Electrolux EDC2086PDW Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli çamaşır kurutma makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
EDC2086PDW
................................................ .............................................
SQ THARËSE ME RROTULLIM UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
2
MK MАШИНА ЗА СУШЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 16
SR МАШИНА ЗА СУШЕЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 31
TR ÇAMAŞIR KURUTUCU KULLANMA KILAVUZU 45
PËRMBAJTJA
1. UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANELI I KONTROLLIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. TABELA E PROGRAMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPSIONET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. CILËSIMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
UDHËZIME DHE KËSHILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ME JU NË MENDJE
Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se
çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
2
www.electrolux.com
1.
UDHËZIME PËR SIGURINË
Përpara instalimit dhe përdorimit të
pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e
ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës
nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga
instalimi dhe përdorimi i pasaktë.
Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me
pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
1.1 Siguria e fëmijëve dhe
personave me probleme
PARALAJMËRIM
Rrezik mbytjeje, lëndimi ose
gjymtimi të përhershëm.
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë
të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona
me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh
ose mendore ose që nuk kanë
eksperiencë dhe njohuri, nëse këta
mbahen nën mbikëqyrje ose
udhëzohen për përdorimin e pajisjes
nga një person që është përgjegjës për
sigurinë e tyre.
Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e
ambalazhimit larg fëmijëve.
Mbajini të gjitha detergjentet larg
fëmijëve.
Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake
larg derës së pajisjes gjatë kohës që ajo
është e hapur.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të
kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje.
1.2 Instalimi
Hiqni të gjithë paketimin.
Mos instaloni ose mos përdorni një
pajisje të dëmtuar.
Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna
me pajisjen.
Sigurohuni që dyshemeja ku instaloni
pajisjen të jetë e sheshtë, e fortë, e
pastër e ta durojë nxehtësinë.
Mos e montoni ose mos e përdorni
pajisjen në vende me temperaturë nën
5°C ose më të lartë se 35°C.
Mos e instaloni pajisjen pas një dere që
kyçet, një dere rrëshqitëse apo një dere
me një menteshë në krahun e kundërt,
ku dera e pajisjes nuk mund të hapet
plotësisht.
Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni
pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni
gjithnjë doreza sigurie.
Gjithmonë lëvizeni pajisjen vertikalisht.
Sipërfaqja e pasme e pajisjes duhet të
vendoset kundrejt murit.
Sigurohuni që ndërmjet pajisjes dhe
dyshemesë të qarkullojë ajër.
Sigurohuni që tapeti të mos pengojë
vrimat e ajrosjes në bazën e pajisjes
(nëse ka).
Ajri që del nuk duhet të shkarkohet në
një sistem aspirimi që përdoret për
daljen e tymrave nga pajisjet që djegin
gaz ose karburante të tjera. (nëse ka)
Nëse tharësja e rrobave montohet mbi
një lavatriçe, përdorni setin e varjes së
rrobave. Seti i varjes së rrobave, i
disponueshëm nga shitësi juaj i
autorizuar, mund të përdoret vetëm me
pajisjen e specifikuar në udhëzime, të
cilën e keni marrë me aksesorin.
Lexojeni me kujdes përpara instalimit
(Referojuni broshurës së instalimit).
Sigurohuni që të keni një ajrim të mirë
në dhomën ku do të instaloni pajisjen,
për të shmangur rrjedhjen e gazrave
nëpër dhomë që lëshojnë pajisje të tjera
që funksionojnë me lëndë djegëse,
duke përfshirë zjarret e hapur.
Pajisja mund të instalohet më vete ose
poshtë një plani kuzhine me hapësirën
e duhur (Referojuni broshurës së
instalimit).
Pasi ta keni vendosur pajisjen në vendin
e saj të përhershëm të punës,
kontrolloni që të jetë tërësisht e niveluar
me ndihmën e një niveluesi. Nëse nuk
është në ekuilibër, rregulloni këmbëzat
derisa të nivelohet.
Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
Pajisja duhet tokëzuar.
Sigurohuni që të dhënat elektrike në
pllakën e specifikimeve të përkojnë me
SHQIP 3
karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk
përkojnë, kontaktoni me një elektricist.
Përdorni gjithmonë një prizë të tokëzuar
të instaluar si duhet.
Mos përdorni përshtatës me shumë
spina dhe kabllo zgjatuese.
Sigurohuni që të mos dëmtoni prizën
dhe kabllon elektrike. Nëse kablloja e
ushqimit të pajisjes duhet zëvendësuar,
kjo duhet bërë nga Shërbimi ynë i
Klientit.
Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të
instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e
arritshme pas montimit të pajisjes.
Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke
e tërhequr nga kablli elektrik. Gjithmonë
tërhiqeni kabllin duke e kapur nga
spina.
Mos e prekni kabllin kryesore ose
spinën e korentit me duar të lagura.
Kjo pajisje është në përputhje me
direktivat E.E.C.
1.3 Përdorimi
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri, shpërthimi, goditjeje
elektrike ose dëmtimi të pajisjes
Përdoreni këtë pajisje vetëm në mjedis
shtëpiak.
Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj
pajisjeje.
Faza e fundit e ciklit të tharjes realizohet
pa nxehtësi (cikli i ftohjes) për të
siguruar që rrobat të mos dëmtohen.
Nëse ndaloni pajisjen përpara
përfundimit të ciklit të tharjes,
menjëherë hiqni dhe shpërndani të
gjitha rrobat në mënyrë të tillë që
nxehtësia të shpërndahet.
Nëse përdorni zbutës rrobash ose
produkte të ngjashme, zbatoni
udhëzimet në ambalazh.
Mos e përdorni pajisjen pa filtër.
Pastrojeni filtrin e pushit përpara ose
pas çdo përdorimi.
Fshini pushin që formohet rreth pajisjes.
Mos thani artikuj të dëmtuar që
përmbajnë material mbushës.
Mos thani artikuj të tillë si sfungjer të
gomuar (sfungjer latex), skufje dushi,
tekstile rezistente ndaj ujit, artikuj me
pjesë të gomuara, si dhe rroba ose
jastëkë me mbushje prej sfungjeri të
gomuar.
Përpara se të thani artikujt që kanë
qenë në kontakt me substanca të tilla si
vaj gatimi, aceton, alkool, benzinë,
vajguri, heqës njollash, terpentine, dyllë
dhe heqës dylli, lajini me ujë të nxehtë
me një sasi shtesë detergjenti.
Mos thani artikuj në pajisje nëse janë
përdorur për pastrim kimikate
industriale.
Sigurohuni që në xhepat e rrobave të
mos kenë mbetur çakmakë apo
shkrepëse.
Thani vetëm rroba që janë të
përshtatshme për tharjen në tharëse.
Ndiqni udhëzimet në etiketën e rrobave.
Mos thani në pajisje rroba të palara.
Nëse i keni larë rrobat tuaja me heqës
njollash, duhet të kryeni një cikël shtesë
shpëlarjeje përpara se të nisni tharësen
e rrobave.
Mos pini ose përgatitni ushqime me ujin
e kondensuar. Kjo mund të shkaktojë
probleme shëndetësore te njerëzit dhe
kafshët.
Mos u ulni dhe mos peshoni mbi derën
e hapur.
Zbatoni volumin e ngarkesës maksimale
prej 8 kg (referojuni kapitullit "Tabela e
programeve").
Mos thani në tharëse rroba të lagura që
pikojnë ujë.
1.4 Kujdesi dhe pastrimi
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi ose dëmtim i
pajisjes.
Përpara se të kryeni mirëmbajtjen e
pajisjes, çaktivizojeni atë dhe hiqeni nga
priza.
Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull
për të pastruar pajisjen.
Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë
të lagësht. Përdorni vetëm detergjent
neutral. Mos përdorni produkte
gërryese, materiale pastruese të
ashpra, tretës ose objekte metalike.
1.5 Eliminimi i pajisjes
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi ose mbytjeje.
4
www.electrolux.com
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit
elektrik.
Prisni kabllon e lidhjes me rrjetin dhe
hidheni.
Hiqni kapësen e derës për të
parandaluar bllokimin brenda pajisjes
fëmijëve dhe të kafshëve shtëpiake.
2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
1 2
6
3
4
5
8
9
10
11
7
1
Depozita e ujit
2
Paneli i kontrollit
3
Dera e pajisjes
4
Filtri
5
Butoni për derën e kondensuesit
6
Vrimat e qarkullimit të ajrit
7
Këmbët e rregullueshme
8
Dera e kondensuesit
9
Kapaku i kondensuesit
10
Bllokon kapakun e kondensuesit
11
Etiketa e specifikimeve
Dera e pajisjes mund të instalohet
nga përdoruesi edhe në anën e
kundërt. Kjo ndihmon për të futur
dhe për të hequr rrobat nga pajisja
ose nëse ka ndonjë kufizim
hapësire për instalimin e pajisjes
(shihni broshurën tjetër).
3. PANELI I KONTROLLIT
1
2
7
3
6
5
4
8
1
Çelësi i programeve
2
Ekrani
3
Fusha me prekje Time (Koha)
4
Fusha me prekje Delay (Shtyrja)
5
Fusha me prekje Delicate (Delikate)
6
Fusha me prekje Wool Load
(Ngarkesë me të leshta)
SHQIP 5
7
Fusha me prekje Start/Pause (Nisja/
Pauza)
8
Butoni Ndezje/Fikje
Prekni fushat me prekje me gisht
në zonën me simbolin ose emrin e
opsionit.
Mos mbani doreza veshur kur
përdorni panelin e kontrollit.
Sigurohuni që paneli i kontrollit të
jetë gjithmonë i pastër dhe i thatë.
Treguesit Përshkrimi
Sinjalet akustike.
Bllokimi për fëmijët.
Depozita e ujit.
Filtri.
Kondensuesi.
Faza e tharjes.
Faza e ftohjes.
Faza e ruajtjes nga rrudhat.
Shtyrja e programit.
Kohëzgjatja e programit.
-
Kohëzgjatja e tharjes me kohë.
-
Kohëzgjatja e shtyrjes së programit.
4. TABELA E PROGRAMIT
Programet
Lloji i ngarkesës / Ngarkesa (maks.)
1)
/ Shenja e
rrobave
Pëlhurat Cotton (Të pambukta)
Extra Dry (Tharje
ekstra)
Niveli i tharjes: tharje shtesë. / 8kg /
Strong Dry (Tharje
e fortë)
Niveli i tharjes: tharje e fortë. / 8kg /
Cupboard Dry
(Tharje për në dollap)
2)3)
Niveli i tharjes: tharje për në dollap. / 8kg /
Iron Dry (Tharje për
hekurosje )
2)
Niveli i tharjes: gati për hekurosje. / 8kg /
Pëlhurat Synthetic (Sintetike)
6
www.electrolux.com
Programet
Lloji i ngarkesës / Ngarkesa (maks.)
1)
/ Shenja e
rrobave
Extra Dry (Tharje
ekstra)
Niveli i tharjes: tharje shtesë. / 3,5 kg /
Cupboard Dry
(Tharje për në dollap)
2)
Niveli i tharjes: tharje për në dollap. / 3,5 kg /
Iron Dry (Tharje për
hekurosje )
Niveli i tharjes: gati për hekurosje. / 3,5 kg /
Easy Iron
(Hekurosje e lehtë)
Pëlhura që kërkojnë kujdes për të cilat nevojitet hekurosje
minimale. Rezultatet e tharjes mund të ndryshojnë nga
njëri lloj pëlhure në tjetrin. Shkundini artikujt përpara se t'i
vendosni ato brenda pajisjes. Kur përfundon programi,
hiqni menjëherë artikujt dhe vendosini ata në një nderëse
rrobash. / 1 kg (ose 5 këmishë) /
Duvet (Jorganë)
Për të tharë një jorgan tek ose dopjo dhe jastëkë me
pupla apo me mbushje sintetike. Program delikat me ajër
të ngrohtë. / 3 kg /
Delicates (Delikate)
Pëlhura mëndafshi dhe të brendshme. Program delikat
me ajër të ngrohtë. / 3 kg
Wool (Të leshta)
4)
Pëlhura të leshta. Tharje delikate e rrobave të leshta që
mund të lahen. Hiqni menjëherë artikujt kur programi
përfundon. / 1 kg
Për tharjen e atleteve vetëm me Drying Rack (Skara e
tharjes) (shihni manualin e posaçëm të përdorimit që vjen
me skarën e tharjes). / 1 palë atlete
Refresh (Rifreskim)
Për rifreskimin e rrobave që kanë ndenjur brenda në
dollap. / 1 kg
Time Drying
(Tharje me kohë)
Me këtë program ju mund të përdorni opsionin Time dhe
të vendosni kohëzgjatjen e programit. / 8kg /
Rapid (E shpejtë)
Për të tharë pëlhura të pambukta dhe sintetike dhe
përdor temperaturë të ulët. / 2 kg /
1)
Pesha maksimale u referohet artikujve të tharë.
2)
Vetëm për institutet e testimit: Programet standarde të testimit specifikohen në
dokumentin e EN 61121.
3)
Në përputhje me 932/2012. Cupboard Dry (Tharje për dollap) për të pambuktat është
"Programi standard për të pambukta". Është i përshtatshëm për tharjen e rrobave të lagura
normale prej pambuku dhe ky është programi më efikas për sa i përket energjisë.
SHQIP 7
4)
Cikli i larjes për të leshtat i kësaj makine është miratuar nga The Woolmark Company për
tharjen në makinë të produkteve të leshta me kusht që rrobat të lahen dhe thahen sipas
udhëzimeve në etiketën e rrobës dhe ato të lëshuara nga prodhuesi i kësaj makine. M1221.
Në Mbretërinë e Bashkuar, Irlandë, Hong-Kong dhe Indi, simboli Woolmark është markë
tregtare certifikimi.
5. OPSIONET
5.1 Time (Koha)
Opsioni është i disponueshëm për
programin Time Drying (Tharje me kohë)
dhe programin Wool (Të leshta) (vetëm
me skarën tharëse).
Rekomandojmë që të vendosni
një kohëzgjatje të shkurtër për
sasi të vogla rrobash ose vetëm
për një artikull.
Programi Time Drying (Tharje me
kohë) : Ju mund të vendosni
kohëzgjatjen e programit, për një
minimum 10 minutash deri maksimumi
në 2 orë. Vendosja e kohëzgjatjes lidhet
me sasinë e rrobave në pajisje.
Programi Wool (Të leshta) : Ju mund
të vendosni kohëzgjatjen e programit,
për një minimum 30 minutash deri
maksimumi në 4 orë. Vendosja e
kohëzgjatjes lidhet me sasinë e rrobave
në pajisje.
Nëse shtypni opsionin Time (Koha) për
programin Wool (Të leshta), opsioni Wool
Load (Ngarkesë me të leshta) bllokohet
automatikisht.
5.2 Wool Load (Ngarkesë me të
leshta)
Ky opsion aplikohet vetëm për programin
Wool (Të leshta) . Që rrobat të thahen më
shumë, shtypni fushën me prekje
Wool
Load (Ngarkesë me të leshta) në mënyrë
të përsëritur për të rritur kohëzgjatjen e
programit.
5.3 Delicate (Delikate)
Me këtë opsion mund të vendosni një
program tharjeje për rroba delikate që ka
temperaturë të ulët. Përdoreni këtë opsion
me pëlhura sintetike që kanë simbolin
në etiketën e pëlhurës (p.sh. akrilik,
viskozë).
Programet
1)
Pëlhurat Cotton (Të pambukta)
Extra Dry (Tharje ekstra)
Strong Dry (Tharje e
fortë)
Cupboard Dry (Tharje
për në dollap)
Iron Dry (Tharje për
hekurosje )
Pëlhurat Synthetic (Sintetike)
Extra Dry (Tharje ekstra)
Cupboard Dry (Tharje
për në dollap)
8
www.electrolux.com
Programet
1)
Iron Dry (Tharje për
hekurosje )
Easy Iron (Hekurosje
e lehtë)
Duvet (Jorganë)
Delicates (Delikate)
Wool (Të leshta)
2)
Refresh (Rifreskim)
Time Drying (Tharje me
kohë)
Rapid (E shpejtë)
1)
Së bashku me programin mund të vendosni 1 ose më shumë opsione. Për t'i aktivizuar ose
çaktivizuar ato, shtypni fushën përkatëse me prekje.
2)
Vetëm me skarën tharëse
6. CILËSIMET
A
D
B
C
E
A)
Fusha me prekje Time (Koha)
B)
Fusha me prekje Delay (Shtyrja)
C)
Fusha me prekje Delicate (Delikate)
D)
Fusha me prekje Wool Load
(Ngarkesë me të leshta)
E)
Fusha me prekje Start/Pause (Nisja/
Pauza)
6.1 Funksioni i bllokimit për
fëmijët
Ky opsion nuk lejon që fëmijët të luajnë
me pajisjen gjatë kohës që ajo është në
punë. Çelësi i programeve dhe fushat me
prekje bllokohen. Zhbllokohet vetëm
butoni ndezje/fikje.
Aktivizimi i opsionit të bllokimit për
fëmijët
1. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen.
2.
Shtypni dhe mbani shtypur fushat me
prekje (A) dhe (D) në të njëjtën kohë
derisa treguesi i bllokimit për fëmijët të
ndizet.
Opsioni i bllokimit për fëmijët mund
të çaktivizohet ndërkohë që është
në punë një program. Shtypni dhe
mbani shtypur të njëjtat fusha me
prekje derisa treguesi i bllokimit për
fëmijët të fiket.
6.2 Zilja aktive/jo aktive
Për të çaktivizuar ose aktivizuar sinjalet
akustike, shtypni dhe mbani shtypur për
rreth 2 sekonda fushat me prekje (B) dhe
(C) në të njëjtën kohë.
6.3 Fortësia e ujit dhe
përçueshmëria
Fortësia e ujit është e ndryshme në vende
të ndryshme. Fortësia e ujit ndikon në
SHQIP 9
përçueshmërinë e ujit dhe sensorin e
përçueshmërisë së pajisjes. Nëse e dini
vlerën e përçueshmërisë së ujit mund të
përshtatni sensorin për të pasur rezultate
më të mira tharjeje.
Rregullimi i sensorit
përçueshmërisë
1. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen
2.
Shtypni dhe mbani shtypur fushat me
prekje (A) dhe (B) në të njëjtën kohë
derisa një nga këta tregues të ndizet:
(e ulët <300 μS/cm)
(mesatare 300-600 μS/cm)
(e lartë >600 μS/cm)
3.
Shtypni fushën me prekje (E)
vazhdimisht derisa të ndizet treguesi i
nivelit të duhur.
4.
Për të çaktivizuar ose aktivizuar sinjalet
akustike, shtypni dhe mbani shtypur
fushat me prekje (A) dhe (B) në të
njëjtën kohë për rreth 2 sekonda.
7. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Përpara se të përdorni pajisjen për
herë të parë
1.
Pastrojeni kazanin e pajisjes me një
leckë të njomë.
2. Nisni një program të shkurtër (p.sh. 30
minuta) me rroba të njoma.
7.1 Nisja e një programi pa
shtyrje programi
1.
Përgatitni rrobat dhe ngarkoni pajisjen.
2.
Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen.
3.
Vendosni programin dhe opsionet e
duhura sipas llojit të ngarkesës.
Ekrani tregon kohëzgjatjen e
programit.
4.
Shtypni fushën me prekje Start/Pause
(Nisja/Pauza) , programi fillon.
KUJDES
Sigurohuni që kur të mbyllni
derën, rrobat të mos ngecin mes
derës së pajisjes dhe guarnicionit
prej gome.
7.2 Nisja e programit me
shtyrjen e fillimit të programit
1.
Vendosni programin dhe opsionet e
duhura sipas llojit të ngarkesës.
2.
Shtypni butonin e shtyrjes së
programit vazhdimisht derisa ekrani të
shfaqë kohën e vonesës që dëshironi
të vendosni.
Ju mund të shtyni fillimin e një
programi nga minimumi 30 minuta
deri maksimumi në 20 orë.
3.
Shtypni fushën me prekje Start/Pause
(Nisja/Pauza) , fillon numërimi
mbrapsht. Ekrani tregon numërimin
mbrapsht të shtyrjes së programit.
Kur përfundon numërimi mbrapsht,
fillon programi.
7.3 Ndryshimi i një programi
1. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
çaktivizuar pajisjen
2.
Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen.
3.
Vendosni programin.
7.4 Në përfundim të programit
Kur programi ka përfunduar,
Bie një sinjal akustik i ndërprerë.
Treguesi
pulson.
Treguesi
ndizet.
Treguesi Start/Pause (Nisja/Pauza)
është i ndezur.
Pajisja vazhdon të punojë me fazën e
ruajtjes nga rrudhat për rreth 30 minuta të
tjera.
Faza e ruajtjes nga rrudhat heq rrudhat
nga rrobat tuaja.
Ju mund të hiqni rrobat përpara se të
përfundojë faza e ruajtjes nga rrudhat.
Rekomandojmë, për rezultate më të mira,
të hiqni rrobat kur faza ka përfunduar ose
pothuajse ka përfunduar.
10
www.electrolux.com
Kur faza e ruajtjes nga rrudhat ka
përfunduar:
Treguesi
është i ndezur, por nuk
pulson.
Treguesi
fiket.
Treguesi Start/Pause (Nisje/Pauzë) fiket.
1. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
çaktivizuar pajisjen.
2. Hapni derën e pajisjes.
3.
Nxirrni rrobat nga pajisja.
4. Mbyllni derën e pajisjes.
Gjithmonë pastroni filtrin dhe
zbrazni kontejnerin e ujit kur të
përfundojë programi.
7.5 Funksioni automatik i
gatishmërisë
Për të ulur konsumin e energjisë, ky
funksion çaktivizon automatikisht pajisjen:
Pas rreth 5 minutash nëse nuk nisni
programin.
Pas 5 minutash nga përfundimi i
programit.
8. UDHËZIME DHE KËSHILLA
8.1 Përgatitja e rrobave
Mbyllni zinxhirët.
Mbyllni mbërthyeset e këllëfëve të
jorganëve.
Mos i lini të palidhura kollaret ose rripat
(p.sh. rripat e përparëseve). Lidhini ato
përpara se të nisni një program.
Nxirrini të gjithë artikujt nga xhepat.
Nëse një artikull ka shtresë të
brendshme prej pambuku, kthejeni
anën e brendshme jashtë. Sigurohuni
që shtresa e pambukut të jetë
gjithmonë jashtë.
Rekomandojmë që të vendosni
programin e duhur për llojin e pëlhurave
që janë në pajisje.
Mos vendosni pëlhura me ngjyra të
forta së bashku me pëlhura me ngjyra
të çelura. Ngjyrat e forta mund të
lëshojnë bojë.
Përdorni programin përkatës për fanella
pambuku dhe trikotazhe për të
parandaluar hyrjen e tyre në ujë.
Sigurohuni që pesha e rrobave të mos
jetë më shumë se pesha maksimale në
tabelën e programeve.
Thani vetëm rroba që janë të
përshtatshme për tharjen në tharëse.
Referojuni etiketës së pëlhurës që kanë
artikujt.
Etiket
a e
pëlhu
rës
Përshkrimi
Rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse.
Rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Vendosni
temperaturën me temperaturë standarde.
Rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Vendosni
programin me temperaturë të ulët.
Rroba që nuk janë të përshtatshme për tharjen në tharëse.
SHQIP 11
9. KUJDESI DHE PASTRIMI
9.1 Pastrimi i filtrit
1. 2.
1
2
3. 4.
5. 6.
2
1
9.2 Shkarkimi i depozitës së ujit
1. 2.
3. 4.
12
www.electrolux.com
Ju mund të përdorni ujin nga
depozita e ujit si alternative për ujë
të distiluar (p.sh. për hekurosje me
avull). Përpara se të përdorni ujin,
hiqni papastërtitë me filtër.
9.3 Pastrimi i kondensuesit
1. 2.
3.
2
1
4.
1
1
2
1
1
5. 6.
7. 8.
1
1
1
2
2
3
9.4 Pastrimi i kazanit
Pastrojeni kazanin me një leckë të njomë.
Përdorni vetëm detergjent neutral. Mos
përdorni produkte gërryese, materiale
pastruese të ashpra ose tretës.
Thajeni kazanin me një leckë të butë.
9.5 Pastrimi i jashtëm
Pastrojeni pajisjen me një leckë të njomë.
Përdorni vetëm detergjent neutral. Mos
përdorni produkte gërryese, materiale
pastruese të ashpra ose tretës.
Thajeni pajisjen me një leckë të butë.
9.6 Pastrimi i vrimave të
qarkullimit të ajrit
Përdorni një fshesë me korrent për të
hequr pushin nga vrimat e qarkullimit të
ajrit.
SHQIP 13
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
10.1
Problemi Zgjidhja e mundshme
Nuk mund ta aktivizoni pajisjen. Sigurohuni që spina të jetë në prizë.
Sigurohuni që kutia e siguresave të mos
ketë asnjë siguresë të prishur.
Programi nuk fillon punën. Shtypni Start/Pause (Nisje/Pauzë) .
Sigurohuni që dera e pajisjes të jetë e
mbyllur.
Dera e pajisjes nuk mbyllet. Sigurohuni që instalimi i filtrit të jetë bërë si
duhet.
Sigurohuni që rrobat të mos ngecin mes
derës së pajisjes dhe guarnicionit prej
gome.
Pajisja ndalon gjatë punës. Sigurohuni që depozita e ujit të jetë bosh.
Shtypni Start/Pause (Nisje/Pauzë) për të
filluar programin sërish.
Ekrani tregon kohëzgjatje të gjatë
programi.
1)
Sigurohuni që pesha e rrobave të jetë në
përputhje me kohëzgjatjen e programit.
Sigurohuni që filtri të jetë i pastër.
Rrobat janë tepër të lagura. Centrifugojini
rrobat sërish në lavatriçe.
Sigurohuni që temperatura e dhomës të
mos jetë tepër e ngrohtë.
Ekrani tregon kohëzgjatje të shkurtër
programi.
Zgjidhni programin Time Drying (Tharje e
programuar)Extra Dry (Tharje ekstra) ose .
Në ekran shfaqet Err. Nëse dëshironi të vendosni një program të
ri, çaktivizoni dhe aktivizoni pajisjen.
Sigurohuni që opsionet të jenë
disponueshme për programin.
Në ekran shfaqet E51) Çaktivizoni dhe aktivizoni pajisjen. Nisni një
program të ri. Nëse problemi ndodh
përsëri, kontaktoni me qendrën e
shërbimit.
1)
Pas afro 5 orësh, programi përfundon automatikisht
10.2 Nëse rezultatet e tharjes
janë të pakënaqshme
Programi i vendosur ishte i pasaktë.
Filtri është i bllokuar.
Kondensuesi është i bllokuar.
Në pajisje ka shumë rroba.
Kazani është i papastër.
Cilësim i pasaktë i sensorit të
përçueshmërisë.
Vrimat e qarkullimit të ajrit janë të
bllokuara.
14
www.electrolux.com
11. TË DHËNA TEKNIKE
Përmasat (mm) Gjerësia / Lartësia /
Thellësia
600 / 850 – 865 / 600
Thellësia maks.
(me derën e pajisjes të hapur)
1090 mm
Gjerësia maks.
(me derën e pajisjes të hapur)
950 mm
Lidhja elektrike Tensioni 230 V
Frekuenca 50 Hz
Siguresa 10 A
Fuqia totale 2250 W
Vëllimi i kazanit 118 l
Pesha e pajisjes 40 kg
Rrobat: pesha maks. 8 kg
Lloji i përdorimit Shtëpiak
Temperatura e ambientit Min. 5 °C
Maks. 35 °C
Konsumimi i energjisë
1)
kWh/cikël 4,80 kWh
Konsumi vjetor i energjisë
2)
560 kWh
Klasifikimi i energjisë B
Konsumi i energjisë Në modalitetin ndezur
pas programit
0,55 W
Në modalitetin fikur 0,55 W
1)
Referuar EN 61121. 8 kg pambuk, i centrifuguar me 1000 rpm.
2)
Konsumi i energjisë në vit në kWh, bazuar në 160 cikle tharjeje të programit standard për të
pambuktat me ngarkesë të plotë dhe të pjesshme, dhe konsumit të modaliteteve me fuqi të
ulët. Konsumi aktual i energjisë për cikël do të varet nga mënyra se si përdoret pajisja
(RREGULLORJA (BE) Nr. 392/2012).
12. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Ricikloni materialet me simbolin
.
Vendoseni ambalazhin te kontenierët e
riciklimit nëse ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe
shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e
mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin
e mbeturinës shtëpiake.
Ktheni produktin në pikën lokale të
riciklimit ose kontaktoni me zyrën
komunale.
SHQIP 15
СОДРЖИНА
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ПОСТАВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. ПОМОШ И СОВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
Ви благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно професионално
искуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Со секое
користење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер резултати.
Добродојовте во Electrolux.
Посетете ја нашата веб страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми, информации за
сервисирање:
www.electrolux.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.electrolux.com/productregistration
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.electrolux.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање следниве податоци.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот, Сериски број.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
16
www.electrolux.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
Пред монтажата и употребата на овој апарат,
внимателно прочитајте ги доставените
упатства. Производителот не е одговорен ако
неправилната монтажа и употреба
предизвикаат повреди и оштетувања.
Секогаш чувајте го упатството со апаратот за
идна употреба.
1.1 Безбедност на деца и ранливи
лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од задушување, повреда или
траен инвалидитет.
Овој апарат може да го користат деца на
возраст од 8 години и постари и лица со
намалени физички, сетилни или ментални
способности или со недостаток на искуство
и знаење доколку ги надгледува или им
дава инструкции за работата на апаратот
лице кое е одговорно за нивната
безбедност.
Не дозволувајте им на децата да играат со
апаратот.
Чувајте го пакувањето настрана од дофат
на деца.
Чувајте ги сите детергенти настрана од
дофат на деца.
Чувајте ги децата и домашните
миленичиња настрана од вратата на
апаратот кога е отворена.
Чистењето и одржувањето од страна на
корисникот не треба да го прават деца без
надзор.
1.2 Монтажа
Извадете ја целата амбалажа.
Немојте да монтирате ниту да користите
оштетен апарат.
Придржувајте се до упатството за монтажа
приложено со апаратот.
Проверете дали подот на кој го монтирате
апаратот е рамен, стабилен, отпорен на
топлина и чист.
Не го монтирајте и не го употребувајте
апаратот онаму каде што температурата е
под 5°C или повисока од 35°C.
Не го монтирајте уредот зад заклучена
врата, лизгачка врата или врата со шарки
на спротивната страна, каде вратата на
уредот не може потполно да се отвори.
Секогаш внимавајте кога го преместувате
апаратот затоа што е тежок. Секогаш
носете заштитни ракавици.
Секогаш преместувајте го апаратот
вертикално.
Задната површина на апаратот мора да се
постави кон ѕидот.
Проверете дали има циркулација на
воздухот меѓу апаратот и подот.
Уверете се дека теписонот не ги попречува
отворите за вентилација кои се наоѓаат во
основата на апаратот (ако е применливо).
Издуваниот воздух не смее да се испушта
во издув кој се користи за испуштање чад
од апарати кои согоруваат гас или други
горива. (ако постои во опремата)
Ако машината за сушење е ставена врз
машината за перење, користете го
приборот за местење. Комплетот за
наддавање, достапен кај вашиот овластен
продавач, може да се користи само со
уредот наведен во упатството испорачано
со приборот. Прочитајте го внимателно
пред монтажата (погледнете во летокот за
монтажа).
Уверете се дека имате добро
проветрување во собата каде што е
машината за да избегнете враќање на
гасовите од други апарати што горат
различно гориво, вклучувајќи и отворен
оган.
Апаратот може да се постави самостојно
или под кујнска работна површина со
правилен простор (погледнете во летокот
за монтажа).
Кога апаратот е поставен во неговата
постојана позиција, проверете дали е
целосно порамнет со помош на либела. Ако
не е, прилагодете ги ногарките додека не
се порамни.
Поврзување со струја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од пожар и струен удар.
Апаратот мора да биде заземјен.
Проверете дали информациите за
напојување со струја на плочката со
спецификации се совпаѓаат со
МАКЕДОНСКИ 17
напојувањето со струја. Доколку не се
совпаѓаат, контактирајте со електричар.
Секогаш користете правилно монтиран
штекер отпорен на струјни удари.
Не користете адаптери со повеќе
приклучоци и продолжени кабли.
Погрижете се да не предизвикате штета на
приклучокот и кабелот за струја. Доколку
кабелот за струја на апаратот треба да се
замени, тоа мора да го направи нашиот
сервисен центар.
Поврзете го приклучникот за струја со
штекерот дури на крајот на монтирањето.
Проверете дали штекерот за струја е
пристапен по монтирањето.
Не повлекувајте го кабелот за струја за да
го исклучите апаратот. Секогаш
повлекувајте го приклучникот.
Не допирајте го кабелот за струја или
приклучникот со влажни раце.
Овој апарат е усогласен со Директивите на
ЕЕЗ.
1.3 Употребa
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од пожар, експлозија,
струен удар или оштетување на
апаратот
Користете го апаратот само во домашни
услови.
Не менувајте ги спецификациите на овој
апарат.
Последниот дел од циклусот на сушење се
прави без топлина (циклус на ладење) за
да се осигураме дека нема да има
оштетување на алиштата.
Ако го запрете апаратот пред крајот на
циклусот на сушење, веднаш извадете ги и
испружете ги сите алишта за да може
топлината да се изгуби.
Ако користите омекнувач за алишта или
слични производи, следете ги упатствата
од пакувањето.
Не користете го апаратот без филтер.
Исчистете го филтерот со влакненца пред
или после секоја употреба.
Исчистете ги сите влакненца кои се
насобрале околу апаратот.
Немојте да ги сушите оштетените алишта
кои содржат постава или потполнка.
Не сушете артикли како пенеста гума
(латекс пена), капи за туширање,
водоотпорен текстил, артикли поставени со
гума и алишта или перници полнети со
потполнки од пенеста гума..
Пред да ги сушите предметите кои биле во
допир со супстанци како на пример масло
за готвење, ацетон, алкохол, бензин,
керозин, отстранувачи на дамки,
терпентин, восок или отстранувачи на
восок, измијте ги во жешка вода со голема
количина на детергент.
Немојте да сушите предмети ако за нивно
чистење со користени индустриски
хемикалии.
Внимајте да не има запалки или кибрит
оставени во џебовите на алиштата.
Сушете само ткаенини кои може да се
сушат во машината за сушење. Следете ги
упатствата на етикетата на секое парче од
облеката.
Не сушете неиспрани алишта во апаратот.
Ако сте ги испрале вашите алишта со
отстранувач за дамки, стартувајте
дополнителен циклус на плакнење пред да
ја пуштите машината за сушење.
Немојте да ја пиете или да подготвувате
храна со кондензираната вода. Таа може
да предизвика здравствени проблеми кај
луѓето и животните.
Немојте да седите или да стоите на
отворената врата.
Почитувајте ја максималната количина на
полнење од 8 kg (погледнете во поглавјето
„Табела со програми“).
Не сушете неисцедени влажни алишта во
машината за сушење.
1.4 Грижа и чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда или оштетување на
апаратот.
Пред одржување, деактивирајте го
апаратот и исклучете го кабелот од
штекерот за струја.
Не користете воден спреј и пареа за
чистење на апаратот.
Чистете го апаратот со мека, влажна крпа.
Користете само неутрални детергенти. Не
користете абразивни производи, абразивни
сунѓери за чистење, растворувачи или
метални предмети.
18
www.electrolux.com
1.5 Отстранување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда или задушување.
Исклучете го апаратот од приклучокот за
струја.
Отсечете го кабелот за струја и фрлете го.
Извадете ја рачката на вратата за да
спречите затворање на деца и миленичиња
во апаратот.
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
1 2
6
3
4
5
8
9
10
11
7
1
Сад за вода
2
Контролна табла
3
Врата на апаратот
4
Филтер
5
Копче за вратата на кондензаторот
6
Отвори за проток на воздух
7
Ногалки за нивелирање
8
Врата на кондензаторот
9
Капак на кондензаторот
10
Затворачи за капакот на кондензаторот
11
Плочка со спецификации
Вратата за полнење може да биде
монтирана во обратна насока од
страна на корисникот. Може да
помогне за лесно ставање и вадење
на алиштата или ако има
ограничување за монтирање на
апаратот (видете во засебната
брошура).
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА
1
2
7
3
6
5
4
8
1
Копче на програматорот
2
Екран
3
Допирна површина за Time (Време)
МАКЕДОНСКИ 19
4
Допирна површина за Delay
(Одложување)
5
Допирна површина за Delicate (Нежни)
6
Допирна површина за Wool Load
(Полнење со волна)
7
Допирна површина за Start/Pause (Старт/
Пауза)
8
Копче за вклучување/исклучување
Допрете ги допирните површини со
вашиот прст во областа со симболот
или на името на опцијата.
Немојте да носите ракавици кога
работите со контролната табла.
Внимавајте стакло-керамичката
контролна табла да е секогаш чиста
и сува.
Показатели Опис
Звучни сигнали.
Блокада за деца.
Сад за вода.
Филтер.
Кондезатор.
Фаза на сушење.
Фаза на ладење.
Фаза против туткање.
Одложен почеток.
Траење на програмата.
-
Времетраење на сушењето.
-
Времетраење на одложениот почеток.
4. ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ
Програми
Вид на полнење / Полнење (макс.)
1)
/ Ознака на ткаенината
Cotton fabrics (Памучни ткаенини)
Extra Dry
(Дополнително сушење)
Ниво на сушење: многу суви. / 8kg /
Strong Dry (Строго
суви)
Ниво на сушење: строго суви. / 8kg /
Cupboard Dry (Суви
за во плакар)
2)3)
Ниво на сушење: суви за во плакар. / 8kg /
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EDC2086PDW Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli çamaşır kurutma makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu