Moser Type 1247 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

de DEUTSCH – Haarschneidemaschine / Tierschermaschine
en ENGLISH – Hair clipper / Animal clipper
fr FRANÇAIS – Tondeuse à cheveux et poils / Tondeuse pour animaux
it ITALIANO – Tagliacapelli / Tosatrice per animali
es ESPAÑOL – Máquina de corte de pelo / Esquiladora
pt PORTUGUÊS – Máquina para corte de cabelo / Máquina de tosquia
nl NEDERLANDS – Tondeuse / Dierentondeuse
no NORSK – Hårklippemaskin / Klippemaskin for dyr
sv SVENSKA – Hårklippningsmaskin / Klippmaskin för djur
da DANSK – Hårklipper / Dyreklipper
SUOMI – Hiustenleikkuukone / Eläinkarvojen leikkuukone
tr TÜRKÇE – Saç kesme makinesi / Hayvan kırkma makinesi
pl POLSKI – Maszynka do strzyżenia włosów / Maszynka do strzyżenia zwierząt
cs ČESKY – Zastřihovače vlasů / Strojku na stříhání zvířat
ru
РУССКИЙ – Машинка для стрижки волос / Машинка для стрижки животных
el ΕΛΛΗΝΙΚΆ – Koυρευτικής μηχανής / Kουρευτικής μηχανής για ζώα
sk SLOVENSKY – Strihač vlasov / strojček na strihanie zvierat
sl SLOVENŠČINAAparat za striženje las / aparat za striženje živali
ro ROMÂNĂ – Maşină de tuns părul / Maşină de tuns animale
bg БЪЛГАРСКИ – машинка за подстригване на хора/ машинка за стригане на животни
uk УКРАЇНСЬКА – машинка для стриження волосся/машинка для стриження тварин
ar
Type 1245/1247
6
Osien kuvaus Sivu 26
1 Tukanleikkuukone
2 Leikkuusarja
3 Leikkuupään lukituksenpoisto
4 Päälle-/poiskytkin (2-nopeutta)
5 Ilmansuodatin
6 Ripustusrengas
7 Verkkokaapeli
8 Puhdistusharja
9 Öljypullo
Parçaların Tanımı Sayfa 28 tr
1 Saç kesme makinesi
2 Kesme takımı
3 Kesme takımı kilit çözme düğmesi
4 Açma / Kapama şalteri (2 kademeli)
5 Hava ltresi
6 Asma diski
7 Elektrik kablosu
8 Temizleme fırçası
9 Küçük yağ şişeleri
Обозначение деталей Страница 36 ru
1 Машинка для стрижки волос
2 Блок ножей
3 Кнопка разблокировки для блока ножей
4 Двухступенчатый выключатель
5 Воздушный фильтр
6 Петля для подвешивания
7 Сетевой кабель
8 Щетка для чистки
9 Бутылочка с маслом
Opis części Strona 30 pl
1 Maszynka do strzyżenia włosów
2 Nóż
3 Przycisk odblokowujący nóż
4 Włącznik/wyłącznik (dwustopniowy)
5 Filtr powietrza
6 Pierścień do zawieszania
7 Kabel sieciowy
8 Szczoteczka do czyszczenia
9 Buteleczka z oliwą
Popis dílů Strana 32 cs
1 Zastřihovač vlasů
2 Střihací blok
3 Odblokovací tlačítko pro střihací blok
4 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí (2stupňové)
5 Vzduchový ltr
6 Závěsný kroužek
7 Síťový kabel
8 Čistící kartáček
9 Lahvička s olejem
Εξαρτήματα Σελίδα 38 el
1 Κουρευτική μηχανή
2 Μονάδα κοπής
3 Κουμπί απασφάλισης για τη μονάδα κοπής
4 Διακόπτης ON/OFF (2 βαθμίδων)
5 Φίλτρο αέρα
6 Κρίκος ανάρτησης
7 Καλώδιο τροφοδοσίας
8 Βούρτσα καθαρισμού
9 Φιαλίδιο λαδιού
Komponenternas beteckning Sidan 22 sv
1 Hårklippningsmaskin
2 Klippsats
3 Frikopplingsknapp för klippsatsen
4 Till- / frånknapp (2-stegs)
5 Luftlter
6 Upphängningsring
7 Nätsladd
8 Rengöringsborste
9 Oljeaska
Betegnelse for delene Side 24 da
1 Hårklipper
2 Skæresæt
3 Oplåsningsknap til skæresættet
4 Tænd / sluk-knap (2-trins)
5 Luftlter
6 Ring til ophængning
7 Ledning
8 Rengøringsbørste
9 Flaske med olie
30
Kullanım Rehberi
Önemli Güvenlik Uyarıları
Elektrikli cihazların kullanılması sırasında, yaralanmalara ve elektrik çarpmalarına karşı kişisel koruma için aşağıdaki
uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir:
Cihazı kullanmadan önce verilen tüm bilgileri okuyun!
· Saç kesme makinesini sadece insan saçını kesmek için kullanın.
Hayvan kırkma makinesini sadece hayvan kılları ve postunu kesmek için kullanın.
· Cihazı sadece alternatif gerilime bağlayın. Nominal gerilimin uygun olmasına dikkat edin.
· Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın. Derhal elektrik şini çekin.
· Elektrikli cihazları kesinlikle küvette veya duş altında kullanmayın.
· Elektrikli cihazları daima suya düşmeyecek (örn. lavabo) şekilde yerleştirin ya da muhafaza edin. Elektrikli cihazları
su veya başka sıvılarla temas ettirmeyin!
· Cihazı sadece kuru mekânlarda kullanın.
· Cihazı kullandıktan sonra daima ve derhal şini prizden çekin.
· Cihazı temizlemeden önce elektrik şini çekin.
· Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanılması ile görevlendirilmiş ya da bu kişiden bir
talimat almış olsalar dahi, bedensel, duyumsal ya da ruhsal yetenekleri azalmış ya da deneyimi ve bilgisi az olan
kişilerin (çocuklar dahil) kullanımı için üretilmemiştir. Cihazla oynamamalarını garanti etmek için çocuklar gözetim
altında tutulmalıdır.
· Cihazı sadece kullanım rehberinde tanımlanan kullanım amacı doğrultusunda kullanın. Sadece üretici tarafından
tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
· Elektrik kablosu hasarlı cihazları kesinlikle kullanmayın. Kusursuz çalışmadığı, yere düştüğü, hasarlı olduğu veya
suya düştüğü hallerde de cihazı kullanmayın. Böylesi durumlarda cihazı kontrol veya onarım için müşteri servis
merkezimize gönderin. Elektrikli cihazlar sadece elektrik tekniği eğitimi almış uzmanlar tarafından onarılmalıdır.
· Cihazı taşımak için elektrik kablosundan tutmayın ve kabloyu kulp olarak kullanmayın.
· Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
· Cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken muhafaza etmeyin.
· Cihaz üzerindeki deliklere kesinlikle herhangi bir cisim sokmayın veya düşürmeyin.
· Aerosol (sprey) ürünleri kullanılan veya ayrışım neticesinde oksijen oluşan ortamlarda cihazı kesinlikle kullanmayın.
· Yaralanmaları önlemek için, kesme takımı hasarlı olan cihazları kesinlikle kullanmayın.
· Cihaz, koruyucu izolâsyon ve parazit giderici tertibata sahiptir. Cihaz, 2004/108/EG sayılı elektromanyetik uyumlu-
luk AB yönetmeliği ve 2006/95/EG sayılı alçak gerilim yönetmeliğinin istemlerini karşılar.
Çalıştırma
Her ilk kullanımdan önce kesme takımının yağ durumunu kontrol edin.
Gerekirse yağlayın.
Cihazı sadece kapalıyken prize bağlayın.
Kesme işlemine ara verirken cihazı her zaman kapatın.
· Elektrik şini prize bağlayın ve cihazı çalıştırın. Cihaz iki hız kademesine sahiptir.
· Kullandıktan sonra cihazı kapatın ve elektrik şini prizden çekin.
Değiştirilebilir Tarakların Takılması / Çıkarılması
Değiştirilebilir taraklarla kesme uzunluğu aralığını genişletebilirsiniz.
Aksesuarları yetkili satıcınızdan temin edebilirsiniz.
Değiştirilebilir tarağı takmadan/ çıkartmadan önce cihazı kapatın.
· Değiştirilebilir tarağı kesme takımının alt kenarına oturtun (Şekil I ) ve değiştirilebilir tarak kilitlenene kadar kesme
takımının kesme kenarı üzerinden itin (Şekil I )
· Değiştirilebilir tarağı kesici tarağın kesme kenarı yönünde itin (Şekil II) ve değiştirilebilir tarağı kesme takımından
çıkartın.
31
tr
Saç kesme makinesi / Hayvan kırkma makinesi
Kesme Takımının Değiştirilmesi
Kör ya da hasarlı bir kesme takımını sadece orijinal bir yedek parçayla değiştirin. Yedek parçaları yetkili satıcınız ya
da müşteri hizmetlerinden sipariş edebilirsiniz.
Kesme takımını değiştirmeden önce cihazı kapatın.
Yeni kesme takımını oturtmadan önce yağlayın.
Kesme Takımının Çıkartılması
· Kilit çözme düğmesine (Şekil IV ) kesme takımı yönünde basın ve kesme takımını çıkartın (Şekil IV )
· Kesme takımını tutucudan çıkartın (Şekil IV ).
Kesme Takımının Oturtulması
· Yeni kesme takımını tutucuya (Şekil V ) oturtun.
· Tutucu katlanmış olmalıdır (düz bir tornavidayla katlanabilir) (Şekil V ).
· Dikkat: Cihazı açın (Şekil V ), daha sonra kesme takımını yukarı katlayın ve duyulur şekilde kilitlenene kadar
bastırın (Şekil V ).
Temizleme / Bakım
Düzenli temizlik ve bakım cihazın uzun bir kullanım ömrüne sahip olmasını sağlar.
Temizleme/ bakımdan önce cihazı kapatın ve elektrik şini çekin. Cihazı sulu temizlemeyin.
Çözücü ve aşındırıcı maddeler kullanmayın!
· Hava beslemesinin sağlanması için hava ltresini düzenli olarak temizleyin.
· Filtre kapağını çıkartın (Şekil III ) ve hava ltresini temizleme fırçasıyla temizleyin.
· Kilitlenene kadar ltre kapağını tekrar yerine oturtun (Şekil III ).
· İyi ve uzun süreli bir kesme performansı ve cihazın değerinin korunması için, kesme takımı mutlaka düzenli olarak
temizlenmeli ve yağlanmalıdır.
· Saç kesme makineleri günde 1 kez yağlanmalıdır.
· Hayvan kırkma makineleri kullanım sırasında her 15 dakikada bir yağlanmalıdır.
· Kesme takımını aşağı katlayın (Şekil IV) ve kesme bıçağını yana kaydırın (Şekil VI ) ve kesici bıçak ve kesici
tarakta kesilen kılları temizleme fırçasıyla temizleyin (Şekil VI).
Kesici bıçak tamamen dışarı itilemez!
Kesme takımı vidalanmamalıdır!
· Temizledikten sonra kesici bıçağı tekrar çıkış pozisyonuna geri itin (Şekil VI ).
· İşaretlenmiş yerlerde kesme takımını birer damla yağla yağlayın (Şekil VII).
· Kesici bıçak, kesici tarağın ortasına hizalanmalıdır.
· Kesme takımını yukarıda tarif edildiği gibi tekrar yerine oturtun. Yağ lminin eşit oranlı bir şekilde dağılmasını sağla-
mak için makineyi kısa süreli (yaklaşık 10 saniye) çalıştırın.
· Sadece özel kesme takımı yağımızı kullanın! Bu yağları yetkili satıcınız ya da müşteri servis merkezimizden temin
edebilirsiniz.
· Gövdeyi yumuşak, gerekirse haf nemli bir bezle temizleyin.
AB Ülkelerinde Tasye
Cihaz, ev çöpünde tasye edilmemelidir. Cihaz, Elektrikli ve Elektronik Cihazların Tasyesine İlişkin Avrupa
Birliği Yönetmeliği çerçevesinde yerel toplama yerleri veya değerli madde toplama merkezleri tarafından
ücretsiz olarak alınır. Cihazın usulüne uygun tasye edilmesi çevrenin korunmasına katkıda bulunur ve gerek
insan gerekse çevre için olası tehlikeli etkileri önler.
AB Dışı Ülkelerde Tasye
· Artık kullanılmaz durumda olan cihazı lütfen çevreye uygun şekilde tasye edin.
Aksesuarlar
· Kesme takımları (Bkz. Sayfa 54)
· Değiştirilebilir taraklar (Bkz. Sayfa 55/56)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Moser Type 1247 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur