Beurer TS15 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
TS 15
D
Wärmeunterbett
Gebrauchsanweisung ................. 2
G
Heated underblanket
Instruction for Use ...................... 9
F
Matelas chauant
Mode d’emploi .......................... 15
E
Calientacamas eléctrico
Instrucciones para el uso ......... 21
I
Coprimaterasso termico
Instruzioni per l’uso .................. 27
T
Isıtmalı yatak altı
Kullanma Talimatı
....................33
r
Электрическая простыня
Инструкция по применению......39
Q
Nakładka elektryczna na łóżko
Instrukcja obsługi ..................... 46
TÜRKÇE
33
Şekillerin anlamı
Talimatları okuyun! 30°C’de makinede
ekstra hassas yıkama
ile yıkanabilir
Ağartma yapılmaz
İğne batırmayınız! Makinede kurutulmaz
Ütü yapılmaz
Katlanmış veya
kırıştırılmış olarak
kullanmayınız!
Kuru temizleme
yapılmaz
3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir.
UYARI: Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler
ile ilgili uyarı bilgileri.
DİKKAT: Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek
hasarlar ile ilgili bilgi.
BİLGİ/NOT: Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.
İçindekiler
1. Teslimat kapsamı ..............................................34
1.1 Cihaz Açıklaması ........................................ 34
2. Önemli bilgiler
Daha sonra kullanmak üzere muhafaza edin .... 34
3. Amaca uygun kullanım .....................................35
4.1 Güvenlik .....................................................36
4.2 Çalıştırma ...................................................36
4.3 Açma .......................................................... 36
4.4 Isıyı ayarlama ..............................................36
4.5 Kapatma .....................................................37
5. Temizlik ve bakım .............................................37
6. Saklama ............................................................38
7. Elden çıkarma ..................................................38
8. Sorunlarla karşılaşılması durumunda ne yapıl
-
malıdır? .............................................................38
9. Teknik veriler .....................................................38
34
1. Teslimat kapsamı
1 Elektrikli battaniye
1 Şalter
1 Kullanım kılavuzu
1.1 Cihaz Açıklaması
1. Elektrik fişi
2. Güç kablosu
3. Şalter
4. Işıklı sıcaklık kademeleri
5. Açma/Kapatma ve sıcaklık kademesi sürgülü şalteri
6. Birleştirme elemanı
2. Önemli bilgiler
Daha sonra kullanmak üzere muhafaza edin
UYARI
Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması, kişisel yaralanmaya veya
maddi hasara (elektrik çarpması, ciltte yanıklar, yangın) neden olabilir.
Aşağıdaki güvenlik ve risk uyarıları yalnızca sizin veya üçüncü kişile-
rin sağlığını korumak için olmayıp ürünün korunmasına da hizmet et-
mektedirler. Bu nedenle bu güvenlik uyarılarını dikkate alın ve ürünü
bir başkasına verirken bu kılavuzu da birlikte verin.
Bu elektrikli battaniye, ısıya duyarsız ve aşırı ısınmaya karşı tepki ver
-
emeyen diğer korunmaya muhtaç olan kişiler tarafından kullanılma-
malıdır (örn. diyabetli hastalarda, kullanılan bölgede hastalığa bağlı
cilt değişimi olan veya cildinde iyileşmiş yara izi olan şahıslarda, ağrı
kesici ilaçların alınmasından veya alkol kullanılmasından sonra).
Bu elektrikli battaniye çok küçük çocuklarda (0-3 yaş) kullanılmamalı
-
dır çünkü küçük çocuklar aşırı ısınmaya karşı tepki veremezler.
Bu elektrikli battaniye küçük çocuklarda (3-8 yaş) kullanılmamalıdır
veya kullanılacaksa, şalter ebeveyni veya sorumlu bir kişi tarafından
ayarlanmış olmalıdır veya çocuk elektrikli battaniyenin nasıl güvenli
kullanılacağı hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.
Bu elektrikli battaniye 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal
ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler
tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı
hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya
çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
• Çocuklar elektrikli battaniyeyle oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Bu elektrikli battaniye hastanelerde kullanım için tasarlanmamıştır.
• İğne batırmayın
0
1
2
3
1
2
3
4
5
6
35
• Katlanmamış veya buruşturulmamış halde kullanın
• Islak halde kullanmayın
Ayarlanabilir bir yatak üzerinde kullanılmadan önce elektrikli battani-
yenin ve kabloların örneğin menteşeler tarafından sıkıştırılmadığı veya
buruşturulmadığı kontrol edilmelidir.
• Bu elektrikli battaniye yalnız etikette belirtilmiş olan şalterle birlikte
kullanılabilir.
Bu elektrikli battaniyenin yaydığı elektriksel ve manyetik alanlar belli
koşullar altında kalp pilinizin işlevini bozabilir. Ancak bu değerler sınır
değerlerin çok altındadır: Elektrik alanı gücü: maks. 5000 V/m, man-
yetik alan gücü: maks. 80 A/m, manyetik akı yoğunluğu: maks. 0,1
mili Tesla. Elektrikli battaniyeyi kullanmadan önce lütfen doktorunuza
ve kalp pilinizin üreticisine danışın.
Kabloları çekiştirmeyin, burmayın veya set şekilde katlamayın.
Bu elektrikli battaniye yıpranma veya hasar belirtileri olup olmadığı
bakımından sık sık kontrol edilmelidir. Eğer böyle işaretler varsa, elekt-
rikli battaniye uygunsuz şekilde kullanılmışsa veya artık ısınmıyorsa,
yeniden kullanılmadan önce üretici tarafından kontrol edilmelidir.
Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde bertaraf edil-
melidir. Çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.
Bu elektrikli battaniye açık olduğunda
üzerine herhangi bir eşya (örn. valiz veya çamaşır sepeti) konmamalı-
dır,
Sıcak su şişesi, ısıtıcı yastık veya benzeri bir ısı kaynağı konmamalıdır.
Elektrikli battaniyenin kullanımı sırasında şalter içindeki elektronik
parçalar ısınır. Bu nedenle şalterin üzeri örtülmemelidir veya çalışır
-
ken elektrikli battaniyenin üzerine konmamalıdır.
• Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili hala sorularınız varsa, lütfen müşteri
hizmetlerimize başvurun.
Kullanım (Bölüm 4), temizlik ve bakım (Bölüm 5) ve saklama (Bölüm
6) ile ilgili yönergelere kesinlikle uyun.
3. Amaca uygun kullanım
DİKKAT
B
u elektrikli battaniye yalnız yatakların ısıtılması içindir.
36
4
. Kullanım
4.1 Güvenlik
DİKKAT
E
lektrikli battaniye bir GÜVENLİK SİSTEMİ ile donatılmıştır. Bu sensör teknolojisi bir hata olması
durumunda otomatik olarak kapanarak elektrikli battaniyenin herhangi bir noktasındaki aşırı ısınmayı
önler. Elektrikli battaniye GÜVENLİK SİSTEMİ tarafından kapatıldığında, cihaz açık haldeyken sıcaklık
kademelerinin lambaları yanmaz.
B
ir hata nedeniyle kapatılan elektrikli battaniyenin güvenlik nedeniyle artık kullanılamayacağını ve
belirtilen servis adresine gönderilmesinin zorunlu olduğunu hatırlatırız.
4.2 Çalıştırma
Bu ısıtmalı yatak altı, döşek ile yatak çarşafı arasına sabitlenmelidir.
1 Baş yastığı için yer bırakın ve ısıtmalı yatak altını, soketi baş yas-
tığı yönünde olacak şekilde döşek üzerine yerleştirin. Bu sırada
soket, ısıtmalı yatak altının alt tarafında kalır.
2 A” bandını, döşek altından “B” halkasına götürün. Bandı “B”
halkasının içinden geçirin ve devam ederek döşeğin altındaki
“C” halkasından geçirin. Bandı “C” halkasına sıkıca bağlayın.
3 Ortadaki “D” bandını döşek altındaki “E” halkasından geçirin ve
burada sıkıca bağlayın.
4 “F” bandını, döşek altından “G” halkasına götürün. Bandı “G”
halkasının içinden geçirin ve devam ederek döşeğin altındaki
“H” halkasından geçirin. Bandı “H” halkasına sıkıca bağlayın.
BİLGİ/NOT
I
sıtmalı yatak altını, döşek üzerine çok gergin şekilde bağlamayın.
DİKKAT
Isıtmalı yatak altının döşek üzerindeki pozisyonunu düzenli olarak kontrol
edin. Isıtmalı yatak altını kesinlikle büzülmüş halde kullanmayın.
Isıtmalı yatak altını döşek üzerine bağladıktan sonra, çarşafınızı her zamanki gibi serin. Isıtmalı yatak altı,
döşek ile çarşaf arasında olmalıdır.
DİKKAT
E
lektrikli battaniyenin daima düz bir şekilde açılmış olmasına ve kullanırken bir buruşmamasına veya
katlanmamasına dikkat edin.
• Önce konektörü birleştirerek şalteri elektrikli battaniyeye takın.
• Ardından fişi prize takın.
4.3 Açma
Elektrikli battaniyeyi açmak için AÇIK/KAPALI ve sıcaklık kademesi sürgüsünü 1, 2 veya 3 konuma getirin.
Açık haldeyken sıcaklık kademelerinin lambaları yanar.
4.4 Isıyı ayarlama
Seviye 0: KAPALI
Seviye 1: Minimum sıcaklık
Seviye 2: Orta sıcaklık
Seviye 3: Maksimum sıcaklık
H
E
C
G
B
A
D
F
37
UYARI
E
ğer elektrikli battaniye birkaç saat boyunca kullanılacaksa kullanıcının
aşırı ısınmasını önlemek için en düşük sıcaklık kademesini ayarlamanızı
öneririz.
BİLGİ/NOT
Elektrikli battaniyenin en hızlı şekilde ısınması için önce en yüksek sıcaklık kademesine ayarlamanız
gerekir.
Elektrikli battaniyeyi yatağa girmeden yaklaşık 30 dakika önce açmanızı ve ısının kaçmaması için
üzerini yorganla örtmenizi öneririz.
4.5 Kapatma
Elektrikli battaniyeyi kapamak için AÇIK/KAPALI ve sıcaklık kademe sürgüsünü KAPALI (0) konuma getirin.
Sıcaklık kademelerinin lambaları yanmaz.
BİLGİ/NOT
E
lektrikli battaniye birkaç gün kullanılmayacaksa, AÇIK/KAPALI ve sıcaklık kademele-
ri sürgüsünü KAPALI konuma ( 0 ) getirin ve fişi prizden çekin. Ardından şalter konektörünü
elektrikli battaniyeden çekin.
5. Temizlik ve bakım
UYARI
Temizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin. Ardından şalter konektörünü
elektrikli battaniyeden çekin.
DİKKAT
Şalter asla suyla veya başka sıvılarla temas etmemelidir. Aksi halde zarar görebilir.
Şalterin temizlenmesi için tüy bırakmayan kuru bir bez kullanın. Kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri
kullanmayın.
Elektrikli battaniye üzerindeki küçük lekeler nemli bir bezle veya biraz sıvı deterjanla giderilebilir.
DİKKAT
Elektrikli battaniyenin kimyasal yöntemlerle temizlenmemesi, sıkılmaması, makinede kurutulmaması,
pres ütüyle veya normal ütüyle ütülenmemesi gerektiğine dikkat edin.
Bu elektrikli battaniye makinede yıkanabilir.
Çamaşır makinesini 30 °C’de özel narin yıkama moduna ayarlayın.
Bir yumuşak deterjanı üretici tarafından belirtilen dozaja göre kullanın.
DİKKAT
Sık sık yıkamanın elektrikli battaniyeye zarar verebileceğini hatırlatırız.
Bu nedenle elektrikli battaniye toplam kullanım ömrü boyunca en fazla 5 kez çamaşır makinesinde
yıkanmalıdır.
Elektrikli battaniyeyi yıkadıktan sonra hemen orijinal boyutuna gelecek şekilde serin ve düz bir şekilde ça
-
maşırlıkta kurutun.
38
DİKKAT
Elektrikli battaniyeyi çamaşırlığa tutturmak için mandal vb. kullanmayın. Aksi halde elektrikli battaniye
zarar görebilir.
Şalteri elektrikli battaniyeye ancak soket ve elektrikli battaniye tamamen kuruduktan sonra takın.
Aksi halde elektrikli battaniye zarar görebilir.
Elektrikli battaniyeyi asla kurutmak için çalıştırmayın! Aksi halde elektrik çarpması riski vardır.
6. Saklama
Elektrikli battaniyeyi uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal ambalajı içinde muhafaza etmenizi öneririz. Bunun
için soketi ve böylece şalteri ısıtmalı yatak altlığından çıkarın.
DİKKAT
L
ütfen önce elektrikli battaniyenin soğumasını bekleyin. Aksi halde elektrikli battaniye zarar görebilir.
M
uhafaza ederken elektrikli battaniye üzerine keskin bir şekilde bükülmemesi için herhangi bir nesne
koymayın.
7. Elden çıkarma
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber elden çıkarmayın. Cihaz,
ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve
elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf
edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
8. Sorunlarla karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır?
Sorun Neden Çözüm
Sıcaklık kademelerinin lambaları aşağıdaki
durumlarda yanmıyor:
-
Şalter tam olarak elektrikli battaniyeye takılmışken
- Fiş çalışan bir prize takılı haldeyken
- Sürgülü şalter 1, 2 veya 3 kademesindeyken
Elektrikli battaniye gü
-
venlik sistemi tarafından
geri dönülemez şekilde
kapatılmıştır.
Elektrikli battaniyeyi ve
şalteri servise gönderin.
9. Teknik veriler
Teknik veriler için elektrikli battaniyedeki tip levhası etiketine bakınız.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beurer TS15 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu