DeWalt D23700 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
2
Copyright DEWALT
English (original instructions) 6
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 14
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 23
(ﻲﻠﺻﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻦﻋ ﻢﺟﺮﺘﻣ) :ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 33
Pусский (
Перевод с оригинала инструкции) 39
TÜRKÇE
23
DAIRESEL TESTERE
D23700
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün geliştirme ve yenilik D
EWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
D23700
Voltaj V
DC
220–240
Tip 2
Giriş gücü W 1750
Yüksüz hız dak.
-1
4700
Kesme derinliği mm 86
Bıçak çapı mm 235
Bıçak et kalınlığı mm 1,6
Bıçak deliği mm 30
ı ayarı 0–45°
Ağırlık (bıçak ve kg 7,9
kablo seti dahil )
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
D23700
DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1 ve EN 60745-
2-5 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan
eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
01.01.2014
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel
Güvenlik Talimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN
Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
TÜRKÇE
24
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli
aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık
akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak
kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
3) KİŞİSEL GÜVENLİK
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin.
Cihazı güç kaynağına ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldı
rmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru
şekilde kullanıldığından emin olun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) ğme açmıyor ve kapatmıyorsa
elektrikli aleti kullanmayın. ğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
TÜRKÇE
25
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
ço
ğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve
aletin diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
5) SERVİS
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT
servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
Dairesel Testere için Özel Ek
Güvenlik Önlemleri
Tüm Testereler için Güvenlik
Talimatları
TEHLİKE:
a) Ellerinizi kesme alanından ve bıçaktan uzak
tutun. İkinci elinizi yardımcı kol ya da motor
gövdesi üzerinde tutun. Her iki el de testereyi
tutarsa bıçak tarafından kesilemez.
b) İş parçasının altına doğru uzanmayın.Siper
iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz.
c) Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına
göre ayarlayın.İş parçasının altından tam diş
boyundan azı görülmelidir.
d) Kesilecek parçayı asla elinizle veya
bacaklarınızın üzerinde tutmayın. İş
parçasını stabil bir platforma sabitleyin.
Bıçak sarmasını, maruz kalan vücut kısmını,
kontrol kaybını ya da yaralanmayı en aza
indirmek için işi uygun şekilde desteklemek
önemlidir.
e) Kesici aletin, gömülü elektrik kablolarına
veya kendi kablosuna temas etmesine
yol açabilecek durumlarda elektrikli aleti
izole edilmiş saplarından tutun. Elektrik
akımı bulunan kablolarla temas halinde de
akım elektrikli aletin iletken metal parçaları
üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik
çarpmasına yol açacaktır.
f) Yarma sırasında her zaman bir yarma
korkuluğu ya da düz kenarlı bir kılavuz
kullanın.Bu, kesme doğruluğunu artırır ve
bıçak sarması şansını azaltır.
g) Her zaman doğru boyut ve şekilde mil
deliği olan bıçaklar (elmasa karşı yuvarlak)
kullanın.Montaj donanımına uygun olmayan
bıçaklar eksantrik çalışıp kontrol kaybına
neden olacaktır.
h) Hiçbir zaman hasarlı ya da yanlış bıçak
pulları ya da cıvataları kullanmayın.Bıçak
pulları ve cıvata, optimum performans ve
çalışma güvenliği için testerenize yönelik özel
olarak tasarlanmıştır.
Tüm Testereler için Ek
Güvenlik Talimatları
Geri tepmenin nedenleri ve önlenmesi:
- Geri tepme, sıkışan, yapışan ya da
hizalanmayan bir testere bıçağına karşı ani
bir tepkidir ve testerenin kontrolsüz bir şekilde
iş parçasının içinden fırlayarak operatöre
savrulmasına neden olur;
- Bıçak sıkıştığında ya da kesiğe yapıştığında,
bıçak durur ve motor tepkisi cihazı hızla
operatöre doğru savurur;
- Bıçak kesiğin içinde burkulur ya da hizası
bozulursa, bıçağın arka tarafındaki dişler
ahşabın üst yüzeyine saplanarak bıçağın
kesikten dışarı çıkmasına ve operatöre doğru
sıçramasına neden olabilir.
TÜRKÇE
26
Geri tepme, testerenin yanlış kullanılmasından ve/
veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından
kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler
alınarak önlenebilir.
a) Testereyi her iki elinizde sıkı bir şekilde
kavrayın ve kollarınızı geri tepmeye karşı
koyacak bir konumda tutun. Gövdenizi
bıçağın kenarında tutun, bıçak ile hizalı
tutmayın. Geri tepme testerenin geri
sıçramasına neden olabilir, ancak geri
tepme kuvvetleri, uygun güvenlik önlemleri
alındığında operatör tarafından kontrol
edilebilir.
b) Bıçak sıkıştığında ya da kesim herhangi
bir nedenle kesildiğinde, tetiği bırakın ve
bı
çak durana kadar testereyi malzemenin
içinde hareketsiz tutun. Hiçbir zaman bıçak
hareket halindeyken testereyi parçadan
çıkarmaya ya da geri çekmeye çalışmayın,
aksi halde geri tepme olabilir. Bıçağın
sıkışma yapmasının nedenini araştırın ve
gidermek için gerekli düzeltmeleri yapın.
c) İç parçasının içinde bir testereyi yeniden
çalıştırırken, testere bıçağını kesiğin içinde
ortalayın ve testere dişlerinin malzemeye
temas etmediğini kontrol edin.Testere
bıçağı sıkışırsa, yeniden çalıştırıldığında dışarı
yürüyebilir ya da iş parçasından geri tepebilir.
d) Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi
riskini en aza indirmek için büyük
parçaları destekleyin.Büyük parçalar kendi
ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler.
İş parçasının kesim hattına yakın bir noktaya
ve diskin her iki tarafınca olacak şekilde
parçanın altına destek yerleştirilmelidir.
e) Kör ya da hasarlı bıçakları kullanmayın.
Bilenmemiş ya da yanlış ayarlanmış bıçaklar
dar bir çentik üretir ve aşırı sürtünmeye,
bıçağın sıkışmasına ve geri tepmeye neden
olur.
f) Kesim yapmadan önce bıçak derinliği ve
ı ayarı kilitleme kolları sıkı ve emniyete
alınmış olmalıdır.Bıçak ayarı kesim sırasında
kayarsa, sıkışmaya ve geri tepmeye neden
olabilir.
g) Mevcut duvar veya diğer kör alanlarda
“dalarak kesme” yaparken daha dikkatli
olun. Dalan bıçak geri tepmeye neden
olabilecek nesneleri kesebilir.
Sarkaç Bıçak Siperli Testereler
için Güvenlik Talimatları
a) Her kullanım öncesinde siperin doğru
şekilde kapandığını kontrol edin. Alt
siper serbest hareket etmiyor ve hemen
kapanmıyorsa testereyi çalıştırmayın. Alt
siperi asla açık pozisyonda sıkıştırmayın
veya bağlamayın. Testere yanlışlıkla düşerse
alt siper bükülebilir. Alt siperi hareketli kol
ile indirip, kesimin tüm açı ve derinliklerinde
serbestçe hareket ettiğinden, bıçak veya diğer
parçalara dokunmadığından emin olun.
b) Alt siper yayının çalışmasını kontrol edin.
Koruma ve yay düzgün çalışmıyorsa
kullanmadan önce servise alınmalıdır.
Siper, arızalı parçalar, yapışkan tortular ya da
biriken pislikler nedeniyle yavaş
çalışabilir.
c) Alt siper yalnızca “daldırarak kesim” ve
“bileşik kesim” gibi özel kesim işlemlerinde
manuel olarak hareket ettirilmelidir. Bıçak
malzemeye girince alt siperi hareketli
kolu kullanarak kaldırın, alt siper serbest
bırakılmalıdır. Tüm diğer kesme işlemleri için,
alt siper otomatik olarak çalışmalıdır.
d) Testereyi tezgaha ya da zemine
yerleştirmeden önce her zaman alt siperin
bıçağı örttüğünü gözleyin.Korumasız, hızlı
dönen bir bıçak, kestiği şey ne olursa olsun
geriye doğru yürüyecektir. Düğme bırakıldıktan
sonra bıçağın durması için gereken süreye
dikkat edin.
Dairesel Testereler için Ek
Güvenlik Talimatları
Kulak koruması kullanın. Gürültüye maruz
kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
Toz maskesi kullanın.
Önerilenden büyük ya da küçük çapta
bıçaklar kullanmayın.Uygun bıçak değerleri
için teknik verilere bakın. Yalnızca bu
kılavuzda belirtilen.
Hiçbir zaman aşındırıcı kesme diskleri
kullanmayın.
Diğer Riskler
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
İşitme kaybı.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
TÜRKÇE
27
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL [FIGURE] 1)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (g) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2014 XX XX
İmalat Yılı
Ambalaj İçeriği
Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Dairesel testere
1 Paralel çit
1 Toz girişi
2 Bombe başlı vidalar M5
1 Testere bıçağı
1 Testere bıçağı anahtarı
1 Testere bıçağı kelepçesi:
1 İç pul
1 Duş pul
1 Bıçak kelepçe vidası
1 Kullanım kılavuzu
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.
Tanımlama (şek. 1)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama ğmesi
b. Kilitleme ğmesi
c. Ön tutamak
d. Mil kilidi
e. Toz emme çıkışı
f. Testere tabanı
g. Tarih Kodu
h. Alt siper hareket kolu
i. Alt bıçak siperi
j. Testere Bıçağı
k. ı ayarlama düğmesi
l. ılı kesim işareti
m. Düz kesim işareti
n. Derinlik ayar düğmesi
o. Paralel çit
KULLANIM ALANI
D23700 dairesel testere profesyonel ahşap ve
plastik kesme işlemleri için tasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu dairesel testere profesyonel bir elektrikli alettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
DEWALT aletiniz IEC 60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
UYARI: 127 V birimler, birinci ve
ikinci sargının arasında topraklama
ızgarası bulunan arıza korumalı ayırma
transformatörüyle kullanılmalıdır.
Fiş Değişimi
(Orta Doğu ve Afrika)
Yeni bir fiş takılması gerekiyorsa:
Eski fişi güvenli bir şekilde elinizden çıkarın.
Kahverengi ucu fişin elektrik bulunan uca
bağlayın.
Mavi ucu nötr uca bağlayın.
TÜRKÇE
28
UYARI: Topraklama ucuna hiçbir
bağlantı yapılmamalıdır.
Kaliteli fişlerin yanında gelen takma talimatlarını
takip edin.
Tavsiye edilen sigorta: 13A 220–240 V; 16A 127 V.
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giriş gücüne (teknik verilere bakın) uygun onaylı
bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum
iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk
30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Bıçağın Takılması (şekil 5)
1. İç pulu (t) mile yerleştirin.
2. Kolu (h) kullanarak alt bıçak siperini (i) indirin
ve bıçağı (j) ve dış pulu (s) takın.
3. Bıçağın dönme yönünü kontrol edin.
4. Pulu yerinde tutmak için bıçak kelepçe vidasını
(r) elle tutturun. Saat yönünde çevirin.
5. Mil kilit düğmesine (d) basarak bıçağın
dönmesi durana dek mili döndürün.
6. Bıçak kelepçe vidasını anahtarı kullanarak
iyice sıkın.
Kesme Derinliği Ayarı
(şekil 1, 2)
1. Derinlik ayar düğmesini (n) gevşetin.
2. Doğru kesme derinliğini elde etmek için tabanı
(f) hareket ettirin.
3. Derinlik ayar düğmesini (n) sıkın.
UYARI: En uygun sonuç için, testere
bıçağının iş parçasından yaklaşık 3mm
çıkmasına izin verin (bkz. şekil 2).
ı ayarı (şekil 3)
ı 0° ila 45° arasında ayarlanabilir.
1. ı ayar düğmesini (k) gevşetin.
2. Testere tabanını (f), işaret ölçek üzerinde
istenen açıyı gösterene kadar eğerek, açıyı
ayarlayın.
3. ı ayar düğmesini (k) sıkın.
90°’lik Kesimler için Taban
Ayarı (şekil 1, 4)
1. Testereyi 0° açılı kesim için ayarlayın.
2. Kolu (h) kullanarak bıçak siperini geri çekin ve
testereyi bıçak tarafında yerleştirin.
3. ı ayar düğmesini (k) gevşetin.
4. 90° ayarı yapmak için bıçağa (j) ve tabana (f)
bir kare dayayın.
Durdurucu (q) somununu (p) gevşetin.
Durdurucuyu (q) gereken şekilde ayarlayın.
Somun (p) ve ayar düğmesini (k) sıkın.
Testere Bıçağının
Değiştirilmesi (şekil 5)
1. Mil kilit düğmesine (d) basın ve bıçak kelepçe
vidasını (r) birlikte verilen altıgen anahtarı
kullanarak saat yönü tersi istikametinde
çevirerek açın. Pulları (s) çıkarın ve kenara
ayırın.
2. Kolu (h) kullanarak alt bıçak siperini (i) indirin
ve bıçağı (j) değiştirin. Pulları (s) doğru
konumda yerine takın.
3. Bıçağın dönme yönünü kontrol edin.
4. Pulu yerinde tutmak için bıçak kelepçe vidasını
(r) elle tutturun. Saat yönünde çevirin.
5. Mil kilit düğmesine (d) basarak bıçağın
dönmesi durana dek mili döndürün.
6. Bıçak kelepçe vidasını anahtarı kullanarak
iyice sıkın.
Kesim Çizgisi İşaretlerini
Ayarlama (şekil 6)
ılı (I) ve düz kesim (m) işaretlerinin her birinin iki
yuvası vardır:
dar yuva: standart çelik bıçakların
merkezlenmesi için
geniş yuva: TCT bıçakların merkezlenmesi için
TÜRKÇE
29
Ayar için, aşağıdaki şekilde ilerleyin:
1. Bıçak 90° konumunda kilitliyken, yaklaşık
400 mm’lik bir deneme kesimi yapın.
2. Testereyi yavaşça geri çekin.
3. Vidayı (v) gevşetin, kesim (w) ve işareti (m)
hizalayın.
4. Vidayı (v) iyice sıkın.
Artık her iki kesim çizgi işaretleri de doğru şekilde
ayarlanmıştır.
Paralel Çitin Takılması ve Ayarı
(şekil 7)
Paralel çit (o) iş parçası kenarına paralel kesim
yapmak için kullanılır.
TAKMA
1. Paralel çiti (o) şekilde gösterildiği gibi testere
tabanına (f) takın.
2. Cıvatayı (x) deliğe (y) takın.
3. Kelepçe bileziğini (z) cıvata üzerine yerleştirin
ve kilitleme vidasını (aa) sıkın.
AYAR
1. Kilitleme vidasını (aa) gevşetin ve paralel
korkuluğu (o) istenen genişliğe ayarlayın. Ayar
skala (bb) üzerinde okunabilir.
2. Kilit vidasını (aa) sıkın. (cc) ve (dd) İşaretleri
kılavuz olarak kullanılabilir: işaret (cc): standart
çelik bıçaklar için işaret (dd): TCT bıçaklar için.
Çalıştırmadan Önce
Siperlerin doğru takıldığından emin olun.
Testere bıçak siperi kapalı konumda olmalıdır.
Testere bıçağının bıçak üzerinde gösterilen ok
yönünde döndüğünden emin olun.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın.
UYARI:
Kesilecek malzemenin yerine sıkıca
sabitlendiğinden emin olun.
Alete yalnızca hafif bir bası
uygulayın ve testere bıçağına yan
basınç uygulamayın.
Aşırı yüklemekten kaçının.
Aşırı derecede aşınmış bıçakları
kullanmayın. Testereyi cep kesimleri
için kullanmayın.
Uygun El Pozisyonu (şekil 8)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde
gösterilen uygun el pozisyonunu
kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Testereyi düzgün yönlendirmek için aleti ana
tutamak (ee) ve ön tutamaktan (c) tutun.
Açma Kapama (şekil 1)
Aletinizin on/off (açma/kapama) (a) düğmesi
güvenlik gerekçesiyle bir lock-off (kilit-açık)
ğmesi (b) içerir. Aletin kilidini açmak için lock-off
(kilit-açık) düğmesine basın. Aleti çalıştırmak için
açma/kapama düğmesine (a) basın. on/off (açma/
kapama) düğmesi serbest bırakıldığında makinenin
istemsiz çalışmasını önlemek amacıyla lock-off
(kilit-açık) düğmesi otomatik olarak devreye girer.
UYARI: Bıçak iş parçasıyla veya diğer
malzemelerle temas halindeyken aleti
ıp kapatmayın.
UYARI: Alet çalışıyorken mil kilidini
çalıştırmayın.
Aleti Yönlendirme (şekil 1)
En iyi sonuç için, iş parçasını alt kısmı üste
gelecek şekilde sabitleyin.
İşareti (m) kullanarak iş parçası üzerine
çizilmiş hattı izleyin
Kesme ısının 45° olduğu durumlarda İşareti
(l) kullanarak iş parçası üzerine çizilmiş hattı
izleyin.
Kabloyu aletin arka kısmı hizasında
uzaklaştırın.
TÜRKÇE
30
Toz Emme (şekil 1)
Aletinize bir toz emme çıkışı (e) takılmıştır.
Mümkün olduğu her durumda, toz
emisyonlarıyla ilgili yönetmelikler uyarınca
tasarlanmış bir toz toplama cihazı bağlayın.
Ağaç kesimi sırasında daima, yürürlükte olan
toz emme yönergeleriyle uyumlu toz emme
sistemi kullanın. Kullanılan çoğu elektrikli
süpürgelerin boruları toz çıkışına doğrudan
takılmaya uygundur.
UYARI: Metal kesimi sırasında uygun
kıvılcım koruması olmaksızın toz
emme sistemi kullanmayın.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Yağlama
Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.
İlave aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
TÜRKÇE
31
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
Tel: (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks: (0212) 533 10 05
TÜRKÇE
32
Şehir Yetkili Servis Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46
2 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14
3 Ağr Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41
4 Amasya Akotek Ticaret Yeniyol Cad. No: 85 0358 218 71 19
5 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No: 17 Siteler 0312 350 95 29
6 Ankara Orhan Bobinaj Şube 41. Sok. No: 39 Ostim 0312 385 92 92
7 Ankara Yiğit Bobinaj 668. Sok. No: 8 Eminel Koop. İvedik Ostim 0312 395 05 37
8 Ankara Başak Elektrik Ahievran Cad. 36. sok. No: 2 Ostim 0312 386 20 84
9 Antalya E.B.A Elektrik San. Sit. 682. Sok No: 38 0242 345 36 22
10 Antalya Yaşar Bobinaj Aşağı Pazarcı Mah. San. Girişi No: 19 Manavgat 0242 742 44 07
11 Antalya Uslu Bobinaj G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri no: 27/C Alanya 0242 511 57 01
12 Aydın Tacıroğlu Kaya Bobinaj 1.San. Sit. Üst San. Cad. 2. Sok. No: 31/A 0256 212 70 48
13 Aydın Saydam Motor Küçük San. Sit. Çubukçu Sok. No: 2/B Söke 0256 512 81 91
14 Aydın Özgür Bobinaj Kuşadası San. Sit. j Blok no:13 Kuşadası 0256 622 1373
15 Aydın Ege Bobinaj Yeni Mah Atatürk Bul. No:206/E Didim 0256 811 05 95
16 Balıkesir Tezger Bobinaj Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. 198/A 0266 246 23 01
17 Balıkesir Küre Bobinaj Atatürk Cad. No: 104 Bandirma 0266 718 46 79
18 Batman Topiz Bobinaj Cumhuriyet Cad. 1512 Sok. No: 50 0488 214 87 70
19 Bolu Kilitçi Ticaret Aşağı Soku San. Sit. 37.Blok No:16 0374 215 43 64
20 Bursa Vokart Ltd. Şti. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B 0224 254 48 75
21 Çanakkale Kısacı
k Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71
22 Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdibey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga 0286 316 49 66
23 Çorum Emek Bobinaj Küçük San. Sit. 23. Cad No: 5/C 0364 234 68 84
24 Denizli Örsler Bobinaj Sedef Çarşısı 9/10 0258 261 42 74
25 Diyarbakir Çetsan Elektrik San. Sit. Karakol Sok. No: 1 0412 237 29 04
26 Düzce Yıldız Makina Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 0380 514 70 56
27 Edirne Efe Bobinaj Küçük San. Sit. 22. Blok 0284 225 35 73
28 Edirne Demir Bobinaj San. Sit. 7. Blok No: 3 Keşan 0284 714 38 26
29 Elazığ Kalender Elektrik Bobinaj San. Sit. 11. Sok No: 46 0424 224 85 01
30 Erzincan Ümit Elektrik Makina San. Çarşısı 770 Sok. No: 71 0446 224 08 01
31 Erzurum Bursan Bobinaj San. Sit. 5. Blok No: 135 0442 242 77 28
32 Eskişehir Escom Elektronik Kırmızı Toprak Mah. Ali Fuat Güven Cad. No 31/A 0222 224 15 30
33 Gaziantep Eser Bobinaj K.S.S A Blok 11. Cad.25. Ada No: 55 Ş.Kamil 0342 235 30 84
34 Gaziantep Karaşahin Bobinaj İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35 0342 231 17 33
35 Hatay Öz Kardeş Bobinaj Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 34 0326 221 22 91
36 Isparta İzmir Bobinaj Yeni San. Sit. 6 Blok No: 28 0246 223 70 11
37 İstanbul Akel El. Servis Hizmetleri Nato Yolu Caddesi Özgün Sok No: 1 Y.Dudullu 0216 540 53 55
38 İstanbul Birlik Elektromekanik Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat.4 No: 318 Okmeydanı 0212 222 94 18
39 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kuthan No: 38 Kat 3 Karaköy 0212 252 93 43
40 İstanbul Kardeşler Bobinaj Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad.No: 5 Çağlayan 0212 224 97 54
41 İstanbul Mert Elektrik İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D-2 Blok No: 280 İkitelli 0212 549 65 78
42 İstanbul Svs Teknik İstasyon Cad. Gibtaş San. Sit. F Blok No: 24 Tuzla 0216 446 69 39
43 İstanbul Tarık Makina Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe 0216 441 05 59
44 İstanbul Tekniker Bobinaj Birlik San. Sit. 1. Cad. K.Dükkanlar No: 15 Beylikdüzü 0212 875 17 78
45 İstanbul Orijinal Elektrik Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No:24 Güneşli 0212 515 67 71
46 İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No: 18/1. San. Sit. Halkapınar 0232 458 39 42
47 İzmir Boro Cıvata 1203/2 Sok. No: 21-B Yenişehir 0232 469 80 70
48 İzmir Çetin Bobinaj Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes 0232 782 10 84
49 İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
50 Karaman Özüm Elektrik Bobinaj Yeni San. Sit. 735. SoK. No: 2 0338 212 32 69
51 Kastamonu Teknik Bobinaj İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132 0366 212 62 26
52 Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8 0352 336 41 23
53 Kırklareli Tarık Elektronik K.İbrahim Mah. M.Kemal Bulvarı No: 72/C 0288 214 19 72
54 Kırklareli Yalçın Bobinaj Yeni San. Sit. C3 Blok No:55 Lüleburgaz 0288 412 41 97
55 Kocaeli Efe Elektrik Bobinaj Körfez San. Sit. 12. Blok No: 13 0262 335 18 94
56 Kocaeli Gülsoy Bobinaj S.Orhan Mah. İlyasbey Cad.1111 Sk No: 5/1 Gebze 0262 646 92 49
57 Kocaeli Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No:125 Gebze 0262 642 79 10
58 Konya Meb. Murat Elk. Bobinaj Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No: 10 0332 235 64 63
59 Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No:8 0332 342 63 18
60 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni San. Sit. 19. Sok: 28/1 0274 231 22 00
61 Malatya Özer Bobinaj Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 0422 336 39 53
62 Manisa Çavuş Bobinaj Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma 0236 614 13 78
63 Manisa Uslu Bobinaj Ve Makina Güzelyurt Mah. Kenan Evren San. Sit. 5309 Sok. No: 63/A 0236 236 33 86
64 Mersin Şekerler Elekrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005 Sok. No: 20/A 0324 336 70 98
65 Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad.68 Sok. No: 19 0324 233 44 29
66 Muğla Bodrum Makina Türkkuyusu Mah.San. Sit. Ethem Demiröz Sok. No: 8 Bodrum 0252 316 28 51
67 Muğla General Elektrik Bobinaj Taşyaka Mah. San. Sit. 260. Sok. No: 18 Fethiye 0252 612 38 34
68 Muğla Başaran Teknik Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris 0252 419 20 29
69 Muğla Öztürk Bobinaj Atakent Mah. Çevreyolu Üzeri Dalaman 0252 697 64 98
70 Nevşehir Çiftgüç Soğutma Yeni San. Sit. 8. Blok No: 28 0384 213 19 96
71 Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1.Blok No: 2 0388 232 83 59
72 Sakarya Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 0264 291 05 67
73 Samsun Akış Bobinaj Ulus Cad.San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40 0362 238 07 23
74 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No: 72/C 0346 221 47 55
75 Şanlıurfa Ay Elektrik Samsat Kapı Avşaroğlu Garajı No: 19 0414 215 74 76
76 Tekirdağ Birkan Teknik Şeyhsinan Mah. Ş.Pilot İ.Aksoy Sok. Aksoy Psj. No: 20/7-B ÇORLU 0282 654 50 91
77 Tekirdağ Çetin Elektrik Bobinaj 100.Yıl San. Sit. 14B Blk. No: 10 0282 263 86 60
78 Tokat Çetin Elektrik Bobinaj San. Sit. Camii Altı No: 22 0356 214 63 07
79 Trabzon Akçay Bobinaj Makina Yaylacık Mah.Tosun San Sit No: 3 Akçaabat 0462 227 54 26
80 Trabzon Makina Market Rize Cad. No: 71 Değirmendere 0462 328 14 80
81 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No: 10/C 0276 227 27 46
82 Van Özen Elektrik Bobinaj Alçekiç Pasajı No: 41 0432 214 22 20
83 Yalova Deniz El. Ser. Hizmetleri Hürriyet Mah. Eski Bursa Cad. No: 39 Altınova 0226 461 22 43
84 Zonguldak Genel Elektromotor Çınartepe Mah.T.T.K 69 Ambarları 4. Kısım 0372 268 08 64
85 Zonguldak Tümen Makina Kışla Sanayi Sit. D Blok No: 17 Kdz.Ereğli 0372 323 74 97
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. SERVİS MÜDÜRLÜĞÜ TEL. 0212 533 98 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

DeWalt D23700 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu