Progress PAI6205I Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
PAI6205I
Упутство за употребу
Kullanma Kılavuzu
Плоча за кување
Ocak
САДРЖАЈ
Безбедносне информације 2
Безбедносна упутства 4
Инсталација 6
Опис производа 8
Свакодневна употреба 10
Корисни савети 14
Нега и чишћење 17
Решавање проблема 17
Технички подаци 20
Енергетска ефикасност 20
Задржано право измена.
БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте
упутство за употребу на безбедном и приступачном
месту за будуће коришћење.
Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и
особе са смањеним физичким, чулним или менталним
способностима, kao особе којима недостају искуство и
знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају
упутства у вези са употребом уређаја на безбедан
начин и уколико схватају могуће опасности.
Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома веома
широким и сложеним инвалидитетом треба удаљити
уколико нису под непрекидним надзором.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико нису
под непрекидним надзором.
Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је на
одговарајући начин.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу
уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни
делови су врели.
Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, исти би
требало да буде активиран.
2 Progress
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
Опште мере безбедности
УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу
бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како
би се избегло додиривање грејних елемената.
Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег
тајмера или засебног система даљинског управљања.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на грејној
плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер
може доћи до пожара.
НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом, већ
најпре искључите уређај а затим прекријте пламен,
нпр. поклопцем или ћебетом.
ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа.
Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа
непрекидно.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте одлагати
предмете на површине за кување.
Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика
и поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер
могу постати врели.
Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
Након коришћења, искључите плочу за кување помоћу
команде и немојте се уздати у детектор за посуду.
Уколико стаклено керамичка површина / стаклена
површина напукне, искључите уређај и извадите кабл
за напајање из зидне утичнице. У случају да је уређај
прикључен на мрежу директно преко разводне кутије,
извадите осигурач да бисте искључили уређај из
напајања У оба случаја, обратите се овлашћеном
сервисном центру.
Уколико је кабл оштећен, мора га заменити
произвођач, овлашћени сервис, или лица сличних
квалификација, како би се избегла опасност.
Progress 3
УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу за
кување дизајниране од стране произвођача уређаја за
кување или оне коју су од стране произвођача уређаја
у упутствима за употребу наведени као погодни или
штитнике за плочу за кување који су инкорпорирани у
уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за
плочу за кување може изазвати несреће.
БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
Инсталирање
УПОЗОРЕЊЕ! Само
квалификована особа може
да инсталира овај уређај.
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од
повреде или оштећења
уређаја.
Уклоните комплетну амбалажу.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутстава за
монтирање које сте добили уз уређај.
Неопходно је придржавати се
минималног растојања од других
уређаја и кухињских елемената.
Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је тежак.
Увек користите заштитне рукавице и
затворену обућу.
Заптијте исечене површине
заптивним материјалом да бисте
спречили да влага доведе до
набреклина.
Заштитите доњу страну уређаја од
паре и влаге.
Немојте монтирати уређај поред
врата или испод прозора. Овим се
спречава да врело посуђе за кување
падне са уређаја када се отворе
врата или прозор.
Сваки уређај има вентилаторе за
хлађење на дну.
Ако је уређај постављен изнад
фиоке:
немојте да стављате ситне
предмете или папир који се може
увући, јер они могу да оштете
вентилаторе за хлађење или да
покваре систем за хлађење.
Држите раздаљину од најмање 2
цм између доњег дела уређаја и
делова који се чувају у фиоци.
Уклоните све разделне табле
инсталиране унутар кухињског
елемента испод уређаја.
Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од
пожара и струјног удара.
Сва прикључивања струје треба да
обави квалификован електричар.
Уређај мора да буде уземљен.
Пре извођења било какавих радова
на уређају, кабл за напајање
обавезно извадите из зидне
утичнице.
Уверите се да су параметри на
плочици са техничким
карактеристикама компатибилни са
одговарајућим параметрима
електричне мреже за напајање.
Проверите да ли је уређај правилно
инсталиран. Лоше причвршћен или
неодговарајући кабл или утикач (ако
га има) може проузроковати
прегревање електричног прикључка.
Користите одговарајући електрични
кабл за напајање.
Не дозволите да се електрични кабл
запетља.
Проверите да ли је инсталирана
заштита од струјног удара.
4 Progress
Употребите кабл са стезаљком са
растерећењем на вучу.
Када уређај прикључујете на
оближњу зидну утичницу водите
рачуна да кабл за напајање или
утикач (ако га има) не дођу у додир
са врелим деловима уређаја или
врелим посуђем.
Немојте да користите адаптере са
више утичница и продужне каблове.
Проверите да нисте оштетили утикач
за напајање (ако га има) и кабл за
напајање. Обратите се нашем
овлашћеном сервисном центру или
електричару ради замене оштећеног
кабла за напајање.
Заштита од удара делова под
напоном и изолованих делова мора
да се причврсти тако да не може да
се уклони без алата.
Прикључите главни кабл за напајање
на зидну утичницу тек на крају
инсталације. Водите рачуна да
постоји приступ мрежном утикачу
након инсталације.
Ако је зидна утичница лабава,
немојте да прикључујете мрежни
утикач.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утичнице.
Користите само исправне раставне
прекидаче: заштитне прекидаче,
осигураче (осигураче са навојем
треба скинути са носача), аутоматске
заштитне прекидаче и контакторе.
У електричној инсталацији мора
постојати раставни прекидач који
вам омогућава да искључите све
фазе напајања уређаја. Ширина
контактног отвора на раставном
прекидачу мора износити најмање 3
мм.
Употреба
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик
од повреде, опекотина и
струјног удара.
Уклоните сво паковање, налепнице и
заштитну фолију (ако је има) пре
првог коришћења.
Уређај је само за кућну употребу.
Немојте да мењате спецификацију
овог уређаја.
Поведите рачуна да отвори за
вентилацију нису запушени.
Не остављајте уређај без надзора
током рада.
Подесите зону за кување на
„искључено“ након сваке употребе.
Не ослањајте се на детектор за
посуду.
Немојте стављати прибор за јело или
поклопце шерпи на зоне за кување.
Они могу постати врели.
Немојте руковати уређајем када су
вам мокре руке или када је он у
контакту са водом.
Немојте користити уређај као радну
површину или простор за одлагање.
Ако је површина уређаја напукла,
одмах га искључите из зидне
утичнице. То спречава струјни удар.
Корисници са пејсмејкером морају да
одржавају растојање од најмање 30
цм од индукционих зона за кување
када уређај ради.
Када ставите храну у вруће уље,
може да прсне.
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од
пожара и експлозије
Масти и уље када се загреју могу да
ослободе запаљива испарења.
Држите пламенове или загрејане
предмете даље од масти и уља када
кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома
врела уља могу да изазову спонтано
сагоревање.
Употребљено уље, које може да
садржи остатке хране, може
изазвати пожар при нижој
температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Progress 5
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик
од оштећења уређаја.
Немојте стављати вруће посуђе за
кување на командну таблу.
Не стављајте врео поклопац тигања
на стаклену површину плоче за
кување.
Немојте дозволити да течност у
посуђу за кување проври до краја.
Пазите да предмети или посуђе за
кување не падну на уређај. Може се
оштетити површина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување
уколико је посуђе празно или га
нема.
Не стављајте алуминијумску фолију
на уређај.
Посуђе за кување направљено од
ливеног гвожђа, ливеног
алуминијума или са оштећеним
доњим површинама може да
направи огреботине на стаклу/
стаклокерамици. Увек подигните ове
предмете када треба да их померате
по површини за кување.
Овај уређај је намењен само за
кување. Немојте га користити у друге
сврхе, на пример за загревање
просторије.
Нега и чишћење
Редовно чистите уређај да бисте
спречили пропадање површинског
материјала.
Пре чишћења деактивирајте уређај и
пустите да се охлади.
Одвојте кабл за напајање уређаја од
електричног напајања пре почетка
процеса одржавања.
Немојте да користите млаз воде или
пару за чишћење уређаја.
Уређај чистите влажном, меком
крпом. У ту сврху користите само
неутралне детерџенте. Немојте да
користите било какве абразивне
производе, абразивне јастучиће за
чишћење, раствараче или металне
предмете.
Сервис
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од
повреде или гушења.
Обратите се општинским органима
да бисте сазнали како да правилно
одложите уређај на отпад.
Искључите утикач кабла за напајање
уређаја из мрежне утичнице.
Исеците мрежни електрични кабл на
месту које је близу уређаја и
одложите га.
ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
Пре инсталирања
Пре него што инсталирате плочу за
кување, запишите доње информације
са pločicе sa tehničkim karakteristikama.
Плочица са техничким
карактеристикама налази се на доњој
страни плоче за кување.
Серијски број ....................
Уградне плоче за кување
Уградне плоче за кување дозвољено је
користити само после уградње у
одговарајуће кухињске елементе за
уградњу и радне површине које су у
складу са стандардима.
Кабл за повезивање
Плоча за кување се испоручује са
каблом за повезивање.
За замену оштећеног кабла за
напајање користите тип кабла:
6 Progress
H05V2V2-F који може да издржи
температуру од 90 °C или више.
Обратите се свом локалном
сервисном центру.
Причвршћивање споја -
Интегирсана инсталација
1. Очистите жлебове на радној
површини.
2. Исеците приложену заптивну траку
3x10 мм на четири траке. Траке
морају имати исту дужину као и
жлеб.
3. Исеците крајеве трака под углом од
45°. Оне морају тачно да одговарају
угловима жлебова.
4. Причврстите траке на жлебове.
Немојте да их развлачите. Немојте
спајати крајеве трака један преко
другог.
Након што монтирате плочу за кување,
затворите преостали међупростор
између стаклокерамике и радне
површине силиконом. Постарајте се да
силикон не доспе испод
стаклокерамике.
Монтирање
min.
50mm
min.
500mm
max. R5
510
49
min. 55
580
260
60
560
+1
490
+1
min.
12
min.
60
min.
28
min. 1500
12
7
12
R10
R5
490
+1
514
+1
584
+1
560
+1
min.
28 mm
Progress 7
ОПИС ПРОИЗВОДА
Шема површине за кување
1 2 1
1 1
1
Индукциона зона за кување
2
Командна табла
Преглед командне табле
7 8652 431
10 912 11
Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори и
звучни сигнали упућују на то које су функције активне.
Сен‐
зор
Функција Коментар
1
УКЉУЧЕНО/
ИСКЉУЧЕНО
Служи за активирање и деактивирање
плоче за кување.
2
Контролна брава / Уређај
за безбедност деце
Служи за закључавање/откључавање ко‐
мандне табле.
3
Пауза Служи за активирање и деактивирање
функције .
4
Bridge Служи за активирање и деактивирање
функције .
5
- Дисплеј топлоте Служи да прикаже степен топлоте.
6
- Индикатори тајмера за
зоне за кување
Служе да прикажу зоне за које сте подеси‐
ли време.
8 Progress
Сен‐
зор
Функција Коментар
7
- Дисплеј тајмера Служи да прикаже времена у минутима.
8
Hob²Hood Служи за активирање и деактивирање
ручног режима функције .
9
- Служи за избор зоне за кување.
10
/
- Служи за продужавање или скраћивање
времена.
11
PowerBoost Служи за активирање функције.
12
- Командна трака Служи за подешавање степена топлоте.
Дисплеји степена топлоте
Приказ Опис
Зона за кување је деактивирана.
-
Зона за кување је активна.
Пауза ради.
Функција за аутоматско загревање ради.
PowerBoost ради.
+ цифра
Постоји квар.
/ /
OptiHeat Control (тростепени индикатор преостале топлоте): наста‐
вак кувања / одржавање топлоте / преостала топлота.
Контролна брава /Уређај за безбедност деце раде.
Неисправно или премало посуђе за кување или на зони за кување
нема посуђа за кување.
Aутоматско искључивање ради.
Progress 9
OptiHeat Control (тростепени
индикатор преостале топлоте)
УПОЗОРЕЊЕ! / /
Постоји ризик од опекотина
од преостале топлоте.
Индикатори приказују ниво
преостале топлоте зона за
кување које тренутно
користите. Индикатори могу
да се упале и за суседне зоне
за кување чак и ако их не
користите.
Индукционе зоне за кување производе
топлоту неопходну за процес кувања
директно на дну посуђа за кување.
Стаклокерамика се загрева топлотом
посуђа.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
Активирање и деактивирање
Додирните у трајању од 1 секунде да
бисте активирали или деактивирали
плочу за кување.
Aутоматско искључивање
Ова функција аутоматски искључује
плочу у следећим случајевима:
Све зоне за кување су деактивиране.
Нисте подесили степен топлоте
након што сте активирали плочу за
кување.
Просули сте или ставили нешто на
командну таблу и оставили га дуже
од 10 секунди (плех, крпу, итд.).
Оглашава се звучни сигнал и плоча
за кување се деактивира. Уклоните
предмет или очистите командну
таблу.
Ако плоча за кување постане
претопла (на пример, када из шерпе
испари сва течност). Пустите да се
зона за кување охлади пре него што
поново користите плочу за кување.
Ако користите погрешно посуђе.
Симбол се укључује и зона за
кување се аутоматски деактивира
после два минута.
Ако после одређеног времена не
искључите неку од зона за кување
или ако не промените подешен
степен топлоте. Након извесног
времена се укључује и плоча за
кување се деактивира.
Однос између степена топлоте и
времена након ког се плоча за
кување деактивира:
Подешaвање сте‐
пена топлоте
Плоча за кување
се деактивира
након
, 1 - 2
6 сати
3 - 4 5 сати
5 4 сата
6 - 9 1,5 сати
Подешавање топлоте
Служи за подешавање или промену
степена топлоте:
Додирните командну траку на
исправном степену топлоте или
померајте прст дуж контролне траке све
док не достигнете исправан степен
топлоте.
10 Progress
Bridge
Функција ради када шерпа
покрива центар две зоне за
кување.
Ова функција повезује две зоне за
кување са леве стране и оне раде као
једна.
Најпре подесите степен топлоте за
једну од зона за кување с леве стране.
Да бисте активирали функцију:
додирните . Да бисте подесили или
променили подешавање топлоте,
додирните један од контролних
сензора.
Да бисте деактивирали функцију:
додирните
. Зоне за кување раде
независно једна од друге.
Функција за аутоматско
загревање
Активирајте ову функцију да бисте
постигли неопходан степен топлоте у
краћем времену. Када је укључена,
зона у почетку ради на већем степену
топлоте а затим наставља да ради на
жељеном степену топлоте.
Да бисте активирали
функцију зона за кување
мора бити хладна.
Да бисте активирали функцију за
зону за кување: додирните ( се
укључује). Одмах додирните жељени
степен топлоте. Након три секунде
се укључује.
Да бисте деактивирали функцију:
промените степен топлоте.
PowerBoost
Функција обезбеђује додатно напајање
за индукционе зоне за кување. Функција
може бити активирана за индукциону
зону за кување само на ограничени
период времена. После овог времена,
индукциона зона за кување се
аутоматски враћа на највиши степен
топлоте.
Погледајте одељак „Технички
подаци“.
Да бисте активирали функцију за
зону за кување: додирните . се
пали.
Да бисте деактивирали функцију:
промените степен топлоте.
Тајмер
Тајмер за одбројавање времена
Можете да користите ову функцију да
бисте подесили колико дуго зона за
кување треба да ради за појединачно
кување.
Најпре подесите степен топлоте за зону
за кување а затим подесите функцију.
Да бисте подесили зону за
кување.додирните више пута све
док се не упали индикатор тражене
зоне за кување.
Да бисте активирали функцију или
променили време: додирните
или
тајмера да бисте подесили време
(00 - 99 минута). Када индикатор зоне
за кување почне да трепери, време
полако почне да одбројава.
Да бисте видели преостало време:
подесите зону за кување помоћу
.
Индикатор зоне за кување почиње да
трепери брзо. Дисплеј показује
преостало време.
Да бисте деактивирали функцију:
подесите зону за кување са и
додирните
. Преостало време
Progress 11
одбројава уназад до 00. Индикатор
зоне за кување се гаси.
Када се време заврши,
оглашава се звучни сигнал и
00 трепери. Зона за кување
се деактивира.
Да бисте зауставили звучни сигнал:
додирните .
Тимер Манагер
Можете да користите ову функцију као
Тимер Манагер када је плоча за
кување активирана и зоне за кување не
раде. Дисплеј степена топлоте показује
.
Да бисте активирали функцију:
додирните . Додирните или
тајмера да бисте подесили време. Када
време дође до краја, оглашава се
звучни сигнал и 00 трепери.
Да бисте зауставили звучни сигнал:
додирните .
Ова функција не утиче на рад
зона за кување.
Пауза
Функција пребацује све зоне за кување
које су укључене на најнижу вредност
температуре.
Када је функција у току, сви остали
симболи на командним таблама су
закључани.
Функција не зауставља функцију
тајмера.
Додирните
да бисте активирали ову
функцију.
.Степен топлоте је спуштен на 1.
Да бисте деактивирали ову функцију,
додирните
. Пали се претходни
степен топлоте.
Контролна брава
Можете да закључате командну таблу
док зоне за кување раде. То спречава
случајну промену подешеног степена
топлоте.
Прво подесите степен топлоте.
Да бисте активирали функцију:
додирните . се укључује за четири
секунде. Тајмер остаје укључен.
Да бисте деактивирали функцију:
додирните . Претходно подешени
степен топлоте се укључује.
Када деактивирате плочу за
кување, такође деактивирате
и ову функцију.
Уређај за безбедност деце
Ова функција спречава случајно
коришћење плоче за кување.
Да бисте активирали функцију:
активирајте плочу за кување са . Не
подешавајте степен топлоте. Задржите
четири секунде. се појављује.
Деактивирајте плочу са .
Да бисте деактивирали функцију:
активирајте плочу за кување са . Не
подешавајте степен топлоте. Држите
четири секунде. се појављује.
Деактивирајте плочу са .
Да бисте деактивирали функцију
само за један пут: активирајте плочу
за кување са . се појављује.
Додирните на четири секунде. У
року од 10 секунди подесите
топлоту. Можете да користите плочу за
кување. Када деактивирате плочу за
кување са функција поново ради.
Управљање енергијом
Зоне за кување су груписане према
локацији и броју фаза у плочи за
кување. Погледајте илустрацију.
Свака фаза има максимално
електрично оптерећење од 3700 W.
12 Progress
Функција раздељује снагу између
зона за кување повезаних на исту
фазу.
Функција се активира када укупно
електрично оптерећење зона за
кување повезаних са појединачном
фазом премаши 3700 W.
Функција смањује снагу других зона
за кување повезаних на исту фазу.
Дисплеј степена топлоте
редукованих зона се мења између
два нивоа.
Hob²Hood
Ово је напредна аутоматска функција
која повезује плочу за кување са
одређеним аспиратором. И плоча за
кување и аспиратор имају комуникатор
са инфрацрвеним сигналом. Брзина
вентилатора се дефинише аутоматски
на основу подешавања режима и
температуре најтоплијег посуђа на
плочи за кување. Вентилатор можете
користити са плоче за кување ручно.
Код већине аспиратора је
даљински систем
подразумевано деактивиран.
Активирајте га пре него што
користите ову функцију.
Више информација
потражите у приручнику за
кориснике аспиратора.
Аутоматско коришћење функције
За аутоматско коришћење функције
подесите аутоматски режим на H1 – H6.
Плоча за кување је првобитно
подешена на H5.Аспиратор реагује
сваки пут када користите плочу за
кување. Плоча за кување аутоматски
препознаје температуру посуђа и
подешава брзину вентилатора.
Аутоматски режими
Ауто‐
мат‐
ско
освет‐
љење
Кључа
ње
1)
Прже‐
ње
2)
Режим
H0
Ис‐
кључе
но
Ис‐
кључе
но
Ис‐
кључе
но
Режим
H1
Ук‐
ључен
о
Ис‐
кључе
но
Ис‐
кључе
но
Режим
H2
3)
Ук‐
ључен
о
Брзина
венти‐
латора
1
Брзина
венти‐
латора
1
Режим
H3
Ук‐
ључен
о
Ис‐
кључе
но
Брзина
венти‐
латора
1
Режим
H4
Ук‐
ључен
о
Брзина
венти‐
латора
1
Брзина
венти‐
латора
1
Режим
H5
Ук‐
ључен
о
Брзина
венти‐
латора
1
Брзина
венти‐
латора
2
Режим
H6
Ук‐
ључен
о
Брзина
венти‐
латора
2
Брзина
венти‐
латора
3
1)
Плоча за кување детектује процес кључања и ак‐
тивира брзину вентилатора у складу са аутомат‐
ским режимом.
2)
Плоча за кување детектује процес пржења и ак‐
тивира брзину вентилатора у складу са аутомат‐
ским режимом.
3)
Овај режим активира вентилатор и светло и не
зависи од температуре.
Progress 13
Промена аутоматског режима
1. Деактивирајте уређај.
2. Додирните на 3 секунде. Дисплеј
се укључује а затим искључује.
3. Додирните на 3 секунде.
4. Додирните
неколико пута док се
не укључи .
5. Додирните на Тајмеру да бисте
изабрали аутоматски режим.
Да бисте користили
аспиратор директно изнад
плоче са аспиратором,
деактивирајте аутоматски
режим функције.
Када завршите са кувањем и
деактивирате плочу за
кување, вентилатор у
аспиратору наставља да
ради одређено време. Након
тог времена, систем
деактивира вентилатор
аутоматски и спречава
случајно активирање у
наредних 30 секунди.
Ручно подешавање брзине
вентилатора
Ову функцију може да да користите и
ручно. Да бисте то урадили, додирните
када је плоча за кување активна. На
тај начин се деактивира аутоматски рад
функције и вама се дозвољава ручно
мењање брзине вентилатора. Када
притиснете повећавате брзину
вентилатора за један. Када достигнете
интензиван ниво и поново притиснете
, подесићете брзину вентилатора на 0
чиме се деактивира вентилатор у
аспиратору. Да бисте поново покренули
вентилатор на брзини 1, додирните .
Да бисте активирали
аутоматски рад функције,
деактивирајте плочу за
кување и поново је
активирајте.
Активирање светла
Плочу за кување можете да подесите
да аутоматски активира светло сваки
пут када активирате плочу за кување.
Да бисте то урадили, поставите
аутоматски режим на H1 – H6.
Светло на аспиратору се
деактивира 2 минута након
деактивирања плоче за
кување.
КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
Посуђе за кување
Код индукционих зона за
кување јако електромагнетно
поље веома брзо развија
топлоту у посуђу за кување.
Користите посуђе које
одговара индукционим
зонама за кување.
Материјал посуђа за кување
исправно: ливено гвожђе, челик,
емајлирани челик, нерђајући челик,
посуђе са вишеслојним дном (са
исправном ознаком произвођача).
неисправно: алуминијум, бакар,
месинг, стакло, керамика, порцелан.
Посуђе је погодно за индукциону
плочу за кување ако:
Вода брзо прокључа на зони за
кување код које је температура
подешена на најјаче.
Магнет држи дно посуде.
14 Progress
Дно посуђа за кување мора
да буде дебело и што је
могуће равније.
Осигурајте да су доње
површине посуда чисте и
суве пре него што их ставите
на површину плоче.
Димензије посуђа за кување
Индукционе зоне за кување се
аутоматски прилагођавају димензијама
дна посуђа за кување.
Ефикасност зоне за кување зависи од
пречника посуђа за кување. Посуђе за
кување чији је пречник мањи од
минималног прима само део енергије
коју генерише зона за кување.
Погледајте одељак „Технички
подаци“.
Бука током рада уређаја
Ако можете да чујете:
буку налик пуцкетању: посуђе за
кување је направљено од различитих
материјала (сендвич систем
конструкције).
звук налик звиждуку: користите зону
за кување са високим нивоом снаге а
посуђе за кување је направљено од
различитих материјала (сендвич
систем израде).
брујање: користите висок ниво снаге.
шкљоцање: долази до електричног
прекидања.
шиштање, зујање: ради вентилатор.
Ови звуци су нормални и не указују
на било какав квар.
Примери примене за кување
Однос између степена топлоте зоне за
кување и њене потрошње струје није
линеаран. Када повећате степен
топлоте, то није пропорционално
повећању потрошње струје. То значи да
зона за кување на средњем степену
топлоте користи мање од половине
своје снаге.
Подаци у табели су само
смернице.
Подешaва‐
ње степена
топлоте
Користити за: Вре‐
ме
(мин)
Савети
- 1
Одржавање топлоте спрем‐
љене хране.
по по‐
треби
Ставите поклопац на посуду
за кување.
1 - 2 Сос холандез, топљење: пу‐
тера, чоколаде, желатина.
5 - 25 Повремено промешајте.
1 - 2 Згушњавање: пуфнасти
омлети, пржена јаја.
10 -
40
Кувајте са поклопцем на по‐
суди за кување.
2 - 3 Крчкање јела са пиринчем и
млеком, подгревање готових
јела.
25 -
50
Додати најмање два пута
више течности од количине
пиринча, а јела са млеком
промешати на пола времена
кувања.
3 - 4 Кување поврћа, рибе, меса
на пари.
20 -
45
Додајте неколико супених
кашика течности.
4 - 5 Кување кромпира на пари. 20 -
60
Користите макс. ¼ л воде на
750 г кромпира.
Progress 15
Подешaва‐
ње степена
топлоте
Користити за: Вре‐
ме
(мин)
Савети
4 - 5 Кување великих количина
хране, гулаша и супа.
60 -
150
Највише 3 л течности са са‐
стојцима.
6 - 7 Пржење на тихој ватри: шни‐
цли, пуњених телећих шни‐
цли, котлета, фашираних
шницли, кобасица, џигерице,
запршки, јаја, палачинки,
крофни.
по по‐
треби
Окрените када истекне по‐
ловина времена.
7 - 8 Пржење ренданог кромпира,
каре одрезака, одрезака на
јакој ватри.
5 - 15 Окрените када истекне по‐
ловина времена.
9 Довођење воде до кључања, кување тестенине, крчкање меса (гулаш,
месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу.
Довођење велике количине воде до кључања. PowerBoost је активира‐
но.
Напомене и савети за
Hob²Hood
Када користите плочу за кување помоћу
функције:
Заштитите плочу аспиратора од
директне сунчеве светлости.
Немојте усмеравати халогено светло
у плочу аспиратора.
Немојте да покривате командну
таблу плоче за кување.
Немојте да прекидате сигнал између
плоче за кување и аспиратора (нпр.
руком, ручком на посуди за кување
или високом посудом). Погледајте
слику.
Аспиратор на слици представља
само пример.
Други уређаји којима се
даљински управља могу да
блокирају сигнал. Немојте
користити даљински
контролисане уређаје у
време када користите
функцију на плочи за кување.
Аспиратори са функцијом Hob²Hood
Да бисте пронашли цео асортиман
аспиратора који раде са овом
16 Progress
функцијом, посетите наш веб-сајт за
потрошаче.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
Опште информације
Очистите плочу за кување након
сваке употребе.
Увек користите посуђе са чистом
доњом површином.
Огреботине или тамне мрље на
површини не утичу на рад плоче за
кување.
Користите специјално средство за
чишћење погодно за површину плоче
за кување.
Користите посебан стругач за
стаклену површину.
Чишћење плоче
Уклоните одмах: топљену пластику,
пластичну фолију, шећер и храну са
шећером, јер уколико не уклоните,
прљавштина може проузроковати
оштећење плоче за кување. Водите
рачуна како бисте избегли
опекотине. Користите посебан
стругач на стаклену површину под
оштрим углом и померајте оштрицу
по површини.
Када се плоча за кување довољно
охлади уклоните: светле кругове од
каменца и воде, испрскале масноће
и промену боје у виду светлуцања
метала. Очистите плочу за кување
влажном крпом и неабразивним
детерџентом. Након чишћења,
обришите плочу за кување меком
крпом.
Уклоните промену боје у виду
светлуцања метала. користите
раствор воде са сирћитом и очистите
површину стакла крпом.
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте
поглавља о безбедности.
Шта учинити ако...
Проблем Могући узрок Решење
Не можете да укључите
плочу за кување нити да је
користите.
Плоча за кување није при‐
кључена на електрично на‐
пајање или није правилно
прикључена.
Проверите да ли је плоча
за кување правилно при‐
кључена на електрично на‐
пајање. Погледајте дија‐
грам повезивања.
Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач ни‐
је узрок овога. Уколико
осигурач непрекидно пре‐
горева, обратите се квали‐
фикованом, овлашћеном
електричару.
Progress 17
Проблем Могући узрок Решење
Ако не подесите степен то‐
плоте у року од 10 секун‐
ди.
Поново укључите плочу за
кување и подесите степен
топлоте за мање од 10 се‐
кунди.
Истовремено сте додирну‐
ли 2 или више сензорска
поља.
Додирните само једно сен‐
зорско поље.
Пауза ради. Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
На командној табли посто‐
је мрље од воде или ма‐
сти.
Обришите командну та‐
блу.
Оглашава се звучни сиг‐
нал и плоча за кување се
деактивира.
Оглашава се звучни сиг‐
нал када је плоча за кува‐
ње искључена.
Ставили сте нешто преко
једног или више сензор‐
ских поља.
Уклоните предмет са сен‐
зорског поља.
Плоча за кување се деак‐
тивира.
Ставили сте нешто на сен‐
зорско поље .
Уклоните предмет са сен‐
зорског поља.
Индикатор преостале то‐
плоте се не укључује.
Зона за кување није загре‐
јана јер је коришћена само
у кратком периоду или је
сензор оштећен.
Уколико је зона радила до‐
вољно дуго да буде загре‐
јана, обратите се овлаш‐
ћеном сервисном центру.
Hob²Hood не ради. Прекрили сте командну та‐
блу.
Уклоните предмет са ко‐
мандне табле.
Употребљавате врло висо‐
ку шерпу која блокира сиг‐
нал.
Користите мању шерпу,
промените зону за кување
или ручно управљајте
плочом за кување.
Функција за аутоматско за‐
гревање не ради.
Зона је врела. Оставите зону да се до‐
вољно охлади.
Подешен је највиши сте‐
пен топлоте.
Највиши степен топлоте је
исте јачине као и функци‐
ја.
Подешавање степена то‐
плоте се мења између два
нивоа.
Управљање енергијом ра‐
ди.
Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
18 Progress
Проблем Могући узрок Решење
Сензорска поља постају
врућа.
Посуђе за кување је пре‐
велико или сте га ставили
преблизу командама.
Уколико је могуће, ставите
велико посуђе за кување
на задње зоне.
Пали се .
Уређај за безбедност деце
или Контролна брава ра‐
ди.
Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
Пали се .
Нисте ставили посуђе за
кување на зону.
Ставите посуђе за кување
на зону.
Неодговарајуће посуђе за
кување.
Употребите одговарајуће
посуђе за кување. Погле‐
дајте одељак „Напомене и
савети“.
Пречник дна посуђа за ку‐
вање је сувише мали за
зону.
Користите посуђе за кува‐
ње одговарајућих димен‐
зија. Погледајте одељак
„Технички подаци“.
Пали се и приказује се
број.
Дошло је до грешке у
плочи за кување.
Искључите плочу за кува‐
ње и поново је укључите
након 30 секунди. Ако се
поново укључи, ис‐
кључите плочу за кување
из електричног напајања.
Поново је укључите након
30 секунди. Уколико се
проблем настави, позови‐
те Овлашћени сервисни
центар.
Можете чути константни
звучни сигнал.
Прикључивање струје није
правилно.
Одвојите плочу за кување
од електричног напајања.
Затражите од квалифико‐
ваног електричара да про‐
вери инсталацију.
Ако не можете да нађете
решење...
Уколико не можете сами да пронађете
решење проблема, обратите се
продавцу или овлашћеном сервисном
центру. Дајте податке са плочицe са
техничким карактеристикама. Оставите
такође код од три слова са стакло-
керамичке површине (на углу стаклене
површине) и приказану поруку о грешки.
Уверите се да сте правилно руковали
плочом за кување. Ако нисте,
сервисирање које пружи сервисни
центар или продавац, неће бити
бесплатно, чак ни током гарантног
периода. Упутства о услугама
сервисног центра и услови гаранције
налазе се на гарантном листу.
Progress 19
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Плочица са техничким
карактеристикама
Модел PAI6205I PNC 949 594 467 00
Тип 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Индукција 7.35 kW Направљено у Немачкој
Сер.бр. .......... 7.35 kW
PROGRESS
Спецификација зона за кување
Зона за кува‐
ње
Номинална
снага (под‐
ешавање
максималне
топлоте) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
максимално
трајање [мин]
Пречник по‐
суђа [мм]
Предња лево 2300 3200 10 180 - 210
Задња лево 2300 3200 10 180 - 210
Предња десно 1400 2500 4 125 - 145
Задња десно 1800 2800 10 145 - 180
Снага зона за кување се може мало
разликовати од података у табели.
Мења се у зависности од материјала и
пречника посуђа за кување.
За оптималне резултате кувања
користите посуђе за кување које није
веће од пречника у табели.
ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
Информације о производу према EU 66/2014
Идентификација модела PAI6205I
Тип плоче за кување Уградна плоча
за кување
Број зона за кување 4
Технологија загревања Индукција
Пречник кружних зона за
кување (Ø)
Предња лево
Задња лево
Предња десно
Задња десно
21,0 цм
21,0 цм
14,5 цм
18,0 цм
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Progress PAI6205I Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu