Bosch ART 26 Accutrim El kitabı

Kategori
Çim biçme makineleri
Tip
El kitabı
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
δηγία ειρισµύ
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
ART ACCUTRIM
F016 L70 348 - Vorderseite Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 2:14 14
2 • F016 L70 348 • 05.09
360°
1
2
3
4
6
10
13
17
5
8
9
11
12
7
14
15
16
F016 L70 348 - U2 Seite 2 Donnerstag, 10. November 2005 9:54 09
3 • F016 L70 348 • 05.09
CLICK!
A
B1
B2
B3
10
8
6
11
11
18
18
19
F016 L70 348 - U3 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:53 09
4 • F016 L70 348 • 05.09
E F
C D
5
3
4
6
22
20
20
21
F016 L70 348 - U4 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:00 10
5 • F016 L70 348 • 05.09
G H
JI
12
6
11
18
6
6
5
7
12
6
F016 L70 348 - U5 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:57 09
6 • F016 L70 348 • 05.09
M
N
K L
9
9
9
F016 L70 348 - U6 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:58 09
F 016 800 178
F 016 800 172
F 016 800 173
F 016 800 177
(ART 23 ACCUTRIM/
ART 2300 ACCUTRIM)
F 016 800 183
(ART 26 ACCUTRIM/
ART 2600 ACCUTRIM)
7 • F016L70 348 • 05.09
24x
F016 L70 348 - Zubehör Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:59 09
English - 2
16 F016 L70 348 TMS 08.09.05
The product is intended for the cutting of grass and
weeds under bushes, as well as on slopes and
edges that can not be reached with the lawn mower.
Intended Use is related to operation within 0 °C and
40 °C ambient temperature.
This manual gives instructions on the correct as-
sembly and safe use of your machine. It is important
that you read these instructions carefully.
Carefully remove the machine from its packaging
and check that you have all the following items:
Trimmer
Cutting guard
Adjustable handle (fitted)
Wheels (ART 26/2600 ACCUTRIM only)
Plant protector (ART 26/2600 ACCUTRIM only)
Cutting disc
Blades
Battery charger
Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your
dealer.
1 On/Off switch
2 Handle
3 Handle wing nut
4 Adjustable handle
5 Adjusting collar
6 Shaft
7 Ventilation slots
8 Trimmer head
9 Plant protector (ART 26/2600 ACCUTRIM only)
10 Cutting guard
11 Wheels (ART 26/2600 ACCUTRIM only)
12 Foot pedal for head angle adjustment
13 Battery
14 LED indicator
15 Battery charger
16 Battery charging compartment
17 Serial Number
Not all of the accessories illustrated or described are
included as standard delivery.
Product Specification
Trimmer ART 23 ACCUTRIM/
ART 2300 ACCUTRIM
ART 26 ACCUTRIM/
ART 2600 ACCUTRIM
Part number 3 600 H78 E 3 600 H78 F
No-load speed [rpm] 9 500 9 500
Adjustable handle
Cutting Head angle adjustment/edging
adjustment
Cutting circle [cm] 23 26
Weight (without optional extras) [kg] 2.9 2.9
Serial Number See serial No 17 (rating plate) on machine.
Battery type NiCd NiCd
Part number 2 607 335 535 2 607 335 535
Nominal Voltage [V] 18 18
Capacity [Ah] 1.5 1.5
Charging time (empty battery) [min] 85 120 85 120
Battery charger AL 60 DV 2411 AL 60 DV 2411
Part number 2 607 224 .. 2 607 224 ..
Charging current
Rapid charging [A] 1.2 1.2
Trickle charging [mA] 60 60
Allowable charging temperature range [°C] 0 45 0 45
Intended Use
Introduction
Delivered Items
Operating Controls
F016 L70 348 - GB Seite 2 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10
Français - 7
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de lUnion Euro-
péenne :
Ne pas jeter les appareils électropor-
tatifs avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux dé-
chets d’équipements électriques et
électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange
sous :
www.bosch-pt.com
France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Après-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre dappels SAV :....................... 0143 11 9006
N° vert Conseiller Bosch : ............ 0 800 05 50 51
Belgique
.......................................................... +32 (0)70 / 225565
Fax .......................................................... +32 (0)70 / 225575
Suisse
...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client ...................... 0 800 55 11 55
Valeurs de mesures obtenues conformément à la
2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de
1,60 m et à 1,0 m de distance) et EN 28 662.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la
machine sont : intensité de bruit 72 dB (A). Niveau
de bruit 88 dB (A).
La vibration de lavant-bras est en-dessous de
2,5 m/s
2
.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants : EN 786,
EN 60 335 conformément aux réglementations
89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Le niveau dintensité acoustique L
WA
garanti est inférieur à 93 dB (A). Procédures d’éva-
luation de la conformité conformément à lan-
nexe VI.
Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury England
Numéro didentification de loffice de contrôle dési-
gné : 1088
Leinfelden, 01.12.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Sous réserve de modifications
Elimination de déchets
Service après-vente
Déclaration de conformité
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 7 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
28 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Español - 7
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un pro-
ceso de recuperación que respete el medio am-
biente.
Sólo para países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas
a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctri-
cos y electrónicos inservibles, tras su
conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctri-
cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Los dibujos de despiece e informaciones sobre
las piezas de repuesto las encontrará en internet
bajo:
www.bosch-pt.com
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente.......... +34 901 11 66 97
Fax .............................................................. +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
........................................................ +58 (0)2 / 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior................................. +52 (0)1 / 800 627 1286
D.F............................................ +52 (0)1 / 52 84 30 62
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
.................................................... +54 (0)810 / 555 2020
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
......................................................... +51 (0)1 / 475-5453
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 Ñuñoa
Santiago
......................................................... +56 (0)2 / 520 3100
Determinación de los valores de medición según
norma 2000/14/CE (a 1,60 m de altura y 1,0 m de
distancia) y EN 28 662.
El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a:
nivel de presión de sonido 72 dB (A); nivel de poten-
cia de sonido 88 dB (A).
El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es
menor de 2,5 m/s
2
.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 786,
EN 60 335 de acuerdo con las regulaciones
89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L
WA
que
se garantiza, es inferior a 93 dB (A). Procedimiento
para evaluación de la conformidad según apén-
dice VI.
Servicio de inspección designado: SRL, Sudbury
England
Nº de identificación del servicio de inspección desig-
nado: 1088
Leinfelden, 01.12.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Reservado el derecho de modificaciones
Eliminación
Servicio de asistencia técnica Declaración de conformidad
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 7 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
35 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Português - 7
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens
devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de
matérias primas.
Só países da União Europeia:
Não deitar ferramentas eléctricas no
lixo doméstico!
De acordo com a directiva européia
2002/96/CE para aparelhos eléctri-
cos e electrónicos velhos, e com as
respectivas realizações nas leis naci-
onais, as ferramentas eléctricas que não servem
mais para a utilização, devem ser enviadas separa-
damente a uma reciclagem ecológica.
Desenhos e informações a respeito das peças
sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
....................................................... +351 21 / 8 50 00 00
Fax ....................................................... +351 21 / 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
................................................................ 0800 / 70 45446
Valores de medida de acordo com 2000/14/CE (al-
tura 1,60 m, distância 1,0 m) e EN 28 662.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica-
mente: Nível de pressão acústica 72 dB (A). Nível
de potência acústica 88 dB (A).
A vibração do braço e da mão é tipicamente inferior
a 2,5 m/s
2
.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 786, EN 60 335 con-
forme as disposições das directivas 89/336/CEE,
98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: O nível garantido de potência acús-
tica L
WA
é inferior a 93 dB (A). Processo de avalia-
ção da conformidade conforme anexo VI.
Posto de teste mencionado: SRL, Sudbury England
Número de identificação de entidade de inspecção
mencionada: 1088
Leinfelden, 01.12.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Reservado o direito a modificações
Eliminação
Serviço ao cliente
Declaração de conformidade
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 7 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
42 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Italiano - 7
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli
imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-
smessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi
tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della di-
rettiva CE 2002/96 sui rifiuti di appa-
recchiature elettriche ed elettroni-
che (RAEE) ed allattuazione del re-
cepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili
diventati inservibili devono essere raccolti separata-
mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo-
gica.
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa
e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio
consultare il sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
....................................................... +39 02 / 36 96 26 63
Fax ....................................................... +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch......... +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
Servizio..................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Consulente per la clientela .......... 0 800 55 11 55
Valori misurati conformemente alla norma CE 2000/
14 (1,60 m altezza, 1,0 m distanza) e EN 28 662.
La misurazione A del livello di pressione acustica
dellutensile è di solito di: Livello di rumorosità
72 dB (A). Potenza della rumorosità 88 dB (A).
Le vibrazioni sullelemento mano-braccio di solito
sono inferiori a 2,5 m/s
2
.
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo
che il prodotto è conforme alle seguenti normative
ed ai relativi documenti: EN 786, EN 60 335 in base
alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336,
CE 98/37, CE 2000/14.
CE 2000/14: Il livello della potenza sonora L
WA
ga-
rantito è minore di 93 dB (A). Procedimento di valu-
tazione della conformità secondo appendice VI.
Ufficio di sorveglianza tecnica: SRL, Sudbury En-
gland
Stazioni di prova indicate n. didentificazione: 1088
Leinfelden, 01.12.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Con riserva di modifiche
Smaltimento
Centro di Assistenza Clienti
Dichiarazione di conformità
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 7 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
49 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Nederlands - 6
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-
sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro-
bleem niet zelf kunt verhelpen.
Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de accu voordat u op zoek gaat naar de fout.
Problemen oplossen
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Beschermkap kan niet
over de snijschijf worden
getrokken
Verkeerde montage Verwijder de snijschijf en monteer de
beschermkap opnieuw, zie ook Mon-
tage
Gazontrimmer loopt niet Accu ontladen Accu opladen, zie ook de aanwijzingen
voor het opladen
Gazontrimmer loopt met
onderbrekingen
Interne bekabeling van de machine
defect
Aan/uit-schakelaar defect
Neem contact op met de klantenservice
Neem contact op met de klantenservice
Sterke trillingen of gelui-
den
Machine defect
Mes gebroken
Neem contact op met de klantenservice
Mes vervangen
Knipduur per acculading
te gering
Accu is lang niet gebruikt of slechts
gedurende een korte tijd
Gras te hoog
Accu versleten
Laad de accu volledig op, zie ook de
aanwijzingen voor het opladen
Knip het gras in stappen
Vervang de accu
Mes beweegt niet Accu ontladen
Machine defect
Accu opladen, zie ook de aanwijzingen
voor het opladen
Neem contact op met de klantenservice
Machine knipt niet Mes gebroken
Accu niet vol opgeladen
Gras is om de snijschijf gewikkeld
Mes vervangen
Accu opladen, zie ook de aanwijzingen
voor het opladen
Verwijder het gras
Geen opladen mogelijk
vanwege niet functione-
rende accu
De accutemperatuur ligt buiten het
toegestane temperatuurbereik
De contacten van de accu zijn vuil
De accu is defect aangezien er sprake
is van een verbindingsbreuk binnen in
de accu (afzonderlijke cellen)
Breng de temperatuur van de accu door
afkoelen of verwarmen weer in het toege-
stane temperatuurbereik (0 °C tot 45 °C).
Zodra de accutemperatuur zich weer bin-
nen het toegestane temperatuurbereik
bevindt, schakelt het oplaadapparaat au-
tomatisch over op snel opladen
Reinig de contacten (bijvoorbeeld door
de accu enkele keren te plaatsen en te
verwijderen) of vervang de accu indien
nodig
Vervang de accu
De LED-indicatie 14
brandt niet nadat de stek-
ker in het stopcontact is
gestoken en de accu in
de oplaadschacht 16 is
geplaatst
De stekker van het oplaadapparaat is
niet (of niet goed) in het stopcontact
gestoken
Stopcontact, kabel of oplaadapparaat
defect
Steek de stekker (goed) in het stopcon-
tact
Controleer de netspanning en laat het
oplaadapparaat eventueel nazien door
een erkende klantenservice voor Bosch
elektrische gereedschappen
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 6 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
55 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Eλληνικά - 2
Τ µηάνηµα πρρίεται για την κπή
γρασιδιύ και ιανίων κάτω απ θάµνυς
καθώς και σε κατηριές και άκρες, πυ δεν
µπρύν να ρησιµπιηθύν τα κινά
λκπτικά.
Η ρήση σύµωνα µε τν πρρισµ ασίεται
σε θερµκρασία τυ περιάλλντς µεταύ 0 °C
και 40 °C.
Τ εγειρίδι αυτ περιέει δηγίες σετικά µε
τη σωστή συναρµλγηση και την ασαλή
ρήση τυ µηανήµατς σας. Η ανάγνωση των
δηγιών αυτών είναι σηµαντική.
Ααιρέστε τ λκπτικ µπαταρίας
πρσεκτικά απ τη συσκευασία κι ελέγτε, αν
υπάρυν λα τα παρακάτω εαρτήµατα:
Κπτης
Πρστατευτική καλύπτρα
Pυθµιµενη λαή (συναρµλγηµένη)
Τρί (µν ART 26/2600 ACCUTRIM)
Τ πρστασίας δένδρων (µν ART 26/2600
ACCUTRIM)
∆ίσκς κπής
Μααίρι κπής
Φρτιστής
δηγίες ρήσης
Αν λείπυν εαρτήµατα ή αν εαρτήµατα είναι
αλασµένα σας παρακαλύµε να απευθυνθείτε στν
έµπρ σας.
1 ∆ιακπτης ON/OFF
2 Λαή
3 Βίδα λαής
4 Pυθµιµενη λαή
5 Κέλυς σύσιης
6 Σωλήνας
7 Σισµή αερισµύ
8 Κεαλή κπτη
9 Τ πρστασίας δένδρων
(µν ART 26/2600 ACCUTRIM)
10 Πρστατευτική καλύπτρα
11 Τρί (µν ART 26/2600 ACCUTRIM)
12 Πετάλι για ρύθµιση της γωνίας κπής της
κεαλής κπής
13 Μπαταρία
14 Ενδειη LED
15 Φρτιστής
16 Σήραγγα ρτισης µπαταρίας
17 Αριθ. σειράς
Εαρτήµατα πυ απεικνίνται και περιγράνται
στις δηγίες ρήσης δεν είναι υπρεωτικ
συνδεύυν πάνττε τ µηάνηµα!
αρακτηριστικά µηανήµατς
λκπτικ µπαταρίας ART 23 ACCUTRIM/
ART 2300 ACCUTRIM
ART 26 ACCUTRIM/
ART 2600 ACCUTRIM
Κωδικς αριθµς 3 600 H78 E 3 600 H78 F
Αριθ. στρών ωρίς ρτί [min
-1
] 9 500 9 500
Ρυθµιµενη λαή
Ρύθµιση γωνίας για την κεαλή κπής/
Ρύθµιση για κπή σε άκρες
∆ιάµετρς κπής [cm] 23 26
Βάρς (ωρίς εαρτήµατα) [kg] 2,9 2,9
Αριθµς σειράς Βλέπε αριθµ σειράς 17 (πινακίδα κατασκευαστή) στ
µηάνηµα.
Μπαταρία NiCd NiCd
Κωδικς αριθµς 2 607 335 535 2 607 335 535
νµαστική τάση [V] 18 18
ωρητικτητα [Ah] 1,5 1,5
ρνς ρτισης (µπαταρία
εκρτισµένη)
[min] 85 120 85 120
Φρτιστής AL 60 DV 2411 AL 60 DV 2411
Κωδικς αριθµς 2 607 224 .. 2 607 224 ..
Ρεύµα ρτισης
Ταυρτιση [A] 1,2 1,2
Εκρτιση [mA] 60 60
Εγκριµένη περιή θερµκρασίας [°C] 0 45 0 45
ρήση σύµωνα µε τν πρρισµ
Εισαγωγή
Συσκευασία
Μέρη µηανήµατς
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
86 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Türkçe - 1
Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde
okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü misinal∂
çim biçme makinesinin usulüne uygun olarak
kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin. Kullan∂m k∂lavuzun
daha sonra kullan∂mlar için güvenli bir biçimde
saklay∂n.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi hakk∂nda
aç∂klamalar
Genel tehlike uyar∂lar∂.
Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.
Koruyucu gözlük kullan∂n.
Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat.
Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta bulunmalar∂n∂
saπlay∂n.
Aleti temizlerken, ayarlama yaparken veya k∂sa süre
kullan∂m d∂µ∂nda b∂rakacaks∂n∂z, aleti temizleyecek,
ayarlayacak veya k∂sa bir süre denetiminiz d∂µ∂nda
b∂rakacaksan∂z aküyü ç∂kar∂n.
Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü
misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda
b∂rakmay∂n.
Akülü çim biçme makinesini hiçbir zaman hasarl∂
kapaklar, hasarl∂ koruyucu donan∂mlar ile veya bunlar
ç∂kar∂lm∂µken kullanmay∂n.
Hasarl∂ veya kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ µarj
cihaz∂n∂ kullanmay∂n.
Kulland∂ktan sonra, çarpma veya darbelerden sonra
alette y∂pranma veya hasar olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin
ve gerekiyorsa onar∂ma gönderin.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ç∂plak ayakla veya
aç∂k sandaletlerle kullanmay∂n, saπlam iµ ayakkab∂lar∂
ve uzun pantolon giyin.
Hiçbir zaman çocuklar∂n veya bu talimat hükümlerini
bilmeyen kiµilerin akülü misinal∂ çim biçme makinesini
kullanmas∂na izin vermeyin. Ulusal yönetmelikler
kullan∂c∂n∂n yaµ∂n∂ k∂s∂tlayabilir. Kullan∂m d∂µ∂ndaki akülü
misinal∂ çim biçme makinesini çocuklar∂n eriµemeyeceπi
bir yerde saklay∂n.
Yak∂n∂n∂zda baµkalar∂, özellikle de çocuklar ve ev
hayvanlar∂ varken biçme yapmay∂n.
Bu aleti kullananlar, baµkalar∂n∂n baµ∂na gelebilecek
yaralanma veya maddi hasarlardan sorumludur.
B∂çaπ∂ tutmadan önce tam olarak durmas∂n∂ bekleyin.
Alet kapand∂ktan sonra b∂çak bir süre serbest dönüµte
döner ve yaralanmalara neden olabilir.
Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ
durumlarda biçme yap∂n.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini mümkün olduπu
kadar ∂slak çimlerde kullanmay∂n.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini çal∂µt∂π∂n∂z
yüzeyden baµka yere taµ∂rken veya çal∂µt∂π∂n∂z yere
taµ∂rken her zaman kapat∂n.
Aleti çal∂µt∂rmadan önce ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ dönen
b∂çaktan uzakta tutun.
Ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ dönen b∂çaπ∂n yan∂na
yaklaµt∂rmay∂n.
Metalden yap∂lma kesici b∂çaklar∂ hiçbir zaman bu alette
kullanmay∂n.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini düzenli olarak
kontrol edin ve aletin bak∂m∂n∂ yine düzenli olarak yap∂n.
Akülü çim biçme makinesini sadece yetkili servis
atölyelerinde onart∂n.
Havaland∂rma aral∂klar∂nda hiçbir zaman çim
kal∂nt∂lar∂n∂n bulunmas∂na izin vermeyin.
Aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n:
aleti kontrol d∂µ∂ b∂rakt∂π∂n∂zda
b∂çaπ∂ deπiµtirmeden önce
temizlikten önce veya akülü çim biçme makinesinde bir
çal∂µma yaparken.
Aletinizi güvenli, kuru ve çocuklar∂n eriµemeyeceπi bir
yerde saklay∂n. Aletin üzerine baµka bir araç-gereç veya
benzeri eµya koymay∂n.
Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂
deπiµtirin.
Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na dikkat
edin.
Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂
olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün
yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir.
Aküleri sadece üretici taraf∂ndan tavsiye edilen µarj
cihazlar∂nda µarj edin. Belirli bir tür akü için geliµtirilmiµ
bir µarj cihaz∂n∂n deπiµik bir akü için kullan∂lmas∂ yang∂n
tehlikesine yol açar.
Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
aküleri kullan∂n. Baµka akülerin kullan∂lmas∂
yaralanmalara ve yang∂n tehlikesinin ortaya ç∂kmas∂na
neden olabilir.
Kullan∂m d∂µ∂nda bulunan aküleri, kontaklar aras∂nda
köprüleme yapma olas∂l∂π∂ bulunan büro ataçlar∂,
madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diπer
küçük metal eµya ve cisimlerden uzak tutun. Akü
kontaklar∂ aras∂ndaki bir k∂sa devre yanmalara veya
yang∂n ç∂kmas∂na neden olabilir.
Yanl∂µ kullan∂m durumunda akünün d∂µ∂na s∂v∂lar
s∂zabilir. Bu s∂v∂lara temas etmeyin. Yanl∂µl∂kla aküden
s∂zan s∂v∂lara temas ederseniz, temas yerini hemen su
ile y∂kay∂n. Eπer söz konusu s∂v∂ gözünüze kaçacak
olursa hemen bir hekime baµvurun. Aküden d∂µar∂ s∂zan
s∂v∂lar cildinizde tahriµlere veya yanmalara neden
olabilir.
Güvenlik talimat∂
360°
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
92 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Türkçe - 2
Bu alet; normal çim biçme makinelerinin
yanaµamad∂π∂, çal∂ ve bitki örtüsü alt∂ndaki çim ve
yaban otlar∂n∂n biçilmesi için geliµtirilmiµtir.
Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C
s∂cakl∂klar aras∂ndad∂r.
Bu kitapç∂k aletin doπru montaj∂ ve güvenli
kullan∂m∂na iliµkin talimat∂ içerir. Bu talimat∂
dikkatlice okuman∂z önemlidir.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan
dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak
ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂ kontrol
edin:
Misinal∂ biçici
Koruyucu kapak
Ayarlanabilir tutamak (tak∂l∂)
Tekerlekler (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM)
Aπaç koruma kolu
(sadece ART 26/2600 ACCUTRIM)
Kesici tabla
Kesici b∂çak
Ωarj cihaz∂
Kullanma k∂lavuzu
Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za
baµvurun.
1 Açma/kapama µalteri
2 Tutamak
3 Tutamak vidas∂
4 Ayarlanabilir tutamak
5 S∂kma kovan∂
6 Boru
7 Havaland∂rma aral∂klar∂
8 Kesici baµ
9 Aπaç koruma kolu
(sadece ART 26/2600 ACCUTRIM)
10 Koruyucu kapak
11 Tekerlekler (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM)
12 Trimer baµ∂ aç∂ ayar∂ ayak pedal∂
13 Akü
14 LED göstergesi
15 Ωarj cihaz∂
16 Akü µarj yuvas∂
17 Seri numaras∂
Kullan∂m k∂lavuzunda tan∂mlanan ve µekilleri gösterilen
akesuar∂n mutlaka teslimat kapsam∂nda bulunmas∂
gerekmez!
Teknik veriler
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi ART 23 ACCUTRIM/
ART 2300 ACCUTRIM
ART 26 ACCUTRIM/
ART 2600 ACCUTRIM
Sipariµ no. 3 600 H78 E 3 600 H78 F
Boµtaki devir say∂s∂ [/dak] 9 500 9 500
Ayarlanabilir tutamak
Trimer baµ∂ aç∂ ayar∂/Kenar kesme ayar∂
Kesme çap∂ [cm] 23 26
Aπ∂rl∂π∂ (özel aksesuar olmadan) [kg] 2,9 2,9
Seri numaras∂ Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 17 bak∂n∂z.
Akü NiCd NiCd
Sipariµ no. 2 607 335 535 2 607 335 535
Anma gerilimi [V] 18 18
Kapasite [Ah] 1,5 1,5
Ωarj süresi (akü boµken) [dak] 85 120 85 120
Ωarj cihaz∂ AL 60 DV 2411 AL 60 DV 2411
Sipariµ no. 2 607 224 .. 2 607 224 ..
Ωarj ak∂m∂
H∂zl∂ µarj iµlemi [A] 1,2 1,2
Koruyucu µarj iµlemi [mA] 60 60
Müsaade edilen µarj s∂cakl∂π∂ aral∂π∂ [°C] 0 45 0 45
Usulüne uygun kullan∂m
Giriµ
Teslimat kapsam∂
Aletin elemanlar∂
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
93 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Türkçe - 3
Ωarj iµlemi
Ωebeke fiµi prize tak∂ld∂π∂nda ve akü 13 µarj
yuvas∂na 16 yerleµtirildiπinde µarj iµlemi baµlar.
Ak∂ll∂ µarj yöntemi sayesinde akünün µarj durumu
otomatik olarak alg∂lan∂r ve akü, akü s∂cakl∂π∂ ile akü
gerilimine uygun olarak µarj edilir.
Bu sayede akü korunur ve µarj cihaz∂nda muhafaza
edilirken tam µarjl∂ olarak kal∂r.
Ωarj iµlemi kontrolü LED gösterge 14 taraf∂ndan
sinyalle gösterilir:
H∂zl∂ µarj iµlemi
H∂zl∂ µarj iµlemi LED
göstergesinin 14 yan∂p sönmesi
ile bildirilir.
LED göstergesi 4 yan∂p/sönmeden sürekli yanmaya
geçince akü tam olarak µarj olmuµ demektir. Daha
sonra akü hemen kullan∂lmak üzere cihazdan
al∂nabilir.
Tam olarak deµarj olmadan önce akünün
ç∂kar∂lmamas∂n∂ tavsiye ederiz.
H∂zl∂ µarj iµlemi ancak akü s∂cakl∂π∂ 0 °C ila
45 °C aras∂nda ise mümkün olur.
Koruyucu µarj iµlemi
Koruyucu µarj iµlemi LED
göstergesinin 4 sürekli yanmas∂ ile
bildirilir.
Akü tam olarak µarj olunca µarj cihaz∂ hemen
koruyucu µarj iµlevine geçer. Bu iµlev, aküye özgü
doπal deµarj olgusunu dengeler.
Uygulama aç∂klamalar∂
Kesintisiz veya ara vermeden arka arkaya birçok
kez yap∂lan µarj iµlemlerinde µarj cihaz∂ ∂s∂nabilir. Bu
önemli deπildir ve µarj cihaz∂nda bir hata veya ar∂za
olduπu anlam∂na gelmez.
Yeni veya uzun süre kullan∂lmam∂µ bir akü ancak
yaklaµ∂k 5 kez µarj/deµarj olduktan sonra tam
performans∂na ulaµ∂r.
Eπer aküler µarj iµleminden sonra çok k∂sa bir süre
çal∂µ∂yor ve deµarj oluyorlarsa, kullan∂m ömürlerini
tamamlam∂µlar demektir ve yenilenmelidirler.
Aküyü ancak, akülü misinal∂ çim biçme
makinesi tam olarak monte edildikten
sonra yerleµtirin.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesinin µu s∂ra ile
monte edilmesine dikkat edin:
Koruyucu kapaπ∂n tak∂lmas∂
Koruyucu kapaπ∂ 10 misinal∂ çim biçme
makinesinin 8 baµ k∂sm∂na tak∂n.
Koruyucu kapaπ∂ misinal∂ çim biçme makinesinin
baµ∂na tak∂n ve arkaya doπru itin.
Koruyucu kapaπ∂ güvenli bir biçimde kavarama
yap∂ncaya kadar (Klik) arkaya bast∂r∂n.
Tekerleklerin tak∂lmas∂
(sadece ART 26/2600 ACCUTRIM)
Tekerlekleri 11 k∂lavuz kola 6 yerleµtirin.
Viday∂ 19 ve kelebek somunu 18 tak∂n.
Aç∂klama: Tekerleklerin pozisyonu kelebek
somunu 18 gevµetmek ve istenilen konuma itmek
suretiyle deπiµtirilebilir.
Tekerlekler k∂lavuz kolda 6 yukar∂ ve aµaπ∂
doπru itilebilir ve gerekli kesme yüksekliπine
ayarlanabilir.
Kesme tablas∂n∂n/B∂çaπ∂n monte edilmesi
Kesme tablas∂n∂ 20 tahrik miline itin (click).
B∂çaπ∂ 22 pim 21 üzerine yerleµtirin, aµaπ∂
bast∂r∂n ve kilitlemeye yap∂ncaya kadar d∂µar∂ çekin.
Güvenliπiniz ∑çin
Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan
önce aleti kapat∂n.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi
kapat∂ld∂ktan sonra da kesici b∂çak birkaç
saniye serbest dönüµte döner.
Dikkat – Dönmekle olan kesici b∂çaπa
dokunmay∂n.
Montaj
A
B1
B2
B3
C
D
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
94 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Türkçe - 4
Hareketli tutamaπ∂n kullan∂lmas∂
Hareketli tutamak 4 çeµitli konumlara getirilebilir:
Konumu deπiµtirmek için tutamak vidas∂n∂ 3
gevµetin ve hareketli tutamaπ∂ 4 istediπiniz konuma
getirin.
Hareketli tutamaπ∂ 4 ayarlanan konumda
emniyete almak için tutamak vidas∂n∂ 3 s∂k∂n.
Trimer uzunluπunun ayarlanmas∂
S∂kma kovan∂n∂ 5 90° çevirin.
Uzatmak için k∂lavuz kolu d∂µar∂ çekin, k∂saltmak
için içeri itin. S∂kama kovan∂n∂ tekrar s∂k∂n.
Trimer baµ∂ aç∂s∂n∂n ayarlanmas∂:
Kesme aç∂s∂n∂ deπiµtirmek için ayak pedal∂n∂ 12
aµaπ∂ bast∂r∂n ve k∂lavuz kolu 6 istediπiniz konuma
çevirin.
Ayak pedal∂n∂ 12 b∂rak∂n.
Kenar kesme ayar∂
Tekerleklerin ayar∂ (eπer tak∂l∂ iseler):
Kelebek somunu 18 gevµetin.
Tekerlekleri 11 µekilde gösterildiπi gibi 90°
çevirin.
Kelebek somunu 18 s∂k∂n.
Trimer baµ∂ aç∂s∂n∂n ayarlanmas∂:
Ayak pedal∂n∂ 12 aµaπ∂ bast∂r∂n.
K∂lavuz kolu 6 en aµaπ∂ pozisyona getirin. Ayak
pedal∂n∂ 12 tekrar b∂rak∂n.
Trimer baµ∂n∂n ayar∂:
S∂kma kovan∂n∂ 5 gevµetin.
Trimer baµ∂n∂ 8 µekilde gösterildiπi gibi kesme/
kenar kesmeye ayarlamak için k∂lavuz kolu 6 90°
çevirin. S∂kma kovan∂n∂ 5 tekrar s∂k∂n.
Biçme yapacaπ∂n∂z yerdeki taµ ve tahta
parçalar∂ ile diπer cisimleri temizleyin.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi kapat∂ld∂ktan
sonra da kesici b∂çak birkaç saniye kadar
serbest dönüµte döner. Tekrar çal∂µt∂rmadan
önce motor ve kesici b∂çaπ∂n tam olarak
durmas∂n∂ bekleyin.
K∂sa süre içinde arka arka kapama/açma
yapmay∂n.
Açma/kapama
Ωaltere 1 bas∂n ve bas∂l∂ tutun. Kapamak için
µalteri 1 b∂rak∂n.
Çim biçme
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini sola ve saπa
hareket ettirin ve onu bedeninizden yeterli ölçüde
uzak tutun.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi 15 mm uzunluπa
kadar olan çimleri etkin biçimde biçer. Daha yüksek
çimleri kademeler halinde kesin.
Uzun çimleri kesmeden önce tekerlekleri ç∂kar∂n
(sadece ART 26/2600 ACCUTRIM).
Kenarlarda biçme (Kenar temizleme)
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini çim kenarlar∂
boyunca hareket ettirin. Misinan∂n normalden h∂zl∂
y∂pranmamas∂ için, sert yüzeylere veya duvarlara
temas ettirmeyin.
Aleti daha iyi yönlendirmek için aπaç koruma
kolunu 9 yard∂mc∂ olarak kullan∂n (sadece ART 26/
2600 ACCUTRIM – ART 23/2300 ACCUTRIM için
aksesuar olarak kullan∂labilir).
Aπaç ve çal∂l∂klar çevresinde biçme
Misinan∂n aπaç ve çal∂l∂klara temas∂n∂ önlemek için
aπaç çevrelerinde dikkatli çal∂µ∂n.
Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir.
Aleti daha iyi yönlendirmek için konumu
ayarlanabilir tutamaπ∂ ve aπaç koruma kolunu 9
kullan∂n (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM – ART
23/2300 ACCUTRIM için aksesuar olarak
kullan∂labilir).
Akünün dayanma süresi
Akünün dayan∂m∂ çal∂µma koµullar∂na baπl∂d∂r:
Hafif çal∂µma koµullar∂:
800 metreye kadar
Orta zorlukta çal∂µma koµullar∂:
350 metreye kadar
Aπ∂r ve zor çal∂µma koµullar∂:
60 metreye kadar
Ayarlama
Biçme ve kenar düzeltme
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
M
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
95 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Türkçe - 5
Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan
önce her defas∂nda aküyü ç∂kar∂n.
Uyar∂: Aleti uzun süre ve güvenli biçimde
kullanabilmek için aµaπ∂daki iµlemleri düzenli olarak
yap∂n.
Bu alette sadece üretici taraf∂ndan müsaade edilen
aksesuar ve yedek parçalar∂n kullan∂m∂na müsaade
vard∂r. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar
aletin ar∂zas∂z ve kususuz biçimde çal∂µmas∂n∂
güvenceye al∂r.
Muhafazalar∂n ve koruyucu donan∂mlar∂n hasarl∂
olup olmad∂klar∂n∂ ve doπru olarak tak∂l∂p
tak∂lmad∂klar∂n∂ kontrol edin. Aleti kullanmadan önce
gerekli olan bak∂m ve onar∂m iµlemlerini yerine
getirin.
Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen misinal∂ çim
biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂
Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch
Servisine yapt∂r∂n.
Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen
aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin!
Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan
önce her defas∂nda aküyü ç∂kar∂n.
Y∂pranm∂µ b∂çaπ∂ 22 ç∂karmak için b∂çaπ∂ pimden 21
d∂µar∂ ç∂k∂ncaya kadar arkaya bast∂r∂n.
Pimi 21 keskin bir b∂çakla plastik kal∂nt∂lar∂ndan ve
pisliklerden temizleyin.
Yeni bir b∂çaπ∂ 22 takmak için, b∂çaπ∂ 22 pime 21
yerleµtirin, aµaπ∂ bast∂r∂n ve kilitleme yap∂ncaya
kadar d∂µar∂ çekin.
Aç∂klama: Sadece Bosch yedek kesici b∂çaπ∂
kullan∂n. Özel olarak geliµtirilmiµ bu b∂çak daha iyi
kesme ve yönlendirme özelliklerine sahiptir. Diπer
marka b∂çaklar kötü çal∂µma performans∂na neden
olur.
Aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n. Aleti
saklamaya almadan önce akünün
ç∂kar∂lm∂µ olduπundan emin olun.
Misinal∂ çim biçme makinesinin d∂µ∂n∂ yumuµak bir
f∂rça ve bezle esasl∂ biçimde temizleyin. Su, çözücü
veya polisaj maddesi kullanmay∂n. Özellikle
havaland∂rma aral∂klar∂ndakiler 7 olmak üzere
yap∂µm∂µ bulunan bütün çim kal∂nt∂lar∂n∂ ve diπer
parçac∂klar∂ temizleyin.
Aleti yana yat∂r∂n ve koruyucu kapaπ∂n 10 içini
temizleyin. Yap∂µ∂p kal∂plaµm∂µ hale gelen çim
kal∂nt∂lar∂n∂ bir tahta veya plastik parça ile kaz∂y∂n.
Aküyü 0 - 45 °C s∂cakl∂k aras∂nda saklay∂n.
Bak∂m
B∂çak bak∂m∂
D
Biçmeden sonra/saklama
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 5 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
96 F016 L70 348 TMS 08.09.05
Türkçe - 6
Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂
kendiniz gideremiyorsan∂z bir servise baµvurun.
Dikkat: Hata arama iµleminden önce aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n.
Hata arama
Hatalar Olas∂ nedenler Giderilmesi
Koruyucu kapak kesme
tablas∂n∂n üzerine
çekilmemelidir
Yanl∂k montaj Kesme tablas∂n∂ ç∂kar∂n ve koruyucu
kapaπ∂ tekrar monte edin, bu konu için
“Montaj” bölümüne bak∂n∂z
Misinal∂ çim biçme
makinesi çal∂µm∂yor
Akü deµarj olmuµ durumda Aküyü µarj edin, µarja iliµkin
aç∂klamalara da bak∂n
Misinal∂ çim biçme
makinesi kesintili
çal∂µ∂yor
Aletin dahili kablaj∂nda hata var
Açma/kapama µalteri bozuk
Müµteri servisine baµvurun
Müµteri servisine baµvurun
Yüksek titreµim veya
gürültü
Alet ar∂zal∂
B∂çak k∂r∂lm∂µ
Müµteri servisine baµvurun
B∂çaπ∂ yenileyin
Bir akü µarj∂ ile kesme
süresi çok k∂sa
Akü çok k∂sa süre kullan∂lm∂µ veya
uzun süre kullan∂m d∂µ∂ kalm∂µ
Çimlerin boyu çok yüksek
Akü kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ
Aküyü tam olarak µarj edin, bu konuda
µarj ile ilgili aç∂klamalara bak∂n
Kademeli olarak biçme yap∂n
Aküyü deπiµtirin
B∂çak hareket etmiyor Akü deµarj olmuµ durumda
Alet ar∂zal∂
Aküyü µarj edin, µarja iliµkin
aç∂klamalara da bak∂n
Müµteri servisine baµvurun
Alet kesmiyor B∂çak k∂r∂lm∂µ
Akü tam µarj edilmemiµ
Çim kesme tablas∂na çim dolanm∂µ
B∂çaπ∂ yenileyin
Aküyü µarj edin, µarja iliµkin
aç∂klamalara da bak∂n
Çimleri temizleyin
∑µlev görmeyen akü
nedeniyle µarj iµlemi
mümkün olmuyor
Akü s∂cakl∂π∂ müsaade edilen s∂cakl∂k
aral∂π∂ d∂µ∂nda
Akünün kontak yerleri kirlenmiµ olabilir
Akü içinde bir iletim kopukluπu (tekil
hücreler aras∂nda) olduπu için akü
ar∂zal∂
Akü s∂cakl∂π∂n∂ soπutma veya ∂s∂tma
suretiyle müsaade edilen s∂cakl∂k
aral∂π∂na (0 °C – 45 °C) getirin. Akü
s∂cakl∂π∂ müsaade edilen s∂cakl∂k
aras∂na geldiπi anda µarj cihaz∂
otomatik olarak h∂zl∂ µarj iµlemini
baµlat∂r
Kontak yerlerini (örneπin aküyü birçok
kez tak∂p ç∂kararak) temizleyin veya
aküyü yenileyin
Aküyü deπiµtirin
LED 14 göstergesi
µebeke kablosu µebeke
prizine tak∂l∂nca yanar,
ancak akünün akü
yuvas∂na 16
yerleµtirilmesiyle yanmaz
Ωarj cihaz∂n∂n fiµi tak∂l∂ (doπru tak∂l∂)
deπil
Priz, kablo veya µarj cihaz∂ ar∂zal∂
olabilir
Fiµi (tam ve doπru olarak) prize tak∂n
Ωebeke gerilimini kontrol edin ve µarj
cihaz∂n∂ gerekiyorsa Bosch elektrikli el
aletleri için yetkili bir servise kontrol
ettirin
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 6 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13
97 F016 L70 348 TMS 08.09.05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Bosch ART 26 Accutrim El kitabı

Kategori
Çim biçme makineleri
Tip
El kitabı