çkarma
Uyar Yaralanma ya da boĄulma riski.
Cihaz nasl doĄru Ćekilde elden çkara-
caĄnza iliĆkin bilgi için belediyenize
baĆvurun.
Cihazn fiĆini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atn.
Harici gaz borularnn baĄlantsn kesin.
Ürün tanm
1 2
5
3
4
1
Hzl brülör
2
Yardmc brülör
3
Hzl brülör kontrol düĄmesi
4
Yardmc brülör kontrol düĄmesi
5
Çkarlabilir ocak zgaras
Brülör kontrol düĄmesi
OcaĄn brülör kumanda düĄmesi, ocaĄn ön
ksmnda yer alr.
Simge Açklamas
gaz beslemesi
yok / off (kapal)
konum
maksimum gaz bes-
lemesi / ateĆleme
ayar
minimum gaz bes-
lemesi
Günlük kullanm
Ocak bekini yakma
Brülörü daima, tava/tencereyi koyma-
dan önce yakn.
Brülörü ateĆlemek için:
1. Kumanda düĄmesine sonuna kadar
basn ve saat yönünün tersine,
iĆaretli maksimum konuma kadar çevi-
rin.
2. Ąmeye yaklaĆk 5 saniye boyunca
basl tutun; bu yöntem, gaz kesme em-
niyetinin snmasn ve emniyet aygtnn
kapanmasn saĄlayacaktr, aksi halde
gaz beslemesi kesilecektir.
3. AteĆ düzenli olduktan sonra, tercihinize
göre ayarlayn.
EĄer birkaç denemeden sonra brülör
yanmazsa, brülör baĆlĄ ve kapaĄnn
doĄru olarak yerleĆtirildiĄinden emin olun.
TÜRKÇE 7
1
2
3
1
Ocak beki kapaĄ ve alev baĆlĄ
2
Gaz kesme emniyeti
3
AteĆleme ucu
Uyar Kontrol düĄmesini 15 saniyeden
daha uzun süre basl tutmaynz.
EĄer brülör 15 saniye geçmesine raĄmen
yanmazsa, kontrol düĄmesini braknz,
Ąmeyi "off" (kapal) konumuna getiriniz
ve brülörü tekrar yakmaya çalĆmadan önce
en az 1 dakika bekleyiniz.
Önemli Elektrik olmamas halinde, brülörü
elektriksiz olarak da ateĆleyebilirsiniz; böyle
bir durumda, brülöre bir ateĆ yaklaĆtrnz,
ilgili düĄmeye basnz ve saatin tersi
yönünde, maksimum gaz çkĆ pozisyonuna
getiriniz.
Uyar PiĆirme kaplarn ocaktan
almadan önce, daima alevi ksnz
veya tamamen söndürünüz. Üretici, ateĆin
yanlĆ kullanm nedeniyle ortaya çkan
durumlardan hiçbir Ćekilde sorumlu deĄildir.
EĄer brülör kazara sönerse, kontrol
Ąmesini off (kapal) konumuna getiri-
niz ve brülörü tekrar yakmaya çalĆmadan
önce en az 1 dakika bekleyiniz.
Cihaz monte ettikten veya bir elektrik
kesintisinden sonra cihaza ilk kez elek-
trik verdiĄinizde, kvlcm jeneratörünün oto-
matik olarak çalĆmas gayet normaldir.
Brülörleri söndürmek
Alevi söndürmek için, ilgili kontrol düĄmesini
çevirerek
sembolüne getiriniz.
Uyar PiĆirme kaplarn ocaktan
almadan önce, daima alevi ksnz
veya tamamen söndürünüz.
Yararl ipuçlar ve bilgiler
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarn tencerelerin üze-
rine koyunuz.
Kaptaki sv kaynamaya baĆlar baĆla-
maz, alevin Ćiddetini azaltarak svnn ya-
vaĆ yavaĆ kaynamaya devam etmesini
saĄlamanz tavsiye ederiz.
Taban ölçüsü brülöre uygun olan tencere ve
tavalar kullannz.
Brülör tencere ve ta-
valarn mini-
mum çap
tencere ve ta-
valarn maksi-
mum çap
Hzl 160 mm 260 mm
Brülör tencere ve ta-
valarn mini-
mum çap
tencere ve ta-
valarn maksi-
mum çap
Yar-
dmc
80 mm 160 mm
PiĆirme kabnn alt ksm, mümkün olduĄun-
ca kaln ve düz olmaldr.
TÜRKÇE 8
Bakm ve temizlik
Uyar Temizlemeden önce, frn
kapatp soĄumaya braknz.
Uyar Güvenlik nedenlerinden dolay,
cihaz buhar basnçl veya yüksek
basnçl temizleyicilerle temizlemeyiniz.
Uyar Cihazn zarar görmesine neden
olabileceĄinden, çelik temizleme telleri
veya asitler gibi aĆndrc temizlik ürünleri
kullanmaynz.
BirikmiĆ yemek artklarn temizlemek için,
"kapaklar" ve "alev baĆlklarn" scak sa-
bunlu suyla temizleyiniz.
Paslanmaz çelik ksmlar su ile iyice ykay-
nz ve yumuĆak bir bezle kurulaynz.
Bu model, elektrotlu bir seramik "uç/mum-
cuk" vastasyla gerçekleĆtirilen elektrikle
ateĆleme özelliĄine sahiptir.
AteĆlemede zorluk yaĆamamak için bu par-
çalar çok temiz tutunuz.
Gaz besleme borusunu ve basnç ayar-
laycsn (eĄer varsa) Yetkili Servisinize
periyodik olarak kontrol ettiriniz (bu servis,
ücrete tabidir).
Temizlik iĆleminden sonra, yumuĆak bir bez-
le kurulaynz.
Servisi aramadan önce
Sorun Muhtemel neden Çözüm
Gaz ateĆlerken kvlcm çk-
myor.
Gaz beslemesi yok. Cihazn fiĆinin takl ol-
duĄundan ve elektrik besle-
mesinin açk olduĄundan
emin olunuz.
Elektrik beslemesi yoktur. Evin elektrik sigortasn kon-
trol ediniz.
Brülör kapaĄ ve brülör alev
baĆlĄ dengesiz yerleĆtiril-
miĆ.
Brülör kapaĄnn ve alev
baĆlĄnn (örneĄin temizle-
dikten sonra) düzgün yerleĆ-
tirildiĄinden emin olunuz.
AteĆlendikten sonra alev he-
men sönüyor.
Gaz kesme emniyeti yeterin-
ce snmamĆ.
Alevi yaktktan sonra,
Ąmeyi yaklaĆ
k 5 sn. daha
basl tutunuz.
Gaz halkas düzensiz yan-
yor.
Brülör alev baĆlĄ yiyecek
artklar ile tkanmĆ.
Ana enjektörün tkal olma-
dĄndan ve brülör alev baĆ-
lĄnda yemek kalntlar bu-
lunmadĄndan emin olunuz.
EĄer bir arza varsa, sorunun çözümünü ön-
celikle kendiniz bulmaya çalĆnz. EĄer so-
runun çözümünü kendi baĆnza bulamazsa-
nz, satcnz veya yetkili servisinizi araynz.
EĄer cihaz yanlĆ Ćekilde çalĆtrrsanz
veya cihazn montaj yetkili bir teknis-
yen tarafndan yaplmazsa, yetkili servis
teknisyeninin veya satcnn sizi ziyareti, ga-
ranti süresi sona ermemiĆ olsa bile ücretsiz
olmayabilir.
TÜRKÇE 9
Teknik veriler
geni mm 092kil
mm 025kilnired
mm 54kilkesküy ertsakna
Cihaz Kategorisi: II2H3B/P
Bu cihaz, do
a
do rultusunda, di
mak üzere modifiye edilebilir.
Gaz Tipi
Brülör
tipi
Enjektör-
ler 1/100
mm
Nominal
Güç kW
Nominal
Debi g/sa.
ndirgen-
mi
Güç
kW
baypas
1/100 mm
G20 20 mbar
(geni )
120X 2.9 - 0.75 52
Yar-
(küçük)
70 1.0 - 0.33 28
G30/31
30/30 mbar
(geni )
86 2.7 196 0.95 52
Yar-
(küçük)
50 1.0 73 0.33 28
Bilgi etiketi
949738216 H3VF20-G/VI
230 V
~
50 Hz
ZO
0694
IT ES PT
FR BG CZ
HR RO
SK TR
S.N.
G20 20 mbar = 3.9 kW
G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW
G30 28-30 mbar = 269 g/h
G31 37 mbar = 264 g/h
G30/G31 30/30 mbar = 269 g/h
G130 8 mbar = 3.9 kW
MÖJLIG HGA2K
II2H3+ (IT-ES-PT)
III1c2E+3+ (FR)
II2H3B/P (BG-CZ-HR-RO-SK-TR)
402-371-52
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
zeyinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir
turulan
ca ekilde, gele-
cekte teknik deste
halinde, oca
size daha iyi bir
ekkür ederiz!
EÇKRÜT 10
Montaj
Uyar Bu cihaz sadece kaytl yetkin bir
kiĆi tarafndan ilgili gaz standardna
göre monte edilmeli, baĄlanmal veya
onarlmaldr. Sadece ürünle birlikte tedarik
eden parçalar kullann. Sadece orijinal
yedek parçalar kullann.
Üretici firma, aĆaĄdaki gerekliliklere uyul-
mamasndan kaynaklanan insan ve evcil
hayvan yaralanmalarndan veya eĆyalarda
meydana gelen hasarlardan sorumlu deĄil-
dir.
Dikkat Montaj için, montaj
talimatlarna baknz.
Uyar Montaj iĆleminde cihazn
kullanldĄ ülkede geçerli olan
kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve
standartlara (elektriksel güvenlik kurallar
ve kanunlar, uygun bir Ćekilde geri-
dönüĆtürme, vs.) uyulmaldr!
Kurulumunu yapmadan önce, yerel
daĄtm koĆullarnn (doĄal gaz ve gaz
basnc gibi) ve cihaz ayarlarnn uyumlu ol-
duĄundan emin olunuz.
Bu cihaz için ayar parametreleri, bilgi
etiketinde yazldr (Teknik veriler bölü-
müne baknz).
Uyar Cihaz topraklanmaldr!
Uyar Elektrik akm nedeniyle
yaralanma riski.
Elektrik Ćebekesi terminalinde elektrik
akm mevcuttur.
Elektrik Ćebekesi terminalinde voltaj ol-
mamasn saĄlaynz.
•GevĆek ve uygun olmayan fiĆ ve priz
baĄlantlar, terminalin aĆr snmasna
neden olabilir.
Kelepçe / kskaç baĄlantlarn
doĄru bir
Ćekilde yaptrnz.
Kablo üzerinde gerilme azaltc kelepçe
kullannz.
Önemli Montaj Talimatna göre diĄer
cihazlara ve mutfak mobilyalarna veya
diĄer ünitelere olmas gereken minimum
mesafelere uymanz gerekmektedir.
Yan duvarla cihaz arasnda korunmas ge-
reken minimum mesafe 100 mm'dir.
OcaĄn altnda bir frn yoksa, ocaĄn taba-
nndan en az 20 mm mesafede bir ayrc
panel yerleĆtirin.
Ürünün aksesuar torbasnda bulunan uygun
izolasyon maddesini kullanarak, tezgahn
kesilen yüzeylerini nemden koruyun. ĵzolas-
yon contalar, tezgahla arada boĆluk kal-
mayacak Ćekilde yaltm saĄlar. Cihaz ile
tezgah arasnda silikon szdrmazlk mad-
desi kullanmayn. Kap ve pencereler açlr-
ken cihazn üzerindeki scak piĆirme kaplar-
nn devrilmesine neden olabileceĄinden, ci-
haz kaplarn yan
na ve pencerelerin altna
monte ettirmeyin.
Gaz BaĄlants
Uyar Cihazn montaj sadece kalifiye
bir kiĆi tarafndan yaplmaldr.
Uyar Bu cihaz, bir yanma ürünleri
tahliye cihazna baĄlanmamĆtr.
Montaj, yürürlükteki tüzüklere uygun olarak
yaplmaldr.
OcaĄn gaz boru tesisat veya gaz silindiri
ile baĄlants, sert bir bakr veya çelik boru
vastasyla veya devaml yüzey paslanmaz
çelik hortumu kullanlarak, yerel tüzüklere
uygun Ćekilde yaplmaldr.
Herhangi bir anormallik görmeniz ha-
linde, boruyu onarmaynz ancak yetkili
servisle görüĆünüz (Servis bölümüne bak-
nz).
BaĄlant
doĄru biçimde yaplmal, ocak
baĄlant borusuna sabitlenmelidir. Aksi tak-
dirde, gaz kaçaĄna neden olacaktr.
Uyar Montaj iĆlemi tamamlandĄnda,
tüm boru tesisatnn mükemmel
szdrmaz durumda olduĄunu kontrol ediniz.
Sabunlu su kullannz, asla alev
kullanmaynz.
TÜRKÇE 11
Elektrik baĄlants
Bu cihazn montaj için gerekli herhangi bir
elektrik baĄlants, geçerli düzenlemeler
uyarnca, kalifiye bir elektrik teknisyeni veya
uzman bir kiĆi tarafndan yaplmaldr.
BaĄlant yaplmadan önce, bilgi etiketinde
belirtilen nominal cihaz geriliminin mevcut
besleme gerilimine karĆlk gelip gelme-
diĄini kontrol edin. Ayrca, cihazn güç
deĄerini kontrol edin ve telin, cihazn güç
deĄerine uygun Ćekilde boyutlandrldĄn-
dan emin olun (Teknik veriler bölümüne ba-
kn).
Bilgi etiketi ocaĄn alt kasasnn üzerindedir.
Cihaz, bir baĄlant kablosuyla birlikte verilir.
Bu kabloya, bilgi etiketinde yazl yük
deĄerini kaldrabilecek uygun bir fiĆ
takl-
mas gerekir (Teknik veriler bölümüne bak-
nz).
FiĆ, uygun bir prize taklmaldr. EĄer cihaz
doĄrudan elektrik sistemine baĄlyorsanz,
cihaz ile elektrik besleme hatt arasna, kon-
taklar arasndaki açklk mesafesi en az 3
mm. olan bir çift kutuplu Ćalter taklmas ge-
reklidir. Çift kutuplu Ćalterin, yürürlükteki ka-
nunlar uyarnca gerekli yükü kaldrabilecek
tipte olmas gereklidir.
BaĄlant kablosu, kablonun hiçbir ksm
90°C'den daha yüksek bir scaklĄa ulaĆa-
mayacak Ćekilde yerleĆtirilmelidir. Mavi nötr
kablosu "N" harfi ile iĆaretli terminal
bloĄuna baĄlanmaldr. Kahverengi (veya
siyah) faz kablosu ("L" ile iĆaretli terminal
blok kontaĄna takldr) daima Ćebeke faz-
na baĄlanmaldr.
Elektrik Gereksinimleri
Bu güvenlik önlemleri alnmadĄ takdirde
üretici firma herhangi bir sorumluluk ka-
bul etmez.
Ocak, 230 V 50 Hz AC elektrik beslemesine
baĄlanacak Ćekilde tas
arlanmĆtr.
OcaĄ çalĆtrmadan önce, Ćeb
eke elektriĄi
voltajnn snf plakas üzerinde belirtilenle
ayn olduĄundan emin olun. Bilgi etiketi
ocaĄn altndadr.
Ocakla birlikte, 3 göbekli esnek kablo veri-
lir.
Kablonun son halinde herhangi bir kesik ve-
ya kopukluk olmamal ve dĆ muhafaza üze-
rindeki kablo kelepçesi saĄlam olmaldr.
BaĄlant kablosunun deĄiĆtirilmesi.
Uyar Elektrik kablosunu deĄiĆtirme
iĆlemi, SatĆ Sonras Servisi veya
benzer vasfl bir personel tarafndan
yürürlükteki kanunlara göre yaplmaldr.
EĄer baĄlant kablosunun deĄiĆtirilmesi ge-
rekiyorsa, sadece H05V2V2-F T90 tip bir
kablo kullanlmaldr. Kablo kesiti gerilim ve
çalĆma scaklĄna uygun olmaldr. Sar/
yeĆil toprak kablosu, kahverengi (veya si-
yah) faz kablosundan yaklaĆk 2 cm daha
uzun olmaldr.
Gaz ayar dönüĆümü
Bu cihaz, doĄal gaz ile kullanlmak
üzere tasarlanmĆtr fakat, doĄru en-
jektörleri kullanmak suretiyle, diĄer gaz tür-
leri ile çal
Ćabilecek Ćekilde ayarlanabilir. Bu
enjektörler, cihaz ile birlikte verilmez fakat
yetkili servis araclĄyla temin edilebilir si-
pariĆ edilebilir (Servis bölümüne baknz).
Enjektörün deĄiĆtirilmesi ile ilgili bilgi için,
"Teknik veriler" bölümüne bakn
Uyar DönüĆüm veya deĄiĆim
sadece
sertifikal bir montaj p
ersoneli
tarafndan yaplabilir.
Enjektörleri deĄiĆtirmek için:
1. Ocak zgaralarn çkarnz.
2. Brülör kapaĄ ve alev baĆlĄn çkarnz.
3. Bir 7 numara somun anahtar kullana-
rak, enjektörleri sökünüz ve bunlar, kul-
landĄnz gaz tipine uygun olan yenile-
riyle deĄiĆtiriniz.
4. Ayn prosedürü tersten uygulayarak
parçalar geri yerine taknz.
Önemli Cihaz contalamadan önce, bilgi
etiketini (gaz besleme borusunun yanndaki)
kullanlacak yeni gazn tipine uygun etiketle
deĄiĆtiriniz. Cihaz önceden contalanmĆsa
bu etiketi, kullanma klavuzundaki Teknik
veriler bölümünden hemen sonraki bilgi
etiketi çiziminin yanna yapĆtrnz.
TÜRKÇE 12
Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paket
içerisinde bulabilirsiniz.
i
halinde, gaz besleme borusunun üzerine, ci-
hazla birlikte verilmeyen ancak gerekti
i
lebilen (Servi
gaz besleme borusunun üzerine yürürlükteki
Ocak tamamen monte edildikten sonra, mi-
1. Gaz muslu unu maksimum konumuna
çeviriniz ve ate
2. Gaz muslu unu minimum alev pozisyo-
kez kontrol dü mesini minimumdan
maksimuma çeviriniz. Alev düzenli
de
ilse veya sönmü se, sonraki prose-
3. Brülörü yeniden ate leyiniz ve minimu-
4. Kontrol dü
5. Ayarlamak için, ince bir tornavida kul-
lanarak, dü
me minimumdan maksimu-
ma veya tersi yönde çevrildi
inde alev
düzenli oluncaya ve sönmeyinceye ka-
6. Tüm brülörler için bu i
7.
veya G30 butan) ba ise, ayar
IKEA sveç AB
SE-34381 Älmhult
(QHUMLYHULPOLOLĄL
EU 66/2014'e göre ürün bilgisi
hUQNLPOLĄL MÖJLIG
402.371.52
2FDĄ×QWU Ankastre ocak
*D]O×RFDNEHNLVD\×V× 1
*D]O×RFDNEHNLEDĆ×QDHQHUMLYHU
LPOLOLĄL
(EE gas burner)
2UWDDUND+×]O× 61.3%
*D]O×RFDNHQHUMLYHULPOLOLĄL
(EE gas hob)
61.3%
(1*D]\DNDQHYSLĆLUPHFLKD]ODU×3DUoD5DV\RQHOHQHUMLNXOODQ×P×*HQHO
TÜRKÇE 13
Enerji tasarrufu
.XOODQPDGDQ|QFHRFDNEHNLYH×]JDUDGHVWHNOHULQLQGRĄUXĆHNLOGHPRQWHHGLOGLĄLQGHQ
emin olun.
6DGHFHoDS×RFDNEHNOHULQLQER\XWXQDX\JXQRODQSLĆLUPHNDSODU×Q×NXOODQ×Q
7HQFHUH\LRFDNEHNLQLQRUWDV×QD\HUOHĆWLULQ
6XND\QDW×UNHQVDGHFHLKWL\DF×Q×]RODQPLNWDUGDVXNXOODQ×Q
0PNQVHNDSDNODU×KHU]DPDQSLĆLUPHNDSODU×Q×Q]HULQHNR\XQ
.DSWDNLV×Y×ND\QDPD\DEDĆODGץ×QGDDOHYLQĆLGGHWLQLD]DOWDUDNV×Y×Q×Q\DYDĆ\DYDĆ
ND\QDPD\DGHYDPHWPHVLQLVDĄOD\×Q
0PNQVHGGNOWHQFHUHNXOODQ×QĵOJLOLNXOODQ×PN×ODYX]XQDEDĆYXUXQ
Çevreyle ilgili bilgiler
u Vembole VDKLS PDO]HPHlHU JHUi
dönü
WUülebiliU
üm
için u\JXQ NRQWH\QHUOHUH NR\XQ
dönü ümüne ve oHYUH ve LQVDQ VD
VHPER
\HUHO JHUL dönü üm WHViVlHUiQL]H J|QGHUin \a
da EHOHGL\H ile LUWLEDWD JHoLQ
AEEE YönHWPHOL
ine U\JXQGXU.
Ambalaj malzemeleri
u VimJe\e VDKip mal]emeOHU JeUi dönü W
UlebiOLU
. GeUi dönü WUülebilmelHUi için,
ambalaj PDO]HPHlHULQL X\JXQ WRSODPD NRQ
a a
ElekWULk fi ini SUL]den çekini].
IKEA GARANT S
IKEA garantisi ne kadar süre ile
geçerlidir?
JHoHUOLOL i olan LAGAN LVPLQi WD
PDNEX]X JHUHNPHNWHGLU 6HUYLV
i
Hangi cihazlar be
ildir?
LAGAN iVimli FLKD]VeULOeUi ve IKEA 'dan 1
A
WP FLKD]ODU
Servisi kim yapacak?
IKEA VeUviVVa
lemleUi
YH\D \HWkili VHUYLV SDUWQHU a
VHUYLV Va
Bu garanti neleri kapsar?
VWLVQDODU “Bu JD
ba
i
XOX\OD JDUDQWL V
TÜRKÇE 14
masraflar örn. tamirler, parçalar, i çilik ve
ullarda, AB
yönetmelikleri (No. 99/44/EG) ve ilgili yerel
düzenlemeler geçerlidir. De
i tirilen parça-
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
du una kanaat getirilmesi halinde, IKEA
servis sa
kendi servis i
dirine göre, özürlü ürünü tamir edecek veya
i tire-
cektir.
ma.
-
ku-
voltaja ba
kaynaklanan hasarlar, kimyasal veya
elektro-kimyasal tepkime, pas, korozyon
veya su kayna
kaynaklanan hasarlar da dahil olmak
ulla-
u hasarlar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere
sarf malzemeleri.
i iklikleri de da-
çalar ve dekoratif parçalar.
ve temizlik veya filtrel
lerinden kaynaklanan hasarlar.
u parçalardaki hasarlar: Seramik cam,
sepetleri, besleme
ekranlar, dü meler, çerçeveler ve çerçeve
halinde.
Tayin edilen servis sa
veya yetkili bir servis sözle meli partner
lemleri.
mayan kurulumun sebep oldu u tamirler.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. E er
bir mü
teri, ürünü evine veya ba ka bir
adrese kendisi naklederse, nakliye esna-
IKEA sorumlu de ildir. Ancak ürünü mü -
terinin teslimat adresine IKEA teslim edi-
i
bir IKEA servis sa
visi, ürünü bu garanti ko
da tamir eder veya de i tirirse, servis
sa
veya de i
güvenlik spesifikas-
malar
için geçerli de
ildir.
ler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye de
i iklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin
tümünü kapsayan veya a
an özel kanuni
haklar sa
lar.
ka
bir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,
servisler yeni ülkedeki garanti ko
çevesinde sa
çerçevesinde yürütme zorunlulu u sadece
a
a
ülk
enin
teknik spesifikas
gun ekilde kurulmu sa;
Cihaz, Montaj Talimatl
uygun ekilde kurulmu sa.
TÜRKÇE 15
yetkili
servisler:
A
a
aramaktan lütfen çekinmeyiniz:
için;
Servis a a
genel IKEA mutfak kurulumu,
elektrik ba
er makine fi siz
ve kablosuz gelmi
ise), su ve gaz
ba
lemler yetkili servis
lavuzunun içerikleri ve IKEA
Size en iyi teknik deste i sa layabilmemiz
için, bizi aramadan önce lütfen bu kitap-
ula abilirsiniz
IKEA ileti
Önemli
sa
Daima, teknik
deste
e ihtiyaç duydu
Bizi aramadan önce, teknik deste e ihtiyaç
duydu
undan emin
olunuz.
Önemli SATI
MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!
mi
olmayan konulardaki di
öneririz.
TÜRKÇE 16
17
18
21
22
23
32
, ... 24
24
30ɗɧɟɪɝɨɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ
26
30
IKEA 31
.
. -
,
/ -
. , -
.
! ,
.
-
8 , -
-
,
.
.
-
.
71
ɇɟ ɩɨɞɩɭɫɤɚɣɬɟ ɞɟɬɟɣ ɢ ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɠɢɜɨɬɧɵɯ ɤ ɩɪɢɛɨ-
ɪɭ, ɤɨɝɞɚ ɨɧ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɢɥɢ ɨɫɬɵɜɚɟɬ. Ⱦɨɫɬɭɩɧɵɟ ɞɥɹ
ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɫɨɯɪɚɧɹɸɬ ɜɵɫɨɤɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭ-
ɪɭ.
Ɉɱɢɫɬɤɚ ɢ ɞɨɫɬɭɩɧɨɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɸ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭ-
ɠɢɜɚɧɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɞɟɬɶɦɢ ɛɟɡ ɩɪɢɫ-
ɦɨɬɪɚ.
Ɉɛɳɢɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɉɪɢɛɨɪ ɢ ɟɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɵɟ ɞɥɹ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɱɚɫɬɢ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚ-
ɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. ɇɟ ɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɤ
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɦ ɷɥɟɦɟɧɬɚɦ.
ɇɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɣɬɟ ɞɚɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɧɟɲɧɟ-
ɝɨ ɬɚɣɦɟɪɚ ɢɥɢ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
Ɉɫɬɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ, ɝɨɬɨɜɹɳɢɯ-
ɫɹ ɧɚ ɠɢɪɟ ɢɥɢ ɦɚɫɥɟ, ɦɨɠɟɬ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɬɶ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɢ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ.
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɡɚɥɢɬɶ ɩɥɚɦ
ɹ ɜɨɞɨɣ;
ɜɦɟɫɬɨ ɷɬɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɢ ɧɚɤɪɨɣɬɟ ɩɥɚɦɹ, ɧɚ-
ɩɪɢɦɟɪ, ɤɪɢɲɤɨɣ ɢɥɢ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɠɚɪɧɵɦ ɨɞɟɹɥɨɦ.
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɚɪɨɱɧɵɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ
ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ.
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɩɪɢɛɨɪɚ.
ɇɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɤɥɚɫɬɶ ɧɚ ɜɚɪɨɱɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɦɟɬɚɥɥɢ
-
ɱɟɫɤɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ, ɬɚɤɢɟ, ɤɚɤ ɧɨɠɢ, ɜɢɥɤɢ, ɥɨɠɤɢ ɢ ɤɪɵ-
ɲɤɢ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɧɚɝɪɟɬɶɫɹ.
ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɪɢɛɨɪɚ
ɞɨɥɠɧɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ!
ɍɞɚɥɢɬɟ ɜɫɸ ɭɩɚɤɨɜɤɭ.
ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ
ɩɪɢɛɨɪ, ɟɫɥɢ ɨɧ ɢɦɟɟɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ.
ɋɥɟɞɭɣɬɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧɧɵɦ ɤ ɩɪɢɛɨɪɭ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɩɨ ɟɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ.
ɉɪɢɛɨɪ ɢɦɟɟɬ ɛɨɥɶɲɨɣ ɜɟɫ: ɧɟ ɡɚɛɵ-
ɜɚɣɬɟ ɨ ɦɟɪɚɯ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ
ɟɝɨ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ. Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɢɫ-
ɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɩɟɪɱɚɬɤɢ.
ǣǦǤǤǝǛǜ 18
ɉɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɫɪɟɡɨɜ ɫɬɨɥɟɲɧɢɰɵ ɧɟ-
ɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɨɤɪɵɬɶ ɝɟɪɦɟɬɢɤɨɦ ɜɨ ɢɡ-
ɛɟɠɚɧɢɟ ɢɯ ɪɚɡɛɭɯɚɧɢɹ ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣ-
ɫɬɜɢɟɦ ɜɥɚɝɢ.
Ɂɚɳɢɬɢɬɟ ɞɧɢɳɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɨɬ ɩɚɪɚ ɢ
ɜɥɚɝɢ.
ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜɨɡɥɟ
ɞɜɟɪɟɣ ɢɥɢ ɩɨɞ ɨɤɧɚɦɢ. ɗɬɨ ɩɨɡɜɨɥɢɬ
ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɩɚɞɟɧɢɹ ɫ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤɭɯɨɧ-
ɧɨɣ ɩɨɫɭɞɵ ɩɪɢ ɨɬɤɪɵɜɚɧɢɢ ɞɜɟɪɢ
ɢɥɢ ɨɤɧɚ.
ȼɵɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢ-
ɦɵɟ ɡɚɡɨɪɵ ɦɟɠɞɭ ɫɨɫɟɞɧɢ
ɦɢ ɩɪɢɛɨ-
ɪɚɦɢ ɢ ɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ ɦɟɛɟɥɢ. ɋɦ.
ɭɤɚ-
ɡɚɧɢɹ ɩɨ ɫɛɨɪɤɟ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɞ ɜɵ-
ɞɜɢɠɧɵɦɢ ɹɳɢɤɚɦɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɦɟɠɞɭ ɞɧɢɳɟɦ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢ ɜɟɪɯɧɢɦ
ɹɳɢɤɨɦ ɢɦɟɟɬɫɹ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɥɹ
ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ. ɋɦ. ɭɤɚɡɚ-
ɧɢɹ ɩɨ ɫɛɨɪɤɟ.
Ⱦɧɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹ. Ɋɟ-
ɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɪɚɡɦɟɫɬɢɬɶ ɩɨɞ ɩɪɢɛɨ-
ɪɨɦ ɩɨɠɚɪɨɛɟɡɨɩɚɫɧɭɸ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɶ-
ɧɭɸ ɩɪɨɤɥɚɞɤɭ
ɞɥ
ɹ ɩɪɟɞɨɬ
ɜɪɚɳɟɧɢɹ
ɞɨɫɬɭɩɚ ɩɪɢɛɨɪɭ ɫɧɢɡɭ.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɪɢɫɤ
ɩɨɠɚɪɚ ɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ.
ȼɫɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɨɥ-
ɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧ-
ɧɵɦ ɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ.
ɉɪɢɛɨɪ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɡɚɡɟɦɥɟɧ.
ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ ɨɩɟ-
ɪɚɰɢɣ ɩɨ ɱɢɫɬɤɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢɥɢ ɩɨ ɭɯɨ-
ɞɭ ɡɚ ɧɢɦ ɟɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɨɬ
ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɨɨɬ
ɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ
ɷɥɟɤ-
ɬɪɨɫɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ.
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɫɩɭɬɵɜɚɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨ-
ɩɪɨɜɨɞɨɜ.
ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ ɪɨɡɟɬ-
ɤɚɦ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɦ ɧɚ ɛɥɢɡɤɨɦ ɨɬ
ɧɟɝɨ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ, ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɫɟɬɟ-
ɜɨɣ ɲɧɭɪ ɢɥɢ ɜɢɥɤɚ (ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɩɪɢɦɟ-
ɧɢɦɨ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɩɪɢɛɨɪɭ) ɧɟ ɤɚɫɚɟɬɫɹ
ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢɥɢ ɝɨɪɹɱɟɣ ɩɨɫɭ-
ɞɵ.
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɩɪɢɛɨɪɚ. ɇɟɩɥɨɬɧɨ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
ɫɟɬɟɜɨɣ ɲɧɭɪ ɢɥɢ ɜɢɥɤɚ (ɟɫɥɢ ɷɬɨ
ɩɪɢɦɟɧɢɦɨ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɩɪɢɛɨɪɭ), ɤɨɬɨ-
ɪɚɹ ɧɟ
ɩɥɨɬɧɨ ɞ
ɟɪɠɢɬɫɹ ɜ ɪɨɡɟɬɤɟ, ɦɨ-
ɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɟɪɟɝɪɟɜɭ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ.
ɉɨɡɚɛɨɬɶɬɟɫɶ ɨɛ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɡɚɳɢɬɵ
ɨɬ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ.
ɋɟɬɟɜɨɣ ɲɧɭɪ ɧɟ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɬɭɝɨ
ɧɚɬɹɧɭɬ
ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɜɢɥɤɭ (ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɩɪɢɦɟɧɢɦɨ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ
ɩɪɢɛɨɪɭ) ɢ ɫɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ. Ⱦɥɹ ɡɚɦɟ-
ɧɵ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɫɟɪ-
ɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢɥ
ɢ ɤ ɷɥɟɤɬɪɢ
ɤɭ.
ɉɪɢɛɨɪ ɞɨ
ɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɤ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɱɟɪɟɡ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɩɨɡɜɨ-
ɥɹɸɳɟɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɬɶ ɨɬ ɫɟɬɢ ɜɫɟ ɤɨɧ-
ɬɚɤɬɵ. ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɥɹ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɞɨɥ-
ɠɧɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ
ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɵɦɢ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 3
ɦɦ.
ɋɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɟ
ɪɚɡɦɵɤɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ: ɩɪɟɞɨɯɪɚ-
ɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɟ ɜɵɤɥɸɱɚ-
ɬɟɥɢ, ɩɥɚɜɤɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ (ɪɟɡɶ-
ɛɨɜɵɟ ɩɥɚɜɤɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɫɥɟ-
ɞɭɟ
ɬ ɜɵɤɪɭɱɢɜɚɬɶ
ɢɡ ɝɧ
ɟɡɞɚ), ɚɜɬɨɦɚ-
ɬɵ ɡɚɳɢɬɵ ɨɬ ɬɨ
ɤɚ ɭɬɟɱɤɢ ɢ ɩɭɫɤɚɬɟ-
ɥɢ.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɝɚɡɨɜɨɣ ɦɚɝɢɫɬɪɚɥɢ
ȼɫɟ ɝɚɡɨɜɵɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ.
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɜɨɤɪɭɝ ɩɪɢɛɨɪɚ
ɢɦɟɟɬɫɹ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɚɹ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɹ.
Ⱦɚɧɧɵɟ ɨ ɩɨɞɜɨɞɟ ɝɚɡɚ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɧɚ
ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɞɚɧɧɵɦɢ.
ǣǦǤǤǝǛǜ 19
Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ ɫɨɟɞɢɧɹɟɬɫɹ ɫ ɜɵ-
ɬɹɠɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ, ɭɞɚɥɹɸɳɢɦ
ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɝɨɪɟɧɢɹ. ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ,
ɱɬɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɩɪɨɢɡɜɨ-
ɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢ-
ɦɢ ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ. ɍɞɟɥɢɬɟ ɨɫɨɛɨɟ ɜɧɢ-
ɦɚɧɢɟ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ
ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢ.
ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɪɢɫɤ
ɬɪɚɜɦɵ, ɨɠɨɝɚ ɢɥɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɠɢɥɵɯ ɩɨɦɟ-
ɳɟɧɢɹɯ.
ɇɟ ɢɡɦɟɧɹɣɬɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɞɚɧɧɨɝɨ
ɩɪɢɛɨɪɚ.
ɇɟ ɨɫɬɚɜɥ
ɹɣɬɟ ɩɪɢɛɨ
ɪ ɛɟɡ ɩɪɢɫɦɨɬ
ɪɚ
ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɟɝɨ ɪɚɛɨɬɵ.
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɟ ɤɚ-
ɫɚɣɬɟɫɶ ɟɝɨ ɦɨɤɪɵɦɢ ɪɭɤɚɦɢ. ɇɟ ɤɚ-
ɫɚɣɬɟɫɶ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɟɫɥɢ ɧɚ ɧɟɝɨ ɩɨɩɚ-
ɥɚ ɜɨɞɚ.
ɇɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɤɨɧɮɨɪɤɢ ɫɬɨɥɨɜɵɟ
ɩɪɢɛɨɪɵ ɢɥɢ ɤɪɵɲɤɢ ɤɚɫɬɪɸɥɶ. Ɉɧɢ
ɦɨɝɭɬ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɬɶɫɹ.
ɉɨɫɥɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜɵ-
ɤɥɸɱɚɣɬɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ.
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ
ɜ ɤɚɱɟɫɬ
ɜɟ
ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫ
ɬɢ ɢɥɢ ɩɨɞɫɬɚɜɤ
ɢ
ɞɥɹ ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ
ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ ɢɥɢ ɜɡɪɵɜɚ.
ɉɪɢ ɧɚɝɪɟɜɟ ɠɢɪɵ ɢ ɦɚɫɥɚ ɦɨɝɭɬ ɜɵ-
ɞɟɥɹɬɶ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɟɫɹ ɩɚ-
ɪɵ. ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɹ ɨɬ-
ɤɪɵɬɨɝɨ ɩɥɚɦɟɧɢ ɢ ɧɚɝɪɟɬɵɯ ɩɪɟɞɦɟ-
ɬɨɜ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜ-
ɥɟɧɢɹ ɠɢɪɨɜ ɢ ɦɚɫɟɥ.
Ɉɛɪɚɡɭɟɦɵɟ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɬɵɦ ɦɚ-
ɫɥɨɦ ɩɚɪɵ ɦɨɝɭɬ ɩɪ
ɢɜɟɫɬɢ ɫɚɦɨ-
ɩɪɨɢɡɜɨɥɶɧɨɦɭ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜ
ɚɧɧɨɟ ɦɚɫɥɨ ɦɨɠɟɬ ɫɨɞɟɪ-
ɠɚɬɶ ɨɫɬɚɬɤɢ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ, ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɟɝɨ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ ɩɪɢ ɛɨɥɟɟ
ɧɢɡɤɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɯ ɩɨ ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ
ɦɚɫɥɨɦ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɩɟɪ-
ɜɵɣ ɪɚɡ.
ɇɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪ, ɪɹɞɨɦ ɫ ɧɢɦ
ɢɥɢ ɜɧɭɬɪɶ ɧɟɝɨ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸ-
ɳɢɟɫɹ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢɥɢ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɩɪɨ-
ɩɢɬɚɧɧɵɟ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɦɢɫɹ
ɜɟɳɟɫɬɜɚɦɢ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɪɢɫɤ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ.
ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɧɚ ɩɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɨ-
ɪɹɱɭɸ ɤɭɯɨɧɧɭɸ ɩɨɫɭɞɭ.
ɇɟ ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɜɵɤɢɩɚɬɶ ɢɡ ɩɨɫɭɞɵ.
ɇɟ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ ɛɟɡ ɤɭɯɨɧɧɨɣ
ɩɨɫɭɞɵ ɢɥɢ ɫ ɩɭɫɬɨɣ ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɨɫɭ-
ɞɨɣ.
ɇɟ ɤɥɚɞɢɬ
ɟ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪ ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɭɸ
ɮɨɥɶɝɭ.
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɧɚ ɜɚɪɨɱ-
ɧɭɸ ɩɚɧɟɥɶ ɟɞɤɢɯ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ, ɧɚɩɪɢ-
ɦɟɪ, ɭɤɫɭɫɚ, ɥɢɦɨɧɧɨɝɨ ɫɨɤɚ ɢɥɢ
ɫɪɟɞɫɬɜ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɧɚɤɢɩɢ. ɗɬɨ
ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɹɜɥɟɧɢɸ ɦɚɬɨ-
ɜɵɯ ɩɹɬɟɧ.
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɭɸ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɸ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ
ɩɪɢɛɨɪ.
ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɧɟ ɡɚɤɪɵɬɵ.
ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɬɨɥɶɤɨ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɣ
ɩɨ
ɫɭ-
ɞɨɣ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟ
ɣ ɮɨɪɦɵ. Ⱦɢɚɦɟɬɪ
ɞɧɚ ɩɨɫɭɞɵ ɞɨɥɠɟɧ ɩɪɟɜɵɲɚɬɶ ɪɚɡ-
ɦɟɪɵ ɤɨɧɮɨɪɨɤ. ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫ-
ɧɨɫɬɶ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɬɟ-
ɤɥɹɧɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ (ɟɫɥɢ ɬɚɤɨɜɚɹ ɢɦɟɟɬ-
ɫɹ).
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɥɚɦɹ ɧɟ ɝɚɫɧɟɬ ɩɪɢ
ɛɵɫɬɪɨɦ ɩɨɜɨɪɨɬɟ ɪɭɱɤɢ ɢɡ ɦɚɤɫɢ-
ɦɚɥɶɧɨɝɨ ɜ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɨɫɭɞɚ ɪɚɡɦɟ-
ɳɟɧɚ ɩɨ ɰɟɧɬɪɭ ɡɨɧ ɧɚɝɪɟɜɚ ɢ ɧɟ ɜɵ-
ɞ
ɚɟɬɫɹ ɡɚ ɤɪɚɹ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪ
ɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ,
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɩɪɢɛɨɪɨɦ.
ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɭ ɪɚɫɫɟ-
ɤɚɬɟɥɢ ɩɥɚɦɟɧɢ.
ɍɯɨɞ ɢ ɨɱɢɫɬɤɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɪɢɫɤ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ.
ǣǦǤǤǝǛǜ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA MHGA2K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde