10000
de
Bedienungsanleitung
nl
Bedieningshandleiding
en
Operating manual
da
Betjeningsvejledning
fr
Mode d’emploi
sv
Bruksanvisning
it
Istruzioni per l‘uso
tr
Işletim kılavuzunun
es
Manual de instrucciones
pl
Instrukcji obsługi
pt
Manual de instruções
ru
Pуководствo по эксплуатации
7000
59
Türkçe
Orijinal işletim kılavuzunun tercümesi
Basınçlı hava ltresi PRESS 7000 / 10000
1. Genel kullanıcı uyarıları
İşletim kılavuzunun kullanımına yönelik bilgiler
Cihazı ilk kez işletime almadan önce işletim kılavuzunun tamamen okunup anlaşılmış olması gere
-
klidir.
İşletim kılavuzunu ürünün bir parçası olarak görün ve kolay ulaşılabilecek bir yerde muhafaza edin.
Cihazı başkasına devrederken bu işletim kılavuzunu beraberinde verin.
Sembol ve uyarı açıklaması
Tehlikeli elektrik gerilimi nedeniyle yaralanma tehlikesi
Bu sembol, ilgili önlemler alınmadığında ölüm veya ağır yaralanmalarla sonuçlanabilecek doğrudan
tehdit eden tehlikeye işaret eder.
Genel tehlike kaynağı nedeniyle yaralanma tehlikesi
Bu sembol, ilgili önlemler alınmadığında ölüm veya ağır yaralanmalarla sonuçlanabilecek doğrudan
tehdit eden tehlikeye işaret eder.
Faydalı bilgi ve ipuçları içeren açıklama.
Bir resim yönlendirmesi, burada resim A’ya yönlendirme
Bir işlem yapmanız talep ediliyor.
2. Uygulama alanı
Cihaz ve teslimat kapsamına dahil olan tüm parçalar hususi alanda kullanım için belirlenmiş olup yalnızca
aşağıdakiler için kullanılabilir:
Balıklı veya balıksız bahçe havuzlarının temizlenmesi için
Bu işlemler sırasında teknik verilere bağlı kalınmalıdır
Cihaz için aşağıdaki sınırlamalar geçerlidir:
Ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanılmamalıdır
Yüzme havuzlarında kullanılmamalıdır
⌦A
60
Türkçe
3. Güvenlik uyarıları
Cihazın usulüne aykırı kullanılması veya amacına uygun bir şekilde kullanıl-
maması durumunda ya da güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması halinde
cihaz kişiler ve cisimler için tehlike arz edebilir.
Cihaz ambalajının çocukların eline geçmesine izin vermeyin, aksi halde
tehlikeye maruz kalabilirler (boğulma tehlikesi!).
Bu cihaz, gözetlenmeleri veya cihazın güvenli kullanımı konusunda
bilgilendirilmiş ve bundan kaynaklanabilecek tehlikeleri anlamış olma-
ları durumunda 8 yaşından itibaren çocuklarda ve ziksel, sensörik
veya mental becerileri ya da deneyim ve/veya bilgileri sınırlı olan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı, gözetim altında bulunmamaları halinde çocuklar tara-
fından gerçekleştirilmemelidir.
Güvenli işletim
Cihaz, birlikte teslim edilen bir pompa ile çalıştırılır. İşletim kılavuzunu,
özellikle güvenlik, işletime alma, kullanım ve bakım bölümlerini dikkate
alın!
Kullanmaya başlamadan önce cihazın hasarsız olduğundan emin ol
-
mak için bir gözle kontrol işlemi uygulayın.
Düzgün çalışmaması veya hasarlı olması durumunda cihazı kullanmay-
ın.
Yalnızca bu kılavuzda tarif edilen çalışmaları uygulayın.
Cihazda asla teknik değişiklikler yapmayın.
Cihaz için yalnızca orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanın.
61
Türkçe
4. İşletime alma
Kilitli kapağın montajı (⌦A)
1. Conta pulunu② kilitli kapağa ① takın.
2. Kilitli kapağı vidalama bağlantısına DIRTY takın.
Pompa bağlantısı montajı (⌦A)
1. Pompanın spiral hortumunu bağlantı manşonuna ③ bağlayın.
2. Conta pulunu ⑤ atkı somununa ④ yerleştirin.
3. Atkı somunu ile bağlantı manşonunu vidalama bağlantısına IN vidalayın.
Taşma hortumunun bağlanması (⌦B)
1. Pompanın çıkışa yönelik spiral hortumunu bağlantı manşonu ⑥ ile bağlayın.
2. Conta pulunu ⑧ atkı somununa ⑦ yerleştirin.
3. Atkı somunu ile bağlantı manşonunu vidalama bağlantısına OUT vidalayın.
Hortumların hortum kelepçeleriyle sabitlenmesini öneriyoruz.
5. İşletim türleri
Çevirme regülatörü üzerinden aşağıdaki işletim türleri seçilebilir:
WORK (⌦C)
Hortum bağlantısı IN – Pompa bağlantısı
Hortum bağlantısı OUT – Havuzdan çıkış
Havuz suyu pompadan ltreye sevk edilir ve ltrelenerek havuza geri taşınır.
CLEAN (⌦D)
Hortum bağlantısı IN – Pompa bağlantısı
Hortum bağlantısı DIRTY – Kirli su çıkışı
Bu işletim türünde ltre temizlenebilir. Bunun için havuz suyu pompa tarafından ters yönde ltre aracılığıyla
sevk edilir ve kirli suya yönelik çıkış aracılığıyla taşınır.
6. Kullanım
Dikkat!
Pompanın işletim kılavuzunu, özellikle de güvenlik, işletime alma ve kullanma bölümlerini dikkate
alın!
1. Filtreyi gölete kurun ya da ltreyi kısmen gömün (⌦E).
2. Pompayı, ltre gövdesinin üzeri en az 20 cm su ile örtülecek şekilde havuz içinde sabit bir zeminin
üzerine yatık olarak koyun. Azami daldırma derinliğine dikkat edin (bkz. teknik veriler).
62
Türkçe
Pompanın çalıştırılması
1. Çevirme regülatörü üzerinden istenen işletim türünü WORK ya da CLEAN seçin.
2. Elektrik şini prize takın.
Dikkat: Pompa hemen çalışmaya başlar!
Pompanın kapatılması
1. Elektrik şini prizden çıkarın.
7. Bakım
Uyarı! Elektrik çarpması!
Tüm bakım çalışmalarından önce pompanın elektrik şini çıkarın.
Dikkat!
Pompanın işletim kılavuzunu, özellikle de güvenlik ve bakım bölümlerini dikkate alın!
Dikkat! Maddi hasar.
Temizlik için sert nesneler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın.
Aşağıdaki bölümlerde, optimum ve sorunsuz bir işletim için gerekli olan bakım çalışmaları tarif edilmiş
-
tir. Düzenli bakım, kullanım ömrünü uzatır ve ltre işlevselliğinin uzun süre devam etmesini sağlar.
Geri yıkama işlevi
Filtreyi temizlemek için 4 haftada bir geri yıkama işlevini kullanın.
Bunun için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
1. Pompanın elektrik şini çekin.
2. Kilitli kapağı ① vidalama bağlantısından DIRTY (⌦A) sökün.
3. Kirli suya yönelik spiral hortumu bağlantı manşonu ① (⌦B) ile bağlayın.
4. Conta pulunu ③ atkı somununa ② yerleştirin.
5. Atkı somunu ile bağlantı manşonunu vidalama bağlantısına DIRTY vidalayın.
6. Çevirme şalteri ile CLEAN (⌦D) işletim türünü seçin.
7. Pompanın elektrik şini prize takın.
Dikkat: Pompa hemen çalışmaya başlar!
8. Suyun kiri belirgin bir şekilde azalana kadar pompayı çalıştırın Bu sırada havuzun dolum miktarına
dikkat edin.
9. Pompanın elektrik şini prizden çıkarın.
10. Bağlantı manşonunu vidalama bağlantısından DIRTY sökün.
11. Kilitli kapağı monte edin.
12. Çevirme şalteri ile WORK (⌦C) işletim türünü seçin.
Manuel ltre temizliği
Filtrenin iç kısmı 3 ayda bir kontrol edilmeli ve kirlenme derecesine göre temizlenmelidir. Bunun için aşağıdaki
işlemleri gerçekleştirin:
1. Pompanın elektrik şini çekin.
2. Vidalama bağlantılarını (⌦A) çıkarın.
3. Germe bileziğinin (⌦F) yaylı kilitlerini (6 adet) açın.
63
Türkçe
4. Filtre kapağını ① ltre gövdesinden ③ (⌦G) çekin. PRESS10000 ek olarak bir uzatmaya ② sahiptir.
5. Gövdeyi ltreden çıkarın.
PRESS7000 (⌦H)
Mavi ltre süngeri, kaba
Aktif karbon dokuma (2 adet)
EHEIM FILTERMEC granüllü ltre sepeti
Mavi ltre süngeri, ince
PRESS10000 (⌦I)
Mavi ltre süngeri, kaba
Aktif karbon dokuma (2 adet)
EHEIM FILTERMEC granüllü ltre sepeti (2 adet)
Mavi ltre süngeri, ince (2 adet)
6. Filtreyi ve granülü soğuk suyun altına tutarak temizleyin.
7. Filtre gövdesini iç kısmını bir su huzmesi ile temizleyin.
8. Filtreyi tekrar ters işlem sırasıyla monte edin.
9. Filtre kapağını tekrar ltre gövdesine takın.
10. Germe bileziğini yukarı doğru çekip yaylı kilitleri kilitleyin (⌦F).
Montaj sırasında germe bileziğinin kulpundaki cıvataların ltre gövdesinin kulpundaki deliği kavraması-
na dikkat edin.
Bakım önerisi
Aktif kömür keçesinin kullanım ömrü yaklaşık 4 hafta ile sınırlıdır. Ardından keçe zararlı maddeleri
tekrar suya salar. Keçeyi kolay bir şekilde çıkartabilir veya ihtiyaca göre yeni bir keçe ile değiştirebi-
lirsiniz.
8. Arızaların giderilmesi
Uyarı! Elektrik çarpması!
Arızaları giderme çalışmasına başlamadan önce şi prizden çıkarın.
Arıza Olası sebebi Çözüm
Filtre performansı azalıyor Filtre yanlış takılmış Filtrenin doğru sıralama ile
takıldığını kontrol edin.
Filtre kirli Filtreyi temizleyin
Pompa kirli Pompanın ltre gövdesini temiz
-
leyin (pompanın işletim kılavuzu-
na bakın)
Diğer arızalarda lütfen EHEIM servisine başvurun.
64
Türkçe
9. İşletim dışı bırakma
Depolama ve kış aylarında kullanım dışı bırakma
Cihaz temizliği
1. Cihazı donma tehlikesi olmayan bir yerde depolayın.
Tasye
Cihazın tasye edilmesi gerektiğinde ilgili yasal talimatları dikkate alın.
Cihaz belediye veya ev çöpü ile birlikte tasye edilmemelidir. Cihaz belediye toplama noktalarında
veya geri dönüşüm yerlerinde ücretsiz olarak kabul edilmektedir. Ürün ambalajı geri dönüştürülebilir
malzemelerden oluşmaktadır. Ambalajı çevreye uygun olarak tasye edin ve bir geri dönüşüm noktası
-
na teslim edin.
10. Teknik veriler
Tip 7000 10000
Pompa FLOW2500 FLOW3500
Ölçüler (Ø × Y) 410 × 320 mm 540 × 320 mm
Su bağlantıları 1“
Malzeme sıcaklığı 4°C – 35°C
Pompanın teknik verileri ilgili işletim kılavuzunda yer almaktadır.
11. Yedek parçalar
Bkz. sayfa 78.
Poz. 7000 10000
2630210 2630210
2630010 2630010
2517851 2517851
2630310 2630310
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80