Black & Decker KG701 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 13
Français (Traduction des instructions d'origine) 22
Česky (Přeloženo z původního návodu) 30
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 38
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 47
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 56
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 64
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 74
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 84
84
TÜRKÇE
Kullanım amacı
Black & Decker avuç taşlama makineniz uygun
tipte kesme ve taşlama diskini kullanarak metal ve
taşların taşlanması ve kesilmesi için tasarlanmıştır.
Uygun disk muhafazasının takılması suretiyle bu alet
sadece ha f hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bün güvenlik uyarılarını ve ta-
limatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer
alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/
veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatları nı ileride bak-
mak üzere saklayın. Aşağıda yer alan uyarılardaki
«elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu)
veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade
etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık veya karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanı
cı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortam-
larda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya
dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan
ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör şi kullanmayın.
Değiştirilmemiş
şler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları
gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut tema-
sından kaçının. Vücudunuzun topraklanması
halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi
elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaç-
larla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin
veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsa-
nız, açık havada kullanı
ma uygun bir uzatma
kablosu kullanın. ık havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması
riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akı m ay-
gıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir
RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Ko-
şullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu
donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları
azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti
ç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan,
yerden kaldırmadan veya taşımadan önce
ğmenin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde
bulunacak şekilde taşımak veyaık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel
yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullan-
mayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu,
beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha
iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç
hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde
kullanıldığından emin olun. Bu toz toplama
ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri
azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli
85
TÜRKÇE
alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığın-
da daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. ğmeyle kontrol edile-
meyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir
edilmesi gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi
veya elektrikli aletlerin saklanması öncesin-
de şi güç kaynağından çekin ve/veya akü
elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik
tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanıma-
yan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin
elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını
ve tutuklukları , parçalardaki kırılmalar ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise,
elektrikli aleti kullanmadan önce tamir etti-
rin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının
yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim
aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve
kontrol edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mut-
laka uyun ve çalışma ortamının koşullarını
ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde
bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlem-
ler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli
durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muha-
faza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik tali-
matları
Uyarı! Taşlama, zımparalama, fırçalama,
polisaj veya aşındırıcı diskle kesme işleri
in ek güvenlik talimatları.
Bu elektrikli alet bir taşlama, zımparalama,
fırçalama, polisaj veya kesme makinesi
olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bu elektrikli alet ile verilen tüm güvenlik
uyarıları , talimatlar, resimli açıklamalar ve
teknik özellikleri okuyun. Aşağıda belirtilen
tüm talimatlara herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yara-
lanma riskine neden olabilir.
Elektrikli aletin tasarlanma amacı dışındaki
işlemler tehlike ve kişisel yaralanmalara
neden olabilir.
Üretici rma tarafından özel olarak tasarlan-
mamı ş ve tavsiye edilmemiş aksesuarları
kullanmayın. Aksesuarı
n elektrikli aletinize
takılabilir olması güvenli bir çalışma temin ede-
ceği anlamına gelmemektedir.
Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli
alet üzerinde yazan maksimum hıza eşit
olmalıdır. Nominal hı zından daha hızlı çalışan
aksesuarlar kırılabilir ve etrafa saçılabilir.
Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli
aletinizin kapasite oranı içinde olmalıdır.
Yanlış ebatlı aksesuarlar yeteri kadar koruna-
maz ve kontrol edilemez.
Disk, anş, taban ya da diğer aksesuarların
mil çapı elektrikli aletin miline tam olarak
uymalıdır. Elektrikli aletin montaj donanımına
uymayan mil çapına sahip aksesuarlar dengesiz
çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü kaybet-
meye neden olabilir.
Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullan-
mayın. Her kullanımdan önce aksesuarları
inceleyin, örneğin diski talaş ve çatlaklara
karşı, tabanı çatlak, kopma ya da aşırı kul-
lanıma karşı, tel fırçayı gevşek ya da kırık
tellere karşı kontrol edin. Elektrikli alet ya da
aksesuarşürülürse, hasar olup olmadığı-
nı kontrol edin ya da sağlam aksesuar takın.
Aksesuarın incelenmesi ve monte edilmesin-
den sonra bir dakika boyunca elektrikli aleti
boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test
süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak
kırılarak dağılacaktır.
Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kul-
lanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz kalkanı,
koruyucuzlük ya da güvenlik gözlükleri
kullanın. Yeri geldiğinde küçük aşındırıcı
maddeleri ya da işleme tabi tutulan parçaları
durdurabilen toz maskesi, kulaklık, eldiven
ve iş önlüğü giyin. Göz koruması, çeşitli işlem-
ler sonucu açığa çıkan uçan parçacıkları dur-
durabilmelidir. Toz maskesi ya da gaz maskesi
yaptığınız işlem sonucu açığa çıkan parçacıkları
ltreleyebilmelidir. Uzun süreli yüksek şiddetli
gürültüye maruz kalınması işitme kaybına neden
olabilir.
Çevrede bulunan şahısları çalışma alanın-
dan uzakta güvenli bir mesafede tutun.
86
TÜRKÇE
Çalışma alanına giren şahıslar kişisel koru-
yucu ekipman giymelidir. İşleme tabi tutulan
parçanın ya da kırık bir aksesuarın parçacıkları
fırlayabilir ve çalışma alanının yakın çevresinde
yaralanmalara neden olabilir.
Kesme aksesuarının gizli kablolara veya
kendi kablosuna temas edebileceği yerlerde
çalışma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı
kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme aksesu-
arının «akı m taşıyan» bir kabloya temas etmesi
durumunda elektrikli aletin metal kısımları da
«akım taşır» hale gelecek ve kullanıcının çar-
pılmasına neden olabilir.
Kabloyu dönen aksesuardan uzak tutun.
Kontrolü kaybederseniz kablo kesilebilir ya da
kopabilir ve eliniz ya da kolunuz dönen aksesuar
içine çekilebilir.
Aksesuar tamamen durmadıa elektrikli
aleti asla yere koymayın. Dönen aksesuar
yüzeyi yakalayabilir ve elektrikli aleti kontro-
nüzden çıkarabilir.
Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırma-
yın. Kaza ile temas halinde, dönen aksesuar
giysinize takılabilir, aksesuarı vücudunuza
doğru çekebilir.
Elektrikli aletin hava çıkışlarını düzenli
olarak temizleyin. Motor fanı, tozu muhafaza
ine çeker ve aşırı metal toplanması elektriksel
tehlike yaratabilir.
Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yakınında
çalıştırmayın. Kıvılcım bu malzemeleri tutuştu-
rabilir.
Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kul-
lanmayın. Su ya da diğer sıvı soğutucuların
kullanılması elektrik çarpması ya da şok ile
sonuçlanabilir.
Not: Yukarıdaki uyarı sıvı sistemle çalışmak üzere
tasarlanmış elektrikli el aletleri için geçerli değildir.
Geri tepme ve ilgili uyarılar
Geri tepme, sıkışmış veya takılmış bir disk, taban,
fıa veya diğer aksesuarlara verilen ani tepkidir.
Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın aniden dur-
masına neden olur, bu daha sonra temas noktasında
elektrikli aletin kontrolsüzce, aksesuarın dönme
yönünün tersine doğru zorlanmasına yol açar.
Örneğin, bir aşındırıcı disk, işleme tabi tutulan
parçaya takılır ya da sıkışırsa; sıkışma noktasına
giren disk kenarı malzemenin yüzeyine saplana-
rak, diskin geri tepmesine ya da fırlamasına neden
olabilir. Disk, sıkışma noktasındaki hareket yönüne
bağlı olarak ya kullanıcıya doğru ya da kullan
ıcı-
dan uzağa fırlayabilir. Aşındırıcı diskler bu koşullar
altında kırılabilir.
Geri tepme, elektrik aletin yanlış kullanılmasından
ve/veya yanlış çalıştırma işlemleri veya koşulla-
rından kaynaklanır ve aşağı da da belirtilen uygun
tedbirler alınarak önlenebilir:
Elektrikli aleti sıkıca tutun, vücudunuzu ve
kolunuzu geri tepme gücüne karşı koyacak
şekilde konumlandırın. Geri tepmeye ya da
çalıştırma sırasındaki döndürme momenti
tepkisine karşı maksimum kontrol sağlamak
için eğer varsa yan tutma kolunu kullanın.
Doğ
ru önlemler alınırsa döndürme momenti
tepkileri ya da geri tepmeler kullanıcı tarafından
kontrol edilebilir.
Döner aksesuar civarına asla elinizi sok-
mayın. Aksesuar elinizde geri tepme etkisi
yapabilir.
Geri tepmenin meydana gelmesi durumunda
vücudunuzu elektrikli aletin hareket edeceği
alanda bulundurmayın. Geri tepme hareketi
aleti takılma noktasında disk hareketine ters
yönde itecektir.
şe, keskin kenarlar vb. yerlerle çalışırken
özellikle dikkatli olun. Aksesuarın sekme-
sinden ve takılmasından kaçının. şeler,
keskin kenarlar ya da sektirme hareketi döner
aksesuarı engelleme eğilimindedir ve kontrolün
kaybedilmesine ya da geri tepmeye neden ola-
bilir
Zincirli testere zinciri, ahşap oyma bıçağı ya
da dişli daire/gönye testere bıçağı takmayın.
Bu tür bıçaklar sık sık geri tepme ve kontrol kaybı
oluşturur.
Taşlama ve aşındırıcı kesme uygulamaları
için özel güvenlik uyarıları
Sadece elektrikli aletiniz için tavsiye edilen
disk türlerini ve seçilen disk için tasarlanmış
özel muhafazayı kullanın. Elektrikli aletin
birlikte kullanılmak için tasarlanmadığı diskler
yeteri kadar korunamazlar ve güvenli değillerdir.
Muhafazanın elektrikli alete güvenli bir şekil-
de bağlanması ve maksimum güvenlik için
konumlandırılması gerekir, böylece diskin
çok az bir kısmı kullanıcıya açık olacaktır.
Muhafaza, kullanıcının kırılan disk parçacık-
larından ve disk ile istenmeyen temaslardan
korunmasına yardımcı olur.
Diskler sadece önerilen uygulamalar için
kullanılmalıdır. Örneğin: kesme diskinin
kenarı ile taşlama yapmayın. Aşındırıcı kesici
diskler çevresel aşındırma için tasarlanmıştır,
bu disklere uygulanan yan kuvvetler diskleri
parçalayabilir.
Her zaman seçilen disk için doğru ebat ve
şekilde, hasarsız anşları kullanın. Uygun
87
TÜRKÇE
anşlar, diski destekler ve disk kırılması olasılı-
ğını azaltır. Kesme diski anşları taşlama diski
anşlarından farklı olabilir.
Daha büyük çaplı taşlamaları n yıpranmış
disklerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli
aletler için tasarlanmış disk daha küçük bir aletin
yüksek hızları için uygun değildir ve parçalana-
bilir.
Aşındırıcı kesme uygulamalarına özel ilave
güvenlik uyarıları
Kesme diskini sıkıştırmayın veya aşırı bası
uygulamayın. Çok derin kesmeye çalışma-
yın. Diske aşırı yük uygulamak yüklemeyi, dis-
kin kesim sırasında bükülme veya engellenme
hassasiyetini ve geri tepme veya disk kırılması
olasılığını artırır.
cudunuzu döner diskle aynı hizaya veya
döner diskin arkasına konumlandırmayın.
Disk işlem sırasında sizden uzaklaşıyorsa,
olası geri tepme, dönen diski ve elektrikli aleti
doğrudan size doğru itebilir.
Disk herhangi bir nedenle kesimi engelliyor
veya yarıda kesiyorsa, elektrikli aleti düğme-
sinden kapatın ve disk tamamen durana ka-
dar elektrikli aleti hareket ettirmeden tutun.
Disk hareket halindeyken, kesme diskini ke-
simden uzaklaştırmayı asla denemeyin, aksi
takdirde geri tepme meydana gelebilir. Diskin
engellenme nedenlerini ortadan kaldırmak için
inceleme yapın ve düzeltici önlemler alın.
İşleme tabi tutulan parça üzerinde kesme
işlemine tekrar başlamayın. Diskin son
hıza ulaşmasını sağlayın ve kesim yerine
dikkatle tekrar girin. Elektrikli alet işleme tabi
tutulan paa içinde yeniden çalıştırılırsa disk
engellenebilir, ilerleyebilir veya geri tepebilir.
Disk sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza
indirmek için, panelleri veya işleme tabi tu-
tulan herhangi bir büyük boy işi destekleyin.
İşleme tabi tutulan büyük parçalar kendi ağır-
lıkları altında bükülme eğilimindedir. Destekler,
kesme çizgisi yakınındaki işleme tabi tutulan
parçanın altına ve diskin her iki yanında işleme
tabi tutulan parçanın yakınına yerleştirilmelidir.
Var olan duvarların veya diğer kör alanların
ine bir «cep kesim» yaparken aşırı özen
gösterin. Kesilen malzemeden çıkan disk, gaz
veya su borularını, elektrik tesisatını veya geri
tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir.
Zımparalama uygulamalarına özel ilave
güvenlik uyarıları
Çok büyük zımpara diski kullanmayın. Zım-
para diski seçerken üreticinin tavsiyelerine
uyun. Zımpara tabanından taşan zımpara diski
paralanma tehlikesi yaratır ve takılmaya, diskin
yırtılmasına ya da geri tepmeye yol açabilir.
Polisaj uygulamalarına özel ilave güvenlik
uyarıları
Polisaj bonesinin sarkan kısımlarının ya da
bağlantı iplerinin serbestçe dönmesine izin
vermeyin. Sarkan bağlantı iplerini bonenin
içine sokun ya da kesin. Sarkan veya dönen
bağlantı ipleri parmaklarınıza dolanabilir veya
çalışma malzemesine takılabilir.
Tel fırça uygulamalarına özel ilave güvenlik
uyarıları
Sıradan işlemlerde bile fırçadan tel parça-
cıkları fı rlayabileceğini unutmayın. Fırçaya
aşırı yük uygulayarak telleri aşırı germeyin.
Tel parçacıkları ince giysilere ve/ veya deriye
kolayca nüfuz edebilir.
Tel fırçalama işlemi için muhafaza kullanımı
tavsiye edilirse tel çanak ya da tekerlek fır-
çanın koruyucu ile temasına izin vermeyin.
Tekerlek ya da çanak fıa çapı çalışma yükü
ve merkezkaç güçleri nedeniyle genişleyebilir.
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı
sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince
deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar
dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiş-
tir. Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından aletin kullanımıyla
ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla
kontrol altında tutulmalıdır.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik
uyarılarına dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya
çıkabilir. Bu riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb.
dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden
kaçınılamaz. Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına
dokunma sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı
değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu
ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir
aleti uzun sürelerle kullanacaksanız düzenli
olarak çalışmanıza ara verin.
88
TÜRKÇE
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solun-
ması sonucu ortaya çıkan sağlık sorunları
rnek: ahşapta çalışırken, özellikle meşe,
akgürgen ve MDF).
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatıerisinde belir-
tilen titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından
belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak
ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma ya-
parken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon
değeri aynı zamanda maruz kalmanın önceden
değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki
titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine
bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık
sergileyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin
üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan ça-
lışanları korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından
getirilen elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek
üzere titreşime maruz kalmayı değerlendirirken,
çalışma döngüsü içerisinde örneğ
in aletin kapalı
olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta
çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil
olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin
kullanım şekli göz önünde bulundurularak değer-
lendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulun-
maktadır:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Bu aleti kullanırken koruyucu gözk kul-
lanın.
Aletle çalışırken kulaklık takın.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her
zaman şebeke geriliminin aletin üretim etike-
tinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını
kontrol edin.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşması-
nı önlemek için üretici ya da yetkili Black & Dec-
ker Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
Özellı
̇
kler
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tü-
münü içermektedir.
1. Açma/kapama ğmesi
2. Yan kol
3. Mil kilidi
4. Muhafaza
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve şinin çekil-
miş olduğundan emin olun.
Muhafazanın takılması ve çıkartılması
(Şekil A)
Alet sadece taşlama amaçlı muhafaza ile donatıl-
mıştır. Eğer alet kesme işleri için kullanılacaksa,
kesmeye özel muhafaza takılmalıdır. Kesme işle-
rine uygun muhafaza1004484-00 parça numarası
(KG701/KG901in) ve 1004484-07 paa numarası
(KG902 için) ile mevcut olup, Black & Decker servi-
sinden temin edilebilir.
Takılması
Aleti, mili (5) yukarı bakacak şekilde bir masaya
yerleştirin.
Disk muhafazası ayar kilidini (7) açın ve muha-
fazayı (4) alet üzerinde gösterildiği şekilde tutun.
Çıkıntıları (8) oyuklarla (9) hizalayın.
Muhafazayı aşağı doğru bastı rın ve saatin ters
yönünde döndürerek gerekli konuma getirin.
Disk muhafazası ayar kilidini (7), aletin muha-
fazasını yerine sabitlemek için sıkı
n.
Gerekirse vidayı (6) sıkma gücünü arttırmak için
sıkın.
Çıkartılması
Disk muhafazası ayar kilidini (7) açın.
çıkıntıları (8) oyuklarla (9) hizalamak için muha-
fazayı saat yönünde döndürün.
Muhafazayı aletten çıkartın.
Uyarı! Aleti, kesinlikle muhafazası olmadan kul-
lanmayın.
Yan kolun takılması
Yan kolu (2) aletteki montaj deliklerinden birine
takın.
Uyarı! Daima yan kolu kullanın.
Taşlama veya kesme disklerinin takılması
ve çıkartılması (Şekil B - D)
Daima uygulamanız için doğru tipte diski kullanın.
Daima doğru çap ve mil bağlantı ölçüsüne sahip
diskleri kullanın (Teknik özelliklerine bakın).
Takılması
Muhafazayı, yukarıda belirtildiği gibi takın.
89
TÜRKÇE
İç anşı (10) gösterildiği gibi milin (5) üzerine
yerleştirin (Şekil B). Flanşın, milin düz tarafının
üzerine doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin
olun.
Diski (11) gösterildiği gibi milin (5) üzerine yer-
leştirin (Şekil B). Disk çıkıntılı bir göbeğe sahipse
(12), çıkıntılı göbeğin iç anşa baktığından emin
olun.
Diskin anşın üzerine doğru yerleştirildiğinden
emin olun.
Dış anşı (13) milin üzerine yerleştirin. Taşlama
diskini takarken d
ış anştaki yüksek merkez
diske bakmalıdır (Şekilde C, A kısmı). Kesme
diskini takarken dış anştaki yüksek merkez
diskin aksi yöne bakmalıdır (Şekilde C, B kısmı).
Mil kilidini (3) basılı tutun ve dış anşı çift pimli
anahtarı (14) kullanarak sabitletin (Şekil D).
Çıkartılması
Mil kilidini (3) basılı tutun ve dış anşı (13) çift
pimli anahtarı (14) kullanarak gevşetin (Şekil D).
Dış anşı (13) ve diski (11) çıkartın.
Zımparalama disklerinin takılması ve çı kar-
tılması (Şekil D ve E)
Zımparalama için taban gerekmektedir. Tabanı
Black & Decker yetkili servisinden temin edebilirsiniz.
Takılması
İç anşı (10) gösterildiği gibi milin (5) üzerine
yerleştirin (Şekil E). Flanşın, milin düz tarafının
üzerine doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin
olun.
Tabanı (15) milin üzerine yerleştirin.
Zımparalama diski (16) taban üzerine yerleştirin.
Dış anşı (13), yüksek merkez diskten ters tarafa
bakacak şekilde milin üzerine yerleştirin.
Mil kilidini (3) basılı tutun ve dış anşı çift pimli
anahtarı (14) kullanarak sabitletin (Şekil D).
Dış anşın doğru takıldığından ve diskin sıkıca
bağlandığından emin olun.
Çıkartılması
Mil kilidini (3) basılı tutun ve dış anşı (13) çift
pimli anahtarı (14) kullanarak gevşetin (Şekil D).
Dış anşı (13), zımparalama diski (16) ve tabanı
(15) çıkartın.
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin.
Aşırı yüklenmeyin.
Kaza ile kablonun kesilmesini önlemek için
çalışırken kabloya dikkat edin.
Taşlama veya kesme diski, üzerinde çalışılan
parçaya temas ettiğinde bir kıvılcım akımına
hazırlıklı olun.
Aleti daima, siperliğin, taşlama veya kesme
diskinden en uygun korunmayı sağlamasına
olanak tanıyacak şekilde tutun.
ılması ve kapatılması
Aleti çalıştırmak için, açma/kapama düğmesini
(1) önce ileriye doğru kaydırın, sonra da bastırın.
ğmeyi bıraktığınızda aletin çalışmaya devam
edeceğine dikkat edin.
Aleti kapatmak için açma/kapama düğmesinin
arka tarafına basın.
Uyarı! Aleti yük altındayken kapatmayın.
En uygun kullanım için yararlı tavsiyeler
Aleti tek elinizle yan kolun etrafından diğer
elinizle ise ana koldan sıkı bir şekilde tutun.
Taşlama yaparken, daima disk ile üzerinde
çalıştığınız parçanın yüzeyi arasında yaklaşık
15°’lik bir açı bırakın.
Bakım
Black & Decker elektrikli/şarjlı aletiniz minimum
bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlan-
mıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde
çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli
temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir
bakım işlemi gerçekleştirmeden önce:
Aleti kapatın ve şten çekin.
Ya da aletin çıkartılabilir aküsü varsa; aleti ka-
patın ve aküyü aletten çı kartın.
Veya aletin dahili aküsü varsa, bitene kadar
çalıştırın ve sonra kapatın.
Şarj cihazını temizlemeden önce şten çekin.
Şarj cihazını
z, düzenli temizlik dışında herhangi
bir bakım gerektirmemektedir.
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fıa veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir
bezle silin. Aşındırıcı veya çözü bazlı temiz-
leyiciler kullanmayın.
Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve için-
deki tozu dökmek için ha e vurun (mandren
alete takılıysa).
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerekti-
ğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda
olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
90
TÜRKÇE
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı
olarak toplanması bu maddelerin geri dö-
şüme sokularak yeniden kullanılmasına
olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin
tekrar kullanılması çevre kirliliğinin ön-
lenmesine yardımcı olur ve ham madde
ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden top-
lanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni
bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından
toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dö-
şüme sokulmasıin bir imkân sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alter-
natif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki site-
den ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com.
Teknik özellikleri
KG701 KG901 KG902
(Type 1) (Type 1) (Type 1)
Giriş voltajı Vac 230 230 230
Giriş gücü W 710 900 900
Yüksüz hızı dev/dak. 10 500 11 000 11 000
Disk çapı mm 115 115 125
Disk göbek deliği çapı mm 22 22 22
Maks. disk gövde kalınlığı
taşlama diski mm 6 6 6
kesme diski mm 3,5 3,5 3,5
Mil boyutu M14 M14 M14
Ağı rlık kg 2,1 2,1 2,1
L
pA
(ses basıncı) 92,6 dB(A), Belirsizlik (K) 3 dB(A),
L
wA
(akustik güç) 103,6 dB(A), Belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Yüzey taşlama (a
h,SG
) 9,9 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
, Kesme (a
h
)
6,2 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
, Polisaj (a
h,P
) 4,6 m/s
2
, belirsizlik
(K) 1,5 m/s
2
, Zımparalama (a
h,DS
) 9,6 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
,
Fırçalama (a
h
) 10,2 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
KG701 / KG901 / KG902
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde
ıklanan bu ürünlerin aşağı da belirtilen yöner-
gelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dos-
yanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
Black & Decker adına vermiştir.
Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı,
Global Mühendislik
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, İngiltere
30/03/2012
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti
ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı
hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa
Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret
Bölgesi sınırları dahilinde gerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uy-
gunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
olabilecek en az sorunu yaşatarak Black & Decker
hatalı kı sı mları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış
ve yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi
garanti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar
dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanıl-
mışsa veya kiraya verilmiş
se;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya
kaza sırasında zarar görşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker ser-
vis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya
yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat
sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı gerekmektedir.
91
TÜRKÇE
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alter-
natif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki site-
den ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım
ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distritörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
Tel: (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks: (0212) 533 10 05
92
TÜRKÇE
zst00183258 - 12-07-2012
Şehir Yetkili Servis Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46
2 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14
3 Ağr Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41
4 Amasya Akotek Ticaret Yeniyol Cad. No: 85 0358 218 71 19
5 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No: 17 Siteler 0312 350 95 29
6 Ankara Orhan Bobinaj Şube 41. Sok. No: 39 Ostim 0312 385 92 92
7 Ankara Yiğit Bobinaj 668. Sok. No: 8 Eminel Koop. İvedik Ostim 0312 395 05 37
8 Ankara Başak Elektrik Ahievran Cad. 36. sok. No: 2 Ostim 0312 386 20 84
9 Antalya E.B.A Elektrik San. Sit. 682. Sok No: 38 0242 345 36 22
10 Antalya Yaşar Bobinaj Aşağı Pazarcı Mah. San. Girişi No: 19 Manavgat 0242 742 44 07
11 Antalya Uslu Bobinaj G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri no: 27/C Alanya 0242 511 57 01
12 Aydın Tacıroğlu Kaya Bobinaj 1.San. Sit. Üst San. Cad. 2. Sok. No: 31/A 0256 212 70 48
13 Aydın Saydam Motor Küçük San. Sit. Çubukçu Sok. No: 2/B Söke 0256 512 81 91
14 Aydın Özgür Bobinaj Kuşadası San. Sit. j Blok no:13 Kuşadası 0256 622 1373
15 Aydın Ege Bobinaj Yeni Mah Atatürk Bul. No:206/E Didim 0256 811 05 95
16 Balıkesir Tezger Bobinaj Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. 198/A 0266 246 23 01
17 Balıkesir Küre Bobinaj Atatürk Cad. No: 104 Bandirma 0266 718 46 79
18 Batman Topiz Bobinaj Cumhuriyet Cad. 1512 Sok. No: 50 0488 214 87 70
19 Bolu Kilitçi Ticaret Aşağı Soku San. Sit. 37.Blok No:16 0374 215 43 64
20 Bursa Vokart Ltd. Şti. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B 0224 254 48 75
21 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71
22 Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdibey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga 0286 316 49 66
23 Çorum Emek Bobinaj Küçük San. Sit. 23. Cad No: 5/C 0364 234 68 84
24 Denizli Örsler Bobinaj Sedef Çarşısı 9/10 0258 261 42 74
25 Diyarbakir Çetsan Elektrik San. Sit. Karakol Sok. No: 1 0412 237 29 04
26 Düzce Yıldız Makina Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 0380 514 70 56
27 Edirne Efe Bobinaj Küçük San. Sit. 22. Blok 0284 225 35 73
28 Edirne Demir Bobinaj San. Sit. 7. Blok No: 3 Keşan 0284 714 38 26
29 Elazığ Kalender Elektrik Bobinaj San. Sit. 11. Sok No: 46 0424 224 85 01
30 Erzincan Ümit Elektrik Makina San. Çarşısı 770 Sok. No: 71 0446 224 08 01
31 Erzurum Bursan Bobinaj San. Sit. 5. Blok No: 135 0442 242 77 28
32 Eskişehir Escom Elektronik Kırmızı Toprak Mah. Ali Fuat Güven Cad. No 31/A 0222 224 15 30
33 Gaziantep Eser Bobinaj K.S.S A Blok 11. Cad.25. Ada No: 55 Ş.Kamil 0342 235 30 84
34 Gaziantep Karaşahin Bobinaj İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35 0342 231 17 33
35 Hatay Öz Kardeş Bobinaj Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 34 0326 221 22 91
36 Isparta İzmir Bobinaj Yeni San. Sit. 6 Blok No: 28 0246 223 70 11
37 İstanbul Akel El. Servis Hizmetleri Nato Yolu Caddesi Özgün Sok No: 1 Y.Dudullu 0216 540 53 55
38 İstanbul Birlik Elektromekanik Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat.4 No: 318 Okmeydanı 0212 222 94 18
39 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kuthan No: 38 Kat 3 Karaköy 0212 252 93 43
40 İstanbul Kardeşler Bobinaj Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad.No: 5 Çağlayan 0212 224 97 54
41 İstanbul Mert Elektrik İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D-2 Blok No: 280 İkitelli 0212 549 65 78
42 İstanbul Svs Teknik İstasyon Cad. Gibtaş San. Sit. F Blok No: 24 Tuzla 0216 446 69 39
43 İstanbul Tarık Makina Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe 0216 441 05 59
44 İstanbul Tekniker Bobinaj Birlik San. Sit. 1. Cad. K.Dükkanlar No: 15 Beylikdüzü 0212 875 17 78
45 İstanbul Orijinal Elektrik Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No:24 Güneşli 0212 515 67 71
46 İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No: 18/1. San. Sit. Halkapınar 0232 458 39 42
47 İzmir Boro Cıvata 1203/2 Sok. No: 21-B Yenişehir 0232 469 80 70
48 İzmir Çetin Bobinaj Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes 0232 782 10 84
49 İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
50 Karaman Özüm Elektrik Bobinaj Yeni San. Sit. 735. SoK. No: 2 0338 212 32 69
51 Kastamonu Teknik Bobinaj İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132 0366 212 62 26
52 Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8 0352 336 41 23
53 Kırklareli Tarık Elektronik K.İbrahim Mah. M.Kemal Bulvarı No: 72/C 0288 214 19 72
54 Kırklareli Yalçın Bobinaj Yeni San. Sit. C3 Blok No:55 Lüleburgaz 0288 412 41 97
55 Kocaeli Efe Elektrik Bobinaj Körfez San. Sit. 12. Blok No: 13 0262 335 18 94
56 Kocaeli Gülsoy Bobinaj S.Orhan Mah. İlyasbey Cad.1111 Sk No: 5/1 Gebze 0262 646 92 49
57 Kocaeli Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No:125 Gebze 0262 642 79 10
58 Konya Meb. Murat Elk. Bobinaj Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No: 10 0332 235 64 63
59 Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No:8 0332 342 63 18
60 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni San. Sit. 19. Sok: 28/1 0274 231 22 00
61 Malatya Özer Bobinaj Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 0422 336 39 53
62 Manisa Çavuş Bobinaj Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma 0236 614 13 78
63 Manisa Uslu Bobinaj Ve Makina Güzelyurt Mah. Kenan Evren San. Sit. 5309 Sok. No: 63/A 0236 236 33 86
64 Mersin Şekerler Elekrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005 Sok. No: 20/A 0324 336 70 98
65 Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad.68 Sok. No: 19 0324 233 44 29
66 Muğla Bodrum Makina Türkkuyusu Mah.San. Sit. Ethem Demiröz Sok. No: 8 Bodrum 0252 316 28 51
67 Muğla General Elektrik Bobinaj Taşyaka Mah. San. Sit. 260. Sok. No: 18 Fethiye 0252 612 38 34
68 Muğla Başaran Teknik Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris 0252 419 20 29
69 Muğla Öztürk Bobinaj Atakent Mah. Çevreyolu Üzeri Dalaman 0252 697 64 98
70 Nevşehir Çiftgüç Soğutma Yeni San. Sit. 8. Blok No: 28 0384 213 19 96
71 Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1.Blok No: 2 0388 232 83 59
72 Sakarya Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 0264 291 05 67
73 Samsun Akış Bobinaj Ulus Cad.San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40 0362 238 07 23
74 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No: 72/C 0346 221 47 55
75 Şanlıurfa Ay Elektrik Samsat Kapı Avşaroğlu Garajı No: 19 0414 215 74 76
76 Tekirdağ Birkan Teknik Şeyhsinan Mah. Ş.Pilot İ.Aksoy Sok. Aksoy Psj. No: 20/7-B ÇORLU 0282 654 50 91
77 Tekirdağ Çetin Elektrik Bobinaj 100.Yıl San. Sit. 14B Blk. No: 10 0282 263 86 60
78 Tokat Çetin Elektrik Bobinaj San. Sit. Camii Altı No: 22 0356 214 63 07
79 Trabzon Akçay Bobinaj Makina Yaylacık Mah.Tosun San Sit No: 3 Akçaabat 0462 227 54 26
80 Trabzon Makina Market Rize Cad. No: 71 Değirmendere 0462 328 14 80
81 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No: 10/C 0276 227 27 46
82 Van Özen Elektrik Bobinaj Alçekiç Pasajı No: 41 0432 214 22 20
83 Yalova Deniz El. Ser. Hizmetleri Hürriyet Mah. Eski Bursa Cad. No: 39 Altınova 0226 461 22 43
84 Zonguldak Genel Elektromotor Çınartepe Mah.T.T.K 69 Ambarları 4. Kısım 0372 268 08 64
85 Zonguldak Tümen Makina Kışla Sanayi Sit. D Blok No: 17 Kdz.Ereğli 0372 323 74 97
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. SERVİS MÜDÜRLÜĞÜ TEL. 0212 533 98 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker KG701 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur