Sony Série Cyber Shot DSC-W670 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
TR
2
Parantez içerisindeki rakam parça sayısına işaret eder.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Pil şarj cihazı BCCSN (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada'da ürünle verilmez) (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN/NPBN1 (1)
(NPBN pili, NPBN1 piliyle birlikte verilen Cybershot cihazları ile
kullanılamaz.)
•Adanmış USB kablosu (1) (Sony Corporation 1837783 )
•Bileklik (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Türkçe
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi
edinmek için (“Cybershot Kullanıcı
Kılavuzu”)
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kılavuzdur.
Fotoğraf makinesinin çoğu işlevi hakkında kapsamlı
talimatlara ulaşmak için buna bakabilirsiniz.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfasında fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
•Fotoğraf makinenizin alt kısmında modelinizin adına
bakın.
Ürünle verilen öğeleri kontrol etme
TR
3
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
UYARI
DİKKAT
TR
4
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
5
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
6
A ON/OFF (Güç) düğmesi/Güç
lambası
B Deklanşör
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası/AF aydınlatıcı
E Objektif
F Mikrofon
G LCD ekran
H (Oynatma) düğmesi
I Çekim için: W/T (Zum)
düğmesi
İzleme için: (Oynatma zum)
düğmesi/ (İndeks) düğmesi
J Mod değiştirme anahtarı:
(Fotoğraf)/ (Panorama
Taraması)/ (Film modu)
K Bileklik için kanca
L Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / /
/Odak takibi
M / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
N MENU düğmesi
O Pil takma yuvası
P Pil çıkarma kolu
Q USB / A/V OUT jakı
R Hoparlör
S Tripod yuvası
•Vidası 5,5 mm'den daha kısa
olan bir tripod kullanın. Aksi
halde fotoğraf makinesini
sağlam bir şekilde
sabitleyemezsiniz ve fotoğraf
makinesine zarar gelebilir.
T Hafıza kartı yuvası
U Erişim lambası
V Pil/hafıza kartı kapağı
Parçaların tanımlanması
TR
7
TR
x
Şarj süresi
Tam şarj süresi: yakl. 245 dak.
Normal şarj süresi: yakl. 185 dak.
•Yukarıdaki şarj etme süreleri, 25°C sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pil şarj
edilirken geçerlidir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj süresi
daha da uzayabilir.
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj
cihazından çıkarın.
•Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullandığınıza emin olun.
•BCTRN2 pil şarj cihazı (ayrı olarak satılır) NPBN şarj edilebilir pili hızla şarj
edebilir. BCTRN pil şarj cihazı (ayrı olarak satılır) NPBN şarj edilebilir pili
hızla şarj edemez.
Pili şarj etme
1
Pili pil şarj cihazına takın.
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile şarj edebilirsiniz.
2
Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
•CHARGE lambası söndükten sonra pili yaklaşık bir saat daha fazla
şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun sürer (tam şarj).
•CHARGE lambası yanıp söndüğünde şarj işlemi henüz bitmemişse,
pili çıkartın ve tekrar takın.
Notlar
Fiş
A
BD ve Kanada’daki
müşteriler için
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
lgelerdeki müşteriler için
Yanıyor: Şarj oluyor
Yanmıyor: Şarj bitti (normal şarj)
Flaş: Şarj hatası
TR
8
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
görüntü sayısı
•Kaydedilebilen görüntü sayısı, tam şarjlı bir pil ile çekim yaparken elde
edebileceğiniz yaklaşık sayıdır. Koşullara bağlı olarak bu sayı daha az olabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda çekim için verilmiştir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) cihazını
kullanırken.
–Tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) 25°C ortam sıcaklığında kullanıldığında.
•Kaydedilebilen fotoğraf sayısı, CIPA standardı temel alınarak ve aşağıdaki
koşullarda yapılan çekimler için verilmiştir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Ekran Çözünürlüğü]: [Standart]
–[Panel Parlaklığı] öğesi [3] olarak ayarlanmıştır.
–Her 30 saniyede bir çekim yapılır.
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasında ayarlanır.
–Flaş her iki kerede bir patlatılır.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatılır.
•Filmler için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler için verilmiştir:
–Kayıt modu: 720 FINE
–Ayarlanmış sınırlar (sayfa 19) sebebiyle sürekli çekim sona ererse, deklanşöre
tekrar basın ve çekmeye devam edin. Zum gibi çekim fonksiyonları çalışmaz.
Pil ömrü (dk) Görüntü sayı
Fotoğraf çekme Yaklaşık 105 Yaklaşık 210
Fotoğrafları izleme Yaklaşık 200 Yaklaşık 4000
Film çekme Yaklaşık 60
Notlar
TR
9
TR
Pili/bir hafıza kartını takma (ayrı olarak satılır)
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Hafıza kartını, çentikli köşesi şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde
yerleştirin ve yerine oturmasını sağlayın.
3
Pili takın.
•Pil çıkartma koluna basarken, pili şekilde gösterildiği şekilde takın.
Takıldıktan sonra pil çıkartma kolunun kilitlendiğine emin olun.
4
Kapağı kapatın.
•Pil yanlış olarak takılmışken kapağın kapatılması fotoğraf makinesine
zarar verebilir.
Çentikli köşenin doğru
yöne bakmasını sağlayın.
Pil çıkarma kolu
TR
10
x
Kullanabileceğiniz hafıza kartları
•Bu kılavuzda, tablodaki ürünler topluca şu şekilde adlandırılır:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: SD kartı
D: microSD hafıza kartı
•Bu fotoğraf makinesi ile “Memory Stick Micro” ve microSD hafıza kartını
kullandığınızda, adanmış adaptörlerle birlikte kullanılmalıdırlar.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını bir kerede içeri itin.
Pil: Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pili düşürmemeye dikkat edin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığında pili/hafıza kartını asla çıkarmayın. Aksi
takdirde hafıza kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
Hafıza kartı Fotoğraflar için Filmler için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (sadece Mark2)
C
SD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
D
microSD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Not
Not
TR
11
TR
Saati ayarlamak
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınızda, Tarih ve Saat Ayarı
görüntülenir.
•Makine açılana ve kullanıma izin verene kadar biraz zaman geçebilir.
2
İstediğiniz dili seçin.
3
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz
coğrafi konumu seçin, sonra z üzerine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve
[Tarih ve Saat] öğesini ayarlayın, [OK] üzerine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
5
Ekrandaki yönergeleri takip ederek makineyi
çalıştırın.
Öğeleri seçmek için: v/V/b/B
Ayarlamak için: z
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
TR
12
Fotoğraf çekme
Film çekme
•Film çekimi sırasında zum işlevi kullanıldığında objektifin çalışma sesi
kaydedilir.
•Sıcaklık 25°C olduğunda ve fotoğraf makinesi fabrika ayarlarına getirildiğinde,
bir defada yaklaşık olarak 29 dakika çekim yapabilirsiniz. Çekim bittiğinde,
çekime yeniden başlamak için deklanşöre tekrar basabilirsiniz. Çekim
yaptığınız sıradaki sıcaklığa bağlı olarak, fotoğraf makinesini korumak amacıyla
çekim otomatik olarak durabilir (sayfa 21).
•Konuya veya nasıl çekildiğine bağlı olarak panoramik çekim aralığı azaltılabilir.
Bu nedenle panoramik çekim için [360°] derece seçili olsa bile, kaydedilen
görüntü 360 dereceden az olabilir.
Fotoğraf/film çekme
1
Odaklama için deklanşöre yarım basın.
Görüntüye odaklanıldığında bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre tam basın.
1
Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için zum düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.
Notlar
Mod değiştirme anahtarı
Deklanşör
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
: Fotoğraf
: Panorama Taraması
: Film
W/T(Zum)
TR
13
TR
x
Bir sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üzerinde B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin.
Filmleri izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z simgesine basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü] seçimini yapıp z simgesine
basın.
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Deklanşöre yarım basın.
Görüntüleri izleme
1
(Oynatma) düğmesine basın.
•Başka fotoğraf makineleri ile bir hafıza kartına kaydedilen görüntüler
bu fotoğraf makinesinde oynatıldığında, veri dosyası için kayıt ekranı
görünür.
/ (Sil)
Kontrol düğmesi
(Oynatma)
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Görüntü seçmek için: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlamak için: z
TR
14
Bu fotoğraf makinesinde dahili bir işlev kılavuzu bulunur. Bu sayede
ihtiyaçlarınıza göre fotoğraf makinesinin işlevlerinde arama yapabilirsiniz.
İç Kullanım Kılavuzu
1
MENU düğmesine basın.
2
İstediğiniz MENU öğesini seçin, ardından / (İç
Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
Seçilen öğe için işlem kılavuzu görüntülenir.
•MENU görüntülenmediğinde / (İç Kullanım Kılavuzu)
düğmesine basarak, anahtar kelime(ler) veya simge temelinde işlev
araması yapabilirsiniz.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
TR
15
TR
Çekim yaparken veya oynatma yaparken kullanılan diğer işlevler, fotoğraf
makinesindeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
yürütülebilir. Bu fotoğraf makinesinde, işlevler arasından kolayca seçim
yapmanızı sağlayan bir İşlev Kılavuzu bulunur. Kılavuzu görüntülerken
diğer işlevleri deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanmanızı sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanmanızı sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçmenizi sağlar.
z (Odak takibi): Konu hareket etse bile bir konuya odaklanmaya devam
etmenizi sağlar.
x
Menü öğeleri
Çekim
Diğer işlevlerin tanıtımı
KAYIT modu Çekim modunu seçin.
Resim Efekti
İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuya sahip
fotoğraflar çekin.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uydurmak için önceden
ayarlanmış ayarlar arasından seçim yapın.
Kolay Çekim modu Minimum sayıda işlev kullanarak fotoğraflar çekin.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film Boyutu
Fotoğraflar, panoramik görüntüler ve film dosyaları
için görüntü boyutunu seçin.
Renk tonu
Resim Efekti içerisinde [Oyuncak kamera] seçimi
yapıldığında renk tonunu seçin.
MENU
Kontrol
düğmesi
İşlev Kılavuzu
TR
16
Çıkartılmış Renk
Resim Efekti içerisinde [Kısmi Renk] seçimi
yapıldığında ayıklanacak rengi seçin.
Sürekli Çekim
Ayarları
Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçin.
EV Pozlamayı manüel olarak ayarlayın.
ISO Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Odak Odaklama yöntemini seçin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek amacıyla konunun hangi
kısmının ölçüleceğini belirleyen metraj kipini seçin.
Sahne Tanıma
Akıllı Otomatik modunda çekim koşullarını otomatik
olarak saptamaya ayarlayın.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efekt seviyesini ayarlayın.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevi hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılamak ve çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmak için seçin.
DRO
Parlaklık ile kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini
iyileştirmek amacıyla DRO işlevini ayarlayın.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki görüntü çekmek ve gözlerin kapalı
olmadığı görüntüyü seçmek için ayarlayın.
Film SteadyShot
Film modunda SteadyShot özelliğinin kuvvetini
ayarlayın.
İç Kullanım
Kılavuzu
İhtiyaçlarınıza göre fotoğraf makinesinin işlevlerinde
arama yapın.
TR
17
TR
İzleme
x
Öğeleri ayarlama
Çekim veya oynatma sırasında MENU düğmesine basarsanız, nihai seçim
olarak (Ayarlar) sunulur. Varsayılan ayarla (Ayarlar) ekranında
değiştirebilirsiniz.
* Bir hafıza kartı yerleştirilmemişse, ekranda (Dahili Bellek Kartı)
görüntülenir ve sadece [Biçimleme] seçilebilir.
Kolay Çekim modu
Metin boyutunun büyütülmesini ayarlayın; böylece
göstergeler daha kolay görülebilir.
Slayt gösterisi Sürekli oynatma için bir yöntem seçin.
İzleme Modu Görüntülerin hangi formatta görüntüleneceğini seçin.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüyü rötuşlayın.
Sil Bir görüntüyü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa bir baskı emri işareti ekleyin.
Döndür Bir fotoğrafı sola döndürün.
İç Kullanım
Kılavuzu
İhtiyaçlarınıza göre fotoğraf makinesinin işlevlerinde
arama yapın.
Çekim Ayarları
AF Işığı/Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital
Zoom/Krmızı Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/
Tarih Yaz
Temel Ayarlar
Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran
rengi/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/Video Çıkışı/Eko modu/
USB Bağlantı Ayarı/LUN Ayarı/Müzik İndir/Müziği
Boşalt/EyeFi
Bellek Kartı Aracı
*
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
TR
18
“PlayMemories Home”, fotoğrafları ve filmleri bir bilgisayara içeri
aktarmanıza ve onları değiştirmenize imkan veren bir yerleşik uygulamadır.
“PlayMemories Home” uygulamasını yüklemeden de fotoğraf makinesi ile
görüntü çekebilir ve izleyebilirsiniz.
•“PlayMemories Home” Mac OS ile uyumlu değildir. Eğer bir Mac üzerinde
görüntüleri oynatmak istiyorsanız, Mac'inize yüklü uygulamaları kullanın.
Ayrıntılar için bkz. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
“PlayMemories Home” Uygulamasının Ana
Özellikleri
“PlayMemories Home” uygulamasının ana özellikleri aşağıda
listelenmiştir.
Gelişmiş özelliklerden yararlanmak için İnternet'e bağlanın ve “Expanded
Feature” yüklemesini yapın.
•Bu fotoğraf makinesi ile kaydedilmiş görüntüleri içeri aktarabilir ve
görüntüleyebilirsiniz.
•Görüntülerinizi çekim tarihine göre düzenleyerek bilgisayarınızda
görüntüleyebilirsiniz.
•Fotoğrafları düzeltebilir (Kırmızı Göz Düzeltme, vs.), yazdırabilir, epostayla
gönderebilir ve çekim tarihi değiştirebilirsiniz.
•Görüntülere çekim tarihi ekleyerek kaydedebilir ve yazdırabilirsiniz.
PC uygulaması yükleme (Windows)
1
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlayın.
2
[Bilgisayar] (Windows XP'de [Benim bilgisayar]) t
[PMHOME] ve [PMHOME.EXE] üzerine çift tıklayın.
3
Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri
takip edin.
Not
TR
19
TR
Fotoğrafların sayısı ve kaydedilebilen film süresi çekim koşullarına ve hafıza
kartına göre değişebilir.
x
Fotoğraflar
(Birim: Görüntü)
x
Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyaları için toplam sürelerdir. Sürekli çekim yaklaşık 29 dakika
boyunca mümkündür. Bir filmin maksimum büyüklüğü yaklaşık 2 GB'tır.
(sa (saat), dk (dakika))
( ) parantezler içerisindeki sayı, minimum kaydedilebilir süredir.
•Fotoğraf makinesinde bulunan VBR (Variable Bit Rate) özelliği, çekim
sahnesine bağlı olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarladığı için
kaydedilebilen film süresi değişir. Hızla hareket eden bir konuyu
kaydettiğinizde görüntü daha net olur, ancak kaydedilebilir süre kısalır çünkü
kayıt için daha çok bellek alanı gerekir.
Kaydedilebilir süre ayrıca çekim koşullarına, konuya veya görüntü boyutu
ayarlarına göre değişir.
Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 56 MB 2 GB
16M 8 265
VGA 356 11500
16:9(12M) 9 330
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 56 MB 2 GB
1280×720(Fine) 25 dk
(20 dk)
1280×720(Standart) 35 dk
(30 dk)
VGA 2 dk
(2 dk)
1 sa 5 dk
(1 sa 5 dk)
TR
20
Kullanım ve bakım hakkında
Ürünü dikkatsiz bir şekilde kullanmaktan/taşımaktan, parçalarına ayırmaktan,
değiştirmekten ve çekiçle vurma, düşürme veya üzerinde basma gibi fiziksel
olarak hasara uğratma eylemlerinden veya darbeye maruz bırakmaktan kaçının.
Objektife özellikle dikkat edin.
Kayıt/oynatma hakkında notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir.
Fotoğraf makinesinin suya maruz kalmasını engelleyin. Fotoğraf makinesinin içine
su girerse arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir edilemez.
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
Nem yoğunlaşması oluşursa, bunu fotoğraf makinesini kullanmadan önce giderin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Aksi takdirde arıza oluşabilir
ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca kayıt ortamı kullanılamaz hale
gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/saklamayın
•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir araba gibi yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi
deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.
•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcının yanında
Fotoğraf makinesinin gövdesi renk bozulmasına uğrayabilir veya deforme
olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.
•Sallantılı veya titreşimli bir yerde
•Güçlü radyo dalgaları oluşturan, radyasyon yayan veya güçlü manyetik alana
sahip yerlerin yakınında. Aksi halde fotoğraf makinesi düzgün kayıt
yapmayabilir veya görüntüleri oynatmayabilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine girmemesine dikkat edin. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına ve bazı durumlarda bu arızanın onarılmaz
boyutlara ulaşmasına neden olabilir.
Taşıma hakkında
Fotoğraf makinesini pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken
sandalyeye veya başka bir yere oturmayın; çünkü bu, fotoğraf makinesinin
arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir.
Ekran ve objektife ilişkin notlar
Ekran son derece yüksek hassasiyete sahip teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, ekran üzerinde bazı küçük siyah
noktalar ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar görülebilir.
Bu noktalar imalat sürecinin normal birer sonucu olup, kaydı etkilemez.
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar
TR
21
TR
Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında
Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak bu bir
arıza değildir.
Aşırı ısınmadan koruma hakkında
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, filmleri
kaydedemeyebilirsiniz veya fotoğraf makinesi kendini korumak için otomatik
olarak kapanabilir.
Makine kapanmadan önce veya artık film kaydedemez duruma gelmeden önce
ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapatın ve fotoğraf makinesi
ile pilin sıcaklığının azalmasını bekleyin. Eğer fotoğraf makinesi ile pilin
sıcaklığının yeterince azalmasına imkan tanımadan makinenin gücünü açarsanız,
makine tekrar kapanabilir veya filmleri kaydedemeyebilirsiniz.
Pili şarj etme hakkında
Uzun süredir kullanılmayan bir pili şarj ederseniz, gereken kapasitede şarj
edemeyebilirsiniz.
Bu pilin özelliklerinden kaynaklanır ve bir arıza değildir. Pili yeniden şarj edin.
Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer malzemeler telif hakkına
tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydedilmesi, telif hakkı yasalarını ihlal
edebilir.
Zarar görmüş içerik veya kayıt hataları telafi edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb. arızasına bağlı olarak kayıt hatası
veya kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar görmesini telafi edemez.
Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten sonra
yüzeyi kuru bir bezle silerek temizleyin. Kaplama ya da kasaya gelebilecek hasarı
engellemek için:
–Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, kullanılıp atılan bezler, haşarat
kovucu ilaç, güneş kremi ya da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere maruz
bırakmayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434

Sony Série Cyber Shot DSC-W670 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu