Philips HP5241 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

HP5241
ENGLISH 6
DEUTSCH
16
 27
ESPAÑOL 39
FRANÇAIS 49
ITALIANO
59
PORTUGUÊS 69
TÜRKÇE
79
77

Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.

Cihazın tabanını su ya da başka bir sıvıya batırmayın, durulamayın ya da
su haznesini musluğun altında doldurmayın.

Cihazı şe takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin.
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Cihazın şi, kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları
dışında, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve
tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.

Cihazı her zaman sabit ve yatay bir zemine yerleştirin.
Eğer cildinizde tahriş veya cilt rahatsızlıkları başlarsa yağ veya ot
kullanımını bırakın.
Bu kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi cihazla birlikte sadece hazır
koku poşetlerini kullanın.
Cihazı sadece buhar maskesini takarak kullanın.
Bu cihaz sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır.
Haftada 2 ya da 3 kereden fazla kullanmayın. Cihazı 20 dakikadan fazla
kullanmayın.
Cihaz kullanım sırasında ısınacaktır. Buhar maskesini çıkarmadan önce
en az 5 dakika bekleyin.
Eğer kalp rahatsızlığı, gül hastalığı, egzama ya da sedef hastalığınız varsa
cihazı kullanmayın.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE
Eğer hamileyseniz veya önemli bir sağlık sorununuz varsa, cihazla
birlikte verilen baharat veya yağların dışında başka baharat veya yağlar
kullanmak istiyorsanız önce doktorunuza danışın.

Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.

1
Cihazınşinimutlakaprizdençekin.
2 Buharmaskesinisabitlemekiçinsaatyönündeçevirin(Şek.1).
3 Tabandakisuhaznesiniılıkmusluksuyuyladoldurmakiçin,ölçme
kabınıkullanın(Şek.2).
Su haznesi 50ml’ye kadar su alabilir (= çizgiye kadar dolu 2 ölçme
kabı). Bu durumda, buhar süresi yaklaşık 20 dakikadır.
Suhaznesinidoldurmakiçintabanıkesinlikleakansuyunaltınatutmayın.
Suhaznesinidoldurmakiçinsadeceölçmekabınıkullanın.
Ot ya da yağ kullanmak istiyorsanız, ‘Cihaz kullanımı’ bölümündeki ‘Otların
ve kokulu yağların kullanımı’ kısmını okuyun.


Cihazıherzamansabitveyataybirzemineyerleştirin.
1 Fişiprizetakınız(Şek.3).
2 Cihazıaçmakiçin,açma/kapamadüğmesini‘I’konumuna
getirin(Şek.4).
Güçlambasıyanar.
Suısınırveyaklaşık5dakikasonrabuharçıkmayabaşlar.
3 Cihazınönüneoturun.Cihazınüzerineeğilerekyüzünüzübuhar
maskesininüzerinegetirin(Şek.5).
-
,
,
TÜRKÇE78
Haftada2yada3keredenfazlakullanmayın.Cihazı20dakikadanfazla
kullanmayın.
İpucu: Ergonomik olarak şekillendirilmiş buhar maskesinin üst kenarı, buhar
seansları sırasında alnınızı dayayabileceğiniz rahat bir alın dayama yerine
sahiptir. Devrilmesini engellemek için, ellerinizi cihazın tabanına
koyun (Şek. 6).
4 Durdurmakistediğinizdeyadatümsubuharlaştığında,açma/kapama
düğmesini‘O’konumunagetirin.
Güçlambasısöner.
5 Yüzünüzüsoğuksuiledurulayın.Ardından,nemlendiricibirmaske
uygulayınyadaensevdiğiniztemizleyiciyadaovmakreminikullanın.
6 Cihazıprizdençıkartın.
7 Buharmaskesininsoğumasınıbekleyin.
Buharmaskesiniçıkarmadanönceenaz5dakikabekleyin.
8 Buharmaskesiniçıkarmakiçinsaatyönününtersineçevirin(Şek.7).
9 Kalansuyudökmekiçin,cihazıntabanınıbirgiderüzerindebaşaşağı
tutun(Şek.8).

1 Kokudifüzörünübuharmaskesininaltınakoyun(1).Koku
difüzörünüsabitlemekiçinsaatyönündeçevirin(2)(Şek.9).
Not: Koku difüzörünü düzgün kullanmak için, buhar maskesinin altına doğru
olarak yerleştirmeniz gerekmektedir.
2 Kokudifüzörününkapağınıaçın(Şek.10).
3 Eğercihazlabirlikteverilenhazırkokupoşetlerinikullanmak
istiyorsanız,poşetlerdebulunanküçükpamukparçasını
çıkarın(Şek.11).
Not: Papatya bitki poşetini kullanmak istiyorsanız, poşeti açmayın. Kullanıma
hazırdır. Poşeti ortadan ikiye katlayın ve koku difüzörünün içine koyun.
,
TÜRKÇE 79
İpucu: Kendi ot ve yağlarınızı da kullanabilirsiniz. Pamuk parçası üzerine
birkaç damla kokulu yağ damlatın.
4 Pamukparçasınıkokudifüzörüiçineyerleştirin(Şek.12).
5 Kokudifüzörününkapağınıkapayın(Şek.13).
6 Cihazıaçarakyüzünüzebuharbanyosuyaptırın.
Yüzünüzü buhar maskesi üzerine tutarak veya alnınızı tamamen yüz
maskesinin üst köşesine dayayarak buhar banyosu yapabilirsiniz.
7 Kokudifüzörünüboşaltmadanönce,cihazıkapataraksoğumasını
bekleyin.
8 Kokupoşetinikokudifüzöründençıkarınvekullanılmışpoşetiatın.
Not: En iyi sonuçlar için, her poşeti sadece bir kez kullanın.
9 Sonrakikullanımlariçinkokudanarındırmakamacıyla,koku
difüzörünüherkullanımdansonrasualtındayıkayınız.


Buharlaciltbakımınınfaydaları(Şek.14)
Kadın güzelliğinin başlıca unsuru yüze buhar banyosu yaptırmaktır. Düzgün
bir cilt bakımı için ön koşuldur. Uygulanacak buhar, cildinizi, nemlendirme,
cilt temizliği ve cildin beslenmesi gibi diğer bakımlara hazırlar.
Güzellik salonları buharı, yüz bakımına hazırlık olarak kullanır. Buhar, ciltteki
gözenekleri açarak kan dolaşımını artırır. Bu işlem, herhangi bir bakım
öncesinde yapılacak en iyi hazırlıktır. Cilt temizliğinden ve nemlendirmeden
önce Visasauna yüz saunasını kullanmak, kozmetik ürünlerin verimliliğini
artırır.
Aroma terapi nedir?
Bitkilerden elde edilmiş öz yağların kokularının terapi olarak kullanılmasıdır.
Bu öz yağlar, bitkilerin yapraklarından, çiçeklerinden ve köklerinden elde
edilmektedir. Aroma terapi, ziksel, ruhsal ve duygusal etkileri için
kullanılabilir. Yağlar faklı şekillerde kullanılabilir, örneğin masajla, banyoda ya
da buhar yoluyla teneffüs ederek. Visasauna, aromanın buhar yoluyla
dağıtılması için geliştirilmiştir.
,
,
TÜRKÇE80

Philips, güzellik için yaptığınız işlemleri daha etkili ve daha eğlenceli hale
getirmeye yardımcı olacak, vücut ve yüz güzellik ürünleri geliştirir. Yeni
Visasauna, parlak ve güzel bir cilt için temizleme ve nemlendirme
bakımlarının etkilerini artırır.
Kokudifüzörü(Şek.15)
Eşsiz koku difüzörü ile, kişisel isteklerinize uygun kolay aroma terapi
tedavisi yapabilirsiniz. Aroma, en iyi şekilde doğrudan buharla yayıldığından,
gerçek bir aroma terapi sağlar. Hazır koku poşetlerini ya da kendi ot ve
yağlarınızı bir pamuk parçası ile kullanabilirsiniz. Kokulu yağdan pamuk
üzerine birkaç damla damlatın ve pamuğu koku difüzörü içerisine
yerleştirin.
Visasaunaile,3farklıçeşitotveyağpoşetiverilmektedir:(Şek.16)
Yatıştırıcı Papatya otu poşeti sizi sakinleştirir ve rahatlatır. İçindekiler:
kurutulmuş papatya çiçeği
Dinlendirici Gül özlü yağ poşetleri sakinleştirir ve dinlendirir.
İçindekiler: Gül yağı karışımı (Su, Polysorbat 20, koku, PEG-40 Hint Yağı,
Gül ağacı (Aniba Rosaeodora) yağı, Gül (Rosa Damascena) yağı.
Tazeleyici Turunç özlü yağ poşetleri ruhunuzu tazeler ve gençleştirir.
İçindekiler: turunç yağı karışımı (Su, Portakal (Citrus Aurantium Dulcis)
Yağı, Polysorbat 20, PEG-40 Hint Yağı, Greyfurt (Citrus Grandis) Yağı,
Limon Ağacı (Cymbopogon Schoenanthus) Yağı, Portakal Çiçeği
(Neroli) Yağı, Tarçın (Cinnamon Cassia) Yağı).
Ergonomikbuharmaskesi(Şek.17)
Philips, buhar seansı sırasında daha fazla rahatlık için yüzünüzün
kıvrımlarıyla uyumlu, ergonomik şekilli bir maske geliştirdi. Bu maske ayrıca,
buhar banyosu sırasında rahatlamanıza olanak tanıyan alın dayama yerine
sahiptir.

İşte size, Visasauna ile deneyebileceğiniz bazı güzellik yöntemleri.

Buhar süresi yaklaşık 10-15 dakikadır.
Koku difüzörünü kullanıyorsanız, Tazeleyici Turunç yağı kullanmanızı
öneririz.
,
,
-
-
-
,
-
-
TÜRKÇE 81
Yüzünüzü, su ve yumuşak bir temizleyici ile yıkayın.
Daha sonra yüzünüze ovma kremi ya da soyma maskesi uygulayın.
Cilt toniği ya da losyonla bakımı tamamlayın.

Buhar süresi yaklaşık 8-12 dakikadır.
Koku difüzörünü kullanıyorsanız, Dinlendirici Gül yağı kullanmanızı
öneririz.
Yüzünüzü suyla ıslatın.
Ardından, cildinize nemlendirici veya besleyici maske, serum uygulayın.
İpucu: Ön bir buhar banyosu yapmak yerine, cildinizde nemlendirici maske
varken de yüzünüze buhar uygulayabilirsiniz.

Maksimum 10 dakika buhar uygulayın.
Koku difüzörünü kullanıyorsanız, Yatıştırıcı Papatya otu yağı kullanmanızı
öneririz.
Yüzünüzü suyla ıslatın.
Daha sonra, hassas ciltler için özel nemlendirici veya besleyici krem
uygulayın.

Buhar süresi yaklaşık 5 - 8 dakikadır.
Bir parça pamuk ile yüzünüzdeki teri ve yağı temizleyin.
Daha sonra dikkatli bir şekilde parmaklarınız veya özel bir temizleyici
ile siyah noktaları sıkın.
İpucu: Siyah noktaları nazikçe sıkmak için, iki parça pamuğu parmaklarınızın
arasında tutun.
Daha sonra, temizleyici ile yüzünüzü temizleyin.
Cilt toniği ya da losyonla bakımı tamamlayın.


Elektrikliparçalarbulunduğuiçin,cihazıntabanınısuyabatırmayın,
durulamayınyadamusluğunaltınasokmayın.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE82
Cihazıtemizlemekiçinovmatelleri,alkol,benzinveyaasetongibi
aşındırıcıtemizlikürünleriveyazararvericisıvılarkullanmayın.
Cihazıtemizlemekiçinaslakeskinvesivrinesnelerkullanmayın.Isıtma
plakasınazararverebilirsiniz.
Yağ ya da tortu birikimini engellemek için, cihazı her kullanımdan sonra
temizleyin.
1 Cihazıprizdençıkartın.
2 Cihazıntamamensoğumasınıbekleyin.
3 Tabanındışbölümünüyumuşak,nemlibirbezlesilerektemizleyinve
ardındankurulayın(Şek.18).
4 Buharmaskesinicihazınaltkısmındançıkarın.Nemlibirbezle
temizleyinveardındanbirhavluilekurulayın(Şek.19).

Kirecin düzenli olarak temizlenmesi cihazın ömrünü uzatır. Cihazın kirecini
her 2-3 ayda bir ya da her 20 kullanımda bir temizleyin.
Cihazıkireçtemizliğindensonrakiilkkullanışınızda,buharçıkmaya
başlayanakadaryüzünüzübuharmaskesiüstünekoymayın.İlkbirkaç
dakikaboyunca,buhardasirkeyadakireççözücükalıntısıolabilir.
1 Buharmaskesiniçıkarın.
2 Suhaznesininyarısınıkadarbeyazsirke(%8asetikasit)ile
doldurun(Şek.20).
Uygun bir kireç çözücü de kullanabilirsiniz.
3 Suhaznesiningerikalanınısuiledoldurun.
4 Karışımısuhaznesinde20dakikabekletin.
5 Suhaznesiniboşaltınveiçkısmınıyumuşakbirbezlesilin(Şek.21).
6 Suhaznesindehalakireçvarsa,kireçtemizlemeişleminitekraredin.
TÜRKÇE 83


Yeni koku poşetlerini, Philips Visasauna ürününü aldığınız mağazada
HP5944 tip numarası ile bulabilirsiniz. Yedek koku poşeti bulamazsanız,
ülkenizdeki (telefon numarasını garanti kitapçığında bulabilirsiniz)
Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun. (Şek. 22)
Not: En iyi sonuçlar için, her poşeti sadece bir kez kullanın.

Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 23).

Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen
www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya
ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun
(telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize
başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı
ile iletişim kurun.

Sorun Nedeni Çözüm
Güç ışığı
yanmıyor ve
cihaz çalışmıyor.
Fiş prize düzgün
takılmamış ya da
güç kaynağı
çalışmıyor olabilir.
Fişin duvar prizine düzgün bir
şekilde takıldığından ve açma/
kapama düğmesinin ‘I’ konumuna
getirildiğinden emin olun.
Sigortaların sağlam olup
olmadığını ve güç kaynağının
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
-
-
TÜRKÇE84
Sorun Nedeni Çözüm
Buhar yok ya
da yeterli
buhar yok.
Cihaz açılmamış ya
da buhar
maskesinin
tabanındaki delikler
tıkalı.
Açma/kapama düğmesinin ‘I’
konumuna getirildiğinden emin
olun. Buhar
maskesinin tabanındaki deliklerin
tıkalı olmadığından emin olun.
Su tankında yeterli
miktarda su yok.
Su haznesini 50ml (=çizgiye
kadar dolu 2 ölçme kabı) su ile
doldurun.
Tüm parçaları
düzgün bir şekilde
yerleştirmemişsiniz.
Buhar maskesini cihazın tabanına
düzgünce yerleştirin. Koku
difüzörü kullanıyorsanız bunun,
buhar maskesine düzgünce
sabitlendiğinden emin olun.
Buhar
maskesinden
sıcak damlalar
fışkırıyor.
Su haznesinde bir
katkı maddesi (ör.
yağ) ya da yabancı
madde (ör. bulaşık
deterjanı) var.
Cihazın şini çekin ve buhar
maskesi ve koku difüzörünü
çıkarın. Buhar maskesi ve koku
difüzörünü su ile temizleyin.
Cihazın tabanını nemli bir bezle
silin. Elektrikli parçalar
içerdiğinden, cihazın tabanını
musluğun altında temizlemeyin.
TÜRKÇE 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips HP5241 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur