Cloer 6090 El kitabı

Kategori
Yumurta pişiriciler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Grundlegende Sicherheitshinweise
Gebrauchsanweisung
Basic safety instructions
Operating Instructions
Consignes de sécurité fondamentales
Notice d´utilisation
Essentiële veiligheidsaanwijzingen
Gebruiksaanwijzing
Grundlæggende sikkerhedsoplysninger
Bruksanvisning
Temel güvenlik uyarıları
Kullanım talimatı
....................................................................................4
..............................................................................................................11
...........................................................................................................5
...........................................................................................................13
...............................................................................6
...................................................................................................................15
....................................................................................7
................................................................................................................17
..........................................................................8
..........................................................................................................................19
...........................................................................................................9
.......................................................................................................................21
2
D
EN
F
DK
TR
NL
D 1 Deckel
2 Einsätze für pochierte Eier
3 Eierträger
4 Antihaftbeschichtete Heizplatte
5 Kontrolllampe
6 An-/Ausschalter
7 Kabelaufwicklung
8 Messbecher
EN 1 Cover
2 Inserts for poached eggs
3 Egg carrier
4 Non-stick coated heating element
5 Control lamp
6 ON/OFF switch
7 Cable rewind
8 Measuring cup
F 1 Couvercle
2 Supports pour œufs pochés
3 Porte-œufs
4 Plaque chauante anti-adhésive
5 Lampe témoin
6 Interrupteur marche / arrêt
7 Enroulement de câble
8 Tasse à mesurer
NL 1 Deksel
2 Inzetstukken voor gepocheerde eieren
3 Eierhouder
4 Verwarmingsplaat met antikleeaag
5 Controlelampje
6 Aan-/uitschakelaar
7 Kabelrol
8 Maatbeker
DK 1 Dæksel
2 Indsatser til pocherede æg
3 Æggebakke
4 Varmeplade med non-stick-belægning
5 Kontrollampe
6 Tænd/sluk-kontakt
7 Ledningsopbevaring
8 Målebæger
TR 1 Kapak
2 Suda haşlanmış yumurta için kaplar
3 Yumurta taşıyıcı
4 Yapışmaz kaplamalı pişirici
5 Kontrol lambası
6 Açma ve kapama düğmesi
7 Kablo sarıcı
8 Fincan Ölçme
9
Træk netstikket ud af stikkontakten,
hvis apparatet er defekt.
hvis apparatet ikke benyttes i længere tid.
før al rengøring.
Træk kun i stikket, aldrig i ledningen.
Ledningen ikke strammes for meget, da der ellers er fare for, at appa-
ratet vælter
Ledningen ikke trækkes hen over skarpe kanter. Benyt ikke lednin-
gen til at bære apparatet i og beskyt den mod varme (kogeplade / åben
amme).
Børn erkender ikke de farer, der kan opstå i omgangen med elektriske
apparater. Derfor bør børn aldrig arbejde med elektriske apparater.
• Detteapparatkanbenyttesafbørnfra8årogopefter,hvisdeerunder
opsyn, eller hvis de er blevet instrueret i hvordan apparatet kan bruges på
sikker vis og har forstået hvilke farer der er forbundet med det.
• Bruger-rengøringog-vedligeholdelsebørikkeforetagesafbørn,med-
mindre de er 8 år eller derover og er under opsyn.
• Apparatetogdetsnetledningskalholdesbortefrabørnunder8år.
• Apparatetkankanbetjenesafpersonermedreduceredepsykiske,senso-
riske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn, eller hvis de er blevet instrueret i hvordan apparatet kan
bruges på sikker vis og har forstået hvilke farer der er forbundet med det.
Børn skal være under opsyn, for at være sikker at de ikke leger med
apparatet.
Beskyt apparatet mod fugt (vandstænk / regn).
Lad apparatet køle helt af, før du rengør det eller pakker det ned.
Dette apparat er ikke konstrueret med henblik på betjening via et tænd
og sluk-ur eller en ekstern timer.
• Apparatetmåaldringrengøresunderrindendevandellernedsænkesi
vand.
TR - Temel güvenlik uyarıları
Bu cihaz, evlerde ve benzer uygulamalarda kullanılmak için
öngörülmüştür, örneğin:
– mağazalar, osler ve başka ticari alanlarda çalışanların mutfaklarında;
– tarımsal mülklerde;
– oteller, moteller ve başka toplu konutlarda müşteriler tarafından;
– kahvaltı sunan pansiyonlarda.
· Cloer elektrikli cihazlardaki tamirleri sadece yetkili Cloer uzman satıcılarına
veya Cloer fabrika müşteri servisine yaptırınız. Usulüne uygun yapılmayan
tamirlerden dolayı kullanıcı için önemli tehlikeler oluşabilir. Ayrıca bundan
dolayı garanti hakkınızı da kaybetmektesiniz.
· Cihazı sadece evlerde bulunan normal prizlere takarak kullanınız. Model
levhası üzerinde belirtilen şebeke geriliminin sizin elektrik şebekenize uy-
gun olup olmadığını kontrol ediniz.
· Cihaz Y“ tipi bağlantı türündeki bir bağlantı kablo suyla donatılmıştır.
Bunun hasar görmüş olması durumunda tehlikelerin önlenmesi için ye-
DK
TR
10
tkili bir Cloer uzman satıcısı veya Cloer fabrika müşteri servisi tarafından
değiştirilmesi gerekmektedir.
· Aşağıdaki durumlarda elektrik şini prizden çekiniz,
– bir arıza oluştuğunda.
– cihaz uzun süre kullanılmayacaksa.
– her temizlikten önce.
· Lütfen sadece şinden tutarak prizden çekiniz, asla kablosundan çek-
meyiniz.
· Kabloyu fazla gerdirmeyiniz, aksi halde cihazın devrilmesi tehlikesi
bulunmaktadır.
· Kabloyu keskin kenarlardan geçirerek çekmeyiniz.
· Kabloyu taşımak için kullanmayınız ve sıcaklıklardan koruyunuz (ocak /
açık alev).
· Çocuklar, elektrikli cihazların kullanılmasınd an dolayı oluşan tehlikeleri
göremezler. Bu yüzden çocukların elektrikli cihazları kullanmasına asla izin
vermeyiniz.
• Bucihazın8yaşveüzeriçocuklartarafındankullalmasınasadecedene-
tlenmeleri, cihazın güvenli kullahakkında bilgilendirilmeleri ve bura-
dan kaynaklanacak tehlikeleri anlaş olmaları koşulu ile izin verilmelidir.
• Kullanıcıtarafındanyapılacaktemizlikvebakımsadece8yaşveüzeriço-
cuklara ve denetim alnda yaptırılmalıdır.
• Cihazveelektrikkablosu8yaşaltıçocuklardanuzaktutulmalıdır.
• Cihazlarfiziksel,duyusalveruhsalengelliveyadeneyimsizve/veyabil-
gisiz kişilerce, denetlenmedikleri, cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi-
lendirilmedikleri ve buradan kaynaklanacak tehlikeleri anlamadıkları sürece
kullanılamaz.
· Cihazla oynamamaları için çocuklar kontrol edilmelidirler.
· Cihazınızı nemden koruyunuz (püsküren sular / yağmur).
· Temizlemeden veya bir dolaba kaldırmadan önce cihazın tamamıyla
soğumasını bekleyiniz.
· Bu cihaz bir zamanlı kumanda saati veya harici bir zamanlayıcıyla
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
• Cihaz akar suyun altında kesinlikle temizlenmemeli veya suya
daldırılmamalıdır.
TR
Kullanım talima
Kurulması ve bağlanması
Bütün ambalaj parçalarını ve olası etiketleri
çıkartınız, model levhasını çıkartmayınız.
Yumurta pişirme makinesini kaymayan ve düz
bir zemin üzerine koyunuz.
İlk kullanımdan önce
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kılavuzu itinalı
bir şekilde okuyunuz.
Isıtma kasesinin, kapağın, çılbır yumurta kabının
ve yumurta taşıyıcısının yüzeyini nemli bir bezle
temizleyiniz.
Yumurta pişirme makinesinin kullanımıyla
ilgili güvenlik uyarıları
İçine sadece soğuk su doldurunuz.
Doldurulacak su miktarı için lütfen ölçme
kabındaki işaretlere uyunuz.
Dikkat! Pişirme işlemi sırasında kapaktan sıcak
buhar çıkmaktadır.
Cihaz çalıştığı sırada ısınmaktadır. Bu yüzden
lütfen sadece öngörülen kulplarına dokununuz.
İçine su doldurmadan cihazı çalıştırmayınız.
Max. işaretini geçecek şekilde su doldurmayınız,
maximum su miktarı „1 hard (1 sert)“ işareti ile
ölçme kabı üzerinde gösterilmektedir.
Ölçme kabı üzerinde belirtilen su miktarları
kılavuz değerlerdir, yumurtaların büyüklükleri,
muhafaza edilme süresi ve sıcaklığından dolayı
küçük sapmalar olabilir.
Dikkat ölçme! Kabının alt kısmında sivri bir iğne
bulunmaktadır. Bu yumurta delme iğnesidir.
Cihazın kirecini düzenli aralıklarda gideriniz
(bkz. Temizleme / Kirecini giderme).
İşletmeye alma
Bu yumurta pişirme makinesinde 1 ila en fazla 6
yumurtayı aynı anda haşlayabilirsiniz.
Lütfen cihazın kapağını çıkartınız.
Rafadan, orta sert ve sert yumurta arasında
seçebilirsiniz.
Yumurtaların sayısı ve istenilen sertlik derecesi-
ne göre su miktarını belirlemeniz gerekmekte-
dir.
Bunu ölçme kabı üzerindeki dolum miktarı
işareti ile belirleyiniz.
Ölçülen su miktarını cihazın içine doldurunuz.
Bu sırada max. su miktarını aşmamaya dik-
kat ediniz, aksi halde su kaynadığında taşma
tehlikesi bulunmaktadır. Kaynayan sudan
dolayı yanma tehlikesi!
Haşlama sırasında yumurtaların çatlamasını ön-
lemek için lütfen yumurtaları yumurta delme
iğnesiyle deliniz. Bu iğne ölçme kabının altında
bulunmaktadır.
Yumurtaları yumurta taşıyıcısı üzerine koyunuz.
Kapağı cihazın üzerine yerleştiriniz.
Fişi prize takınız.
Şimdi cihazı „Cook“ veya sinyal işaretli „Cook“
konumuna getiriniz.
Kontrol lambası yanmaktadır.
Cihazı „Cook“ konumuna getirdiğinizde, sonun-
da bir sinyal sesi duyulmaz. Su buharlaştığında
yumurtalar pişmiş demektir.
Cihazı sinyal sesli „Cook“ konumuna getir-
diğinizde, yumurtalar piştiğinde bir sinyal sesi
duyulur.
Şimdi ayar düğmesini „Off“ konumuna getiriniz.
Kontrol lambası sönmektedir.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Elektrik fişini çekiniz.
Kapağı dikkatli bir şekilde çıkartınız. Bunun için
lütfen kapağın sol ve sağındaki kulplarından tu-
tunuz.
Yumurta taşıyıcısını çıkartınız ve yumurtaları
soğuk su altına tutunuz.
Çılbır yumurta (yumurta pişirme 6099)
Yumurta taşıyıcısını cihazın üzerine yerleştiriniz.
Sert çılbır ile rafadan çılbır yumurta arasında
seçebilirsiniz.
Su miktarını ölçme kabıyla belirleyiniz.
Ölçülen su miktarını cihazın içine doldurunuz.
Bu sırada max. su miktarını aşmamaya dik-
kat ediniz, aksi halde su kaynadığında taşma
tehlikesi bulunmaktadır. Kaynayan sudan
dolayı yanma tehlikesi!
Şimdi çılbır yumurta kabını yumurta taşıyıcısı
üzerine koyunuz.
Daima en fazla 1 yumurtayı kap içine kırınız.
Fişi prize takınız ve işletmeye alma kısmında ta-
rif edilen işlemlerle devam ediniz.
Sonunda yumurtaların suyun altına tutulması
gerekli değildir.
Fazla ısınmaya karşı koruma
Yumurta pişirme makinesi, cihazı hatalı kullanım
durumunda hasarlardan koruyan fazla ısınmaya
karşı bir koruma sistemine sahiptir. Yanlışlıkla
susuz olarak çalıştırıldığında, birkaç saniye son-
ra bir sinyal sesi duyulur ve fazla ısınmaya karşı
koruma sistemi termostatı kapatmaktadır. Bu
durumda elektrik fişini çekiniz ve cihazı tekrar
çalıştırmadan önce birk dakika soğumasını
bekleyiniz (Dikkat! Sıcak ısıtma kabı üzerine su
dökmeyiniz).
Sıcaklık kontrol sigortası
Yumurta pişirme makinesi otomatik fazla
ısınmaya karşı koruma sisteminin yanında bir
de sıcaklık kontrol sigortasıyla donatılmıştır.
Usulüne uygun olmayan bir işletmeden dolayı
otomatik fazla ısınmaya karşı koruma siste-
mi devreye girmediğinde, bir sıcaklık kontrol
sigortası cihazı akım girişinden kesmektedir. Bu
durumda tekrar çalıştırılamadığı için yumurta
pişirme makinenizi bir Cloer uzman satıcısına
veya Cloer fabrika müşteri servisine götürmeniz
gerekmektedir, çünkü tekrar çalıştırılması müm-
kün değildir.
Temizleme / Kirecini giderme
Isıtma kabı üzerindeki kireç çökeltileri cihazın
fonksiyonunu etkiler. Bu yüzden cihazın kireci
düzenli aralıklarda giderilmelidir. Bunun için
suyun içine az bir miktar sirke ekleyiniz. Sirkeli
suyu ısıtma kabı içine doldurunuz ve kapaksız
olarak buharlaşmasını bekleyiniz. Sonra ısıtma
kabını nemli ve yumuşak bir bezle temizleyiniz.
Lütfen asla keskin deterjanlar veya keskin cisim-
ler kullanmayınız, çünkü bunlar kaplamaya ha-
sar verebilirler.
Hem yumurta taşıyıcısı ve çılbır yumurta kabı,
hem de kapak bulaşık makinesinde yıkanmaya
uygundur.
Kireçlenmeden dolayı hatalı işlev göster-
diğinde garanti hakkı bulunmamaktadır!
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
21
TR
Sorun / Nedeni / Giderilmesi
Sorun Olası
nedeni
Giderilmesi
Yumurta
pişirme
makinesi
çalışmıyor
Cihaz bağlı
değil
Cihazın fişini
prize takınız
Yumurtalar
çok sert
oluyor
Fazla su
doldurulmuş
Daha az
su dolduru-
nuz
Yumurtalar
yeteri kadar
pişmiyor
Yeteri
kadar su
doldurulmamış
Daha fazla su
doldurunuz
Yumurta
pişirme
makinesi
çalıştığında
çok ses
çıkartıyor
Yumurta
pişirme ma-
kinesi kireç
tutmuş
Yumurta
pişirme maki-
nesinin
kirecini
gideriniz
Isıtma yüzeyi
üzerinde
beyaz lekeler
oluşuyor
Yumurta
pişirme ma-
kinesi kireç
tutmuş
Yumurta
pişirme maki-
nesinin
kirecini
gideriniz
Çevre dostu atma
Cihazlarımız nakliye için sadece çevre dostu am-
balajlara sahiptirler. Kartonları ve kağıtları, eski
kağıt toplama ünitelerine, plastik ambalajları
değerli madde toplama ünitelerine veriniz.
DİKKAT!
Elektro cihazlar ev çöpüyle
atılmamalıdırlar.
Elektro cihazlar değerli hammaddeler ihtiva
ederler. Kullanılmayacak cihazı lütfen kabul
edilmiş bir geri dönüşüm ünitesine ulaştırınız.
Atığa ayırma imkanlarına ilişkin olarak yerel be-
lediye veya şehir idaresinden bilgi alabilirsiniz.
Müşteri servisi
Cloer cihazınızın bir arızası olması halinde lütfen
Cloer yetkili satıcınıza veya Cloer müşteri servisi-
ne başvurunuz.
Cloer Elektro cihazları güncel AT Yönetmelikleri-
ne ve güvenlik talimatlarına uygundurlar.
Almanya için garanti koşulları
Cloer size, özel nihai tüketiciye, sınırlı bir üre-
tici garantisi vermektedir. Kullanma talimatına
itinayla uyulmasında ve bu talimata ve ayrıca
güvenlik açıklamalarına uygun kullanımda, eğer
bir malzeme veya üretim hatası söz konusuysa,
cihaza ücretsiz olarak bakım yapmayı garanti
ediyoruz. Bakım, arızalı ve hasarlı bileşenlerin
tamiri ya da değiştirilmesiyle gerçekleştirilir.
Değiştirilen parçaların mülkiyeti, Cloer şirketine
geçer. Başka hak ve talepler, hangi türde olursa
olsun, özellikle tazminat talepleri, söz konusu
olamaz.
İşbu garanti, tüketicilerin, her defasında geçer-
li ulusal yasalar uyarınca, malın satışına ilişkin
haklarını olumsuz olarak etkilemez.
Garanti süresi 2 yıldır ve ürünün ilk kez bir nihai
tüketici tarafından iktisap edildiği tarih itibariyle
başlar. Garanti süresi, sonradan tekrar satış, tamir
işlemleri veya ürünün değiştirilmesi vasıtasıyla
ne uzatılır, ne de yeniden başlatılır veya başka
şekilde etkilenir.
Bu garanti belgesi, yetkili satıcınız tarafından
size verilir. Garanti kapsamındaki hizmetlerden
faydalanmak için doğrudan yetkili satıcınıza
başvurunuz.
Sorularınız olması halinde, ülkenizdeki ye-
tkili Cloer ithalatçısına başvurunuz. http://
www.cloer.de adresinde adreslere ve telefon
numaralarına ulaşabilir veya bizimle de e-posta
yoluyla irtibata geçebilirsiniz.
service-tr@cloer.de
Garanti hakkının kanıtlanması için mutlaka satış
tarihini ve satıcının adresini ihtiva eden orijinal
satış makbuzu ibraz edilmelidir. Bu satış mak-
buzu olmadan, tamirat, geri dönüş yapılmadan
ücrete tabi gerçekleştirilir.
Aşağıdaki durumlar garanti kapsamına girmez,
eğer
amaca uygun olmayan kullanım,
doğal eskime ya da aşınma,
harici etkiler (örneğin nakliye hasarları, çarpma,
vurma, ısı etkileri, asitler vb.),
yetersiz kireç giderme, *
veya uygun olmayan aksam söz konusuysa.
Garanti, cihaz, sınai amaçla kullanılmışsa,
yetkisiz şekilde açılmış,
değiştirilmiş veya,
yetkisiz şekilde tamir edilmeye çalışılmışsa,
geçersizleşir.
Tüketim materyali için de herhangi bir garanti
verilmez.
* Su ısıtıcı / kahve makinesi / çay makinesi
·
·
·
·
·
·
·
·
22
TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cloer 6090 El kitabı

Kategori
Yumurta pişiriciler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: