Sony DSC-TX10 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

©2011 Sony Corporation Printed in Japan
4-265-636-53(1)
DSC-TX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-TX10
4-265-636-53(1)
DSC-TX10
TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI
RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI
DİKKATLE UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C (140°F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt
ile şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.
AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
Fotoğraf makinesinin su geçirmezlik, toz
geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık özelliği
hakkında
Bu fotoğraf makinesi su geçirmez, toz geçirmez ve darbeye dayanıklı olarak
üretilmiştir. Yanlış kullanmak, kötüye kullanmak veya fotoğraf makinesini
düzgün korumamaktan kaynaklanan hasarlar sınırlı garanti kapsamının
dışındadır.
•Bu fotoğraf makinesi IEC60529 IP58 standardına eşdeğer su geçirmezlik/
toz geçirmezlik özelliğine sahiptir. Fotoğraf makinesi 60 dakika boyunca
5 m derinliğe kadar sualtında kullanılabilir.
•Fotoğraf makinesini, musluk suyu gibi basınçlı suya maruz bırakmayın.
•Sıcak kaplıca sularında kullanmayın.
•Fotoğraf makinesini önerilen –10°C ila +40°C arasındaki su
sıcaklıklarında kullan.
•MILSTD 810F Method 516.5Shock standartlarına uygun olan bu ürün,
1,5 m 5 cm kalınlığında bir kontrplak tahta yüzeye düşme testini
geçmiştir
*
.
* Kullanım koşullarına ve ortama bağlı olarak, bu fotoğraf makinesinin hasar
görmesi, arızalanması veya su geçirmezlik özelliğiyle ilgili garanti verilmez.
•Toz geçirmezlik/darbeye dayanıklılık özelliğiyle ilgili olarak, fotoğraf
makinesinin çizilmeyeceği veya deforme olmayacağıyla ilgili garanti
verilmez.
•Bazı durumlarda, düşme gibi kuvvetli darbelere maruz kaldığında fotoğraf
makinesi su geçirmezlik özelliğini yitirir. Fotoğraf makinesinin bir yetkili
serviste ücretli olarak inceletilmesini öneririz.
•Ürünle verilen aksesuarlar, su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye
dayanıklılık özelliklerine sahip değildir.
Fotoğraf makinesini sualtında veya suyun yakınında
kullanmadan önce
•Pil/bellek kartı kapağının veya çoklu
konektör kapağının içine kum, saç teli
veya kir gibi yabancı nesnelerin
girmediğinden emin olun. Az miktarda
bile olsa yabancı nesneler fotoğraf
makinesinin içine su girmesine sebep
olabilir.
TR
6
•Sızdırmazlık contasının ve temas
yüzeylerinin çizilmiş olmadığından emin
olun. Küçük bir çizik bile fotoğraf
makinesinin içine su girmesine sebep
olabilir. Sızdırmazlık contası ve temas
yüzeyleri çizilirse, fotoğraf makinesini bir
yetkili servise götürün ve sızdırmazlık
contasını ücretli olarak değiştirtin.
•Sızdırmazlık contasına veya temas
yüzeylerine kir veya kum gelirse, bu alanı tüy bırakmayan yumuşak bir
bezle silin. Bir pili şarj ederken veya bir kablo kullanırken, sızdırmazlık
contasının temas edilerek çizilmesini önleyin.
•Pil/bellek kartı kapağını veya çoklu konektör kapağını, ıslak veya kumlu
ellerinizle veya suyun yakınında açmayın/kapatmayın. Kumun ve suyun
içeri girmesi riski bulunur. Kapağı açmadan önce, “Fotoğraf makinesini
sualtında / suyun yakınında kullandıktan sonra temizleme” bölümünde
açıklanan işlemleri yapın.
•Pil/bellek kartı kapağını ve çoklu konektör kapağını, fotoğraf makinesi
ancak tamamen kuruduktan sonra açın.
•Pil/bellek kartı kapağının veya çoklu konektör kapağının sıkıca kapanmış
olduğunu her zaman kontrol edin.
Fotoğraf makinesinin sualtında veya suyun yakınında
kullanımıyla ilgili notlar
•Ekran simgelerinin üzerine su sıçradığında dokunmatik panel
etkinleştirilebilir. Fotoğraf makinesini sualtında veya suyun yakınında
kullanırken, ekranın sağındaki simgesine dokunarak simgeleri
gizlemeniz önerilir. Simgeleri tekrar görüntülemek için simgesine
birkaç saniye boyunca dokunun.
•Dokunmatik panel sualtında kullanılamaz. Çekme ve oynatma işlemleri
için fotoğraf makinesinin düğmelerini kullanın.
•Fotoğraf makinesini, birlikte suya atlama gibi darbelere maruz
bırakmayın.
•Pil/bellek kartı kapağını veya çoklu konektör kapağını, sualtında veya
suyun yakınında açmayın ve kapatmayın.
•Sualtında 5 metreden daha derine dalacaksanız, ayrı olarak satılan bir kasa
(Deniz Paketi) kullanın.
•Bu fotoğraf makinesi suda batar. Fotoğraf makinesinin batmaması için
elinizi bilekliğin içinden geçirin.
•Yüzen nesnelerden gelen yansımalardan dolayı sualtındaki flaşlı fotoğraflarda
bulanık, beyaz, dairesel noktalar görülebilir. Bu bir arıza değildir.
1 Sızdırmazlık contası
2 Sızdırmazlık contasına
temas eden yüzey
TR
7
TR
•Sualtında daha az bozulmayla çekim yapmak için Sahne Seçiminde
(Sualtı) öğesini seçin.
•Objektif üzerinde su damlaları veya başka yabancı nesneler varsa, net
görüntüler kaydedemezsiniz.
•Kum fırtınası varken objektif kapağını açmayın.
Fotoğraf makinesini sualtında / suyun
yakınında kullandıktan sonra temizleme
•Fotoğraf makinesini kullandıktan sonra 60
dakika içinde suyla temizleyin ve temizleme
işlemi bitmeden pil/bellek kartı kapağını
açmayın. Kum ve surülmeyen yerlerin içine
girebilir. Durulanmazsa, su geçirmezlik özelliği
olumsuz etkilenebilir.
•Fotoğraf makinesini bir kasede saf su içinde yaklaşık 5 dakika bekletin.
Ardından, fotoğraf makinesini hafifçe silkeleyin ve düğmelerin veya
objektif kapağının çevresine yapışmış tuz, kum ve diğer nesneleri
temizlemek için suyun içinde her bir düğmeye basın, zum düğmesini veya
objektif kapağını kaydırın.
•Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak bir bezle silin. Fotoğraf
makinesini gölge ve iyi havalanan bir yerde koyup tamamen kurumasını
sağlayın. Deformasyon ve/veya su geçirmezlik özelliğinin olumsuz
etkilenme riski bulunduğu için, bir saç kurutma makinesiyle hava
üfleyerek kurutmayın.
•Bellek kartı/pil kapağı veya terminal kapağı üzerindeki su damlalarını
veya tozları yumuşak kuru bir bezle silin.
•Bu fotoğraf makinesi suyu tahliye edecek şekilde tasarlanmıştır. Su,
ON/OFF (Güç) düğmesi, zum düğmesi ve diğer düğmelerden tahliye
olacaktır. Sudan arındırdıktan sonra, suyun tahliye olması için fotoğraf
makinesini kuru ve yumuşak bir bezin üzerine koyun.
•Fotoğraf makinesi sualtına yerleştirilince kabarcıklar oluşabilir. Bu bir
arıza değildir.
•Güneş kremi veya güneş yağıyla temas ettiğinde fotoğraf makinesinin
gövdesinin rengi değişebilir. Fotoğraf makinesi güneş kremi veya güneş
yağıyla temas ederse, makineyi hemen silerek temizleyin.
•Fotoğraf makinesinin içinde veya yüzeyinin üzerinde tuzlu su kalmasına
izin vermeyin. Bu, korozyona veya renk solmasına ve su geçirmezlik
özelliğinin olumsuz etkilenmesine yol açabilir.
•Su geçirmezlik özelliğinin korunması için, pil/bellek kartı kapağı
sızdırmazlık contasının veya çoklu konektör kapağı sızdırmazlık
contasının ücretli olarak değiştirilmesi için, fotoğraf makinesini bir yetkili
servise götürün.
TR
8
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”nu
(HTML) okuyun.
Windows kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] düğmesini tıklayın.
2 “Kullanıcı Kılavuzu”nu masaüstünüzdeki kısa yoldan başlatın.
Macintosh kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] öğesini seçin ve [Kullanıcı Kılavuzu] klasöründeki
[tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın.
2 Kopyalama tamamlandıktan sonra [tr] klasöründeki “index.html”
dosyasını çift tıklatın.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN1 (1)
•Çok terminalli USB kablosu (1)
•AC Adaptörü ACUB10/UB10B (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle verilmez) (1)
•Boyama kalemi (1)
•Bileklik (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
•Su geçirmezlik konusunda notlar (1)
Ürünle verilen CDROM’daki “Cybershot
Kullanıcı Kılavuzu”na (HTML) başvurun
Ürünle verilen öğeleri kontrol etme
CDROM’u CDROM sürücüsüne yerleştirin.
TR
9
TR
A Mikrofon
B Objektif kapağı
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası/AF ışığı
E Objektif
F (Oynatma) düğmesi
G MOVIE (Film) düğmesi
H Ekran/Dokunmatik panel
I ON/OFF (Güç/Şarj) düğmesi
J ON/OFF (Güç/Şarj) lambası
K Deklanşör
L Çekim için: W/T (Zum) kolu
İzleme için: (Oynatma
zumu) kolu/ (İndeks) kolu
M Bileklik için halka
N HDMI konektörü
O Çoklu konektör (Type3b)
P Bellek kartı yuvası
Q Erişim lambası
R Pil çıkartma kolu
S Konektör kapağı
T Pil/bellek kartı kapağı
U (TransferJet™) işareti
V Pil takma yuvası
W Tripod yuvası
•Cıvatası azami 5,5 mm
uzunluğunda bir tripod
kullanın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesini sıkıca
sabitleyemeyebilirsiniz ve
makine zarar görebilir.
Parçaların tanımlanması
TR
10
Pili takma
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkartma koluna basarken pili resimde gösterildiği gibi takın.
Taktıktan sonra pil çıkartma kolunun kilitlendiğinden emin olun.
Pili şarj etme
Çıkartma kolu
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler için
Güç/Şarj lambası
Yanıyor: Şarj ediliyor
Yanmıyor: Şarj etme
tamamlandı
Yanıp sönüyor: Şarj
etme hatası
TR
11
TR
•Kayar kilidin altındaki sarı işaret gizlenecek biçimde kapağı sıkıca kapatın.
•AC Adaptörü fotoğraf makinesine ve duvar prizine bağlandığında bile fotoğraf
makinesindeki Güç/Şarj lambası yanmıyorsa, bu durum şarj etme işleminin
geçici olarak durduğunu ve bekleme moduna geçtiğini gösterir. Sıcaklık
önerilen kullanım sıcaklığı aralığının dışına çıktığında, şarj etme işlemi durur ve
bekleme moduna geçer. Sıcaklık uygun aralığa geldiğinde, şarj etme işlemi
devam eder. Pilin 10°C ila 30°C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edilmesini
öneririz.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine takın. AC Adaptörünü
kullanırken herhangi bir arıza oluşursa, güç kaynağının bağlantısını kesmek için
fişi derhal prizden ayırın.
•Şarj etme işlemi tamamlandığında, AC Adaptörünü duvar prizinden ayırın.
•Sadece orijinal Sony marka pilleri, çok terminalli USB kablosunu (ürünle
verilir) ve AC Adaptörünü (ürünle verilir) kullandığınızdan emin olun.
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil, fotoğraf makinesini bir çok terminalli USB kablosuyla bir bilgisayara
bağlayarak şarj edilebilir.
1
Konektör kapağını açın ve çok terminalli USB
kablosunu (ürünle verilir) kullanarak fotoğraf
makinesini AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.
2
AC Adaptörünü duvar prizine takın.
Güç/Şarj lambası turuncu renkte yanar ve şarj etme işlemi başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Güç/Şarj lambası yanıp sönüyorsa ve şarj etme işlemi
tamamlanmamışsa, pil çıkartıp tekrar takın.
Notlar
TR
12
•Bir bilgisayar üzerinden şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi bir dizüstü bilgisayara bağlıysa ve bu bilgisayar bir güç
kaynağına bağlı değilse, bilgisayarın pil düzeyi azalır. Çok uzun şarj etmeyin.
–Bilgisayarla fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kuruluyken,
bilgisayarı kapatmayın/açmayın, yeniden başlatmayın veya bilgisayarı uyku
modundan çıkartmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı kapatmadan/açmadan, yeniden başlatmadan veya bilgisayarı uyku
modundan çıkartmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Bir toplama bilgisayar veya üzerinde değişiklik yapılmış bir bilgisayar
kullanıldığında, şarj etme işleminin gerçekleşeceğine dair herhangi bir garanti
verilmez.
x
Şarj etme süresi
AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanıldığında şarj etme süresi yaklaşık 210
dk.
•Yukarıdaki şarj etme süresi, tamamen boşalmış bir pili 25°C sıcaklıkta şarj
etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım ve koşullarına ve ortama bağlı
olarak şarj etme süresi daha uzun olabilir.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz ve izleyebileceğiniz
fotoğraf sayısı
•Yukarıdaki fotoğraf sayısı tamamen şarj edilmiş pil için geçerlidir. Fotoğraf
sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilir fotoğraf sayısı aşağıdaki koşullar için geçerlidir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanıldığında
–Pil 25°C ortam sıcaklığında kullanıldığında.
•“Çekim (fotoğraf)” sayısı, CIPA standardı baz alınarak ve aşağıdaki koşullarda
çekim için verilmiştir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Panel Parlaklığı] öğesi [3] olarak ayarlandığında
–Her 30 saniyede bir çekim yapıldığında.
Not
Not
Pil ömrü Fotoğraf sayı
Çekim (fotoğraf) Yakl. 125 dk. Yakl. 250 fotoğraf
İzleme (fotoğraf) Yakl. 190 dk. Yakl. 3800 fotoğraf
Çekim (film) Yakl. 60 dk.
Notlar
TR
13
TR
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasına getirildiğinde.
–Flaş iki kerede bir patlatıldığında.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatıldığında.
•Film çekimleri için pil ömrü aşağıdaki koşullar için geçerlidir:
–Film kalitesi: AVCHD HQ
–Ayarlanmış sınırlar sebebiyle (sayfa 22) sürekli çekim sonlandırıldığında,
MOVIE (Film) düğmesine tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim işlevleri çalışmaz.
x
Güç beslemesi
Fotoğraf makinesi, AC Adaptörünü bağlayarak ve çok terminalli USB
kablosunu (ürünle verilir) kullanarak duvar prizinden beslenebilir.
Fotoğraf makinesini çok terminalli USB kablosunu kullanarak bir
bilgisayara bağlayarak, pilin bitmesinden endişe duymadan görüntüleri bir
bilgisayara aktarabilirsiniz.
•Pil fotoğraf makinesine takılmamışsa güç beslemesi gerçekleşemez.
•Duvar prizinden güç beslemesi ancak oynatma modunda veya fotoğraf
makinesiyle bir bilgisayar arasında bir bağlantı kurulmuşsa gerçekleşir. Fotoğraf
makinesi çekim modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını
değiştiriyorsanız, çok terminalli USB kablosunu kullanarak bir USB bağlantısı
kurmuş olsanız bile güç beslemesi gerçekleşmez.
•Fotoğraf makinesi oynatma modundayken fotoğraf makinesini çok terminali
USB kablosunu kullanarak bir bilgisayara bağlarsanız, fotoğraf makinesinin
ekranı oynatma ekranından USB bağlantısı ekranına geçer. Oynatma ekranına
geçmek için (Oynatma) düğmesine basın.
Notlar
TR
14
x
Kullanabileceğiniz bellek kartları
•Bu kılavuzda, A’daki ürünler “Memory Stick Duo” olarak ve B’deki ürünler
SD kart olarak anılmaktadır.
Bir bellek kartı (ayrı olarak satılır) takma
1
Kapağı açın.
2
Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Bellek kartını, çentikli köşesi şekilde gösterilen yöne bakacak ve
yerine bir tık sesiyle oturacak şekilde takın.
3
Kayar kilidin altındaki sarı işaret gizlenecek biçimde
kapağı sıkıca kapatın.
•Pil yanlış takılmışken kapağın kapatılması fotoğraf makinesine zarar
verebilir.
Bellek kartı Fotoğraflar için Filmler için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
SD bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Çentikli köşenin doğru yöne
bakmasını sağlayın.
TR
15
TR
x
Bellek kartını/pili çıkartmak için
Bellek kartı: Bellek kartını bir kerede itin.
Pil: Pil çıkartma kolunu kaydırın. Pili düşürmemeye dikkat edin.
• Erişim lambası yandığında (sayfa 9) pili/bellek kartını asla çıkarmayın. Aksi
takdirde bellek kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
Not
Saati ayarlama
1
Objektif kapağını indirin.
Fotoğraf makinesi açılır. Güç lambası sadece fotoğraf makinesi
açılırken yanar.
•Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da
açabilirsiniz.
•Fotoğraf makinesinin açılması ve kullanıma izin vermesi biraz zaman
alabilir.
2
İstediğiniz dili seçin.
3
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz bölgeyi
seçin, ardından [İleri] düğmesine dokunun.
4
[Yaz Saati], [Tarih ve Saat Biçimi] ve [Tarih ve Saat]
öğesini ayarlayın, ardından [İleri] düğmesine dokunun.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
5
[OK] düğmesine dokunun.
Objektif kapağıON/OFF (Güç)
TR
16
Fotoğraf çekme
Film çekme
6
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz ekran
rengini seçin, ardından [OK] düğmesine dokunun.
7
Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] karşılama mesajı
görüntülendiğinde, [OK] düğmesine dokunun.
8
Su geçirmezlikle ilgili önlemleri okuyun, ardından [OK]
düğmesine dokunun.
Fotoğraf/film çekerken
1
Odaklama için deklanşöre yarım basın.
Görüntü odaklanıldığında bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre tam basın.
1
Kaydı başlatmak için MOVIE (Film) düğmesine basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için MOVIE düğmesine tekrar basın.
Deklanşör
MOVIE (Film) düğmesi
TR
17
TR
•Film çekimi sırasında, zum işlevi çalıştığında objektifin ve düğmenin çalışma
sesi de kaydedilebilir. Film kaydı sonlandırılırken MOVIE düğmesinin çalışma
sesi de kaydedilebilir.
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarında ve yaklaşık 25°Ccaklıkta bir
seferde yaklaşık 29 dakikalık sürekli çekim yapmak mümkündür. Film kaydı
tamamlandığında, MOVIE düğmesine basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz.
Ortam sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt
durdurulabilir.
x
Bir sonraki/önceki görüntüyü seçme
Ekrandaki (İleri)/ (Geri) düğmesine dokunun.
•Filmleri oynatmak için, ekranın ortasındaki (Oynatma) düğmesine
dokunun.
•Yaklaştırmak için oynatılmakta olan fotoğrafa dokunun.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine dokunun t [Bu görüntü].
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Ekranda öğesine dokunun.
•Deklanşöre yarım basarak da çekim moduna geri dönebilirsiniz.
Notlar
Görüntüleri izleme
1
(Oynatma) düğmesine basın.
•Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf
makinesinde oynatıldığında, veri dosyası için kaydetme ekranı
gösterilir.
(Oynatma)
TR
18
Bu fotoğraf makinesinde bir dahili işlev kılavuzu bulunur. Bu kılavuz,
fotoğraf makinesinin gereksinim duyduğunuz işlevlerini bulmanıza imkan
tanır.
İç Kullanım Kılavuzu
1
simgesine (İç Kullanım Kılavuzu) dokunun.
•İzleme sırasında ekranın sağ altında işareti görüntülenir.
2
[İç Kullanım Kılavuzu] öğesinden bir arama yöntemi
seçin.
Çekim/gösterme kılavuzu: Çekim/izleme modunda çeşitli işlemleri
arama.
Simge kılavuzu: Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arama.
Sorun Giderme: Sık karşılaşılan sorunları ve bunların çözümlerini
arama.
Objektif kılavuzu: Gereksinim duyduğunuz işlevleri arama.
Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklerle işlev arama.
Tarihçe: [İç Kullanım Kılavuzu] öğesinde en son görüntülenen 10
öğeyi görüntüleme.
TR
19
TR
Çekim veya oynatma sırasında kullanılan diğer işlevler ekranda MENU
öğesine dokunularak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesinde, fonksiyonlar
arasından kolayca seçim yapmanızı sağlayan bir İşlev Kılavuzu bulunur.
Kılavuz görüntülenirken diğer işlevleri deneyin.
x
Menü öğeleri
Çekme
Diğer işlevlerin tanıtımı
Film çekim sahnesi Film kayıt modunu seçme.
Kolay Çekim modu Asgari sayıda işlev kullanarak fotoğraf çekme.
Flaş Flaş ayarlarını yapma.
Zamanlayıcı Zamanlayıcı ayarlarını yapma.
Flulaştırma etkisi
Arka Plan Flulaştırma modunda arka plan flulaştırma
efektinin düzeyini ayarlama.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya film dosyaları
için görüntü boyutunu ve kaliteyi seçme.
Seri Çekim Ayarları Seri seçim ayarlarını yapma.
Makro Küçük konuların yakından güzel görüntülerini çekme.
EV Pozlamayı manüel olarak ayarlama.
ISO Işık hassasiyetini ayarlama.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlama.
Sualtı Beyaz
Dengesi
Sualtında çekim yaparken renkleri ayarlama.
Odak Odaklama yöntemini seçme.
TR
20
İzleme
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek üzere, konunun hangi kısmının
ölçüleceğini belirleyen ölçüm modunu seçme.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasını
ayarlama.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efekt düzeyini ayarlama.
Gülümseme
deklanşörü
Deklanşörü, bir gülümseme algılandığında otomatik
çekmeye ayarlama.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlama.
Yüz Algılama
Yüzleri algılamaya ve çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlama.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekmeye ve gözlerin
kapalı olmadığı fotoğrafı seçmeye ayarlama.
İç Kullanım
Kılavuzu
Gereksinim duyduğunuz fotoğraf makinesi işlevlerini
arama.
Kolay Çekim modu
Kullanım rahatlığı için ekranın metin boyutunu
artırma.
Tarih Seçme Tarihe göre istenen görüntüyü izlemeyi seçme.
Takvim Takvimde oynatılacak tarihi seçme.
Görüntü İndeksi Aynı anda birden fazla görüntü görüntüleme.
Slayt gösterisi Sürekli oynatma için bir yöntem seçme.
Sil Bir görüntüyü silme.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet ile donatılmış iki ürünü birbirine yakın
tutarak veri aktarma.
Renk
Bir fotoğraf üzerinde boyama yapma ve bunu yeni bir
dosya olarak kaydetme.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüyü rötuşlama.
3D izleme
3D modunda çekilmiş fotoğrafları bir 3D televizyonda
oynatmaya ayarlama.
İzleme Modu Görüntüler için bir görüntüleme formatı seçme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563

Sony DSC-TX10 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur