DeWalt DE7461 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Ben, bu belgeyi okuyarak DE7461 model küçük kayar masa hakkında bilgi edindim. Kullanıcı kılavuzunda, cihazın montajı, ayarları ve farklı kullanım senaryoları hakkında detaylı bilgiler bulunmaktadır. Ürünün özelliklerini ve kullanımını anlamanıza yardımcı olacak sorularınızı yanıtlamaya hazırım.
  • Destek ayakları nasıl monte edilir?
    Kayar masa tablası nasıl ayarlanır?
    Gönye ölçme cihazı nasıl monte edilir?
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 5
English 10
Español 14
Français 19
Italiano 24
Nederlands 29
Norsk 33
Português37
Suomi 41
Svenska 45
Türkçe
49
EÏÏËÓÈη 54
tr - 1 49
TÜRKÇE
KÜÇÜK HAREKETLI MASA DE7461
Tebrikler!
Bir D
E
WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’ profesyonel kullanclar
işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
İmalatçnn beyan tr - 1
Güvenlik talimatlar tr - 1
Ambalajn içindekiler tr - 1
Tanm tr - 2
Kullanm talimatlar tr - 2
Bakm tr - 4
Garanti tr - 5
Teknik veriler
DE7461
Uzunluk mm 420
Genişlik mm 686
Yükseklik mm 100
Ağrlk kg 53,6
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde,
yaralanma, ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi
olduğunu gösterir.
İmalatç#n#n beyan#
DE7461
D
E
WALT bu ünitenin aşağdaki standartlara uygun olarak
üretildiğini beyan eder 98/37/EEC.
Bu ünite, bağlanacak elektrikli cihazn 98/37/EEC’ye
uygunluğu (elektrikli cihazdaki CE-işaretinden anlaşlr)
tespit edilene kadar çalştrlmamaldr.
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlar#
Bu aksesuarla birlikte kullan#lacak elektrikli aletin
kullan#m k#lavuzunda belirtilen güvenlik kurallar#n#
uygulay#n. Ayr#ca, varsa ilgili ek güvenlik kurallar#n# da
dikkate al#n. Bu ürünü çal#şt#rmadan önce aşağ#daki
güvenlik kurallar#n# okuyun.
Bu talimatlar# güvenli bir yerde saklay#n.
Genel kurallar
1 Çal#şma mekan#n# temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazalara neden olabilir.
2 Çocuklar# uzak tutun
Çocuklarn alete ya da aksesuarlarna dokunmasn ya da
bunlarla oynamasn önleyin. Diğer insanlar çalşma
alanndan uzak tutun.
3 İşe uygun giyinin
Aletin hareketli parçalarna taklabilecek bol kyafetler
giymeyin ve tak takmayn. Açk havada çalşrken
tercihan lastik eldivenler ve taban kaymayan ayakkablar
giyin. Uzun saçlarnzn aletin hareketli ksmlarna
dolaşmamas için koruyucu şapka takn.
4 Emniyet gözlükleri tak#n
Çalşma srasnda toz ya da uçucu parçalar oluşuyorsa bir
yüz ya da toz maskesi de takn.
5 Yüksek desibelli gürültüden korunun
Duyma hissinizin zarar görmemesi için gürültünün 85 dB(A)
düzeyini aşmas halinde önlem aln.
6 Dikkatli olun
Dikkatli çalşn. Yorgun olduğunuzda çalşmay brakn.
7 Uygun aletler kullan#n
İlgili kullanm amaçlar bu kullanm klavuzunda
açklanmaktadr. Küçük aletler ya da eklentilerini, ağr
yük aletleri gerektiren işler için zorlamayn. Alet
öngörüldüğü hzda çalştrldğnda daha iyi ve güvenli bir
şekilde iş görecektir. Dikkat! Aksesuar ve eklentilerin ya
da aletin bu kullanm klavuzunda belirtilen amaçlar
dşnda kullanlmas halinde yaralanma tehlikesine maaruz
kalabilirsiniz.
8 Alet eklentilerinizin onar#m#n# yetkili bir D
E
WALT
tamircisine yapt#r#n
Alet eklentisi onarm hassas çalşma ve bilgi gerektiren
bir konudur. Bu yüzden yalnzca yetkili bir D
E
WALT
servisine götürün.
Ambalaj#n içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Kutu muhteviyat
1 Hareketli masa
1 Destek dirseği
2 Destek raylar
3 Arka destek dirsekleri
2 Sabitleştirici ayaklar
1 Birleştirme ölçüsü
1 Birleştirme ölçüsü engeli
1 Birleştirme ölçüsü mengenesi
1 Kutu muhteviyat
1 T50 Torx anahtar
11M10 x 35 altgen başl vida
4 M8 x 55 altgen başl vida
2 M8 x 25 köşeli başl ahşap vida
3 T50, M10 x 30 Torx vida
11M10 altgen vida
50 tr - 2
TÜRKÇE
10M8 altgen vida
108 mm lik skştrc pul
1110 mm lik skştrc pul
2 8 mm lik düz pul
7 10 mm lik düz pul
8 10 mm lik büyük düz pul
4 Ayak mengenesi dirseği
2 5 x 16 mm başl vida
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda veya aksesuarlarnda
hasar oluşup oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu iyice okuyup
anlamaya zaman ayrn.
Tan#m (şekil A1 & A2)
DE7461 küçük hareketli masanz, D
E
WALT marangoz masa
bçknzn kabiliyetlerini genişletmek için dizayn edilmiştir.
Şekil A
1 Hareketli masa
2 Arka ray
3 Ön ray
4 Ayak sabitleştiricisi
Montaj ve ayarlar
Ayrca, bu ek açklama ile beraber kullanlacak olan
makinann el kitapçğna baknz.
Aletlerin tannmas (şekil B)
Bütün aletleri paketlerinden çkartmanz ve gözden
geçirmenizi tavsiye ederiz.
5 T50 Torx anahtar
6 Ayak mengenesi dirseği
7 T50, M10 x 30 Torx vida
8 M8 x 25 Köşeli başl ahşap vida
9 M8 x 55 Altgen başl vida
10 M10 x 35 Altgen başl vida
11 M8 Altgen vida
12 M10 Altgen vida
13 M8 Düz pul
14 M10 Düz pul
15 M10 Büyük düz pul
16 M8 Skştrc pul
17 M10 Skştrc pul
18 5 x 16 mm Başl vida
Tavsiye edilen gerekli aletler
Makine ile verilen aletlerin yansra ö aşağdaki aletlere de
ihtiyaç bulunmaktadr:
- Düz ağzl tornavida
- 16 mm uç noktas açk anahtar
- 13 mm uç noktas açk anahtar
- Cetvel
- Lastik çekiç. (Veya normal çekiç ve tahta bloğu)
Aşağdaki aletler işinize yarayacaktr:
- 16 mm somun anahtar
- 13 mm somun anahtar
Herzaman doğru ve uygun ebatl alet kullannz.
Bağlanty birleştirmeden ve kurmadan önce yaplacak
hazrlklar
Makinenin halihazrda kurulmuş olmas durumunda,
aksesuarlar ve ilgili donanmlar da dahil olmak üzere baz
parçalar sökmeniz gerekir.
Testereye bağl olan tüm aksesuarlar sökün.
Testerenin sol tarafnda bağl bulunan destek masasn
sökün.
Eğer daha önceden bağlanmşsa, çkt masasn sökün.
Kesme perdesini, ön ve arka raylar sökün.
Eğer makine henüz kurulu değilse, önceden baz parçalar
monte etmeniz gerekir.
Testereyi paketinden çkarn.
Eğim ayarlaycsn monte edin.
Somun anahtar asksn monte edin.
Bu hazrlklar yaparken makinenin kullanm
klavuzuna başvurun.
Ayak vidalarnn değiştirilmesi (şekil C1 & C2)
Gerekli donanm parçalar: 4 altgen başl cvata (9), 4 kilit
pulu (16), 4 somun (11) (şekil C1).
Ayak sabitleştiricilerini monte etmek için, makinenin sol
tarafnda bulunan ayak vidalarn değiştirmeniz gerekir.
İlk viday (19) altgen başl cvatayla değiştirin (9).
Cvatann uç ksmnn üzerine bir kilit pulu (16) ve bir
somun (11) yerleştirin.
Somunu skştrn.
Bu işlemi diğer vidalar için de tekrarlayn.
Dört cvata da yerleştirilene kadar her defasnda bir tane
olmak üzere devam edin.
Her defasnda sadece bir vida değiştirin! Vidalar
ayn anda değiştirmeyin!
Ayak sabitleştiricilerinin kurulmas (şekil C1 & C3)
Ayak sabitleştiricileri klasik kullanm için veya DE7460
hareketli zeminle beraber kullanlmak üzere monte edilebilir.
Klasik montaj
Gerekli donanm parçalar: 4 ayak mengenesi dirseği (6),
4 kilit pulu (16), 4 somun (11) (şekil C1).
Tanmlama işaretiyle (20) işaretlenmiş olan delikleri
kullanarak ayak sabitleştiricisini (4) cvatalarn üzerine
(9) yerleştirin (şekil C3).
Her bir cvata ucu üzerine bir ayak mengenesi dirseği (6),
bir kilit pulu (16) ve bir somun (11) yerleştirin.
Somunlar el sklğnda skştrn.
İşlemi diğer ayak sabitleştiricisi için de tekrarlayn.
DE7460 hareketli zeminle beraber kullan#m için montaj
Gerekli donanm parçalar: 4 ayak mengenesi dirseği (6),
4 kilit pulu (16), 4 somun (11) (şekil C1).
İşaretlenmemiş olan delikleri (21) kullanarak ayak
sabitleştiricisini (4) cvatalarn (9) üzerine yerleştirin
(şekil C3).
Her bir cvatann ucuna bir ayak mengenesi dirseği (6),
bir kilit pulu (16) ve bir somun (11) yerleştirin.
Somunlar el sklğnda skştrn.
İşlemi diğer ayak sabitleştiricisi için de tekrarlayn.
Ayak sabitleştiricilerinin ayarlanmas (şekil C3)
Ayak sabitleştiricilerinin (4) yerle temas ettiğinden emin
olun.
Somunlar güvenli bir biçimde skştrn (11).
TÜRKÇE
tr - 3 51
Destek dirseğinin monte edilmesi (şekil C1 & C4)
Gerekli donanm parçalar: 3 Torx cvatas (11) ( şekil C1).
Destek dirseğini (22) makinenin sol tarafna gelecek
şekilde tutun (şekil C4).
Torx cvatalarn (7) kullanarak destek dirseğini makineye
monte edin.
Ön rayn birleştirilmesi (şekil D1 & G2)
Gerekli donanm parçalar: 5 araba cvatas (8), 3 ön ray
dirseği (23), 3 kilit pulu (16), 3 somun (11) (şekil D1).
Her bir ön ray dirseğinin (23) alt deliğinin içine bir araba
cvatas (8) yerleştirin (şekil D2).
Araba cvatalarnn üzerine bir kilit pulu (16) ve bir somun
(11) yerleştirin ve somunlar birkaç kere döndürün.
İki dirsekten daha altta olannn (24) içine bir araba
cvatas yerleştirin. Cvatalar yerinde tutmak için bir
parça yapşkan bant kullann.
Araba cvatalarnn başlarn ön rayda (3) bulunan anahtar
deliği boşluklarna (25) sokun. Diğer sol taraf ise boş
kalsn. Dirseklerin yukar baktğndan emin olun
(ön raydaki skalayla (26) birlikte yukar bakacak şekilde).
Cvatalarn kare ksmlarn birleştirin.
Somunlar el sklğnda skştrn.
Ön rayn testereye monte edilmesi (şekil E1 - E3)
Gerekli donanm parçalar: 3 Torx cvatas (7), 3 düz pul (14),
3 kilit pulu (17), 3 somun (12) (şekil E1).
Destek masasnn makinenin sağ tarafna monte edilmiş
olduğundan emin olun.
Ön ray (3) masann üst yüzünün ön tarafna karş dirsekler
(23) yukar bakacak şekilde tutun (şekil E3).
Dirseklerin içindeki üst delikleri (27) masa üstündeki
uygun deliklere (28) hizalayn (şekil E2).
Dirseklerin üzerindeki ve masa üstündeki deliklere birer
Torx cvatas (7) yerleştirin (şekil E3).
Torx cvatalarnn her birinin ucuna bir düz pul (14),
bir kilit pulu (17) ve bir somun (12) yerleştirin.
Somunlar el sklğnda skştrn.
Ön ray makineye tutarak ray dirsek somunlarn skştrn.
Ön destek raynn monte edilmesi (şekil F1 - F3)
Gerekli donanm parçalar: 2 düz pul (13), 2 kilit pulu (16),
2 somun (11) (şekil F1).
Ön destek rayn (29) dirseklerin (23) arka tarafna karş
gelecek şekilde tutun. Bu srada araba cvatalar (8)
deliklere gösterildiği gibi yerleştirilmiş olmaldr (şekil F2).
Destek dirseğinin (22) üzerindeki çknt (30) destek
raynn (29) içindeki dikdörtgen deliğe şekilde gösterildiği
gibi girebilmelidir (şekil F3).
Araba cvatalarnn her birinin ucuna bir düz pul (13),
bir kilit pulu (16) ve bir somun (11) yerleştirin (şekil F2).
Somunlar skştrn.
Arka destek raynn monte edilmesi (şekil F4 - F7)
Gerekli donanm parçalar: 2 L-şekilli dirsek (31), 1 düz dirsek
(32), 3 altgen başl cvata (10), 3 düz pul (14), 3 kilit pulu (17),
3 somun (12) ( şekil F4).
Arka destek ray, arka rayla birleşik olarak monte edilmelidir.
Altgen başl cvatalar (10), düz pullar (14), kilit pullarn
(17) ve somunlar (12) gösterildiği şekilde kullanarak çkt
masas için 2 L-şekilli dirseği (31) makinenin arka tarafna
monte edin (şekil F5). Dirseklerin testere masasna dik
açda olduklarndan emin olun.
Bir altgen başl cvata (10), bir düz pul (14), bir kilit pulu
(17) ve bir somun (12) kullanarak destek masasnn
arkasna 1 düz dirsek (32) monte edin.
Arka destek rayn (33) şekilde gösterildiği gibi dirseklerin
(31) arka tarafna karş gelecek şekilde tutun (şekil F6).
Destek dirseğinin (22) üzerindeki çknt (30) destek
raynn (33) içindeki dikdörtgen deliğe şekilde gösterildiği
gibi girebilmelidir (şekil F7).
Arka rayn testereye monte edilmesi (şekil G1 & G2)
Gerekli donanm parçalar: 3 altgen başl cvata (10), 3 düz
pul (14), 3 kilit pulu (17), 3 somun (12) (şekil G1).
Arka destek ray (33) pozisyonunu korurken, sol dş deliği
boş brakarak (marangozun bakş açsndan) arka raydaki
(2) 2 deliği L-şekilli dirseklerin (31) içindeki alt deliklere
(34) hizalayn. Rayn düz ksm yukar bakyor olmaldr
(şekil G2).
Ksa altgen başl cvatalar (10), düz pullar (14), kilit
pullarn (17) ve somunlar (12) kullanarak arka ray ve
arka ray desteğini dirseklere monte edin.
Tamamen skştrmayn.
Raylarn masa üstüne paralel yaplmas
Ön ray (şekil H1)
Ön rayn (3) üzerindeki masa yüzeyini uzatmak için perde
yüzünü (35) kullann.
Bir cetvel kullanarak masa üstü ile ve masa üstünün her iki
ucundaki rayn arasnda kalan mesafeyi ölçün. Her iki uçta
da mesafe eşit olmaldr.
Eğer ayarlama gerekiyorsa, dirsekleri testereye tutarak
cvatalar (10) gevşetin. Yumuşak bir çekiç kullanarak
masa üstünün her iki ucundaki mesafe eşit olana kadar
dirseklere hafifçe vurun.
Cvatalar güvenli bir biçimde skştrn.
Arka ray (şekil H2)
Arka rayn (2) üzerindeki masa yüzeyini uzatmak için perde
yüzünü (35) kullann.
Masa üstü ile ve masa üstünün her iki ucundaki rayn
arasnda kalan mesafeyi ölçün. Her iki uçta da mesafe eşit
olmaldr.
Eğer ayarlama gerekiyorsa, dirsekleri testereye tutarak
cvatalar (10) gevşetin. Yumuşak bir çekiç kullanarak
masa üstünün her iki ucundaki mesafe eşit olana kadar
dirseklere hafifçe vurun.
Cvatalar güvenli bir biçimde skştrn.
Hareketli masann monte edilmesi (şekil I1 - I3)
Gerekli donanm parçalar: 5 altgen başl cvata (10),
8 büyük düz pul (15), 2 düz pul (14), 5 kilit pulu (17),
2 somun (12) (şekil I1).
Hareketli masay destek raylarnn üzerine yerleştirin ve
skşana kadar makineye doğru itin.
Destek raylarnn ve hareketli masann (1) ön ve arka
tarafnn içindeki her bir deliğin (36) içine, üzerine bir
büyük pul (15) yerleştirilmiş olan bir cvata (10) sokun
(şekil I2).
Her bir cvata ucu üzerine bir büyük düz pul (15), bir kilit
pulu (17) ve bir somun yerleştirin.
Somunlar el sklğnda skştrn.
Arka ray (2) ve hareketli masann (1) kenar arasndaki
yerde bir düz pul (14) tutun (şekil I3).
Arka rayn ve hareketli masann içindeki her bir deliğin
içine altgen başl bir cvata (10) yerleştirin.
TÜRKÇE
52 tr - 4
Cvata ucu üzerine bir düz pul (14), bir kilit pulu (17)
ve bir somun (12) yerleştirin.
Somunu el sklğnda skştrn.
Kayma hareketini snrlamak için hareketli masa,
taşma pimleriyle birlikte gelmektedir. Hareketli
masa tam olarak kurulmadan bu taşma pimlerini
sökmeyin!
Hareket engelleme başlğnn kurulmas (şekil I1 & I4)
Gerekli donanm parçalar: 2 tapa başl vida (18) (şekil I1).
Pimi (38) en geriye alarak hareket engelleme (37) başlğn
açk kilit pozisyonuna getirin (şekil I4).
Deliğe (39) uygun pimle birlikte başlğ yerleştirin.
Vidalar (18) kullanarak başlğ masaya monte edin.
Başlğ kilitli pozisyona getirin. Kilit otomatik olarak
geçecektir.
Bağlant kilitleme başlğnn monte edilmesi (şekil I4)
Bağlant kilitleme başlğn (40) deliğe (41) vidalayn.
Kilit başlğn iyice skştrn.
Hareketli masay masa üstüne paralel konuma getirin
(şekil I2, I3, J1 & J2)
Masann yüksekliği masa testeresinin hizasnn biraz üstü
olmaldr.
Hareketli masann üzerindeki masa yüzeyini uzatmak için
perde yüzünü (35) kullann (şekil J1).
Ön ray (3) ve arka raya (2) doğru ölçü alarak (şekil J1)
ayarlamak için kademelendirme donanmn kullann
(şekil J2).
Küçük bir açklk oluşturarak hareketli masay (1) masa
testeresi üstünden hafifçe hareket ettirin (şekil J2).
Bozuk para vs. gibi ince bir cisim kullanarak uzunluk
boyunca olan aralğ ölçün. Bu aralğ uygun yapmak için
hareketli masay ayarlayn.
Hareketli masay makineye tutarak bağlantlar güvenli bir
biçimde skn (şekil I2 & I3).
Taşma pimlerinin sökülmesi (şekil K)
Hareket engelleme başlğn (37) açk kilit pozisyonuna
getirin.
Hareketli masann arkasna yumuşak bir çekiçle hafifçe
vurarak taşma pimlerinin (42) çkmasn sağlayn.
Pimler çktktan sonra hareketli masann artk serbestçe
oynamas gerekir.
Taşma pimlerini saklayn. Gelecekteki taşmalarda
lazm olabilir.
Birleştirme ölçeğinin kurulmas (şekil L1 - L3)
Skalay (43) teleskopik kolun (44) içine yerleştirin (şekil L1).
Skalay (43) kullanarak teleskopik kolu (44) 90° ye
ayarlayn (şekil L2).
Kilitleme başlğn skştrn (45).
Birleşimi hareketli masann içindeki deliğe kaydrn
(şekil L3).
Birleştirme perdesini (46) perde tabanna (47) kaydrn.
Kilit başlklarn (48) skştrn.
Hzl açlan mengeneyi (49) tamamen yukar doğru ve yüzü
arka tarafa dönük şekilde birleşimin üstüne yerleştirin.
Ayarlanabilir engeli (50) bağlant perdesinin üstündeki
deliğe (51) kaydrn.
Kilit başlğn iyice skştrn (52).
Birleştirme açsnn ayarlanmas (şekil L2)
Kilit başlğn gevşetin (45).
Skalay (43) kullanarak teleskopik kolu (44) istenen açya
getirin.
Kilit başlğn iyice skştrn.
Aç sabitleme sistemi (şekil L2)
Sabitleme sistemi skça kullanlan birleştirme açlarnn
kolayca ayarlanmas için kullanlabilir.
Kilit başlğn gevşetin (45).
Skalay (43) kullanarak teleskopik kolu (44) istenen açya
getirin.
Sabitleme düğmesine basn ve basl olarak tutun; ve
sabitleme gerçekleşene kadar skalay içeri kaydrn.
Kilit başlğn iyice skştrn.
Birleştirme ölçüsünün ayarlanmas (şekil M)
Birleştirme açsn 90° ye ayarlayn.
Allen vidasn gevşetin (53).
Bir gönye kullanarak mükemmel 90° lik birleştirme açs
oluşturmak için eksantriği (54) döndürün.
Allen vidasn skştrn.
Birleştirme ölçüsünün tersine döndürülmesi (şekil N)
Kilit başlklarn gevşetin (48) daha sonra da birleştirme
perdesini sökün (46).
Perde tabanndan (47) kilit başlklarn (48) ve skştrma
tabakasn (55) sökün.
Kilit başlğn (45) gevşetin ve skalay (43) teleskopik
koldan (44) dşar çekin.
Teleskopik kolu ve perde tabann karş tarafa doğru
döndürün.
Skalay teleskopik kola sokun ve kilit başlğn (45) skştrn.
Mengene tabakasn ve kilit başlklarn monte edin (48).
Perdeyi monte edin ve kilit başlarn skştrn (48).
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize
başvurun.
Bak#m
D
E
WALT aletiniz, minimum bakmla uzun süre çalşacak
şekilde imal edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas, alete
gerekli bakmn yaplmasna ve düzenli temizliğe bağldr.
Temizleme
Hareketli masadan ve hareketli destekten talaşlar her gün
temizleyin.
Sürgülerin yağlanmas
Sürgü sisteminin düzenli olarak yağlanmas gerekir.
Sürgü destek sistemindeki bilyeli sürgüleri düzenli olarak
temizleyin ve yağlayn.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi etkilemeyecek biçimde
ortadan kaldran D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
TÜRKÇE
tr - 5 53
GARANTİ
30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans
sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için
yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Satn alma belgesinin
ibraz şarttr.
ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm D
E
WALT aletleri bir
yl süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan hiçbir onarm ve
koruyucu bakm işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
BİR YILLIK TAM GARANTİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel aletleri, satş
tarihinden itibaren bir yl süreyle garantilidir. Hatal
malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi bir yetkili D
E
WALT
veya Black & Decker servis merkezine gönderin, ya da
bizzat başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya girişimde bulunulan
onarmlardan kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve aşnmadan, alet
üzerinde değişiklik ve amaç dş kullanmdan
kaynaklanan hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir acentesi için lütfen bu
klavuzun arkasnda bulunan uygun telefon numarasn
kullann. Buna ek olarak, D
E
WALT yetkili tamir servislerinin
bir listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile ilgili tüm detayli
bilgileri Internet’de www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019
24
28
76-7
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977
29
71
19
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472
20
39
00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022
26
61
16
14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466
38
41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD
03-00
1/68