Maxi Cosi Coral El kitabı

Tip
El kitabı
Coral
40cm-75 cm / max. 12 kg
i-Size compliant
2
I
Coral
I
Maxi-Cosi
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that
you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bé, il
est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es
wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met uw aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
ES
Enhorabuena por su compra. Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para su bebé es muy
importante que lea el manual atentamente y siga las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è
molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
SV
Gratulerar Dig Till Ditt Köp. För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt
att läsa hela bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
DA
Tillykke med dit indkøb. For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du
gennemlæser hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
FI
Onnittelemme hankintaasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet
läpi koko käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
PL
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med ditt kjøp. For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser
gjennom hele bruksanvisningen nøye og følger alle anvisningene.
RU
Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
прочитать всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
atın alğınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için,
m kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu ztitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
H3
H4
H5
H6
3
I
Coral
I
Maxi-Cosi
J
A
B
C
D
G
H1 H2
H7
H8
H
I
I H
E
F
J1
J2
J3
J
I
Index
EN
FR
DE
NL
ES
IT
SV
DA
FI
PL
NO
RU
TR
HR
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
LT
AR
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
106
109
3
21
28
40
49
52
54
Maxi-Cosi
I
Coral
I
5
SK
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
BG
Поздравления за Вашата покупка. За максимална защита и комфорт на Вашето дете,
непременно прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте всички инструкции.
UK
Вітаємо Вас з покупкою. Для максимального захисту і комфорту вашої дитини важливо, щоб ви
прочитали всю інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
HU
Gratulálunk választásához. Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli
fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv eszét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
SL
Čestitke za vaš nakup. Da bi vašemu otroku omogočili največjo mno zčito in optimalno udobje, je
bistvenega pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ja järgige kõiki juhiseid.
CZ
Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku. V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí veho
těte je důležité, abyste si celou přírku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας. Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής προστασίας και
των υψηλών επιπέδων άνεσης του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και να τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
RO
Felicitări pentru achiziționarea produsului. Este foarte important să citiți cu atenție întregul manual
și să respecti instrucțiunile, pentru a asigura copilului dumneavoastră maximul de protecție și de
confort.
LT
Felicitări pentru achiziționarea produsului. Este foarte important să citiți cu atenție întregul manual
și să respecti instrucțiunile, pentru a asigura copilului dumneavoastră maximul de protecție și de
confort.
AR


6
I
Coral I Maxi-Cosi
EN
The Coral is a Universal Belted Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No.
129, for use primarily in “Universal seating positions” as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user’s
manual. If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer.
Category of your car seat: i-Size infant carrier module (40-75 cm – up to approx. 12 months)
Position of your car seat: rearward facing
FR
Coral est un dispositif amélioré de retenue pour enfants de type “Universel Ceinturé”. Homologué conformément
au Règlement No. 129, il est destiné à être utilisé sur des “places assises universelles” comme indiqué par le
constructeur dans le manuel d’utilisation du véhicule. En cas de doute, consulter le fabricant ou le revendeur du
dispositif amelioré de retenue pour enfants
Catégorie du siège auto : i-Size infant carrier module (40-75 cm - jusqu’à environ 12 mois)
Position du siège auto : dos à la route
DE
Der Coral ist ein gurtgesichertes weiterentwickeltes Kinderrückhaltesystem (ECRS) der Kategorie „Universell“.
Es ist nach UN ECE-Reglement Nr. 129 zur Verwendung in „universellen Sitzpositionen“ zugelassen, wie von
den Fahrzeugherstellern im Fahrzeughandbuch angegeben. Wenden Sie sich bei Zweifeln an den Hersteller des
Kinderrückhaltesystems oder an den Fachhändler.
Kategorie Ihres Autositzes: i-Size Babyschalenmodul (40–75 cm, bis etwa 12 Monate)
Position Ihres Autositzes: entgegen der Fahrtrichtung
NL
Coral is een verbeterd kinderbevestigingssysteem geclassificeerd als “Universeel Gordelsysteem”. Het is goed
gekeurd bij Verordening nr. 129, voor gebruik op “universele zitplaatsen” zoals aangegeven door autofabrikanten
in de gebruikshandleiding van de auto. Bij twijfel dient de producent van het kinderbevestigingssysteem of de
detailhandelaar te worden geraadpleegd.
Categorie van uw autostoel: i-Size autostoelmodule (lengte: 40-75 cm - leeftijd: tot ongeveer 12 maanden)
Positie van uw autostoel: achterwaarts gericht
ES
Coral es un sistema de retención infantil mejorado con cinturón universal. Está aprobado de acuerdo con el
Reglamento de las Naciones Unidas Nº. 129, para su uso principalmente en “asientos universales” según lo
indicado por los fabricantes del vehículo en el manual del usuario del vehículo. En caso de duda, consulte al
Maxi-Cosi
I
Coral
I
7
fabricante del sistema mejorado de retención infantil o al minorista.
Categoría de su silla de coche: Módulo de transporte infantil i-Size (40-75 cm – desde el nacimiento hasta los
12 meses aproximadamente)
Posicn de su silla de coche: de espaldas a la marcha
IT
Coral è un Sistema di ritenuta avanzato con cintura di sicurezza per bambini universale. È omologato ai sensi
del regolamento UN n. 129, per l’uso principalmente in “Posti a sedere universali”, come indicato dalle case
automobilistiche nel manuale d’uso del veicolo. In caso di dubbi, consultare il produttore del sistema di ritenuta
avanzato per bambini o il negoziante.
Categoria del tuo seggiolino auto: modulo seggiolino i-Size (40-75 cm – fino a circa 12 mesi)
Posizione del tuo seggiolino auto: in senso contrario di marcia
SV
Coral är en universell, förbättrad fasthållningsanordning för barn. Det är godnt enligt Föreskrifter nr 129 från
Förenta nationerna, för användning på ”universella sittplatser” enligt anvisningar från fordonstillverkarna i
fordonets användarhandbok. Vid tvivel, rådgör antingen med tillverkaren eller återförsäljaren av den förbättrade
fasthållningsanordningen (bilbarnstolen).
Bilstolens kategori: i-Size babyskydd (40–75 cm – upp till ca 12 månader)
Bilstolens position: bakåtvänd
DA
Coral er et universelt børnesikringssystem/autostol med bælte. Produktet er godkendt i henhold til UN regulativ
nr. 129, til primær anvendelse for ”universelle siddepladser” som angivet i manualen fra bilens producent. Hvis du
er i tvivl om noget, bedes du kontakte enten producenten af autostolen, eller forhandleren af denne.
Autostols-kategori: i-Size spædbarnslift (40–75 cm - op til ca. 12 måneder)
Din autostols position: bagudvendt
FI
Coral on kaikkiin autoihin sopiva parannettu vöillä kiinnitettävä lapsen turvaistuin. Se on hyväksytty YK:n
asetuksen nro. 129 mukaisesti käytettäväksi ensisijaisesti ”kaikille istuinpaikoille sopivana” auton valmistajan
ohjekirjan mukaisesti. Jos olet epävarma, ota yhteys turvaistuimen valmistajaan tai jälleenmyyjään.
Turvaistuimen luokka: kokoluokan i (i-Size) lasten turvaistuin (40–75 cm – enintään noin 12 kuukauden ikäisille)
Turvaistuimen sijoitus: selkä menosuuntaan
8
I
Coral I Maxi-Cosi
PL
Coral to uniwersalny system podtrzymujący dla dzieci. Jest homologowany zgodnie z Regulaminem nr 129
Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych do stosowania głównie na „Uniwersalnych
miejscach siedzących”, wskazanych przez producentów pojazdów w instrukcji obsługi pojazdu. W przypadku
wątpliwości prosimy o kontakt z producentem lub sprzedawcą detalicznym tego urządzenia przytrzymującego
dla dzieci.
Kategoria fotelika samochodowego: nosidełko dla niemowląt i-Size (40-75 cm – do ok. 12 miesiąca życia)
Pozycja fotelika: skierowany tyłem do kierunku jazdy
NO
Coral er et universalt forsterket setebasert barnesetesystem. Det er godkjent i henhold til FN-bestemmelse nr. 129, for
bruk primært i «Universale seteplasseringer» som indikert av kjøretøysprodusenter i kjøretøyets bruksanvisning. Hvis
du er i tvil tar du kontakt med enten produsenten av barnesetesystemet eller forhandleren.
Barnesetets kategori: i-Size spedbarnsmodul (40–75 cm - opptil ca 12 måneder)
Barnesetets posisjon: bakovervendt
RU
Coral – это универсальная улучшенная система удержания ребенка с ремнями безопасности. Эта
система отвечает требованиям Регламента ООН № 129 для использования преимущественно в
«универсальных положениях для сидения», как указано производителями транспортных средств
в руководствах пользователей транспортных средств. Если у вас возникли сомнения, обратитесь к
производителю или дистрибьютору улучшенной системы удержания ребенка.
Категория вашего автокресла: модуль для переноски младенцев i-Size (40-75 см – возраст до прибл.
12 месяцев)
Положение вашего автокресла: лицом назад
TR
Coral bir Evrensel Kemerli Gelişmiş Çocuk Oto Güvenlik Koltuğudur. 129 Numaralı BM Yönetmeliğine uygun olarak,
özellikle, araç kullanım kılavuzunda araç üreticileri tarafından belirtilen “Evrensel oturma konumlarında” kullanım için
onaylanmışr. Şüphe halinde, Gelişmiş Çocuk Oto Güvenlik Koltu üreticisine ya da perakendecisine danışın.
Oto güvenlik koltuğunuzun kategorisi: i-Size bebek tıyıcı modülü (40-75 cm, yaklaşık 12 aylığa kadar)
Oto güvenlik koltuğunuzun konumu: sürüş yönünün tersine bakan konum
Maxi-Cosi
I
Coral
I
9
HR
Coral je univerzalni poboljšani dječji sustav vezivanja pojasa. Odobren je na temelju Uredbe UN-a br. 129 koja propisuje
prvenstvenu upotrebu u „univerzalnim sjedećim položajima“ kako su naveli proizvođači vozila u korisničkim uputama za
vozilo. Ako imate nedoumica, obratite se proizvođaču univerzalnog poboljšanog dječjeg sustava vezanja ili trgovcu.
Kategorija autosjedalice: i-Size (od 40 do 75 cm - do približno 12 mjeseci starosti)
Položaj autosjedalice: u smjeru obrnutom od smjera vožnje
SK
Coral je univerlny rozšírený detský zadiavací systém s popruhmi. Je schválený v súlade s nariadením UN č. 129 pre
použitie primárne na „univerzálnych sedacích miestach“ uvedených výrobcami vozidla v návode na použitie vozidla. Ak
te pochybnosti, obráťte sa buď na výrobcu alebo predajcu roíreného detského zadiavacieho systému.
Kategória vašej autosedačky: modul nosiča dieťa i-Size (40-75 cm - až do cca. 12 mesiacov)
Poloha vašej autosedačky: smerujúca dozadu
BG
Coral е универсална подсилена система за обезопасяване на деца с колани. Тя е одобрена в
съответствие с Регламент № 129 на ООН за използване главно в „Универсални места за сядане“, както е
посочено от производителя в ръководството за потребителя на превозното средство. При съмнения се
консултирайте с производителя или търговеца на подсилената система за обезопасяване на деца.
Категория на Вашето столче за кола: i-Size модул столче за дете (40–75 см – до прибл. 12 месеца)
Позиция на Вашето столче за кола: обърнато назад
UK
Coral – це універсальна покращена система утримання дитини з ременями безпеки. Ця система
відповідає вимогам Регламенту ООН № 129 для використання в переважно в «універсальних
положеннях для сидіння», як зазначено виробниками транспортних засобів у керівництвах
користувачів транспортних засобів. Якщо у вас виникли сумніви, зверніться до виробника або
дистриб’ютора покращеної системи утримання дитини.
Категорія вашого автокрісла: модуль для перенесення немовлят i-Size (40-75 см –
вік до прибл. 12 місяців)
Положення вашого автокрісла: обличчям назад
10
I
Coral I Maxi-Cosi
HU
A(z) Coral egy univerzális, övvel ellátott, továbbfejlesztett biztonsági gyermekülés. Az ENSZ 129. smú rendelete
alapján jóváhagyták a jármű felhasználói kézikönyvében, a grtó által meghatározott módon, elsősorban
univerzális üléspozíciókban történő használatra. Ha fentiekkel kapcsolatban kérdése merülne fel, érdeklődjön a
továbbfejlesztett biztonsági gyermekülés gyártójánál vagy forgalmazójánál.
Autós gyerekülés kategóriája: i-retű csecsehordozó modul (40-75 cm – legfeljebb 12 hónapos korig)
Autós gyerekülés pozíciója: menetiránnyal ellentétes
SL
Coral je univerzalni ojačani sistem otrkega varnostnega sedeža s pasom. Izdelek je v skladu s Pravilnikom
ZN št. 129 prednostno odobren za uporabo v »univerzalnih položajih sedenj, ki jih proizvajalci vozil navajajo
v priročniku za uporabo vozila. V primeru dvomov se posvetujte s proizvajalcem ojačanega sistema otroškega
varnostnega sedeža ali s prodajalcem.
Kategorija otroškega avto sedeža: i-Size košara za dojeka (40–75 cm – do približno 12 mesecev)
Položaj otroškega avto sedeža: obrnjen v nasprotni smeri vožnje
ET
Coral on universaalne turvavööga täiustatud lapse turvasüsteem. See on kooskõlas ÜRO määrusega nr 129 ja
ette nähtud kasutamiseks peamiselt universaalsetel istekohtadel vastavalt sõiduki tootja suunistele sõiduki
kasutusjuhendis. Kahtluse korral küsige nõu täiustatud lapse turvasüsteemi tootjalt või jaemüüjalt.
Turvatooli kategooria: i-Size’i turvahäll (40−75 cm – kuni umbes 12 kuud)
Turvatooli asend: seljaga sõidusuunas
CZ
Autosedka Coral je univerzální vylepšená dětská sedka s popruhy. Zízení je schváleno v souladu Vyhláškou č.
129 UN pro použití na „univerzálních místech ve vozidle“, jak jsou popsána v návodu k použití vašeho vozidla. V případě
pochybností se obrte na výrobce vylepšené dětské sedačky nebo jejího prodejce.
Kategorie vaší autosedačky: modul pro kojence i-Size (40–75 cm – do přibl. 12 měsíců)
Poloha vaší autosedačky: směřující dozadu
EL
Το Coral είναι ένα ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών γενικής χρήσης με ζώνη. Έχει εγκριθεί
σύμφωνα με τον Κανονισμό αριθ. 129 του ΟΗΕ για χρήση κυρίως σε “θέσεις καθημένου γενικής
κατηγορίας”, όπως επισημαίνεται από τους κατασκευαστές του οχήματος στο εγχειρίδιο χρήστη
του οχήματος. Σε περίπτωση αμφιβολιών, συμβουλευτείτε είτε τον κατασκευαστή του ενισχυμένου
συστήματος συγκράτησης παιδιών ή το κατάστημα λιανικής πώλησης.
Κατηγορία του καθίσματος αυτοκινήτου σας: μονάδα μεταφοράς βρεφών i-Size(40-75 cm –
μέχρι περ. 12 μηνών)
Θέση του καθίσματος αυτοκινήτου σας: με μέτωπο προς τα πίσω
Maxi-Cosi
I
Coral
I
11
RO
Coral este un sistem de siguraă pentru copii, universal îmbunătățit. Este omologat conform Regulamentului nr. 129 al
ONU, pentru utilizare în principal pentru „pozionare pe scaune de uz universal”, așa cum este indicat de producătorii de
vehicule în manualul utilizatorului vehiculului. Dacă aveți nelămuriri, consultați producătorul sistemului îmbunătățit de
siguranță pentru copii sau comerciantul.
Categoria scaunului dvs. auto: modul de scaun pentru nou-născuți i-Size (40-75 cm – până la aprox. 12 luni)
Poziția scaunului dvs. auto: orientat în poziție opusă sensului de mers
LT
Coral – tai universali diržais sustiprinta vaikų apsaugos sistema. Ji patvirtinta pagal UN reglamentą Nr. 129 ir pirmiausia
skirta naudoti universalioje sėdimoje padėtyje, kurią transporto priemonės gamintojas nurodė transporto priemonės
naudotojo vadove. Jei kyla klausimų, kreipkitės į sustiprintos vaikų apsaugos sistemos gamintoją arba pardavėją.
Automobilinės kėdutės kategorija: i dydžio kūdikio nešys modelis (40–75 cm, iki ~ 12 mėnesių)
Automobilinės kėdutės padėtis: apgręžtoji
AR
129


Coral







7540i-Size


12

12
I
Coral I Maxi-Cosi
EN
The Coral can be installed on a Maxi-Cosi ISOFIX base. Please make sure you read the user
manual of this base carefully.
Alternatively, the Coral can be installed by using the 3-point safety belt of your car.
FR
Le Coral peut être installé sur une embase Maxi-Cosi. Dans ce cas, merci de lire attentivement
la notice de l’embase également.
Sinon, Coral peut être installé en utilisant la ceinture de sécurité à 3 points de votre véhicle.
DE
Der Coral kann auf einer Maxi-Cosi ISOFIX-Basisstation befestigt werden. Bitte vergewissern
Sie sich, dass Sie das Handbuch zu dieser Basisstation sorgltig gelesen haben.
Alternativ kann der Coral mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt Ihres Autos verwendet werden.
NL
Coral kan op een Maxi-Cosi ISOFIX-base geplaatst worden. Lees de gebruiksaanwijzing van
deze base aandachtig door.
De Coral kan ook gebruikt worden met de driepuntsgordel van uw auto.
ES
Coral puede ser instalada en una base ISOFIX de Maxi-Cosi. Por favor, asegúrese de leer
cuidadosamente el manual de usuario de la base.
Alternativamente, Coral puede instalarse utilizando el cinturón de seguridad de 3 puntos de su
automóvil.
IT
Coral può essere installato su una delle basi ISOFIX Maxi-Cosi. Si invita a leggere attentamente
il manuale utente della base.
In alternativa, il Coral può essere installato utilizzando la cintura di sicurezza a 3 punti
dell’auto.
SV
Coral kan installeras i en av de tillägnade Maxi-Cosi ISOFIX-baserna. Läs igenom basens Coral
kan installeras på en Maxi-Cosi ISOFIX-bas. Läs basens bruksanvisning noggrant.
Alternativt kan Coral installeras med bilens trepunktsbälte.
Maxi-Cosi
I
Coral
I
13
DA
Coral kan monteres på en Maxi-Cosi ISOFIX base. Vær venlig at sikre dig, at du læser
brugsvejledningen vedr. denne base grundigt igennem.
Alternativt kan Coral monteres ved hjælp af bilens almindelige 3-punkts sele.
FI
Coral voidaan asentaa Maxi-Cosi ISOFIX -jalustaan. Lue tämän jalustan käyttöohje huolellisesti.
Vaihtoehtoisesti Coral voidaan asentaa käyttämällä autosi 3-pisteturvavyötä.
PL
Coral mna mocować do jednej ze specjalnych podstaw Maxi-Cosi ISOFIX. Należy się uwnie
zapoznać z instrukcją obsługi tej podstawy.
Coral mna tae zamocować za pomocą 3-punktowego pasa bezpieczeństwa.
NO
Coral kan monteres på en Maxi-Cosi ISOFIX-base. Vær sikker på at du leser brukerhåndboken til
denne basen nøye.
Alternativt kan Coral monteres ved å bruke bilens 3-punktsbelte.
RU
Coral может быть установлено на основании Maxi-Cosi ISOFIX. Внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации данного основания.
В качестве альтернативы автокресло Coral можно установить, используя
трехточковый ремень безопасности вашего автомобиля.
TR
Coral, bir Maxi-Cosi ISOFIX baza ünitesine takılabilir. Lütfen bu baza ünitesinin kullanım
kılavuzunu dikkatle okuduğunuzdan emin olun.
Alternatif olarak, Coral aracınızın 3 noktalı emniyet kemeri kullanılarak da takılabilir.
HR
Coral može se instalirati na jednu od ISOFIX baza robne marke Maxi-Cosi. Pažljivo pritajte
upute za korisnike te baze.
U suprotnom, Coral se može postaviti pomoću sigurnosnog pojasa vozila koji se veže u tri točke.
14
I
Coral I Maxi-Cosi
SK
Coral je možné nainštalovať na základňu Maxi-Cosi ISOFIX. Nezabudnite si prosím pozorne
prečítať návod na použitie tejto základne.
Prípadne je možné výrobok Coral inštalovať pomocou 3-bodového bezpečnostného pásu vo
vašom vozidle.
BG
Coral може да се инсталира на основа Maxi-Cosi ISOFIX. Моля, уверете се, че сте
прочели внимателно ръководството за потребителя на тази основа.
Има възможност системата Coral да се монтира и чрез използване на 3-точковия
обезопасителен колан във Вашия автомобил.
UK
Coral може бути встановлено на основі Maxi-Cosi ISOFIX. Уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації цієї основи.
В якості альтернативи Coral можна встановити, використовуючи триточковий
ремінь безпеки вашого автомобіля.
HU
A(z) Coral ülés ISOFIX Maxi-Cosi alapra szerelhető. Az alaphoz tartozó használati utasíst
figyelmesen olvassa el.
Alternatív lehetőségként a(z) Coral az autó hárompontos biztonsági övének segítgével is
rögzíthető.
SL
Coral se lahko namesti na osnovo Maxi-Cosi ISOFIX. Pozorno preberite navodilo za uporabo te
osnove.
Alternativno je mogoče namestiti Coral z uporabo 3-točkovnega varnostnega pasu v vašem
avtomobilu.
ET
Turvahälli Coral saab paigaldada Maxi-Cosi ISOFIXi alustele. Lugege kindlasti tähelepanelikult
aluse kasutusjuhendit.
Teise võimalusena saab turvahälli Coral paigaldada auto kolmepunktivöö abil.
Maxi-Cosi
I
Coral
I
15
CZ
Model Coral lze nainstalovat na základnu Maxi-Cosi ISOFIX. Ujistěte se prosím, že jste si
pečlivě přetli návod k použití této základny.
ípadně je možné výrobek Coral instalovat pomocí 3bodového bezpečnostního pásu ve
vašem vozidle.
EL
Το Coral μπορεί να εγκατασταθεί σε μία βάση Maxi-Cosi ISOFIX. Βεβαιωθείτε ότι
διαβάσατε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης αυτής της βάσης.
Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε το Coral χρησιμοποιώντας τη ζώνη
ασφαλείας 3 σημείων του αυτοκινήτου σας.
RO
Coral poate fi instalat pe o bază Maxi-Cosi ISOFIX. Vă rum să citiți cu ateie manualul de
utilizare al acestei baze.
Alternativ, Coral poate fi instalat utilizând centura de siguraă în 3 puncte a mașinii.
LT
Coral gali būti tvirtinamas prie Maxi-Cosi ISOFIX pagrindo. Atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją.
Arba Coral gali būti tvirtinamas naudojant 3 tkų saugos dią, esantį automobilyje.
AR

Maxi-Cosi ISOFIXCoral

3Coral

16
I
Coral I Maxi-Cosi
EN
This child restraint is classified for “Universal” use and is suitable for fixing
into the seat position of the following cars:
IMPORTANT:
For a complete list of cars, please visit www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
FR
Ce dispositif de retenue pour enfants appartient à la catégorie “Universel
et peut-être installe aux places assises des véhicules suivants :
IMPORTANT :
Pour obtenir une liste complète des véhicules, rendez-vous sur
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
DE
Das Kinderrückhaltesystem ist für eine „Universell“ Verwendung klassifiziert
und zur Befestigung am Sitz der folgenden Automodelle geeignet:
WICHTIG:
Eine komplette Liste der Fahrzeuge finden Sie unter www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NL
Dit kinderautostoeltje is geclassificeerd voor “Universeel” gebruik en is geschikt om vastgemaakt te worden
op de zitplaatsen van de volgende auto’s:
BELANGRIJK:
Ga voor een volledige lijst van auto’s naar www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ES
Este sistema de retención infantil está clasificado de uso “Universal” y es apto para fijar en el asiento de los
siguientes automóviles:
I
MPORTANTE:
Para ver un listado completo de automóviles, visite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
IT
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato per l’uso “Universale” ed è adatto per il fissaggio sul
sedile delle vetture seguenti:
IMPORTANTE:
Per un elenco completo delle vetture compatibili, visitare il sito www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
SV
Detta barnsäkerhetssystem har klassificerats för ”universal” användning och är lämpligt för installation på
nedan angivna sittplatser i följande fordon:
VIKTIGT:
En fullständig lista över bilar finns på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ISOFIX
Maxi-Cosi
I
Coral
I
17
DA
Denne autostol er klassificeret til “universel” brug og egner sig til
fastrelse på følgende bilers sæder:
VIGTIGT:
En komplet liste over biler findes på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
FI
Tällä lapsen turvaistuimella on käyttöluokitus ”kaikkiin autoihin sopiva” ja
se sopii kiinnitettäväksi seuraavien autojen istuinpaikkoihin:
RKEÄÄ:
Kattava luettelo autoista löytyy osoitteesta
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
PL
Ten fotelik dla dzieci jest sklasyfikowany jako „uniwersalny” i nadaje się do
zamocowania do fotela samochodowego w następujących samochodach:
WAŻNE:
Pełną listę samochodów można znaleźć pod adresem www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NO
Dette barnesikkerhetssystemet er klassifisert for «universal» bruk og er egnet for montering på bilseter i
følgende kjøretøy:
VIKTIG:
For en fullstending liste over biler beker du www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
RU
Эта система удержания ребенка классифицируется для использования как «универсальная» и
подходит для фиксации на местах сидений следующих автомобилей:
ВАЖНО:
Полный список автомобилей доступен на веб сайте www.maxi-cosi.com/car-tting-list
TR
Bu çocuk oto güvenlik koltuğu “Evrensel” kullam için sınıflanrılştır ve aşağıdaki arların koltuk
konumlarına sabitlenmeye uygundur:
ÖNEMLİ:
Eksiksiz araç listesi için lütfen www.maxi-cosi.com/car-fitting-list adresini ziya-ret edin
HR
Ovaj sustav vezivanja pojaseva je klasificiran za „univerzalnu” uporabu te je prikladan za učvćivanje na
sjedala sljedećih automobila:
VAŽNO:
Za kompletan popis automobila posjetite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ISOFIX
18
I
Coral I Maxi-Cosi
SK
Tento detský zadržiavací sysm je klasifikovaný na „univerlne“ poitie a je
vhodný na zabezpečenie polohy sedačky v nasledujúcich vozidlách:
DÔLEŽITÉ:
Úplný zoznam automobilov nájdete na www.maxi-cosi.com/car-fitting-list.
BG
Тази система за обезопасяване на деца е класифицирана за
„универсална“ употреба и е подходяща за закрепване към местата
за сядане на следните автомобили:
ВАЖНО:
За пълен списък на автомобилите посетете
www.maxi-cosi.com/car-tting-list
UK
Ця система утримання дитини класифікується як така, що призначена для «універсального»
використання та підходить для фіксації на місцях сидінь наступних автомобілів:
ВАЖЛИВО:
Повний список автомобілів доступний на www.maxi-cosi.com/car-tting-list
HU
A jelen gyermekbiztonsági eszköz univerzális használanak minősül, és a következő járvekbe szerelhető
be:
FONTOS
:
A járvek teljes listájához látogasson el a www.maxi-cosi.com/car-fitting-list webhelyre.
Otroški varnostni sedež je razvrščen za »univerzalno« uporabo in je primeren za namestitev na sedeže
naslednjih avtomobilov:
POMEMBNO:
Za popoln seznam avtomobilov obiščite stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ET
See lapse turvasüsteem on klassifitseeritud universaalseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste
autode istmetele:
HTIS!
Täieliku nimekirja autodest leiate kodulehelt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
CZ
Tento zádný systém pro děti je určen pro „univerzální“ použiti a je vhodný k připevní na sedadla
následujících vozidel:
DŮLEŽITÉ:
Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ISOFIX
Maxi-Cosi
I
Coral
I
19
EL
Αυτό το σύστημα συγκράτησης παιδιών ανήκει στην κατηγορία
γενικής” χρήσης και είναι κατάλληλο για προσαρμογή στα
καθίσματα των ακόλουθων αυτοκινήτων:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Για τον πλήρη κατάλογο των αυτοκινήτων, παρακαλούμε
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.maxi-cosi.com/car-tting-list
RO
Dispozitivul de reținere a copilului este clasificat ca sistem pentru uz
universal”, fiind potrivit pentru a-l fixa pe pozia scaunului în
următoarele autovehicule:
IMPORTANT:
Pentru lista completă a autovehiculelor, vă rugăm să viziti
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
LT
Ši vaikų apsaugos priemonė klasifikuojama kaip „universali“ ir tinkama tvirtinti prie šių automobilių sėdynių:
SVARBU:
Norėdami rasti išsamų automobilių sąrašą, apsilankykite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
AR
Universal




ISOFIX
20
I
Coral I Maxi-Cosi
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
MODE D’EMPLOI
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
INSTRUCCIONES DE USO
IT
ISTRUZIONI D’USO
SV
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NO
BRUKSANVISNING
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
TR
KULLANIM TALIMATLARI
HR
UPUTE ZA UPORABU
SK
INŠTRUKCIE NA POUŽITIE
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
UK
ІНСТРУКЦІЇ ПО ЗАСТОСУВАННІ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
SL
NAVODILA ZA UPORABO
ET
KASUTUSJUHEND
CZ
NÁVOD K POITÍ
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
AR

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Maxi Cosi Coral El kitabı

Tip
El kitabı