Hoover HDIN 4D620PB/E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
REPAIR INSTRUCTIONS
BULGARIAN BG
|
ИНСТРУКЦИИ ЗА РЕМОНТ
CZECH CS
|
POKYNY PRO OPRAVY
GERMAN DE
|
REPARATURANLEITUNG
GREEK EL
|
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ
ENGLISH EN
|
REPAIR INSTRUCTIONS
SPANISH ES
|
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
FRENCH FR
|
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION
CROATIAN HR
|
UPUTE ZA POPRAVAK
ITALIAN IT
|
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONI
DUTCH NL
|
REPARATIE-INSTRUCTIES
POLISH PL
|
INSTRUKCJE NAPRAWY
PORTUGUESE PT
|
INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO
ROMANIAN RO
|
INSTRUCȚIUNI DE REPARARE
SLOVENIAN SL
|
NAVODILA ZA POPRAVILO
SLOVAK SK
|
POKYNY PRE OPRAVY
SERBIAN SR
|
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
TURKISH TR
|
ONARIM TALİMATLARI
ИНСТРУКЦИИ
1.
Свалете
предния
капак с
гаечния ключ
Свалете
фронталния винт
на пантата
9.
Свалете
страничните
винтове на
пантата
10.
Наместете новата
панта с помощта
на нитачка
8.
7.
Отворете вратата
Свалете
страничния капак
3.
Като използвате
тръбния ключ с
въртящ момент
15, свалете
винтовете, които
крепят капака на
корпуса
2.
4.
Свалете
пружината на
пантата
Свалете
винтовете на
пантата
6.
Развъртете
слепите
нитове на
пантата
5.
11.
Поставете
страничните
винтове на
пантата
12.
Поставете
фронталния винт
на пантата
13.
Наместете
предния
панел
14.
Наместете
страничния
капак
ПАНТА НА ВРАТАТА ИНСТРУМЕНТИ: ГАЕЧЕН КЛЮЧ С ВЪРТЯЩ МОМЕНТ 15 КРЪСТАТА ОТВЕРТКА
НИТАЧКА
ПАНТА НА ВРАТАТА
ИНСТРУКЦИИ
ИНСТРУКЦИИ
Отворете вратата
1.
Извадете
уплътнението от
положението му
2.
УПЛЪТНЕНИЕ НА ВРАТАТА
Напъхайте новото
уплътнение
в правилно
положение
3.
УПЛЪТНЕНИЕ НА
ВРАТАТА
ИНСТРУКЦИИ
Отворете вратата
Извадете долния
кош
2.1.
ФИЛТРИ
ФИЛТРИ
3.
Свалете
филтъра и
филтърния
съд
ИНСТРУКЦИИ
Отворете вратата
Извадете горния
кош
2.1.
Натиснете
перката в посока
на стрелката и
я свалете, като
я развинтите в
посока, обратна
на часовниковата
стрелка
3.
ГОРНА РАЗПРЪСКВАЩА ПЕРКА
ГОРНА
РАЗПРЪСКВАЩА ПЕРКА
ИНСТРУКЦИИ
Отворете вратата
Извадете долния
кош
2.1.
Издърпайте
перката и я
извадете
3.
ДОЛНА РАЗПРЪСКВАЩА ПЕРКА
ДОЛНА
РАЗПРЪСКВАЩА ПЕРКА
ИНСТРУКЦИИ
Отворете вратата
Извадете горния
кош
2.1.
Освободете
палчето
3.
ГОРЕН КОШ
ГОРЕН КОШ
4.
Наместете
новия кош
и затворете
палчето
ИНСТРУКЦИИ
Отворете вратата
Извадете долния
кош
2.1.
ДОЛНА РАЗПРЪСКВАЩА ПЕРКА
ДОЛЕН КОШ
Препоръчваме Ви да следвате инструкциите по-горе. В случай на колебание, потърсете съвет от професионалист.
Фирма Haier Europe отхвърля всяка отговорност за увреждания, които може да възникват вследствие на неспазване на
предоставените инструкции.
INSTRUKCE
1.
Sejměte
přední kryt
pomocí klíče
Torx
Sejměte šroub
předního závěsu
9.
Sejměte šrouby
bočního závěsu
10.
Upevněte nový
závěs nýtovacím
vrtákem
8.
7.
Otevřete dveře
Sejměte boční
kryt
3.
Pomocí
trubkového
klíče 15
vyšroubujte
šrouby, které
upevňují kryt
skříně
2.
4.
Sejměte pružinu
závěsu
Sejměte
šrouby závěsu
6.
Odvrtejte
nýty
závěsu
5.
11.
Utáhněte šrouby
bočního závěsu
12.
Utáhněte šroub
předního závěsu
13.
Upevněte
přední panel
14.
Upevněte
boční kryt
ZÁVĚS DVEŘÍ NÁSTROJE: KLÍČ TORX 15, KŘÍŽOVÝ ŠROUBOVÁK, NÝTOVACÍ VRTÁK
ZÁVĚS DVEŘÍ
INSTRUKCE
Otevřete dveře
1.
Vytáhněte těsnění
ze svého sídla
2.
TĚSNĚNÍ DVEŘÍ
Zatlačte nové
těsnění do správné
polohy
3.
TĚSNĚNÍ DVEŘÍ
INSTRUKCE
Otevřete dveře Vyjměte spodní koš
2.1.
FILTRY
FILTRY
3.
Vyjměte fi ltr a
ltrační desku
INSTRUKCE
Otevřete dveře Vyjměte horní koš
2.1.
Zatlačte postřik
ve směru šipky
a sejměte jej
odšroubováním
proti směru
hodinových ručiček
3.
HORNÍ POSTŘIKOVACÍ RAMENO
HORNÍ POSTŘIKOVACÍ
RAMENO
INSTRUKCE
Otevřete dveře Vyjměte dolní koš
2.1.
Zatáhněte za postřik
a vyjměte jej
3.
DOLNÍ POSTŘIKOVACÍ RAMENO
DOLNÍ POSTŘIKOVACÍ
RAMENO
INSTRUKCE
Otevřete dveře Vyjměte horní koš
2.1.
Otevřete sponu
3.
HORNÍ KOŠ
HORNÍ KOŠ
4.
Nasaďte nový
koš a zavřete
sponu
INSTRUKCE
Otevřete dveře Vyjměte dolní koš
2.1.
DOLNÍ POSTŘIKOVACÍ RAMENO
DOLNÍ KOŠ
Doporučujeme postupovat podle výše uvedených pokynů. V případě pochybností se poraďte s odborníkem.
Společnost Haier Europe se zříká veškeré odpovědnosti za škody, které mohou vzniknout v důsledku nedodržení uvedených
pokynů.
ANLEITUNG
1.
Entfernen Sie die
Frontabdeckung
mit einem Torx-
Schlüssel
Entfernen Sie
die vordere
Scharnierschraube
9.
Entfernen Sie
die seitlichen
Scharnierschrauben
10.
Befestigen Sie das
neue Scharnier
mit der Nietzange
8.
7.
Öff nen Sie die Tür
Entfernen Sie
die seitliche
Abdeckung
3.
Entfernen Sie
mit dem 15er
Rohrschlüssel
die Schrauben,
mit denen die
Schrankabdeckung
befestigt ist
2.
4.
Entfernen Sie die
Scharnierfeder
Entfernen Sie die
Scharnierschrauben
6.
Bohren Sie die
Scharniernieten
auf
5.
11.
Befestigen Sie
die seitlichen
Scharnierschrauben
12.
Befestigen Sie
die Schraube des
Frontscharniers
13.
Befestigen
Sie die
Frontblende
14.
Befestigen Sie
die seitliche
Abdeckung
TÜRSCHARNIER WERKZEUG: 15 TORX-SCHLÜSSEL KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NIETENBOHRER
TÜRSCHARNIER
ANLEITUNG
Öff nen Sie die Tür
1.
Ziehen Sie die
Dichtung aus ihrer
Position
2.
TÜRDICHTUNG
Schieben Sie die
neue Dichtung in
die richtige Position
3.
TÜRDICHTUNG
ANLEITUNG
Öff nen Sie die Tür
Entfernen Sie den
Unterkorb
2.1.
FILTER
FILTER
3.
Entfernen Sie
den Filter und
die Filterplatte
ANLEITUNG
Öff nen Sie die Tür
Nehmen Sie den
oberen Korb heraus
2.1.
Drücken Sie den
Sprüharm in
Pfeilrichtung und
entfernen Sie ihn, in
dem Sie ihn entgegen
dem Uhrzeigersinn
losschrauben
3.
OBERER SPRÜHARM
OBERER SPRÜHARM
ANLEITUNG
Öff nen Sie die Tür
Ziehen Sie den
unteren Korb heraus
2.1.
Ziehen Sie den
Sprüharm heraus
3.
UNTERER SPRÜHARM
UNTERER SPRÜHARM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Hoover HDIN 4D620PB/E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları