Whirlpool W6 MD520 Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
1
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА
СПРАВКА
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ
ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL
За да получите по-пълно съдействие и
поддръжка, регистрирайте Вашия уред на
www . whirlpool . eu/ register
WWW
Можете да свалите "Инструкции
за безопасност" и "Ръководство за
употреба и поддръжка" от нашия уебсайт
docs . whirlpool . eu, както и да следвате
указанията на задната корица на тази
книжка.
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно ръководството за
здраве и безопасност при работа.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1. Контролен панел
2. Заводска табелка
(не премахвайте)
3. Вратичка
4. Осветление
5. Въртяща се поставка
ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ
1
2 3 4 5 6 7
1. БУТОН ЗА ИЗБИРАНЕ
За включване на фурната с
избиране на функция. Завъртете
на позиция „0“, за да изключите
фурната.
2. НАЗАД
За връщане към предходния
екран.
Позволява промяна на
настройките по време на готвене.
3. СТОП
За спиране по всяко време на
активната в момента функция
4. ДИСПЛЕЙ
5. СТАРТ
За незабавно стартиране на
функция.
6. ПОТВЪРДИ
За потвърждаване на избрана
функция или зададена стойност.
7. БУТОН ЗА РЕГУЛИРАНЕ
За превъртане през менютата
и прилагане или смяна на
настройки.
Моля, имайте предвид: Бутоните са с
възможност за прибиране. Натиснете
бутона в средата и той ще изскочи.
1
3
5
4
2
2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА
Поставена върху стойката си,
стъклената въртяща се поставка
може да се използва при всички
методи на готвене.
Въртящата се поставка трябва винаги да се използва
като основа за други съдове или принадлежности.
СТОЙКА НА ВЪРТЯЩАТА СЕ ПОСТАВКА
Използвайте стойката само за
стъклената въртяща се поставка.
Не поставяйте други
принадлежности върху стойката.
ПРИБОР ЗА ЗАПАРВАНЕ
3
2
1
За запарване на продукти
като риба или зеленчуци ги
поставяйте в кошницата (2) и
налейте питейна вода (100 ml)
на дъното на прибора за
запарване (3) за постигане на
нужното количество пара.
За да варите продукти като
картофи, паста, ориз или
зърнени храни, ги поставяйте
директно на дъното на прибора за запарване
(кошницата не е необходима) и добавяйте подходящо
количество питейна вода според количеството
продукти, които готвите.
За най-добри резултати покривайте прибора за
запарване с предоставения капак (1).
Винаги поставяйте прибора за запарване върху
стъклената въртяща се поставка и го използвайте
само с подходящи функции за готвене или
микровълнови функции.
Дъното на прибора за запарване е направено така,
че да се използва в комбинация със специалната
функция за почистване Smart clean.
Броят и видът на принадлежностите може да е различен в
зависимост от закупения модел.
Други принадлежности, които не са приложени, могат да
бъдат закупени отделно от отдела за следпродажбено
обслужване.
В пазарната мрежа се предлагат много
принадлежности. Преди покупка се уверете, че са
подходящи за употреба в микровълнова фурна и
устойчиви на температурите във фурната.
Никога не използвайте метални съдове за храна
или напитки при микровълново готвене.
Винаги проверявайте ястията и принадлежностите
да не влизат в контакт с вътрешните стени на
фурната.
Винаги проверявайте дали въртящата се поставка
се върти свободно, преди да включите фурната.
Внимавайте да не отместите въртящата се
поставка, докато поставяте или премахвате други
принадлежности.
3
BG
ФУНКЦИИ
6
th
SENSE
Тези функции автоматично избират най-добрия
метод за готвене за всички видове храни.
6
th
SENSE ГОТВЕНЕ
За сготвяне на различни видове ястия и храни и
постигане на оптимални резултати бързо и лесно.
За да използвате тази функция по най-добрия
начин, следвайте индикациите в съответната
готварска таблица.
ХРАНА ТЕГЛО (g)
ПЕЧЕНИ КАРТОФИ 200 - 1000
Намажете с олио или разтопено масло. Срежете кръст в горната
част на картофа и сложете сметана или любим Ваш топинг
ЗЕЛЕНЧУЦИ 200 - 800
Нарежете ги на парчета. Разпределете на равни части в
подходящ за микровълнова фурна съд
ЗЕЛЕНЧУЦИ-ЗАМРАЗЕНИ 200 - 800
Разпределете на равни части в подходящ за микровълнова
фурна съд
ЗЕЛЕНЧУЦИ-КОНСЕРВА 200 - 600
Разпределете на равни части в подходящ за микровълнова
фурна съд
ПУКАНКИ 100
Винаги поставяйте пликчето директно върху стъклената
въртяща се поставка. Поставяйте във фурната само по едно
пликче
6
th
SENSE ПАРА
За готвене на пара на продукти като зеленчуци
или риба с приложения прибор за запарване.
Разпределете храната по равно в кошницата на
прибора за запарване и налейте питейна вода
(100 ml) на дъното на прибора за запарване.
Фурната автоматично изчислява необходимите
настройки за постигане на най-добрите
резултати. По време на първоначалния етап от
готвенето микровълните образуват пара, която
кара водата на дъното на прибора за запарване
да заври.
ХРАНА ТЕГЛО (g)
КОРЕНОПЛОДНИ
150 - 500
ЗЕЛЕНЧУЦИ
ЗЕЛЕНЧУЦИ-ЗАМРАЗЕНИ
РИБА ФИЛЕ
ПИЛЕШКО ФИЛЕ
ПЛОДОВЕ
Необходими принадлежности: Прибор за запарване
JET DEFROST
За бързо размразяване на различни видове продукти
само с посочване на теглото им. За най-добри
резултати винаги поставяйте храната направо върху
стъклената въртяща се поставка.
ХРАНА ТЕГЛО
МЕСО 100 g - 2,0 kg
ПТИЧЕ МЕСО (100g – 2,5kg)
РИБА (100g – 1,5kg)
ЗЕЛЕНЧУЦИ 100 g - 2,0 kg
ХЛЯБ 100 g - 1,0 kg
6
TH
SENSE ПРЕТОПЛЯНЕ
За претопляне на готова храна, която е замразена
или при стайна температура. Фурната автоматично
изчислява необходимите настройки за постигане
на най-добрите резултати за най-кратко време.
Поставете храната върху огнеупорна чиния или друг
съд, предназначен за микровълнови фурни.
В края на процеса на претопляне оставянето на
храните, особено на замразените храни, да престоят
1-2 минути винаги ще доведе до по-добри резултати.
ХРАНА ТЕГЛО (g)
ГОТОВО ЯСТИЕ 250 - 500
Внимателно извадете от опаковката, за да премахнете всякакво
алуминиево фолио.
СУПА 200 - 800
Претопляйте без капак в отделни купички
ГОТОВО ЯСТИЕ-ЗАМРАЗЕНО 250 - 500
Внимателно извадете от опаковката, за да премахнете всякакво
алуминиево фолио.
НАПИТКИ 100 - 500
Поставете термоустойчива пластмасова лъжица в каната или чашата,
за да предотвратите изкипяване
ЗАМРАЗЕНА ЛАЗАНЯ 250 - 500
Внимателно извадете от опаковката, за да премахнете всякакво
алуминиево фолио
ОРИЗ И ПАСТА
За бързо приготвяне на ориз или паста. Тази функция
трябва да се използва само в комбинация с прибора
за запарване.
ХРАНА ПОРЦИИ ТЕГЛО (g)
ОРИЗ
100
200
300
400
ПАСТА
70
140
210
Необходими принадлежности: Дъно на прибора за
запарване и капак
4
МИКРОВЪЛНИ
За бързо приготвяне и претопляне на храни и
напитки.
МОЩНОСТ (W) ПРЕПОРЪЧАНА ЗА
1000
Бързо претопляне на напитки или други храни
с високо съдържание на вода.
800 Готвене на зеленчуци.
650 Готвене на месо и риба.
500
Готвене на месни сосове или сосове със сирене
или яйца. Финална фаза за месни пайове или
печена паста.
350
Бавно, щадящо готвене. Идеално за разтапяне
на масло или шоколад.
160
Размразяване на замразени храни или
размекване на масло и сирене.
90 Размекване на сладолед.
ДЕЙСТВИЕ ХРАНА
МОЩНОСТ
(W)
ПРОДЪЛЖИТЕЛ-
НОСТ (МИН.)
Претопляне 2 чаши 1000 1 - 2
Претопляне
Картофено пюре
(1 kg)
1000 9 - 11
Размразя-
ване
Кайма (500 g) 160 13 - 14
Готвене Пандишпан 800 6 - 7
Готвене Яйчен крем 650 11 - 12
Готвене Руло „Стефани“ 800 18 - 20
SMART CLEAN
Действието на парата, която се пуска по време на
този специален цикъл на почистване, позволява
лесното почистване на замърсявания и остатъци
от храна. Налейте чаша питейна вода на дъното
на предоставения прибор за запарване (3) или в
подходящ за микровълнова фурна съд и активирайте
функцията.
НАСТРОЙКИ
За регулиране на настройките на фурната.
Когато е активиран режим "ЕКО", яркостта на дисплея
намалява, а осветлението се изключва след 1 минута с цел
пестене на енергия.
Когато режим “ДЕМО” е на “ВКЛЮЧЕНО”, са активни всички
команди, менютата са достъпни, но фурната не загрява. За
да деактивирате този режим, влезте в “ДЕМО” от меню
“НАСТРОЙКИ” и изберете “ИЗКЛЮЧЕНО”.
Ако изберете “НУЛИРАЙ ЗАВОДСКИ”, уредът се изключва и
се връща на настройките, когато е бил включен за първи
път. Всички настройки ще бъдат изтрити.
ЛЮБИМО
За показване на списъка с 10 предпочитани функции.
5
BG
ИЗПОЛЗВАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ
1. ИЗБЕРЕТЕ ЕЗИК
Когато включите уреда за първи път, трябва да
изберете език и да сверите часовника: На дисплея ще
се покаже “English.
English
Завъртете бутона за регулиране за преглед на
списъка от налични езици и изберете необходимия.
Натиснете
, за да потвърдите избора си.
Моля, имайте предвид: Езикът може да бъде променен
впоследствие, като изберете “ЕЗИК” в меню “НАСТРОЙКИ,
достъпно чрез завъртане на бутона за избиране на
.
2. СВЕРЯВАНЕ НА ЧАСОВНИКА
След като изберете мощност, трябва да сверите
часовника: Двете цифри за часа ще мигат на дисплея.
ЧАСОВНИК
Завъртете бутона за регулиране, за да зададете
правилния час, и натиснете : Двете цифри за
минутите ще мигат на дисплея. Завъртете бутона за
регулиране, за да зададете минутите, и натиснете
за потвърждение.
Моля, имайте предвид: След продължително прекъсване
на захранващото напрежение може да се наложи отново
да сверите часовника. Изберете “ЧАСОВНИК” в меню
“НАСТРОЙКИ”, достъпно чрез завъртане на бутона за
избиране на
.
3. ПОЧИСТВАНЕ НА ФУРНАТА
Новата фурна може да изпуска миризми, останали от
процеса на нейното производство: Това е напълно
нормално. Преди да започнете да готвите храна във
фурната, препоръчваме да почистите фурната, като
я нагреете празна, за да премахнете остатъчните
миризми.
Свалете предпазния картон или прозрачното
фолио от фурната и извадете намиращите се в нея
принадлежности.
Активирайте функцията “Smart Clean. Спазвайте
указанията за правилно настройване на функцията.
Моля, имайте предвид: След първото използване на уреда
се препоръчва да проветрите помещението.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. ИЗБИРАНЕ НА ФУНКЦИЯ
Завъртете бутона за избиране, за да включите фурната, и на
дисплея да се покаже функцията, която Ви е необходима.
За да изберете елемент от менюто (на дисплея ще се
изведе първият наличен елемент), завъртете бутона за
регулиране, докато се покаже необходимият елемент.
На дисплея се извежда името на функцията и основните
настройки за нея: Натиснете
, за да потвърдите.
2. НАСТРОЙВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА
След като изберете необходимата функция, можете
да промените настройките ѝ. Дисплеят показва
последователно настройките, които могат да се
променят. Натискането на
Ви позволява да
промените предходната настройка отново.
МОЩНОСТ
МОЩНОСТ MW
Когато стойността мига на дисплея, завъртете
бутона за регулиране, за да я промените, след което
натиснете
, за да потвърдите и за да продължите
към следващите настройки (ако е възможно).
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ
Когато иконата мига на дисплея, завъртете
бутона за регулиране, за да зададете желаното време
за готвене, и натиснете
, за да потвърдите.
Моля, имайте предвид: По време на готвенето може да
променяте зададената в началото продължителност на готвене;
за целта натиснете
: завъртете бутона за регулиране, за да
промените времето за готвене, и натиснете
, за да потвърдите.
. 6
TH
SENSE
Тези функции избират автоматично най-добрия
режим на готвене, мощност, температура и
продължителност за всички налични ястия.
Когато е необходимо, просто посочете характеристиката
на храната, за да постигнете оптимален резултат.
ТЕГЛО / ПОРЦИИ
КИЛОГРАМА
За да зададете функцията правилно, следвайте
индикациите на дисплея. Когато бъдете подканени,
завъртете бутона за регулиране, за да зададете
необходимата стойност, и натиснете
, за да потвърдите.
СГОТВЯНЕ
При функциите 6
th
Sense е възможно да регулирате
степента на сготвяне на храната.
СГОТВЯНЕ
Когато бъдете подканени, завъртете бутона за
6
регулиране, за да зададете желаното ниво между
лека/ниска (-1) и екстра/висока (+1). Натиснете
или , за да потвърдите и да стартирате функцията.
3. АКТИВИРАНЕ НА ФУНКЦИЯТА
По всяко време, ако стойностите по подразбиране са
желаните от Вас стойности или след като сте задали
желаните настройки, натиснете
, за да активирате
функцията.
Всеки път когато натиснете
, към времето за
готвене се прибавят още 30 секунди.
Моля, имайте предвид: Можете да спрете по всяко време
активираната функция с натискане на
.
JET START
Когато фурната е изключена, натиснете
, за да
активирате готвене с микровълнова функция на
пълна мощност (1000 W) за 30 секунди.
4. ПОСТАВЯНЕ ГОТВЕНЕТО НА ПАУЗА/ ДОБАВЯНЕ,
ОБРЪЩАНЕ ИЛИ ПРОВЕРКА НА ХРАНАТА
ПАУЗА
Отварянето на вратичката ще постави временно готвенето
на пауза, а нагревателните елементи ще се изключат.
За да подновите процеса на готвене, затворете
вратичката и натиснете
.
Моля, имайте предвид: По време на функции “6
th
Sense
отваряйте вратичката само ако бъдете подканени за това.
ОБРЪЩАНЕ ИЛИ РАЗБЪРКВАНЕ НА ХРАНАТА
Някои от готварските рецепти 6
th
Sense изискват
храната да бъде обърната или разбъркана по време
на готвене.
ОБЪРНЕТЕ ХРАНАТА
Ще чуете сигнал и на дисплея ще се изпише
съответното действие.
Отворете вратичката, извършете действието, което
се показва на дисплея, затворете вратичката и
натиснете
, за да продължите готвенето.
Моля, имайте предвид: Когато е необходимо обръщане
или разбъркване, ако действието не бъде извършено в
рамките на 2 минути, фурната ще продължи готвенето.
5. КРАЙ НА ГОТВЕНЕТО
Чува се звуков сигнал и на дисплея се извежда
информация, че готвенето е завършено.
КРАЙ
Натиснете , за да продължите готвенето в
ръчен режим, като добавяте време на стъпки от
по 30 секунди (при микровълнови функции) или 5
минути (без микровълни) или завъртете бутона за
регулиране, за да увеличите времето на готвене, като
зададете нова продължителност. И в двата случая
параметрите на готвенето ще се запазят.
С натискане на
или готвенето започва отново.
. ЛЮБИМО
За по-лесно използване на фурната е предвидено тя
да може да запаметява до 10 предпочитани от Вас
функции.
След завършване на готвенето дисплеят ще Ви
подкани да запаметите функцията на номер между 1
и 10 във Вашия списък с предпочитани функции.
ДОБАВЕТЕ ЛЮБИМО
Ако желаете да запаметите определена функция като
предпочитана и да запишете текущите настройки
за използване и в бъдеще, натиснете
; в противен
случай натиснете
, за да игнорирате това искане.
След като натиснете
, завъртете бутона за
регулиране, за да изберете номер на позиция, и
натиснете
, за да потвърдите.
Моля, имайте предвид: Ако в паметта няма свободно място
или номерът вече се използва, фурната ще Ви "попита"
желаете ли да запишете новата функция на мястото на
старата.
За да се покажат запаметените функции на по-късен
етап, завъртете бутона за избиране на “ЛЮБИМО”:
На дисплея се извежда списъкът с предпочитаните
функции.
2. ЗЕЛЕНЧУЦИ
Завъртете бутона за регулиране, за да изберете
функцията, потвърдете с натискане на
, и
натиснете
, за да я активирате.
. SMART CLEAN
Извадете всички принадлежности (с изключение на
стъклената въртяща се поставка) от микровълновата
фурна, преди да активирате функцията.
Завъртете бутона за избиране за достъп до
функцията “Smart clean”.
Smart clean
Натиснете , за да активирате почистващата функция:
дисплеят ще изписва последователните действия, които
трябва да се извършат, преди да започне почистването.
Натиснете
по всяко време, когато сте готови.
Когато бъдете подканени, налейте чаша питейна вода
на дъното на предоставения прибор за запарване
или в подходящ за микровълнова фурна съд, след
което затворете вратичката.
След последното потвърждение натиснете
, за да
стартирате цикъла на почистване.
След като цикълът завърши, извадете съда,
довършете почистването с мек парцал и
изсушете вътрешността на фурната с леко влажен
микрофибърен парцал.
7
BG
. БРОЯЧ МИНУТИ
Когато фурната е изключена, дисплеят може да се
използва като таймер. За да активирате функцията,
проверете дали фурната е изключена и след това
завъртете бутона за регулиране: Иконата
мига на
дисплея.
Завъртете бутона за регулиране, за да зададете
продължителността, и натиснете
, за да
активирате таймера.
Ще се чуе звуков сигнал и ще се изведе индикация
на дисплея след като таймерът завърши обратното
отброяване на избраното време.
БРОЯЧ МИНУТИ
След като броячът на минути е бил активиран,
можете също да изберете и активирате функция.
Завъртете бутона за избиране, за да изберете
функцията, която желаете.
След стартиране на функцията таймерът продължава
да отброява независимо, без да се намесва в
работата на функцията.
По време на тази фаза е невъзможно да видите
брояча на минути (само иконата
ще се показва на
дисплея), който ще продължи да отброява на заден
фон. За да възстановите екрана на брояча на минути,
натиснете
, за да спрете активната в момента
функция.
. ЗАКЛЮЧИ БУТОНИ
За да заключите бутоните, натиснете и задръжте
за поне пет секунди. Направете същото, за да
отключите бутоните.
ЗАКЛ. БУТОНИ
Моля, имайте предвид: Тази функция може да се активира
и по време на готвене. От съображения за безопасност,
фурната може да бъде изключена по всяко време.
8
ПОЧИСТВАНЕ
Преди да пристъпите към поддръжка или
почистване на уреда, се убедете, че той не е
горещ.
Никога не използвайте уреди за почистване с
пара.
Не използвайте стоманена вълна, стъргалки или
абразивни/разяждащи почистващи препарати,
тъй като те могат да повредят повърхностите на
уреда.
ВЪТРЕШНИ И ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ
• Почистете повърхностите с леко влажен
микрофибърен парцал. Ако са силно замърсени,
добавете няколко капки миещ препарат с неутрален
pH. Забършете със сух парцал.
• Почистете стъклото на вратичката с подходящ течен
препарат.
• На равни интервали или в случай на разливане
отстранявайте въртящата се поставка и стойката ѝ,
за да почистите дъното на фурната, премахвайки
всички остатъци от храна.
• Активирайте функцията “Smart clean за оптимално
почистване на вътрешните повърхности.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Всички принадлежности могат да се мият в
съдомиялна машина.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Решение
Фурната не работи.
Няма захранване с
електроенергия.
Уредът е изключен от мрежата.
Проверете дали има напрежение в мрежата и дали
фурната е включена към мрежата.
Изключете и включете уреда отново, за да видите дали
проблемът не е отстранен.
Фурната шуми дори когато е изключена.
Вентилаторът за охлаждане
работи.
Отворете вратичката или изчакайте процесът на
охлаждане да завърши.
На дисплея се изписва буквата F и
число.
Софтуерна неизправност.
Свържете се с най-близкия център за следпродажбено
обслужване на клиенти и съобщете числото след
буквата F.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА УРЕДА
WWW
Листовката с енергийните показатели на този
уред може да бъде свалена от уебсайта на Whirlpool
docs . whirlpool . eu
КАК ДА СЕ СНАБДИТЕ С РЪКОВОДСТВОТО ЗА
УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА
>
WWW
Свалете Ръководството за
употреба и поддръжка от нашия уебсайт
docs . whirlpool . eu (можете да използвате
този QR код), като посочите търговския код
на уреда.
> Можете също така да се свържете с нашия отдел за
следпродажбено обслужване на клиенти.
СВЪРЗВАНЕ С ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО
ОБСЛУЖВАНЕ
Информацията за
контакт е приведена
в ръководството
за гаранционно
обслужване. При
контакт с отдела за
следпродажбено
обслужване на клиенти съобщавайте номерата,
посочени на заводската табелка на Вашия уред.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011161307
Отпечатано в Италия
1
HR
VODIČ ZA SVAKODNEVNU
UPOTREBU
ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI
WHIRLPOOL PROIZVODA
Kako biste dobili potpuniju pomoć
i podršku, svoj proizvod registrirajte na
www.whirlpool.eu/register
WWW
Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu i
održavanje možete preuzeti tako da posjetite
naše web-mjesto docs.whirlpool.eu i slijedite
upute na poleđini ove knjižice.
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost.
OPIS PROIZVODA
1. Upravljačka ploča
2. Identifikacijska pločica
(ne skidati)
3. Vrata
4. Svjetlo
5. Okretni tanjur
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
1
2 3 4 5 6 7
1. GUMB ZA ODABIR
Za uključivanje pećnice odabirom
funkcije. Okrenite u položaj „0“ za
isključivanje pećnice.
2. NATRAG
Za povratak na prethodni zaslon.
Tijekom kuhanja omogućava
promjenu postavki.
3. STOP
Za zaustavljanje trenutačno
uključene funkcije u bilo kojem
trenutku
4. ZASLON
5. POKRETANJE
Za trenutačno pokretanje funkcije.
6. POTVRDA
Za potvrdu odabrane funkcije ili
postavljene vrijednosti.
7. GUMB ZA PODEŠAVANJE
Za pregledavanje izbornika i
primjenu ili promjenu postavki.
Napominjemo: Gumbi se izvlače nakon
pritiska. Pritisnite gumbe na sredini kako
bi iskočili.
1
3
5
4
2
2
DODATNI PRIBOR
OKRETNI TANJUR
Postavljen na nosač okretni tanjur
može se upotrebljavati u svim
načinima kuhanja.
Okretni tanjur mora se uvijek
upotrebljavati kao postolje za ostale spremnike i
dodatni pribor.
NOSAČ OKRETNOG TANJURA
Nosač upotrebljavajte samo za
okretni tanjur.
Na nosač ne postavljajte ostali
pribor.
POSUDA ZA KUHANJE NA PARI
3
2
1
Za kuhanje na pari namirnica
kao što je riba ili povrće,
postavite ih u košare (2) i ulijte
pitku vodu (100 ml) na dno
posude za kuhanje na pari (3)
kako bi se dobila prava količina
pare.
Namirnice kao što su tjestenina,
riža, krumpiri ili žitarice kuhajte
tako da ih stavite izravno na
dno posude za kuhanje na pari (košara nije potrebna) i
dodajte količinu pitke vode koja odgovara količini koju
kuhate.
Za najbolje rezultate posudu za kuhanje na pari pokrijte
isporučenim poklopcem (1).
Posudu za kuhanje na pari uvijek postavljajte na
okretni stakleni tanjur i upotrebljavajte je samo s
odgovarajućim funkcijama kuhanja ili funkcijama
mikrovalne pećnice.
Dno posude za kuhanje na pari napravljeno je tako da
se može upotrebljavati s određenim funkcijama Smart
clean.
Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o
kupljenom modelu.
Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u
postprodajnom servisu.
Na tržištu je raspoloživ brojni pribor. Prije kupovine
provjerite jesu li prikladni za upotrebu u mikrovalnim
pećnicama i otporni na temperature pećnice.
Metalni spremnici za jelo ili piće nikada se ne smiju
upotrebljavati prilikom kuhanja u mikrovalnoj
pećnici.
Uvijek provjerite da jelo i pribor ne dolaze u doticaj s
unutarnjim stjenakama pećnice.
Uvijek osigurajte da se okretni tanjur slobodno
okreće prije aktiviranja pećnice. Pazite da okretni
tanjur ne sklizne s ležišta prilikom umetanja ili
vađenja drugog pribora.
3
HR
FUNKCIJE
6
th
SENSE
Te funkcije automatski odabiru najbolji način kuhanja za
sve vrste namirnica.
6
th
SENSE COOK
Za kuhanje više vrsta jela i namirnica i brzo i
jednostavno postizanje optimalnih rezultata. Za
najbolji način upotrebe funkcije pratite upute u
odgovarajućoj tablici kuhanja.
JELO TEŽINA (g)
PEČENI KRUMPIRI 200 – 1000
Premažite uljem ili rastopljenim maslacem. Križno zatežite vrh
krumpira i ulijte vrhnje i svoj omiljeni preljev
POVRĆE 200 – 800
Narežite na komade. Ravnomjerno rasporedite u posudu prikladnu
za mikrovalne pećnice
POVRĆE–ZAMRZNUTO 200 – 800
Ravnomjerno rasporedite u posudu prikladnu za mikrovalne pećnice
POVRĆE–KONZERVIRANO 200 – 600
Ravnomjerno rasporedite u posudu prikladnu za mikrovalne pećnice
KOKICE 100
Uvijek postavite vrećicu na okretni stakleni tanjur. Kuhajte samo po
jednu vrećicu
6
th
SENSE PARA
Za kuhanje na pari namirnica kao što su povrće ili
riba upotrebljavajući isporučenu posudu za kuhanje
na pari. Ravnomjerno rasporedite namirnice u
posudu za kuhanje na pari i ulijte pitku vodu (100
ml) na dno posude za kuhanje na pari. Pećnica
automatski izračunava postavke potrebne za
savršene rezultate. Na početku kuhanja mikrovalna
pećnica stvara paru tako da zavrije vodu dodanu na
dno posude za kuhanje na pari.
JELO TEŽINA (g)
KORJEN. I GOMOLJ
150 – 500
POVRĆE
POVRĆE–ZAMRZNUTO
RIBLJI FILETI
PILEĆI FILETI
VOĆE
Potreban pribor: Posuda za kuhanje na pari
JET DEFROST
Za brzo odmrzavanje različitih vrsta jela navodeći
njihovu težinu. Za najbolje rezultate namirnice uvijek
stavite na okretni stakleni tanjur.
JELO TEŽINA
MESO 100 g – 2,0 kg
PERAD 100 g – 2,5 kg
RIBA 100 g – 1,5 kg
POVRĆE 100 g – 2,0 kg
KRUH 100 g – 1,0 kg
6
TH
SENSE ZAGRIJAVANJE
Za zagrijavanje gotove hrane koja je bila zamrznuta ili
na sobnoj temperaturi. Pećnica automatski izračunava
postavke za postizanje najboljih mogućih rezultata u
najkraćem vremenu. Stavite namirnice u zdjelu ili na
tanjur, prikladne za mikrovalove i otporne na toplinu.
Na završetku postupka zagrijavanje ostavljanje jelo da
stoji 1 – 2 minute uvijek poboljšava rezultat, posebice za
zamrznuta jela.
JELO TEŽINA (g)
GLAVNI OBROK 250 – 500
Izvadite iz pakovanja pazeći da uklonite svu aluminijsku foliju.
JUHA 200 – 800
Zagrijavajte nepokriveno u odvojenim posudama
TANJUR ZA VEČERU-ZAMRZNUT 250 – 500
Izvadite iz pakovanja pazeći da uklonite svu aluminijsku foliju.
NAPITCI 100 – 500
U šalicu ili čašu stavite plastičnu žlicu otpornu na toplinu kako biste
spriječili prelijevanje
LAZANJE-SMRZNUTE 250 – 500
Izvadite iz pakovanja pazeći da uklonite svu aluminijsku foliju
RIŽA I TJEST.
Za brzo kuhanje riže i tjestenine. Ova se funkcija mora
upotrebljavati samo u kombinaciji s posudom za
kuhanje na pari.
JELO OBROCI TEŽINA (g)
RIŽA
100
200
300
400
TJESTENINA
70
140
210
Potreban pribor: Dno i poklopac posude za kuhanje na pari
4
MIKROVALOVI
Za brzo kuhanje ili zagrijavanje jela ili napitaka.
SNAGA (W) PREPORUČUJE SE ZA
1000
Brzo zagrijavanje napitaka ili drugih jela s visokim
udjelom vode.
800 Kuhanje povrća.
650 Kuhanje mesa i ribe.
500
Kuhanje mesnih umaka ili umaka koji sadrže sir ili
jaje. Završavanje mesnih pita ili zapečene
tjestenine.
350
Sporo, lagano kuhanje. Savršeno za otapanje
maslaca ili čokolade.
160
Odleđivanje zamrznutih jela ili omekšavanje
maslaca i sira.
90 Omekšavanje sladoleda.
RADNJA JELO SNAGA (W) TRAJANJE (min)
Podgrijava-
nje
2 šalice 1000 1 – 2
Podgrijava-
nje
Pire krumpir
(1 kg)
1000 9 - 11
Odmrzava-
nje
Mljeveno meso (500 g) 160 13 – 14
Kuhanje Biskvit 800 6 - 7
Kuhanje Krema od jaja 650 11 – 12
Kuhanje Mesna štruca 800 18 - 20
SMART CLEAN
Djelovanje pare otpuštene tijekom ovog posebnog
ciklusa čišćenja omogućuje lako otklanjanje prljavštine
i ostataka hrane. Ulijte čašu pitke vode isključivo u
isporučenu donju posudu za kuhanje na pari (3) ili u
posudu prikladnu za upotrebu u mikrovalnoj pećnici i
uključite funkciju.
POSTAVKE
Za podešavanje postavki pećnice.
Kada je uključen način rada „EKO“, svjetlina zaslona smanjit će
se nakon nekoliko sekundi kako bi se uštedjela energija i
svjetlo će se isključiti nakon 1 minute.
Kada je uključen način rada „DEMO“, sve su komande aktivne i
izbornici su dostupni, no pećnica se ne zagrijava. Taj način
rada isključite tako da pristupite funkciji „DEMO“ na izborniku
„POSTAVKE“ i odaberete iskljivanje „O.
Odabirom „TVOR. POSTAVLJ.“ proizvod se isključuje i vraća se
na prvo uključivanje. Sve će se postavke izbrisati.
OMILJENI
Za pronalaženja popisa 10 omiljenih funkcija.
5
HR
PRVA UPOTREBA
1. ODABERITE JEZIK
Morat ćete postaviti jezik i vrijeme kada prvi put
uključujete uređaj: Na zaslonu će se prikazati „English“.
English
Okrenite gumb za podešavanje za pregled popisa
raspoloživih jezika i odaberite željeni jezik. Pritisnite
za potvrdu odabira.
Napominjemo: Jezik se naknadno može promijeniti tako da se
odabere „JEZIK“ u izborniku „POSTAVKE“ dostupnom nakon
uključivanja gumba za odabir
.
2. POSTAVITE VRIJEME
Nakon odabira snage trebat ćete postaviti trenutačno
vrijeme: Na zaslonu će treptati dvije znamenke za sate.
SAT
Okrenite gumb za podešavanje za postavljanje točnog
sata i pritisnite : Na zaslonu će treptati dvije
znamenke za minute. Okrenite gumb za podešavanje za
postavljanje minuta i pritisnite
za potvrdu.
Napominjemo: Vrijeme ćete možda trebati ponovno
namjestiti nakon duljih nestanaka struje. Odaberite „SAT“ u
izborniku „POSTAVKE“ dostupnom nakon uključivanja gumba
za odabir
.
3. ČIŠĆENJE PEĆNICE
Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali
tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno. Stoga
preporučujemo da prije početka pripreme jela pećnicu
zagrijete dok je prazna kako bi se uklonili mogući
neugodni mirisi.
Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i
izvadite pribor koji se nalazi u pećnici.
Uključite funkciju „Smart Clean“. Slijedite upute za
ispravno postavljanje funkcije.
Napominjemo: preporučuje se prozračiti prostoriju nakon
prve upotrebe uređaja.
SVAKODNEVNA UPORABA
1. ODABERITE FUNKCIJU
Okrenite gumb za odabir za uključivanje pećnice i prikaz
željene funkcije na zaslonu.
Za odabir stavke s izbornika (na zaslonu će se prikazati
prva dostupna stavka) okrećite gumb za podešavanje
sve dok se ne prikaže tražena stavka.
Na zaslonu će se pojaviti naziv funkcije i njene osnovne
postavke: Pritisnite
za potvrdu.
2. POSTAVLJANJE FUNKCIJE
Nakon odabira željene funkcije možete promijeniti
njezine postavke. Na zaslonu će se prikazati postavke
koje možete redom mijenjati. Pritiskom na
možete
ponovno promijeniti prethodnu postavku.
SNAGA
SNAGA MIKROVAL.
Kada vrijednost treperi na zaslonu, okrenite gumb za
podešavanje kako biste je promijenili i zatim pritisnite
za potvrdu te nastavite s ostalim postavkama (ako je
moguće).
TRAJANJE
TRAJANJE
Kada ikona treperi na zaslonu, okrenite gumb za
podešavanje kako biste postavili potrebno vrijeme
kuhanja i zatim pritisnite
za potvrdu.
Napominjemo: Vrijeme kuhanja koje je postavljeno mete
prilagoditi za vrijeme kuhanja pritiskom na
: okrenite
gumb za podešavanje za ispravak i zatim pritisnite
za
potvrdu.
. 6
TH
SENSE
Te funkcije automatski odabiru najbolji način kuhanja,
snagu, temperaturu i trajanje za sva dostupna jela.
Kada je to potrebno samo navedite karakteristike
namirnica kako biste dobili optimalne rezultate.
TEŽINA/OBROCI
KILOGRAMI
Za pravilno postavljanje funkcije pratite upute na
zaslonu. Kada se zatraži okrenite gumb za podešavanje
za postavljanje tražene vrijednosti i zatim pritisnite
za potvrdu.
STUPANJ PRIPREME
U funkcijama 6
th
Sense može se prilagoditi stupanj
pripreme.
STUPANJ PRIPREME
Kada se to zatraži, okrenite gumb za podešavanje za
odabir željene razine između lagane/niske (-1) i ekstra/
visoke (+1). Pritisnite
ili za potvrdu i pokrenite
funkciju.
6
3. UKLJUČIVANJE FUNKCIJE
U bilo koje vrijeme, ako su zadane vrijednosti one
željene ili kada se primijene sve postavke koje želite,
pritisnite
za uključivanje funkcije.
Svakim ponovnim pritiskom na
vrijeme kuhanja
povećava se za dodatnih 30 sekundi.
Napominjemo: U bilo kojem trenutku uključenu funkciju
možete isključiti pritiskom na
.
JET START
Kada je pećnica isključena pritisnite
za pokretanje
kuhanja s funkcijom mikrovalova pune snage (1000 W)
u trajanju od 30 sekundi.
4. PAUZIRANJE KUHANJA/DODAVANJE,
OKRETANJE ILI PROVJERA HRANE
PAUZA
Otvaranjem vrata kuhanje će se privremeno prekinuti
isključujući grijače.
Kako biste nastavili postupak kuhanja, zatvorite vrata i
pritisnite
.
Napominjemo: Tijekom funkcija „6
th
Sense“ vrata otvorite
samo kada se to zatraži.
OKRETANJE ILI MIJEŠANJE JELA
U nekim receptima 6
th
Sense Cook namirnice treba
okrenuti ili promiješati tijekom kuhanja.
OKRENI NAMIRNICE
Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se prikazati
radnje koje treba obaviti.
Otvorite vrata, napravite što se traži na zaslonu i
zatvorite vrata te zatim pritisnite
za nastavak
kuhanja.
Napominjemo: kada je potrebno okretanje ili miješanje, ako se
ništa ne napravi u roku od 2 minute, pećnica nastavlja s
kuhanjem.
5. KRAJ KUHANJA
Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se označiti da
je pečenje završeno.
KRAJ
Pritisnite za nastavak kuhanja u ručnom načinu
rada dodajući vrijeme u koracima od 30 sekundi
(u funkcijama s mikrovalovima) ili 5 minuta (bez
mikrovalova) ili okrenite gumb za podešav anje za pr oduljenje vr emena
kuhanja postavljajući ovo trajanje. U oba slučaju zadržat
će se postavke kuhanja.
Pritiskom na
ili kuhanje ponovno započinje.
. OMILJENI
Radi još lakše upotrebe pećnice možete pohraniti
najviše 10 omiljenih funkcija.
Kada kuhanje završi na zaslonu će se zatražiti da
spremite funkciju pod brojem od 1 do 10 na popisu
omiljenih funkcija.
DODAJ OMILJENO?
Ako funkciju želite spremiti kao omiljenu i spremiti
trenutačne postavke za buduću upotrebu, pritisnite
,
u protivnom za njihovo zanemarivanje pritisnite
.
Kada se pritisne
, okrenite gumb za podešavanje za
odabir položaja broja, a zatim pritisnite
za potvrdu.
Napominjemo: ako je memorija puna ili je odabrani broj već
zauzet., pećnica će od vas zatražiti da potvrditi prepisivanje
prethodne funkcije.
Funkciju spremljenu za kasnije pokretanje možete
pozvati tako da okrenete gumb za odabir u položaj
„OMILJENI“: Na zaslonu će se prikazati popis omiljenih
funkcija.
2. Povrće
Okrenite gumb za podešavanje za odabir funkcije,
potvrdite pritiskom na
i zatim pritisnite za
pokretanje.
. SMART CLEAN
Izvadite sav dodatni pribor (osim staklenog okretnog
tanjura) iz mikrovalne pećnice prije uključivanja
funkcije.
Okrenite gumb za odabir za pristup funkciji „Smart
clean“ (Pametno čišćenje).
Smart clean
Pritisnite za uključivanje funkcije čišćenja: na
zaslonu će se zatražiti slijed radnji koje treba obaviti
prije pokretanja čišćenja. Pritisnite
kada god ih
obavite.
Kada se to zatraži, ulijte čašu pitke vode u isporučenu
donju posudu za kuhanje na pari ili u posudu prikladnu
za upotrebu u mikrovalnoj pećnici pa zatvorite vrata.
Nakon posljednje potvrde pritisnite
za pokretanje
ciklusa čišćenja.
Po završetku izvadite posudu i čišćenje završite mekom
krpom te zatim osušite unutrašnjost pećnice vlažnom
krpom od mikro vlakana.
7
HR
. MJERAČ VREMENA
Kada je pećnica isključena zaslon se može upotrebljavati
kao mjerač vremena. Za uključivanje ove funkcije
povjerite je li pećnica isključena i zatim okrenite gumb
za podešavanje: Ikona
će treperiti na zaslonu.
Okrenite gumb za podešavanje za postavljanje tražene
duljine i zatim pritisnite
kako biste uključili
programator.
Kada mjerač vremena završi s odbrojavanjem
odabranog trajanja oglasit će se zvučni signal i prikazat
će se na zaslonu.
MJERAČ VREMENA
Nakon uključivanja mjerača vremena možete odabrati i
uključiti funkciju. Okrenite gumb za podešavanje kako
biste odabrali traženu funkciju.
Kada se funkcija pokrene, mjerač će samostalno
nastaviti s odbrojavanjem, a da ne ometa samu funkciju.
Tijekom te faze nije moguće prikazati mjerač vremena
(prikazuje se samo ikona
) koji će u pozadini nastaviti
odbrojavati. Na zaslon mjerača vremena možete se
vratiti tako da pritisnete
za zaustavljanje trenutačno
uključene funkcije.
. TIPKA
Tipkovnicu zaključajte tako da pritisnete i držite
pritisnutim gumb
na najmanje pet sekundi. Isto
ponovite za otključavanje tipki.
TIPKA
Napominjemo: Funkcija se može aktivirati i tijekom pripreme
jela. Iz sigurnosnih razloga, pećnica se u bilo kojem trenutku
može isključiti.
8
ČIŠĆENJE
Provjerite je li se uređaj ohladio prije obavljanja
zahvata održavanja ili čišćenja.
Nikada nemojte upotrebljavati opremu za čišćenje
parom.
Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, abrazivne žice ili
abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje jer bi to
moglo oštetiti površinu uređaja.
UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE
• Površine čistite vlažnom krpom od mikro vlakana.
Ako su jako prljave, dodajte vodi nekoliko kapi pH
neutralnog deterdženta. Dovršite suhom krpom.
• Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim
deterdžentom.
• U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja, izvadite
okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i
uklonili sve ostatke hrane.
• Uključite funkciju „Smart clean“ za optimalno čišćenje
unutarnjih površina.
DODATNI PRIBOR
Sav pribor može se prati u perilici posuđa.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica ne radi.
Nestalo je struje.
Došlo je do isključenja iz mreže.
Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica ukopčana u
struju.
Isključite i ponovno uključite pećnicu kako biste provjerili
javlja li se kvar i dalje.
Pećnica stvara zvukove čak i kada je
isključena.
Uključen ventilator za hlađenje. Otvorite vrata ili pričekajte da završi postupak hlađenja.
Ako zaslon pokazuje slovo „F“ iza kojeg
slijedi broj.
Softverska pogreška.
Obratite se najbližem postprodajnom servisu za korisnike i
navedite broj iza kojeg slijedi slovo „F“.
OBRAZAC PROIZVODA
WWW
Obrazac proizvoda s podacima o potrošnji
energije može se preuzeti na web-mjestu tvrtke
Whirlpool docs.whirlpool.eu
NAČIN DOBIVANJA VODIČA ZA UPOTREBU I
ODRŽAVANJE
>
WWW
Vodič za upotrebu i održavanje
preuzmite s našeg web-mjesta docs.
whirlpool.eu (možete upotrijebiti ovaj
QRkod) navodeći prodajnu šifru proizvoda.
> Ili kontaktirajte naš postprodajni servis za korisnike.
KONTAKTIRANJE NAŠEG PROSTPRODAJNOG
SERVISA
Podatke za kontakt
možete pronaći u
priručniku jamstva.
Kada se obraćate našem
postprodajnom servisu
za korisnika navedite
kodove navedene na
identifikacijskoj pločici proizvoda.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011161307
Tiskano u Italiji
1
CS
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI
VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL
Komplexnější podporu získáte registrací
svého produktu na webových stránkách
www. whirlpool. eu/ register
WWW
Bezpečnostní pokyny anávod kpoužití
aúdržbě si můžete stáhnout znašich
webových stránek docs . whirlpool . eu, přičemž
se řiďte pokyny uvedenými na zadní straně
této brožury.
ed použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví abezpečnost.
POPIS PRODUKTU
1. Ovládací panel
2. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
3. Dvířka
4. Osvětlení
5. Otočný talíř
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1
2 3 4 5 6 7
1. OVLADAČ VÝRU
Pro zapínání trouby výběrem funkce.
Chcete-li troubu vypnout, otočte jej
do polohy„0“.
2. ZT
Návrat na předcházející obrazovku.
Umožňuje změnit nastavení
vprůběhu vaření.
3. STOP
Pro zastavení právě aktivní funkce
vkterémkoli okamžiku
4. DISPLEJ
5. SPTĚNÍ
Pro okamžitou aktivaci funkce.
6. POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
7. OVLADAČ NASTAVENÍ
Pro procházení nabídek apotvrzení
nebo změnu nastavení.
Vezměte prom na vědomí: Ovlade
jsou zamačkávací. Stisknete-li je
uprostřed, vyskočí ven.
1
3
5
4
2
2
PŘÍSLUŠENST
OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn vdržáku, otočné sklo
lze využívat při všech metodách
vaření/pečení.
Otočný talíř musí být vždy
použit jako základna pro umístění dalších nádob
apříslušenství.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte
pouze na držák otočného talíře.
Na držák nepokládejte jiné
příslušenství.
PÁK
3
2
1
Pro přípravu jídla vpáře, jako
jsou ryby nebo zelenina,
umístěte potraviny do
košíku(2) ado spodní části
pařáku(3) nalijte pitnou vodu
(100ml), aby bylo zajištěno
dostatečné množství vody pro
tvorbu potřebného množství
páry.
ejete-li si připravovat jídla,
jako např. těstoviny, rýži, nebo obiloviny, umístěte
je přímo na dno pařáku (košík není nutný) apřidejte
adekvátní množství pitné vody, které odpovídá
množství potraviny, kterou vaříte.
Pro dosažení co nejlepších výsledků přikryjte pařák
dodaným víkem(1).
Pařák pokládejte vždy na otočný skleněný talíř
apoužívejte jej pouze vkombinaci spříslušnými
funkcemi určenými pro vaření nebo smikrovlnami.
Dno pařáku bylo navrženo ipro použití vkombinaci se
speciální funkcí „Smart clean“ (snadné čištění).
Pet kusů atyp příslušenství se může vzávislosti na
zakoupeném modelu lišit.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť
prostřednictm servisního centra.
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití vmikrovlnné troubě aže je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte otom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku svnitřními
stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem
nevysadili otočný talíř zjeho držáku.
3
CS
FUNKCE
6
th
SENSE
Tyto funkce automaticky vybírají nejvhodnější způsob
přípravy, ato uvšech druhů jídel.
6
th
SENSE VAŘE
Pro přípravu několika druhů jídel apotravin
asnadné arychlé dosažení optimálních výsledků.
Abyste použitím této funkce dosáhli co nejlepších
výsledků, řiďte se pokyny uvedenými vpříslušné
tabulce příprav.
JÍDLO HMOTNOST (g)
PEČENÉ BRAMBORY 200–1000
Potřete olejem nebo rozpuštěným máslem. Na horní straně brambor
udělejte křížek azalijte zakysanou smetanou aochuťte podle svých
preferencí
ZELENINA 200–800
Nakrájejte na kousky. Rovnoměrně je rozložte do nádoby určené
kpoužití vmikrovlnné troubě
MRAŽENÁ ZELENINA 200–800
Rovnoměrně je rozložte do nádoby určené kpoužití vmikrovlnné
trou
ZELENINA − KONZERVOVANÁ 200–600
Rovnoměrně je rozložte do nádoby určené kpoužití vmikrovlnné
trou
POPCORN 100
Sáček vždy pokládejte přímo na skleněný otočný talíř. Vždy
připravujte jen jeden sáček
6
th
SENSE PÁRA
Pro vaření jídel vpáře, jako je například zelenina
nebo ryby, použijte pařák, který je součástí
příslušenství. Rovnoměrně rozložte potraviny do
koše pařáku ana jeho dno nalijte pitnou vodu
(100ml). Trouba automaticky vypočítá hodnoty
nezbytné kdosažení co nejlepších výsledků.
Vpočáteční fázi přípravy se bude tvořit pára tím, že
se voda na dně pařáku začne vařit.
JÍDLO HMOTNOST (g)
KOŘEN. ZELENINA
150–500
ZELENINA
MRAŽENÁ ZELENINA
RYBÍ FILETY
KUŘECÍ ŘÍZKY
OVOCE
Požadované příslušenství: Pařák
JET DEFROST
Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel se zadáním
pouze jejich hmotnosti. Pro dosažení co nejlepších
výsledků pokládejte jídlo vždy přímo na skleněný
otočný talíř.
JÍDLO HMOTNOST
MASO 100 g – 2,0 kg
DRŮBEŽ 100g – 2,5kg
RYBY 100g − 1,5kg
ZELENINA 100 g – 2,0 kg
CHLÉB 100 g – 1,0 kg
6
TH
SENSE OHŘEV
Slouží kohřevu již hotových mražených či chlazených
jídel nebo jídel opokojové teplotě. Trouba automaticky
vypočítává hodnoty nezbytné kdosažení co nejlepších
výsledků vco nejkratším čase. Jídlo vložte do trouby
vžáruvzdorném talíři nebo míse vhodné do mikrovlnné
trouby.
Lepších výsledků, zvláště uzmrazených potravin,
dosáhnete, pokud je na konci fáze ohřevu ponecháte
ještě 1–2minuty odpočívat.
JÍDLO HMOTNOST (g)
HOTOVÉ JÍDLO 250–500
Vyjměte zobalu adbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu
fólii.
POLÉVKA 200–800
Ohřívejte odkryté vsamostatných miskách
HOTOVÉ JÍDLO−ZMRAŽENÉ 250–500
Vyjměte zobalu adbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu
fólii.
NÁPOJE 100500
Aby nedošlo kpřekypění, použijte hrnek ado něj vložte lžíci ze
žáruvzdorného plastu
LASAGNE−ZMRAŽENÉ 250–500
Vyjměte zobalu adbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu
fólii
RÝŽE ATĚSTOVINY
Pro rychlou přípravu rýže nebo těstovin. Tuto funkci je
nutné používat výhradně spařákem.
JÍDLO PORCE HMOTNOST (g)
RÝŽE
100
200
300
400
TĚSTOVINY
70
140
210
Požadované příslušenství: Dno pařáku avíko
4
MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření aopětovné ohřátí jídel anápojů.
VÝKON (W) DOPORUČENO PRO
1000
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel svysokým
obsahem vody.
800 Příprava zeleniny.
650 Příprava masa aryb.
500
Vaření masových omáček nebo omáček
sobsahem sýra nebo vajec. Dopečení masových
koláčů nebo zapečených těstovin.
350
Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro
rozpouštění másla nebo čokolády.
160 Rozmrazování jídel nebo změknutí másla asýrů.
90 Změknutí zmrzliny.
ČINNOST JÍDLO VÝKON (W)
DOBA TRVÁNÍ
(min)
Ohřev 2 hrnky 1000 1-2
Ohřev
Šťouchané brambory
(1 kg)
1000 9 11
Rozmrazo-
vání
Mleté maso (500 g) 160 13–14
Vaření Piškotový koláč 800 6–7
Vaření Vaječný krém 650 1112
Vaření Sekaná pečeně 800 18–20
SMART CLEAN
Působení páry, která se uvolňuje při tomto speciálním
čisticím cyklu, umožňuje snadné odstranění nečistot
azbytků jídla. Pouze do dna dodaného pařáku nalijte
hrnek pitné vody(3), popřípadě do nádoby vhodné do
mikrovlnné trouby azapněte funkci.
NASTAVENÍ
Pro přizpůsobení nastavení trouby.
Je-li aktivní úsporný režim „ECO“, jas displeje se za účelem
úspory energie ztlumí asvětlo po uplynutí 1minuty zhasne.
Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní jsou všechny ovládací
prvky anabídky, trouba však nehřeje. Pro deaktivaci tohoto
režimu vyberte vnabídce „NASTAVENÍ“ položku „DEMO
azvolte „O“ (vypnout).
Výběrem položky „TOVÁRNÍ NASTAV.“ se spoebič vypne
avrátí se do režimu prvního zapnutí. Vkerá nastavení budou
vymazána.
OBLÍBENÉ
Pro vyvoláníseznamu 10oblíbených funkcí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Whirlpool W6 MD520 Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide

diğer dillerde