Kenwood kMix BLX 75 El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Kablo hasar görmüşse, güvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili
bir KENWOOD servisi tarafından
değiştirilmelidir.
l
Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatın ve
fişini çekin:
parçaları takmadan veya çıkartmadan
önce;
kullanılmadığında;
temizlemeden önce.
l
Bıçak ünitesini, blender haznesi
takılı değilken asla güç ünitesine
yerleştirmeyin.
l
Blenderi kullanmadan önce, kordonun
kordon sarma yuvasından
bl
tamamen
açıldığından emin olun.
l
Ellerinizi ve mutfak aletlerini hazne içine
sokmadan önce her zaman cihazı fişten
çekin.
l
Bıçak tertibatını tutarken her zaman
dikkat edin ve temizlerken bıçakların
keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının.
l
Blenderi sadece kapak yerine takılıyken
çalıştırın.
l
Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile
kullanın.
l
Aletin güç birimini, elektrik kordonunu ve fi…
ini ıslak yerlere deòdirmeyiniz.
96
Türkçe
Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
l
Hiçbir zaman hasarlı cihaz kullanmayın.
Kontrol ya da tamir ettirin: bkz. ‘servis ve
müşteri hizmetler’.
l
Hiçbir zaman onaylanmamış eklentiler
kullanmayın.
l
HAŞLANMA RİSKİ: Sıcak malzemeler
karıştırılmadan önce oda sıcaklığında
soğumaya bırakılmalıdırlar.
l
Çalışırken cihazın başından ayrılmayın.
l
Blenderi güç ünitesinden çıkartırken:
bıçaklar tamamen durana kadar
bekleyin;
kazara hazneyi bıçak tertibatından
ayırmayın.
l
Blenderi boşken çalıştırmayın
l
Önerilen hız tablosunda belirtilen
maksimum kapasiteden fazlasını asla
karıştırmayın.
l
Blenderinizin uzun ömürlü olması için, 60
saniyeden daha uzun süre çalıştırmayın.
l
Smoothie tarifler dondurulurken katı
hal almış malzemeleri asla karıştırmayın,
hazneye koymadan önce kırın.
l
Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu
çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
l
Hindistan cevizi veya Zerdeçal kökü gibi
sert baharatları işlemeyin, bunlar bıçağa
zarar verebilirler.
l
Blenderi içinde yiyecek saklama kabı
olarak kullanmayınız. Her kullanımdan
sonra blenderin içini bo…altınız.
l
Blenderı her zaman güvenli, kuru zemin
üzerinde kullanın.
l
Cihazı asla sıcak gazlı veya elektrikli
ocağın üstüne veya yakınına veya sıcak
bir alete değebileceği yere koymayın.
97
l
Blenderin hatalı kullanımı yaralanmaya
yol açabilir.
l
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel
kapasiteleri yetersiz kişiler tarafından
ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce
gözetim altında olmaları ve cihazın
güvenli şekilde kullanımına ilişkin
talimatları almaları ve olası tehlikeleri
anlamaları şartıyla kullanılabilir.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım
alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
98
güvenlik
ÖNEMLİ: SICAK KARIŞTIRMA
TALİMATLARI
Sıcak malzemeleri karıştırırken haşlanma
olasılığını en aza indirmek için, olası
yanıklardan kaçınmak amacıyla elleri
ve cildinizin açık olan diğer kısımlarını
kapaktan uzak tutun.
Aşağıdaki önlemlere uyulmalıdır:
l
DİKKAT: Çok sıcak malzemelerin
karıştırılması sıcak sıvı ve buharın
kapaktan veya doldurma kapağından
1
aniden sıçramasına sebep olabilir.
l
Sıcak malzemeler karıştırılmadan
önce soğumasının beklenmesini
öneririz.
l
Çorba gibi sıcak sıvıları işlerken ASLA
1200ml / 5 fincan kapasitesini aşmayın
(haznenin üzerindeki işaretlere bakın).
l
Karıştırmaya DAİMA düşük hızla
başlayın ve kademeli olarak artırın.
Sıcak sıvıları ASLA puls ayarını
kullanarak karıştırmayın.
l
Süt gibi köpürebilen sıvılar maksimum
1000ml / 4 fincan kapasite ile
sınırlanmalıdır.
l
Hazne ve içindekiler çok sıcak olacağı
için blenderi kullanırken dikkatli olun.
l
Kapağı açarken özellikle dikkatli olun.
Kapak sızdırmayı önlemek için sıkı
kapanacak şekilde dizayn edilmiştir.
Gerektiğinde ellerinizi korumak için bez
veya fırın eldiveni kullanın.
l
Blenderin her kullanımından önce,
kapak ve doldurma kapağının yerine
tam oturmuş olduğundan emin olun.
l
Blenderin her kullanımından önce
doldurma kapağındaki havalandırma
deliklerinin açık olduğundan emin olun
3
.
l
Kapağı hazneye takarken, sızdırmazlık
sağlaması ve malzemelerin dökülmesini
önlemesi açısından kapak ve hazne
kenarlarının temiz ve kuru olduğundan
emin olun.
99
fişe takmadan önce
l
Aygıtı kullanmadan önce
evinizdeki elektrik akımının aygıtta
belirtilen akımla aynı olduòundan
emin olunuz.
l
Bu cihaz gıda ile temas eden
malzemeler ve maddeler ile ilgili
EC 1935/2004 Yönetmeliğine
uygundur.
Blenderinizi çorbalar, içkiler,
pateler, mayonez, ekmek
kırıntıları, bisküvi kırıntıları,
kıyılmış fındıklar ve kırılmış buz
için kullanın.
parçalar
1
doldurma kapaòı
2
sürahi kapaòı
3
havalandırma delikleri
4
kavanoz
5
conta halkası
6
bıçak birimi
7
bıçak tabanı
8
güç ünitesi
9
Güç Açık göstergesi
bk
hız + puls kontrolü
bl
kablo saklama
blenderinizin kullanımı
1 Sızdırmazlık halkasını
5
bıçak ünitesine
6
yerleştirin
– sızdırmazlığın doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
l
Eğer conta zarar gördüyse veya
yanlış yerleştirildiyse sızdırma
meydana gelir.
2 Bıçak ünitesini
6
tabanın içine
7
klipsleyin.
3 Bıçak tertibatını hazne üzerine
takın – bıçak tertibatının sıkıca
oturduğundan emin olun
2
. Bıçak
ünitesinin altında bulunan grafiğe
bakın:
- kilit açık pozisyon
- kilitli pozisyon
4 Malzemelerinizi kabın içine koyun
5 Doldurma kapağını kapağın
üzerine takın ve aşağı bastırarak
sabitleyin.
6
Yerine tam oturuncaya kadar
bastırarak kapağı takın.
7 Blenderi güç ünitesine takın
3
.
l
Eğer blender yanlış
yerleştirilmişse cihaz
çalışmayacaktır.
8 Fişe takın gösterge ışığı “0”
KAPALI konumdayken sönük
kalmaya devam edecektir. Bir hız
seçmek için hız kontrolünü çevrin
(tavsiye edilen kullanım tablosuna
bakın).
l
Hız kontrolünü çevirerek ‘Min’
ila ‘Maks’ arasında bir hız seçin.
Karıştırmanın sonunda, blender’ı
çıkartmadan evvel hız kontrolünü
“O” KAPALI’ya geri döndürün.
l
Bıçakların dönmesi tamamen
durmadan ve hız kontrolü “O”
KAPALI pozisyona gelmeden
hazneyi çıkartmayın.
l
(P ) Puls – başlat/durdur
işleminde motoru yönetir. Puls,
bu pozisyonda tutulduğu sürece
çalışacaktır.
Not: Bir hız seçiliyken blenderi
güç ünitesinden ayrımak
istediğinizde gösterge ışığı söner
ve blender durur. Blender tekrar
takılınca hemen çalışmaya başlar.
ipuçları
l
Kuru malzemelerin karıştırılması
parçalar halinde kesin, doldurma
kapağını çıkarın, sonra makina
çalışırken parçaları teker teker
içine atın. Ellerinizi açıklık
üzerinde tutun. En iyi sonuç için
düzenli boşaltın.
l
Baharatların işlenmesi plastik
parçalara zarar verebilecekleri için
önerilmemektedir.
l
Mayonez yaparken, yağ hariç
bütün malzemeleri blenderin
içine koyun. Doldurma kapağını
çıkarın. Sonra, cihaz çalışırken
yağı yavaşça kapaktaki delikten
ekleyin.
l
Yoğun karışımların, örn. pateler
ve dipler, kazınması gerekebilir.
Eğer karışımın işlenmesi zorsa,
daha fazla sıvı ekleyin.
Blenderin kullanımı ile ilgili
herhangi bir sorun yaşarsanız
sorun giderme bölümüne bakın.
100
101
Önerilen Kullanım Tablosu
Kullanım/Gıda Tavsiye Edilen Hız Süre
Miktar
Çorbalar
Et suyuna çorbalar 1,2 litre Min - Maks. 30 san.
Süt ile yapılan çorbalar 1 litre
Sıcak malzemelerin karıştırılmadan önce soğumasının
beklenmesini öneririz. Bununla birlikte sıcak malzemeleri
işlemek isterseniz Sıcak Karıştırma Güvenlik Talimatlarına
bakın.
İçecekler
Soğuk Sıvılar, Maks. 1,6 litre Maks. 15 - 30 san
İçecekler ve kokteyller
Milkshake ve sütle Maks 1,2 litre Maks. 15 - 30 san
hazırlanan içecekler
Smoothieler Taze 1 litre Sıvı Maks. 30 - 60 san
meyveyi ve sıvı
malzemeleri yerleştirin
(örn. yoğurt, süt ve
meyve suyu)
Sonra buz veya
donmuş malzemeleri
(örn. donmuş meyve
suyu, buz veya
dondurma)
Buz Buz kırma – istenilen 10 buz küpü Puls 15 - 30 san
ölçülerde kırılana kadar (200g)
kısa aralıklarla
çalıştırın
Mayonez Maks 3 Maks. 60 san.
yumurta
karışımı
Pasta hamuru karışımları Maks 1 litre Min - Maks. 15 san.
Sebze Püresi/bebek maması 300g Min - Maks. 30 - 60 san
Meyve Püresi 200 - 500g Maks. 30 san.
Belirtilen işleme süreleri sadece fikir vermek içindir, tam tarife, işlenen
malzemelere ve kişisel tercihlere bağlı olarak değişecektir. İstenilen sonuç
elde edildiğinde işlemeyi durdurun.
bakım ve temizlik
l
Aygıtı temizlemeye ba…lamadan
önce kapatınız ve fi…ini prizden
çekiniz. Arkasından parçalarını
çıkarınız.
l
Kabı karıştırma ünitesinden
ayırmadan önce boşaltın.
l
Bıçak ünitesini suya sokmayın.
l
Kase bulaşık makinesinde
yıkanabilir.
güç ünitesi
l
Güç birimini nemli bir bezle siliniz
ve arkasından kurulayınız.
l
Güç ünitesini suya sokmayın.
bıçak tertibatı
l
Bıçağı hazneden çıkartmak için,
kilit açma pozisyonuna
çevirin.
1 blender: conta bileziğini çıkarın
ve yıkayın.
2 Aygıtın bıçakları çok keskindir.
Bu yüzden elinizi bıçaklardan
uzak tutunuz. Bıçakları sabunlu
sıcak su ile fırçalayınız ve
musluk suyunun altında
durulayınız. Bıçak birimini suya
batırmayınız.
3 Ters çevirerek kurumaya bırakın.
diòer parçalar
Elde yıkayın, sonra iyice kurulayın
veya bulaşık makinesinde yıkayın.
102
parça
bulaşık
makinesi için
uygun
Güç ünitesi
Doldurma
kapaòı
Sürahi kapaòı
Kavanoz
Conta halkası
Bıçak birimi
Bıçak tabanı
servis ve müşteri
hizmetleri
l
Cihazınızın çalışması ile ilgili
herhangi bir sorun yaşarsanız,
yardım istemeden önce bu
kılavuzdaki “sorun giderme
kılavuzu” bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini
ziyaret edin.
l
Lütfen unutmayın, ürün ürünün
satıldığı ülkedeki mevcut tüm
garanti ve tüketici hakları ile ilgili
yasal mevzuata uygun bir garanti
kapsamındadır.
l
Kenwood ürününüz arızalanırsa
veya herhangi bir kusur
bulursanız yetkili KENWOOD
Servis Merkezine gönderin veya
götürün. Size en yakın yetkili
KENWOOD Servis Merkezinin
güncel bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini
veya ülkenize özel web sitesini
ziyaret edin.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ
VE ELEKTRONİK EKİPMANIN
BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN
AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ
(WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş
atık toplama merkezine veya
bu hizmeti sağlayan bir satıcıya
götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir
şekilde atılması çevre üzerindeki
olası negatif etkileri azaltır ve
aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin
ayrı olarak atılması gerekliliğini
hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı
ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi
kullanılmıştır.
103
sorun giderme kılavuzu
Problem Nedeni Çözüm
Blender çalışmıyor. Güç yok/Güç Açık ışığı Blenderin fişinin takılı
yanmıyor. olduğunu kontrol
edin.
Blender doğru şekilde Bıçak ünitesinin
birleştirilmemiş. hazneye sıkı şekilde
takıldığından emin
olun.
Blender bıçak tertibatı Conta eksik. Contanın doğru
tabanından sızdırıyor. Conta yanlış takılmış. takılıp takılmadığını
Conta hasarlı. ve hasarlı olup
olmadığını kontrol
edin. Yedek conta
almak için “servis ve
müşteri hizmetleri”ne
bakın.
Ambalajından Conta bıçak ünitesine Ayaklı kabı sökün ve
çıkarıldığında blender önceden takılmıştır. contanın bıçak
bıçak conta ünitesi eksik. ünitesine takılıp
takılmadığını kontrol
edin. Yedek conta
almak için “servis ve
müşteri hizmetleri”ne
bakın.
Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa “servis ve Müşteri Hizmetleri”
bölümüne bakın.
havuç ve kişniş
çorbası
25g tereyağı
50g doğranmış soğan
1 diş ezilmiş sarımsak
640g havuç, 1½ cm küp şeklinde
doğranmış
soğuk tavuk suyu
10-15ml (2-3 çay kaşığı) toz
kişniş
tuz ve biber
1 Bir tavada yağı eritin, soğan
ve sarımsağı ekleyerek
yumuşayıncaya kadar soteleyin.
2 Havucu blendere koyun, soğan
ve sarımsağı ekleyin. Kavanoz
üzerindeki 1,6 L seviyesine
gelene kadar tavuk suyu ekleyin.
Sürahi kapağını ve doldurma
kapağını takın.
3 Kalın çekilmiş çorba için 5 saniye
daha ince sonuç elde etmek için
daha uzun süre maksimum hızda
çalıştırın.
4 Karışımı bir sos tenceresine
boşaltın, kişniş ve baharatlarını
ekleyin, 30-35 dakika ya da çorba
pişene kadar kaynatın.
5 Tuz ve karabiberi damak
zevkinize göre ayarlayın,
gerekirse sıvı ekleyin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Kenwood kMix BLX 75 El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: