Philips HR2656/90 Önemli bilgi

Tip
Önemli bilgi
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af
den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome
Vigtigt!
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages
i brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
- Motorenheden må aldrig kommes ned i
vand eller andre væsker eller skylles under
vandhanen. Motorenheden må kun rengøres
med en fugtig klud.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på
apparatet svarer til den lokale netspænding,
før du slutter strøm til apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller
andre dele er beskadigede eller har synlige
revner.
- Hvis netledningen beskadiges, må den for at
undgå enhver risiko kun udskiftes af Philips,
en autoriseret forhandler eller en tilsvarende
kvaliceret fagmand.
- Rør under ingen omstændigheder ved
knivenhedens klinger, især ikke, når apparatet
er sat i stikkontakten. Knivbladenes ægge er
meget skarpe.
- Brug aldrig hakkerens knivenhed uden en
hakkeskål.
- Undgå, at det sprøjter ved altid at sætte
blenderstaven, piskeriset (kun bestemte
typer) eller det dobbelte piskeris (kun
bestemte typer) helt ned i ingredienserne, før
du tænder apparatet. Især når du tilbereder
varme ingredienser.
- Hvis en af knivenhederne sætter sig fast, skal
du tage stikket ud af stikkontakten, før du
prøver at fjerne de ingredienser, der blokerer
knivenhederne.
- Vær forsigtig, når du hælder varm væske
i bægeret, da varm væske og damp kan
forårsage skoldning.
- Dette apparat er kun beregnet til normal
anvendelse i hjemmet. Det er ikke beregnet
til brug i miljøer som personalekøkkener i
butikker, på kontorer, på gårde eller andre
arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet
til brug af gæster på hoteller, moteller, i bed
and breakfast-værelser eller andre værelser
til udlejning.
- Brug aldrig apparatet til hårde ingredienser
som f.eks. isterninger.
- Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold
apparatet og ledningen uden for børns
rækkevidde.
- Apparater kan bruges af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og forstår de medfølgende risici.
- Lad ikke børn lege med apparatet.
Forsigtig
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du
går fra apparatet, samt før du samler det,
skiller det ad, stiller det til opbevaring eller
rengør det.
- Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten, før du skifter tilbehør eller
kommer i nærheden af dele, der bevæger sig
under brug.
- Anvend ikke apparatet med noget af
tilbehøret i mere end 3 minutter uden pause.
Lad apparatet køle af i 15 minutter, før du
fortsætter.
- Intet af tilbehøret er egnet til brug i
mikrobølgeovn, undtagen suppebeholderen.
- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre
fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke
specikt er anbefalet af Philips. Hvis du
anvender en sådan type tilbehør eller dele,
annulleres garantien.
- Hold motorenheden væk fra varme, ild, fugt
og snavs.
- Brug kun apparatet til det tilsigtede formål
som vist i brugervejledningen.
- Fyld aldrig ingredienser, der er varmere end
80 °C, i bægeret eller XL-hakkeskålen (kun
bestemte typer).
- De angivne mængder og tider i tabellen bør
nøje overholdes.
- Rengør blenderstavens knivenhed under
rindende vand. Den må aldrig nedsænkes i
vand.
- Lad blenderstaven tørre efter rengøringen.
Gem den enten horisontalt eller med kniven
pegende opad. Sørg for, at knivenheden
er helt tør, før du stiller blenderstaven til
opbevaring.
- Støjniveau: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Udløser
Apparatet er udstyret med en udløser og en visuel hastighedsindikator
oven på enheden. (Fig. 1)
Jo dybere du trykker, desto højere bliver hastigheden.
Hastighedsindikatoren ovenpå viser lavhastighedsintervallet, mellemste
hastighedsinterval og højhastighedsintervallet markeret med ”T” (Turbo).
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør eller reservedele via www.shop.philips.com/service
eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte dit lokale Philips-
kundecenter (se folderen Worldwide Guarantee for kontaktoplysninger).
Genbrug
- Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes
sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter. Korrekt bortskaelse er med til
at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i den separate folder ”Worldwide
Guarantee.
Vaniljeis med varme hindbær
Denne opskrift kan tilberedes med XL-hakkeren. XL-hakkeren følger ikke
med dette udvalg som almindeligt tilbehør, men den kan bestilles som
ekstra tilbehør. Se kapitlet ”Bestilling af tilbehør”.
- 150 g honning
- 120 g vaniljeis
- 115 g hindbær
1. Stil honningen i køleskabet i ere timer ved 3 °C.
2. Sæt knivenheden til XL-hakkeren i XL-hakkeskålen, og hæld honning
i skålen.
3. Kom vaniljeisen i XL-hakkerskålen, og sæt skålen i fryseren i 15
minutter ved -18 °C.
4. Kog i mellemtiden hindbær i en gryde på komfuret.
5. Tag XL-hakkerskålen ud af fryseren, og hæld de varme hindbær over
vaniljeisen.
6. Sæt XL-hakkerlåget på skålen, og sæt derefter motorenheden på
låget.
7. Tryk udløseren så langt ind, som den kan komme, for at opnå den
højeste hastighed, og lad hakkeren køre i 5 sekunder ved denne
hastighed.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να το ξεπλένετε
με νερό βρύσης. Για να καθαρίσετε το μοτέρ, να
χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί.
Προειδοποίηση
- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού
συνδέσετε τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το
καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί
φθορά ή έχουν ορατές ρωγμές.
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά,
θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, τον
εκπρόσωπο επισκευών της Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
- Μην αγγίζετε ποτέ τα άκρα των λεπίδων και ειδικά
όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Τα
άκρα κοπής είναι πολύ αιχμηρά.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις λεπίδες του κόφτη
χωρίς το μπολ του κόφτη.
- Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα, να βυθίζετε
πάντοτε το στέλεχος ανάμειξης, το χτυπητήρι
(μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) ή το διπλό
χτυπητήρι (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) στα
υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ειδικά
όταν επεξεργάζεστε ζεστά υλικά.
- Αν κάποια λεπίδα κολλήσει, αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα πριν αφαιρέσετε τα υλικά
που μπλοκάρουν τη λεπίδα.
- Να είστε προσεκτικοί όταν ρίχνετε ζεστό υγρό στο
δοχείο, καθώς τα ζεστά υγρά και ο ατμός μπορούν
να προκαλέσουν εγκαύματα.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φυσιολογική
οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε
περιβάλλοντα όπως κουζίνες προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία, αγροκτήματα ή λοιπούς
χώρους εργασίας. Επίσης, δεν προορίζεται για
χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν
και λοιπούς χώρους διαμονής.
- Μην επεξεργάζεστε ποτέ με τη συσκευή σκληρά
υλικά όπως παγάκια.
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Προσοχή
- Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα
αν την αφήσετε αφύλακτη, καθώς και πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε, την
αποθηκεύσετε ή την καθαρίσετε.
- Πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε κινούμενα
μέρη της συσκευής, απενεργοποιήστε τη και
αποσυνδέστε την από το ρεύμα.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με οποιοδήποτε
από τα εξαρτήματα για περισσότερο από 3 λεπτά
χωρίς διακοπή. Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει
για 15 λεπτά προτού συνεχίσετε την επεξεργασία.
- Κανένα από τα εξαρτήματα δεν είναι κατάλληλο
για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων, εκτός από το
δοχείο για σούπες.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη
από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips
κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε
τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας
καθίσταται άκυρη.
- Κρατήστε το μοτέρ μακριά από θερμότητα, φωτιά,
υγρασία και ακαθαρσίες.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το σκοπό
που προορίζεται και σύμφωνα με τις οδηγίες στο
εγχειρίδιο χρήσης.
- Μην γεμίζετε ποτέ την κανάτα ή το εξαιρετικά
μεγάλο μπολ κόπτη (μόνο σε συγκεκριμένους
τύπους) με υλικά που έχουν θερμοκρασία
μεγαλύτερη από 80°C/175°F.
- Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και τους χρόνους
επεξεργασίας που αναφέρονται στον πίνακα.
- Καθαρίστε τις λεπίδες του στελέχους ανάμειξης με
νερό βρύσης. Ποτέ μην βυθίζετε σε νερό.
- Μετά τον καθαρισμό, αφήστε το στέλεχος
ανάμειξης να στεγνώσει. Αποθηκεύστε το είτε
οριζόντια είτε με τις λεπίδες κοπής προς τα επάνω.
Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι εντελώς στεγνές
πριν αποθηκεύσετε το στέλεχος ανάμειξης.
- Επίπεδο θορύβου: Lc = 85 dB(A)
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Διακόπτης ενεργοποίησης
Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα διακόπτη ενεργοποίησης και μια οπτική ένδειξη
ταχύτητας στο επάνω μέρος της. (Εικ. 1)
Όσο πιο βαθιά πατάτε, τόσο μεγαλύτερη ταχύτητα έχετε. Η ένδειξη ταχύτητας
στο επάνω μέρος δείχνει το «εύρος χαμηλής ταχύτητας», το «εύρος μέτριας
ταχύτητας» και το «εύρος υψηλής ταχύτητας» με την ένδειξη «Τ» (Turbo).
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών
της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης).
Άνακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή
απόρριψη συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Παγωτό βανίλια με ζεστά σμέουρα
Αυτή η συνταγή μπορεί να εκτελεστεί με τον μεγάλο κόφτη. Ο μεγάλος κόφτης
δεν παρέχεται με αυτήν τη σειρά ως στάνταρ εξάρτημα, αλλά μπορείτε να
τον παραγγείλετε ως επιπλέον εξάρτημα. Δείτε το κεφάλαιο «Παραγγελία
εξαρτημάτων».
- 150 γρ. μέλι
- 120 γρ. παγωτό βανίλια
- 115 γρ. σμέουρα
1. Βάλτε το μέλι στο ψυγείο για αρκετές ώρες, στους 3°C.
2. Τοποθετήστε τις λεπίδες του μεγάλου κόφτη στο μπολ του μεγάλου κόφτη και
ρίξτε το μέλι μέσα στο μπολ.
3. Βάλτε το παγωτό βανίλια στο μπολ του μεγάλου κόφτη και τοποθετήστε το
μπολ στην κατάψυξη για 15 λεπτά, στους -18 °C.
4. Εν τω μεταξύ μαγειρέψτε τα σμέουρα σε μια κατσαρόλα στην κουζίνα.
5. Βγάλτε το μπολ του μεγάλου κόφτη XL από την κατάψυξη και ρίξτε τα ζεστά
σμέουρα στο παγωτό βανίλια.
6. Τοποθετήστε το καπάκι του μεγάλου κόφτη στο μπολ και στερεώστε το μοτέρ
πάνω στο καπάκι.
7. Πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης μέχρι το τέρμα για να φτάσετε
στην υψηλότερη ταχύτητα και αφήστε τον κόφτη να λειτουργήσει για 5
δευτερόλεπτα σε αυτήν την ταχύτητα.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!
Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä
tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se
myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Älä upota runkoa veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä
vesihanan alla. Puhdista runko vain kostealla
liinalla.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty
yttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto
tai jokin muu osa on viallinen tai siinä näkyy
halkeamia.
- Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa
vaihtaa ainoastaan Philips, valtuutettu
huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö.
Viallinen johto saattaa olla vaarallinen.
- Älä koske missään olosuhteissa teräyksikön
teriin etenkään silloin, kun laitteen virtajohto
on kytketty pistorasiaan. Terät ovat erittäin
teräviä.
- Älä koskaan käytä teholeikkurin teräyksikköä
ilman leikkuukulhoa.
- Vältä ainesten roiskuminen upottamalla
sauvaosa, vispilä (vain tietyissä malleissa)
tai kaksoisvispilä (vain tietyissä malleissa)
aineksiin aina ennen laitteen käynnistämistä,
varsinkin kuumia valmistusaineita
käsiteltäessä.
- Jos teräyksikkö juuttuu paikalleen, irrota
pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat kiinni
juuttuneet ainekset.
- Ole varovainen, kun kaadat kuumaa nestettä
sekoituskannuun, sillä kuuma neste ja höyry
voivat aiheuttaa palovammoja.
- Tämä laite on tarkoitettu vain normaaliin
kotitalouskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu
henkilökuntakeittiöihin esimerkiksi
kaupoissa, toimistoissa tai maatiloilla tai
asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa,
aamiaismajoituksessa tai muissa
majoituslaitoksissa.
- Älä yritä hienontaa laitteella kovia aineita,
kuten jääpaloja.
- Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja
sen johto poissa lasten ulottuvilta.
- Laitetta voivat käyttää myös henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu
laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos
he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
- Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
Varoitus
- Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, jos
aiot jättää laitteen ilman valvontaa ja ennen
sen kokoamista, purkamista, asettamista
säilytykseen ja puhdistamista.
- Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto
pistorasiasta ennen kuin vaihdat lisäosia tai
aiot koskea osiin, jotka liikkuvat käytössä.
- Älä käytä laitetta ja lisäosia yli 3 minuuttia
kerralla ilman taukoja. Anna laitteen jäähtyä
15 minuuttia, ennen kuin jatkat käsittelyä.
- Muut lisätarvikkeet kuin keittosäiliö eivät
sovellu käytettäviksi mikroaaltouunissa.
- Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin
valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita
tai -osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole
voimassa.
- Suojaa runko kuumuudelta, tulelta,
kosteudelta ja lialta.
- Käytä tätä laitetta vain
tarkoituksenmukaisesti käyttöoppaassa
esitetyllä tavalla.
1
- Älä koskaan laita sekoituskannuun tai
XL-teholeikkurin kulhoon (vain tietyissä
malleissa) aineksia, joiden lämpötila on yli
80 °C.
- Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä
ja valmistusaikoja.
- Puhdista sauvaosan teräyksikkö juoksevalla
vedellä. Älä upota sitä veteen.
- Anna sauvaosan kuivua puhdistamisen
jälkeen. Säilytä sitä joko vaaka-asennossa tai
terä ylöspäin. Varmista, että teräyksikkö on
täysin kuiva, ennen kuin asetat sauvaosan
säilytykseen.
- Käyntiääni: Lc = 85 dB (A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Puristuskytkin
Laitteen päällä on puristuskytkin ja nopeusilmaisin. (Kuva 1)
Nopeus on sitä suurempi, mitä syvempään painat. Laitteen päällä oleva
nopeusilmaisin näyttää pienen nopeuden alueen, keskitason nopeuden
alueen ja T-kirjaimella (turbo) merkityn suuren nopeuden alueen.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteesta
www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös
ottaa yhteyttä Philipsin paikalliseen kuluttajapalvelukeskukseen (katso
yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä).
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä
keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vaniljajäätelöä ja vadelmakastiketta
Tämän reseptin voi valmistaa XL-teholeikkurilla. XL-teholeikkuri ei ole
tämän laitevalikoiman vakiovaruste, mutta sen voi tilata lisävarusteena.
Katso kohta Lisätarvikkeiden tilaaminen.
- 150 g hunajaa
- 120 g vaniljajäätelöä
- 115 g vadelmia
1. Laita hunaja jääkaappiin (3°C) useiksi tunneiksi.
2. Laita XL-teräyksikkö XL-leikkuukulhoon ja kaada hunaja kulhoon.
3. Lisää vaniljajäätelö XL-leikkuukulhoon ja laita kulho 15 minuutiksi
pakastimeen (-18°C).
4. Keitä sillä välin vadelmia kattilassa.
5. Ota XL-leikkuukulho pakastimesta ja kaada kuuma vadelmakastike
vaniljajäätelön päälle.
6. Laita XL-teholeikkurin kansi kulhon päälle ja kiinnitä sitten runko
kanteen.
7. Kytke leikkurin suurin nopeus painamalla puristuskytkintä pohjaan
saakka ja käytä leikkuria tällä nopeudella 5 sekunnin ajan.
NORSK
Introduksjon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil ha fullt
utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på
www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på
den for senere referanse.
Fare
- Motorenheten må aldri senkes ned i vann
eller annen væske, og den må heller ikke
skylles under rennende vann. Bruk bare en
fuktig klut til å rengjøre motorenheten.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere
at spenningen som er angitt på apparatet,
stemmer overens med nettspenningen.
- Apparatet må ikke brukes hvis støpselet,
nettledningen eller andre deler er skadet eller
har synlige sprekker.
- Hvis nettledningen er ødelagt, må den byttes
ut av Philips, en reparatør eller lignende
kvalisert personell for å unngå farlige
situasjoner.
- Du må ikke under noen omstendigheter
berøre eggene på knivenhetene, særlig
hvis apparatet er koblet til strømnettet.
Knivseggene er svært skarpe.
- Ikke bruk en hakkerknivenhet uten bollen.
- For å unngå sprut må du plassere
stavmikseren, vispen (kun bestemte typer)
eller dobbel visp (kun bestemte typer) ned
i ingrediensene før du slår på apparatet,
spesielt når du har med varme ingredienser å
gjøre.
- Hvis en av knivenhetene setter seg fast, må du
koble fra apparatet før du fjerner ingrediensene
som hindrer knivenheten i å gå rundt.
- Vær forsiktig når du heller varm væske
i begeret, da varm væske og damp kan
forårsake brannskader.
- Dette apparatet er kun beregnet på normal
husholdningsbruk. Det er ikke beregnet
på bruk i kjøkken for ansatte i butikker, på
kontorer, på gårder eller andre arbeidsmiljøer.
Det er heller ikke beregnet på bruk av
gjester på hoteller, moteller eller andre
overnattingssteder.
- Ikke bruk apparatet til tilberedning av harde
ingredienser, for eksempel isbiter.
- Dette apparatet skal ikke brukes av
barn. Oppbevar apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn.
- Apparatet kan brukes av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, dersom
de får instruksjoner om sikker bruk av
apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk,
og hvis de er klar over risikoen.
- Barn skal ikke leke med apparatet.
Forsiktig
- Koble alltid apparatet fra strømnettet hvis
du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det
sammen, tar det fra hverandre, setter det
bort eller rengjør det.
- Slå av apparatet og koble fra strømforsyningen
før du endrer tilbehør eller nærmer deg deler
som rører på seg under bruk.
- Ikke bruk apparatet med tilbehøret i mer
enn tre minutter uten avbrudd. La apparatet
avkjøles i 15 minutter før du fortsetter.
3000 030 13431 A
HR2621, HR2650
HR2651, HR2652
HR2653, HR2655
HR2656, HR2657
Specications are subject to change without notice.
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
- Tilbehøret er ikke egnet for bruk
i mikrobølgeovn, med unntak av
suppebeholderen.
- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre
produsenter eller som Philips ikke spesikt
anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller
slike deler, blir garantien ugyldig.
- Hold motorenheten unna varme, ild, fuktighet
og smuss.
- Bruk bare dette apparatet til beregnet formål
som vist i brukerhåndboken.
- Fyll aldri begeret eller XL-bollen (kun
bestemte typer) med ingredienser som er
varmere enn 80 °C.
- Ikke overskrid maksimumsmengdene og
tilberedningstidene som er angitt i tabellen.
- Rengjør knivenheten til stavmikseren under
rennende vann. Senk den aldri ned i vann.
- La stavmikseren tørke etter rengjøring.
Plasser den vannrett eller slik at kniven peker
oppover. Kontroller at knivenheten er helt tørr
før du setter bort stavmikseren.
- Støynivå: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
Utløserknapp
Dette apparatet er utstyrt med en utløserbryter og en visuell indikator for
hastighet på toppen av enheten. (Fig. 1)
Jo dypere du trykker, jo høyere blir hastigheten. Hastighetsindikatoren
på toppen av enheten viser deg området for lav hastighet, middels høy
hastighet og høy hastighet – merket med «T» (Turbo).
Bestille tilbehør
Du kan kjøpe tilbehør eller reservedeler på
www.shop.philips.com/service eller ved å gå til en Philips-forhandler.
Du kan også kontakte Philips forbrukerstøtte i landet der du bor (du
nner kontaktinformasjon i garantiheftet).
Gjenvinning
- Dette symbolet betyr at produktet ikke må avhendes som
vanlig restavfall (2012/19/EU).
- Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og
elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig
måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
Vaniljeis med varme bringebær
Denne oppskriften kan tilberedes med den ekstra store hakkeren.
Den ekstra store hakkeren følger ikke med i denne serien som
standardtilbehør, men den kan bestilles som ekstratilbehør. Se avsnittet
Bestille tilbehør.
- 150 g honning
- 120 g vaniljeis
- 115 g bringebær
1. La honningen stå i kjøleskapet i ere timer ved 3 °C.
2. Sett knivenheten for den ekstra store hakkeren i bollen, og hell
honningen i bollen.
3. Ha vaniljeis i bollen, og sett den i fryseren i 15 minutter ved –18 °C.
4. I mellomtiden koker du bringebærene i en kasserolle.
5. Ta bollen ut av fryseren, og hell de varme bringebærene over
vaniljeisen.
6. Sett på lokket på bollen, og fest motorenheten på lokket.
7. Trykk utløserknappen så langt det går for å nå maksimal hastighet, og
la hakkeren kjøre i 5 sekunder i denne hastigheten.
SVENSKA
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Genom att registrera
din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips
support.
Viktigt
Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten
och spara handboken för framtida bruk.
Fara
- Sänk aldrig ned motorenheten i vatten eller
någon annan vätska och skölj den inte under
kranen. Använd endast en fuktig trasa till att
rengöra motorenheten.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på
apparaten överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten.
- Använd inte apparaten om stickkontakten,
nätsladden eller någon annan del är skadad
eller har synliga sprickor.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid
bytas ut av Philips, ett serviceombud eller
liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
- Vidrör aldrig knivenheternas eggar, särskilt
inte när apparaten är ansluten till elnätet.
Knivseggarna är mycket vassa.
- Använd aldrig en knivenhet för hackare utan
en skål för hackare.
- För att undvika stänk bör du alltid sänka
ned mixerstaven, vispen (endast vissa
modeller) eller dubbelvispen (endast vissa
modeller) i ingredienserna innan du slår på
apparaten, särskilt när du arbetar med varma
ingredienser.
- Om en av knivenheterna fastnar kopplar
du ur apparaten innan du tar bort
ingredienserna som blockerar knivenheten.
- Var försiktig när du häller varm vätska i
bägaren, eftersom varm vätska och ånga kan
orsaka brännskador.
- Apparaten är endast avsedd för användning
i vanlig hemmiljö. Den är inte avsedd att
användas i miljöer som personalkök i
butiker, på kontor, bondgårdar eller andra
arbetsplatser. Den är inte heller avsedd
att användas av kunder på hotell, motell,
bed- and breakfast eller andra liknande
boendemiljöer.
- Lägg aldrig hårda ingredienser som isbitar i
apparaten.
- Apparaten får inte användas av barn. Håll
apparaten och dess sladd utom räckhåll för
barn.
- Apparaten kan användas av personer med
olika funktionshinder eller av personer som
inte har kunskap om hur apparaten används
om det sker under tillsyn eller om de har
informerats om hur apparaten används på ett
säkert sätt och om de eventuella medförda
riskerna.
- Barn ska inte leka med produkten.
-




.






























.

.








-
.








-












.

-
























.










-
.





ﻪﻴﺒﻨﺗ
-













.






-












.






-
.




3








.




15



-
.









-




















.



Philips

.




-
.









-
.












-


(



) XL






.


175/


80




-
.







-

.









.




-






.
















.



.

-
[A]

85 = Lc :


(EMF)
ﺔﻴﺴﻴﻃاﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ
.











Philips


ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺡاﺘﻔﻣ
(1


) .













"



"






.







.(


) "T"





"
"



"
ﺕاﻘﺤﻠﻤﻟﺍ
ﺐﻠﻃ



www.shop.philips.com/service











)

Philips







.Philips

.(





ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ
ﺓﺩاﻋﺇ
-














( 2012/19/EU)
-

.










.












ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ
ﻥاﻤﻀﻟﺍ
ّ
ﻴﺘﻛ
ﺓﺀﺍﺮ
ﻭﺃ
www.philips.com/support
ﺓﺭاﻳﺯ
ﻰﺟﺮﻳ
،ﻢﻋﺪﻟﺍ
ﻭﺃ
ﺕاﻣﻮﻠﻌﳌﺍ
ﲆﻋ
ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.
ﻞﺼﻔﻨﳌﺍ
ﻲﳌاﻌﻟﺍ
ﻥﻀﻟﺍ
ﻦﺧاﺴﻟﺍ
ﻖﻴ
ّ
ﻠﻌﻟﺍ
ﺕ ﻮﺗ
ﻊﻣ
ﻼﻴﻧاﻔﻟﺍ
ﺔﻬﻜﻨﺑ
ﻢﻳﺮ
ﺲﻳﺁ
ﻩﺬﻫ
ﻊﻣ
XL
ﻢﺠﺣ
ﺓﺒﻜﻟﺍ
ﺔﻣﺮﻔﳌﺍ
فﻮﺘﺗ
.XL
ﻢﺠﺣ
ﺓﺒﻜﻟﺍ
ﺔﻣﺮﻔﳌﺍ
ﺔﻄسﺍﻮﺑ
ﺔﻔﺻﻮﻟﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻀﺤﺗ
ﻦﻜ
ﺕاﻘﺤﻠﳌﺍ
ﺐﻠﻃ
»
ﻞﺼﻔﻟﺍ
ﻊﺟﺍﺭ
.
ﰲاﺿﺇ
ﻖﺤﻠﻤﻛ
اﻬﺒﻠﻃ
ﻦﻜ
ﻪﻧﺃ
ﻻﺇ
،ﳼاﻴﻗ
ﻖﺤﻠﻤﻛ
ﺔﻋﻮﻤﺠﳌﺍ
-

150
-




120
-



115
1 ..  3         
2 . .    XL      XL      
3 .   15     
 XL          
.  -18
4 ..     
      
5 ..      
     XL     

6 ..     
    XL     
7 . 
 5     
           
. 
یسراف
ﻪﻣﺪﻘﻣ
!









!


Philips








Philips








.



www.philips.com/welcome
ﻢﻬﻣ
.




















ﺮﻄﺧ
-




























.


.

ﺍﺪﺸﻫ
-














.









-















.



-















.








Philips

-














.






.



-
.










-















(




)



(




)

.












-














.










-















.





-


.




























.




















.


-
.














-



.









.







-

























.








-
.






ﻁاﯿﺘﺣﺍ
-

























.

-














.










-




3










.



15







.

-














.

Varning!
- Koppla alltid bort apparaten från elnätet
om du lämnar den obevakad och innan du
monterar, tar isär, ställer undan eller rengör
den.
- Stäng av apparaten och koppla bort den
från nätuttaget innan du byter något
tillbehör eller rör vid delar som rör sig under
användning.
- Använd inte apparaten med några av
tillbehören längre än tre minuter utan avbrott.
Låt apparaten svalna i 15 minuter innan du
fortsätter att bearbeta en ny sats.
- Inget av tillbehören passar för användning i
mikrovågsugn, förutom soppkärlet.
- Använd aldrig tillbehör eller delar från andra
tillverkare, eller delar som inte uttryckligen
har rekommenderats av Philips. Om du
använder sådana tillbehör eller delar gäller
inte garantin.
- Håll motorenheten borta från värme, eld, fukt
och smuts.
- Använd apparaten endast till det
avsedda ändamålet, som framgår i
användarhandboken.
- Fyll aldrig bägaren eller skålen för den extra
stora hackaren (endast särskilda modeller)
med ingredienser som är varmare än 80 °C.
- Överskrid inte mängderna och
tillredningstiderna som anges i tabellen.
- Rengör knivenheten till mixerstaven under
kranen. Sänk aldrig ned mixerstaven i vatten.
- Låt mixerstaven torka efter rengöringen.
Förvara den antingen horisontellt eller
med knivenheten riktad uppåt. Se till att
knivenheten är helt torr innan du ställer
undan mixerstaven.
- Ljudnivå: Lc = 85 dB(A).
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Startknapp
Apparaten är utrustad med en startknapp och en visuell
hastighetsindikation på enhetens ovansida. (bild 1)
Ju längre du trycker ned den, desto högre hastighet får du.
Hastighetsindikatorn på ovansidan visar låg hastighet, medelhög
hastighet och hög hastighet (markerat med ”T” (Turbo).
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till
www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan
även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation nns i
garantibroschyren).
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas
bland hushållssoporna (2012/19/EU).
- Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av
elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera
gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra
negativ påverkan på miljö och hälsa.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
Vaniljglass med varma hallon
Det här receptet kan tillagas med den extra stora hackaren. Den extra
stora hackaren medföljer inte som standard för den här serien, men den
kan beställas som ett extra tillbehör. Se kapitlet ”Beställa tillbehör”.
- 150 g honung
- 120 g vaniljglass
- 115 g hallon
1. Lägg honungen i kylskåpet, i 3 °C, i några timmar.
2. Placera knivenheten till den extra stora hackaren i skålen för den
extra stora hackaren och häll i honungen i skålen.
3. Lägg vaniljglassen i skålen för den extra stora hackaren och ställ
skålen i frysen, −18 °C, i 15 minuter.
4. Koka under tiden hallonen i en gryta på spisen.
5. Ta ut skålen för den extra stora hackaren ur frysen och häll de varma
hallonen över vaniljglassen.
6. Sätt på locket för den extra stora hackaren på skålen och fäst sedan
motorenheten i locket.
7. Tryck ned startknappen så långt det går för att nå den högsta
hastigheten och kör hackaren i 5 sekunder med den hastigheten.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için
www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Motor ünitesini kesinlikle suya veya başka bir
sıvıya batırmayın veya muslukta durulamayın.
Motor ünitesini sadece nemli bir bezle
temizleyin.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı
olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle
aynı olup olmadığını kontrol edin.
- Elektrik şi, şebeke kablosu veya diğer
parçaları hasarlıysa veya çatlakları varsa
cihazı kesinlikle kullanmayın.
- Besleme kablosu hasar görmüşse herhangi
bir tehlikenin ortaya çıkmasını önlemek
için kablonun Philips, servis temsilcisi
veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler
tarafından değiştirilmesi gerekir.
- Özellikle cihazın şi prize takılıyken olmak
üzere, bıçak ünitelerinin kesici kenarlarına
hiçbir durumda dokunmayın. Bıçakların ağzı
çok keskindir.
- Doğrayıcı haznesi olmadan kesinlikle
doğrayıcı bıçak ünitesi kullanmayın.
- Özellikle sıcak malzemelerle çalışırken
sıçramayı önlemek için daima cihazı
açmadan önce blender çubuğunu, çırpıcıyı
(sadece belirli modellerde) veya ikili çırpıcıyı
(sadece belirli modellerde) malzemelerin
içine batırın.
- Bıçak ünitelerinden bir tanesi sıkışırsa
bıçak ünitelerini engelleyen malzemeleri
çıkarmadan önce cihazın şini çekin.
- Ölçeğe sıcak bir sıvı dökerken dikkatli olun;
sıcak sıvı ve buhar yanmaya neden olabilir.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için
üretilmiştir. Dükkanların personel
mutfakları, osler, çiftlikler veya diğer
çalışma ortamlarında kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Otel, motel, pansiyon veya
konaklamaya yönelik benzer ortamlarda
kullanılmak üzere üretilmemiştir.
-


Philips



















.






.










-
.











-














.







-







(




)






.





/


-













.



-
.





.










-






.


















.










.









-
(A)


Lc= 85 :


(EMF)
یﺴﯿﻃاﻨﻐﻣﻭﱰﮑﻟﺍ
ﻥﺍﺪﯿﻣ
.










Philips


ﺵﻮﻣاﺧ
/
ﻦﺷﻭﺭ
ﭻﯿﯾﻮس
(1

) .








/







"



"





.











.




(

) "T"


"



"



یﺒﻧاﺟ
ﻡﺯﺍﻮﻟ
ﺵﺭاﻔس



www.shop.philips.com/service










Philips







.



Philips


.(









)


ﺖفاﯾﺯاﺑ
-
















.( 2012/19/EU)
-



























.


.



ﺖﻧاﻤﺿ
یﻧاﺒﯿﺘﺸﭘ
ﻪﻣاﻧ
ﺖﻧﺿ
ﮒﺮﺑ
اﯾ
ﺪﯿﯾا
ﺪﯾﺩﺯاﺑ
www.philips.com/support
ﺯﺍ
،یﻧاﺒﯿﺘﺸﭘ
اﯾ
ﺕاﻋﻼﻃﺍ
ﯼﺍﺮﺑ
.
ﺪﯿﻨﮐ
ﻪﻌﻟاﻄﻣ
ﺍﺭ
یﻧاﻬﺟ
ﻍﺍﺩ
ﮏﺸﻤﺗ
اﺑ
یﻠﯿﻧﺍﻭ
یﻨﺘﺴﺑ
یﺒﻧاﺟ
ﻪﻠﯿسﻭ
ﮏﯾ
ﻥﺍﻮﻨﻋ
ﻪﺑ
ﻪﺘﺴﺑ
ﻦﯾﺍ
ﺭﺩ
ﮒﺭﺰﺑ
ﻦﮐﺩﺮ
.
ﺖسﺍ
ﻪﯿﻬﺗ
ﻞﺑاﻗ
ﮒﺭﺰﺑ
ﻦﮐ
ﺮﺧ
ﻪﻠﯿسﻮﺑ
ﺭﻮﺘسﺩ
ﻦﯾﺍ
ﺵﺭاﻔس
"
ﺶﺨﺑ
ﻪﺑ
.
ﺪﯿﻫﺩ
ﺵﺭاﻔس
یفاﺿﺍ
یﺒﻧاﺟ
ﻪﻠﯿسﻭ
ﮏﯾ
ﺕﺭﻮﺻ
ﻪﺑ
ﺍﺭ
ﻥﺁ
ﺪﯿﻧﺍﻮ
یﻣ
یﻟﻭ
ﺩﻮﺷ
ی
ﻪﺋﺍﺭ
ﺩﺭﺍﺪﻧاﺘسﺍ
.
ﺪﯿﻨﮐ
ﻪﻌﺟﺍﺮ
"
یﺒﻧاﺟ
ﻡﺯﺍﻮﻟ
-

150
-


120
-

115
1 ..     3        
2 . .              
3 .     18-    15            
.
4 ..          
5 ..               
6 ..              
7 .     5                 
. 
- Cihazla kesinlikle buz gibi çok sert cisimleri
parçalamaya çalışmayın.
- Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
Cihazı ve kablosunu çocukların
erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin.
- Cihazların ziksel, motor ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe
açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu
kişilerin bulunması veya bu kişilere güvenli
kullanım talimatlarının sağlanması ve
olası tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Dikkat
- Cihazı gözetimsiz bırakacaksanız ve cihazın
montaj, parçalarına ayrılma, saklama veya
temizleme işlemlerinden önce daima cihazın
şini prizden çekin.
- Cihazı kapatın ve aksesuarları değiştirmeden
ya da kullanım sırasında hareket eden
parçalara yaklaşmadan önce güç kaynağı
bağlantısını kesin.
- Cihazı aksesuarlarıyla birlikte kesintisiz olarak
3 dakikadan fazla kullanmayın. İşlemeye
devam etmeden önce cihazın soğuması için
15 dakika bekleyin.
- Çorba haznesi dışında aksesuarların hiçbiri
mikrodalgada kullanıma uygun değildir.
- Başka üreticilere ait olan veya Philips
tarafından özellikle tavsiye edilmeyen
aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın.
Bu tür aksesuarlar veya parçalar kullanırsanız
garantiniz geçerliliğini yitirir.
- Motor ünitesini sıcaklık, ateş, nem ve kirden
uzak tutun.
- Bu cihazı yalnızca kullanım amacına uygun
olarak, kullanım kılavuzunda gösterildiği gibi
kullanın.
- Ölçeği veya XL doğrayıcı haznesini
(sadece belirli modellerde) hiçbir zaman
80°C/175°F’den daha sıcak malzemelerle
doldurmayın.
- Tabloda belirtilen miktarları ve işlem sürelerini
aşmayın.
- Blender çubuğunun bıçak ünitesini musluk
suyu altında temizleyin. Kesinlikle suya
daldırmayın.
- Temizleme işleminden sonra blender
çubuğunun kurumasını bekleyin. Yatay olarak
veya bıçak kısmı yukarı bakacak şekilde
saklayın. Blender çubuğunu saklamadan
önce bıçak ünitesinin tamamen kuru
olduğundan emin olun.
- Gürültü düzeyi: Lc = 85 dB(A)
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Tetik düğmesi
Bu cihaz, cihazın üzerinde bulunan bir tetik düğmesi ve görsel hız
göstergesi ile donatılmıştır. (Şek. 1)
Düğmeyi ne kadar aşağı bastırırsanız hız o kadar artar. Üst taraftaki hız
göstergesi “düşük hız aralığı”, orta hız aralığı “T” (Turbo) ile işaretlenmiş
“yüksek hızlı aralığı”nı gösterir.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service
adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ayrıca ülkenizde bulunan
Philips Müşteri Destek Merkezi’yle irtibata geçebilirsiniz (iletişim bilgileri
için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması
gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU).
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile
ilgili ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde
atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri
önlemeye yardımcı olur.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duymanız durumunda lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ayrı olarak sunulan,
dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Sıcak ahududulu vanilyalı dondurma
Bu tarif XL doğrayıcı ile hazırlanabilir. XL doğrayıcı standart aksesuar
olarak bu modelle birlikte sunulmaz. Ancak ek aksesuar olarak sipariş
edilebilir. “Aksesuar sipariş etme” bölümüne göz atın.
- 150 g bal
- 120 g vanilyalı dondurma
- 115 g ahududu
1. Balı birkaç saat buzdolabında, 3°C sıcaklıkta bekletin.
2. Bıçak ünitesini XL doğrayıcı haznesine yerleştirin ve balı hazneye
dökün.
3. Vanilyalı dondurmayı XL doğrayıcı haznesine ekleyin ve hazneyi 15
dakika boyunca buzlukta, -18°C sıcaklıkta bekletin.
4. Karışım buzdolabında beklerken ahududuyu bir tencereye alıp ocakta
pişirin.
5. XL doğrayıcı haznesini buzluktan çıkarın ve sıcak ahududuyu vanilyalı
dondurmanın üzerine dökün.
6. XL doğrayıcının kapağını hazneye takın ve motor ünitesini kapağa
bağlayın.
7. Cihaz en yüksek hıza ulaşana kadar tetik düğmesini itin ve doğrayıcıyı
bu hızda 5 saniye çalıştırın.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺔﻣﺪﻘﻣ
!Philips









Philips






.www.philips.com/welcome
ﻡاﻫ
.













ﺮﻄﺧ
-













.








.


ﺮﻳﺬﺤﺗ
-













.




-













.




-

Philips











.












-











.




.





-
.









-


(



)













(



)

.






-












.





-












.



  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR2656/90 Önemli bilgi

Tip
Önemli bilgi