Remington EP6020C El kitabı

Kategori
Epilatörler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0550
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 1100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 1 29.07.10 20:5629.07.10 20:56
Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:
-Ürünüdüşürmeyiniz
-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız
-Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır.
ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteries
GmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479
Ellwangen, Germany
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum
Brands,Inc.,
oroneofitssubsidiaries
ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteriesGmbH&
Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
Model No. EP6020C / EP6030C
11/INT/EP6020C/EP6030C/Version 10/11 Part No. T22-33150
TÜRKÇE
9898
Remington
®
’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik
ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington
®
ürününüzü
keyifle kullanacağınızı umuyoruz.
Remington
®
epilatör, bacaklardaki, kollardaki, bikini bölgesindeki ve koltuk altlarındaki tüyleri
temizler. Bütün vücudunuzdaki tüyleri kökünden temizler, böylece 4 hafta boyunca yumuşak
ve pürüzsüz bir cilde sahip olursunuz.
Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak için güvenli bir yerde
saklayınız. Epilatörünüzü sadece bu talimat kitapçığında tarif edilen şekilde kullanınız.
EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER
Remington
®
epilatör, istenmeyen tüylerin temizliğini olabildiğince etkili, nazik bir biçimde ve kolaylıkla yapmak
üzere tasarlanmıştır. Eğimli epilasyon başlığı, vücudunuzdaki kıvrımlara uyması için özel olarak tasarlanmış
olup, ince, kısa ve yatay şekildeki tüyler cımbız disklere yönlendirilmektedir.
Döner cımbızlar en kısa tüyü bile (minimum 0.5mm) yakalayıp kökünden alır. Tüyler tekrar uzadıklarında
yumuşak ve ince olur. Epilasyondan sonra cildiniz haftalarca pürüzsüz ve tüyden arındırılmış olur.
Daha önce epilatör kullanmadıysanız ya da uzun bir süredir epilasyon yapmadıysanız, cildinizin buna alışması
biraz zaman alabilir. Başlangıçta hissedilen rahatsızlık, tekrarlanan kullanımlarla cilt işleme alıştıkça azalır.
Epilatör kullanımı ciltte kızarma veya tahrişe yol açabilir. Bu, hızla kaybolan normal bir reaksiyondur.
Ancak, tahriş üç gün içinde kaybolmadıysa, doktora danışınız.
Bütün kökten tüy temizleme yöntemleri, cilt ve tüylerin durumuna bağlı olarak tüyün deri altında uzamasına
(kıl dönmesine) neden olabilir. Düzenli olarak peeling yapmak kıl dönmesini önlemeye
yardımcı olacaktır.
Bazı durumlarda bakterilerin deri altına geçmesi (örneğin cihaz cilt üzerinde gezdirilirken) iltihaplanmaya neden
olabilir. Her kullanımdan önce epilasyon başlığının iyice temizlenmesi ile iltihaplanma riski en aza iner.
Bazi faydali ipuçlari
Epilatörü ilk kez kullanırken epilasyon işlemine alışmak için önce küçük bir bölge üzerinde deneme
yapılması tavsiye edilir.
Tüylerin temizlenmesi için en uygun uzunluk, 2-5 mm arasıdır. Epilasyon daha kolay ve rahat gerçekleşir.
Epilasyon yapmadan önce ılık bir banyo yapınız veya duş alınız ve cildi ölü hücrelerden arındırmak
için peeling yapınız. Bu cildinizi daha yumuşak hale getirecektir.
Epilasyon işlemini gece yaparsanız, olası bir kızarma sabaha kadar kaybolacaktır.
Kullanımdan sonra cildi rahatlatmak ve ciltteki tahrişi azaltmak için vücut kremi ya da aloe losyonu
kullanabilirsiniz.
Epilasyondan sonra düzenli olarak peeling yapmak suretiyle cildi ölü hücrelerden arındırarak kıl
dönmesini önleyiniz.
TÜRKÇE
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR98100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR98 29.07.10 20:5729.07.10 20:57
99
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
TR
UYARI
Bu cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanınız.
Düzgün çalışmıyorsa, düşürüldüyse, hasar gördüyse veya suya düştüyse, bu ürünü
kullanmayınız.
Epilatörü daima kuru ve serin bir yerde muhafaza ediniz.
Epilatörü suya yakın yerlerde kullanmayınız.
Epilatör 220V-240V voltaj aralığındaki prizlere takılabilir.
AÇIKLAMA
1.
(Şekilde gösterilmemiştir)
2. Eğimli epilasyon başlığı
3.
Cımbızlar
4.
5.
Traş başlığı aksesuarı
6.
EPİLATÖR DETAY BAŞLIĞI
7.
Başlık donanımı çıkartma düğmeleri
8.
3-konumlu açma-kapama düğmesi
9.
Şarj gösterge ışığı
10.
Priz adaptörü
Saklama çantası
Peeling eldiveni
HAZIRLIK
Epilatörünüzü ilk kullanışta sabırlı olunuz. Her yeni üründe olduğu gibi, ürüne alışmanız biraz zaman alabilir.
Yeni epilatörünüzü tanımak için kendinize biraz zaman tanıyınız, eminiz ki bu ürünü yıllarca severek kulla-
nacak ve üründen memnun kalacaksınız.
ŞARJ TALİMATLARI
Bu ürünü şarj etmeden önce ellerinizin, cihazın ve elektrik adaptörünün kuru olduğundan daima emin
olunuz.
ŞARJ EDİLEBİLEN MODELLER
Remington
®
epilatörü ilk defa çalıştırmadan önce, 24 saat şarj ediniz. Daha sonraki kullanımlar için,
kullanımdan önce 16 saat şarj etmeniz yeterlidir. Tam şarj edildikten sonra, 40 dakika kullanılabilir.
Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü epilatöre takınız.
Priz adaptörünü prize takınız. Şarj gösterge ışığı yanacaktır.
Yukarıda belirtilen süre boyunca şarj ediniz.
Ürünü şarjı zayıflayana kadar kullanınız. Şarjın azaldığı, epilatörün belirgin şekilde yavaş
çalışmasından belli olacaktır.
Epilatörünüzün şarj limiti bellidir. Ancak ürün uzun bir süre (2-3 ay) kullanılmayacaksa, prizden çekip
saklayınız. Tekrar kullanmak istediğinizde epilatörünüzü tam şarj ediniz.
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR99100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR99 29.07.10 20:5729.07.10 20:57
(Şekilde gösterilmemiştir)
(Şekilde gösterilmemiştir)
(EP6020C / EP6030C)
(EP6030C)
(EP6030C)
(EP6030C)
(EP6030C)
100
TÜRKÇE
Pilin ömrünü uzatmak için her altı ayda bir kere pili bitene kadar kullanınız ve daha sonra
16 saat boyunca şarj ediniz.
NOT: EP6030 kablolu olarak da kullanılabilir. Lütfen aşağıdaki talimatları uygulayınız.
KABLOLU MODELLER
Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü önce ürüne ve daha sonra prize takınız.
Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü prize takınız.
ŞARJ UYARILARI:
Epilatörü daima serin ve kuru bir yerde şarj ediniz.
Epilatörü suya yakın yerlerde şarj etmeyiniz/kullanmayınız.
Epilatör 220V-240V arasındaki voltaja bağlanabilir (İngiltere, Avrupa, Avustralya standardı).
Lütfen seyahat etmeden önce gideceğiniz ülkenin voltaj değerini öğreniniz.
KULLANIM TALİMATLARI
Epilasyondan önce cildinizin temiz, kuru, krem ve yağlardan arındırılmış olduğundan emin olunuz.
Koruyucu başlığı kaldırınız ve epilatörü istenen hız ayarında çalıştırınız. Düşük hız
ince tüyler için, yüksek hız ise sert ya da daha inatçı tüyler için tavsiye edilir.
Boş elinizle cildi gergin tutunuz ve tüylerin dik olmasını sağlayınız.
Epilatörü, paslanmaz çelik diskler cilde 90º’lik bir açıyla ve düz değecek şekilde tutunuz.
Remington
®
’un epilasyon başlığı, tüylerin temizleneceği bölgeyle maksimum teması
sağlamak için eğimli olarak tasarlanmıştır. (Diyagram A)
Epilatörü küçük dairesel hareketlerle, yavaş ve hafifçe cildin üstünde gezdiriniz. Dairesel hareket, en etkili
yöntem olup, işlem sırasında duyulan acıyı azaltır. Alternatif olarak, epilatörü yavaş ve devamlı olarak
tüylerin büyüme yönünün tersine doğru hareket ettiriniz. (Diyagram B)
Bütün istenmeyen tüyler temizlenene kadar her bölgede bu işlemi tekrar ediniz.
KOL/BACAK EPİLASYONU (Diyagram C)
Kol ve bacakların alt tarafından başlayıp yavaşça yukarıya doğru hareket ettiriniz. Dirsek ya da
dizinizin arkasına epilasyon yapmak için, kolunuzu veya bacağınızı cildin gerilmesi için düz tutunuz.
KOLTUK ALTLARI VE BİKİNİ BÖLGESİ (Diyagram D & E)
Bu bölgelerin özellikle hassas olduğuna lütfen dikkat ediniz. Ancak bu hassasiyet, işlem tekrarlandıkça
azalacaktır. Daha rahat epilasyon için, cildin gergin tutulduğundan ve tüylerin 2-5 mm arası en elverişli uzun-
lukta olduğundan emin olunuz. Uzun bir süredir tüylerinizi almadıysanız epilasyondan önce
Remington
®
bikini bölgesi düzelticisi ile ya da kozmetik düzelticiyle kısaltabilirsiniz.
Koltuk altına epilasyon yaparken cildin gerilmesi için kolunuzu kaldırınız. Epilatörü dairesel hareketlerle yön-
lendiriniz. Deodorant gibi tahrişe yol açabilecek maddeleri epilasyondan hemen sonra kullanmaktan kaçınınız
(tercihen ertesi gün kullanınız).
DİKKAT:
venliniz için, epilatör cilde sere bastırıldığında yavaşlayabilir hatta durabilir.
Epilatör başlığını bir doktora danışmadan tahriş olmuş ya da varisli, kızarık, lekeli, benli, yaralı ciltler
üzerinde kullanmadan önce doktora başvurunuz. Bağışıklık sisteminin direnci zayıflamış olan kişiler
(örneğin hamilelikte olduğu gibi) ya da şeker hastalığı veya hemofili olan veya bağışıklık sistemi
tamamen çökmüş olan kişiler de ayrıca ürünü kullanmadan önce doktora danışmalıdırlar.
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR100100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR100 29.07.10 20:5729.07.10 20:57
C
(EP6030C)
101
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
TR
Hijyen açısından, epilatörünüzü başka birinin kullanmasına izin vermeyiniz. Sadece bir kişi tarafından
kullanılması tavsiye edilir.
TRAŞ BAŞLIĞINIZ
Traş başlığı hassas bölgeler için yakın mesafeden iyi bir traş sağlar.
Başlık çıkartma düğmesine basınız ve epilasyon başılığını çıkarınız.
Traş başlığını koruma kapağı ile birlikte klik sesi ile oturana kadar yerleştiriniz.
Traş başlığını cilde dik açı ile tutunuz ve saçın büyüdüğü yönün tersine hareket ettiriniz.
EPİLATÖR DETAY BAŞLI
Epilar detay başğı daha küçük bölgeler ve noktasal müdahaleler için tasarlanmışr.
Blık çıkartma düğmesine banız ve epilar blığını çıkartınız.
Epilar detay başğını koruyucu kapağı üzerindeyken yerleştiriniz ve klik sesi duyana kadar
yuvasına bastırınız.
Epilarü, paslanmaz çelik diskler cildinize düz ve 90º’lik açıyla gelecek şekilde tutunuz.
PEELİNG ELDİVENİNİZ
Peeling eldiveni ne işe yarar?
Cilt yüzeyindeki ölü hücreleri nazikçe ve etkili bir şekilde arındırır.
Neden peeling?
Peeling tüylerin deri altında uzamasını(kıl dönmesi) önler. Kıl dönmesi, kılın olması gerektiği gibi dışa
doğru uzaması yerine deri altında dönerek uzamasıyla oluşur. Çoğunlukla acı veren bir şişlik ve muhtemel
enfeksiyonlarla sonuçlanır. Duşta ya da banyoda peeling eldiveniyle cildinizi ovalamanız, kıl dönmeleri veya
enfeksiyonları azaltmaya yardımcı olacaktır.
EPILATÖRÜNÜZÜN BAKIMI
Epilatörünüzün performansının uzun ömürlü olması için başlık donanımını düzenli olarak temizleyiniz.
HER KULLANIMDAN SONRA
EPILASYON BAŞLIĞININ TEMIZLENMESI
Epilatörün kapalı olduğundan ve prizden çekili olduğundan emin olunuz.
Başlık serbest bırakma düğmelerine basınız ve başlık donanımını açınız. (Diyagram G)
Başlık donanımını baş aşağı çeviriniz.
Başparmaklarınızı kullanarak küçük kenarları birbirine doğru itiniz ve epilasyon başlığını yukarı doğru
itiniz. Bu, kavisli epilasyon başlığını serbest bırakır.
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR101100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR101 29.07.10 20:5729.07.10 20:57
(EP6020C / EP6030C)
(EP6030C)
(EP6030C)
TÜRKÇE
102
Silindiri elle çevirerek, cımbızda toplanmış tüyleri fırçalayınız. Epilatörü suyun içine sokarak yıkamayınız. Al-
ternatif olarak, epilasyon başlığını epilasyon cihazından çıkarınız ve akar suyun altında durulayınız. Epilasyon
cihazına yerleştirmeden önce tamamen kurumasını bekleyiniz. (Diyagram F)
NOT: Epilasyon cihazının gövdesi yıkanmaz. Suya daldırmayınız.
Telin epilasyon aletinin üst kenarında olduğundan emin olarak kavisli epilasyon başlığını değiştiriniz.
Epilasyon başlığını yerine oturuncaya kadar hafifçe bastırarak takınız.
TRAŞ BAŞLIĞININ TEMİZLENMESİ
Epilasyon cihazının kapalı olduğundan ve fişin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz.
Başlığın çıkarma düğmesine basınız ve traş başlığını çıkarınız.
Bıçağı ve düzeltici donanımı çıkarmak için parmaklarınızı cihazın her iki yanına yerleştirip yukarı
doğru çekiniz.
Saçları silkelemek için bıçağı ve düzelticiyi hafifçe sallayınız. Düzelticiyi ve traş yuvasını fırçalayın.
Bıçağı ve düzeltici donanımı değiştiriniz.
NOT: Hasardan sakınmak için temizleme fırçasını elek için kullanmayınız.
TORTULARIN TEMİZLENMESİ
Paslanmaz çelik cımbızlardaki tortuları temizlemek için pamuklu bir çubuğu hafifçe alkolle ıslatınız.
Tortu temizlenene kadar pamuklu çubuğu cımbızların üzerinde gezdiriniz.
DİKKAT: Epilatöre zarar verebileceğinden pamuklu çubuğu alkole batırmadığınızdan emin olunuz.
Su altında temizlemek için uygun değildir.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI – YANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN VEYA KİŞİSEL YARALANMA RİSKLERİNİ
AZALTMAK İÇİN:
Olası kazaları önlemek için ürünü giysilerden, fırçalardan, tel ve benzeri şeylerden
olduğu gibi saç derinizden, kaşlarınızdan ve kirpiklerinizden de uzak tutunuz.
Cihaz hiçbir zaman prize takılı olarak bırakılmamalıdır.
Şarj edilmediği sürece, cihazınızı kullanılmadığı zamanlarda daima prizden çekiniz.
Elektrik fişini ve kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutunuz.
Bu ürün yıkanabilir veya su geçirmez değildir. Küvette ya da duşta kullanmayınız.
Elektrik fişinin ve kablosunun ıslanmamasına dikkat ediniz. Suya düştüğü takdirde
cihazınızı almak için elinizi uzatmayınız – öncelikle derhal prizden çekiniz.
Prize takarken veya prizden çekerken ellerinizin ıslak olmamasına dikkat ediniz.
Cihazınızı küvet ya da su dolu lavaboya düşebileceği bir yerde muhafaza etmeyiniz.
Adaptörünüzün kablosunu cihazın çevresine sarmayınız.
Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayız. Remington
®
Servis Merkezlerinden yeni bir kablo temin
edebilirsiniz.
Cihazı, sıcaklığı 15°C ila 35°C arasında olan bir yerde muhafaza ediniz.
Sadece cihazla birlikte verilen parçaları kullanınız.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz. Bu cihazın fiziksel engelli, algılama veya
zeka özürlü veya tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin
güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın
kullanımını denetlemelidir.
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR102100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR102 29.07.10 20:5729.07.10 20:57
103
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
TR
ÇEVREYI KORUMA
Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington
®
servis merkezlerimiz-
de veya uygun toplama alanlarında yapılabilir.
Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com
PİLİN ÇIKARTILMASI (YALNIZCA EP6030 IÇIN)
Şarj edilebilir epilarünüz kullanım ömrünü tamamlağında, pilin cihazdan çıkartılması ve ilgili
yönetmelikler uyarınca bir geri döşüm tesisine gönderilmesi veya uygun şekilde atık olarak
imha edilmesi gerekir. Böyle bir işlem epilatörün kullandığı ülkede zorunlu değilse, yine de
epilarünüzü pillerini çıkartktan sonra atmayı tercih ediniz.
DİKKAT: Pilleri ateşe atmayınız veya delmeyiniz, aksi takdirde patlayabilir ve toksik
maddelerin açığa çıkmana neden olabilir. Yanıklara neden olabilecinden, pilleri kısa devre
yapmayız. İlgili yönetmeliklere göre uygun şekilde atık olarak imha ediniz.
Şarj Edilebilir Pilleri Çıkartmak İçin:
Pil çıkartılırken cihazın prizden çekilmesi gerekir.
Epilarde güç bulunmadığından emin olun.
z uçlu bir tornavida kullanarak paneli iki tarafından kalrınız.
Pillere ulaşabilmek için, epilatör gövdesini düz uçlu bir tornavida kullanarak ayırız.
Pilin her iki ucundaki telleri kesiniz ve epilatörden çıkartız.
Pil güvenli bir şekilde atık olarak imha edilmelidir.
SERVIS VE GARANTI
Bu ürün kalite kontrolünden geçirilmiş olan kusursuz bir üründür. Bu ürüne müşteri tarafından ilk olarak
satın alındığı tarihten itibaren 2 yıllık bir süre için, hatalı malzeme veya işçilikten doğan tüm kusurlara karşı
garanti vermekteyiz. Ürünün garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, söz konusu arıza ücretsiz
olarak tamir edilecek veya cihaz ya da cihazın herhangi bir parçası satın alma belgesinin gösterilmesi
koşuluyla yenisi ile değiştirilecektir. Bu durum garanti süresi içinde geçerlidir.
Garantinin kapsamındaki bir durumda bölgenizdeki REMINGTON Hizmet Merkezini aramanız yeterlidir.
Bu garanti sizin yasal tüketici haklarınıza ilave olarak sunulmaktadır.
Bu garanti ürünümüzün yetkili bir satıcı tarafından satıldığı bütün ülkeler için geçerlidir.
Bu garanti býçaklar için geçerli deðildir. Ayrıca, kaza ya da yanlış kullanım, bilerek zarar verme, üründe
değişiklik yapma sonucunda ya da gereken teknik ve/veya güvenlik talimatlarına uymayan kullanım
sonucu ürüne verilebilecek hasarları da kapsamaz. Bu garanti ürünün tarafımızdan yetkilendirilmemiş biri
tarafından sökülmesi ya da tamir edilmesi durumunda geçerli olmayacaktır.
100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR103100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR103 29.07.10 20:5729.07.10 20:57
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Remington EP6020C El kitabı

Kategori
Epilatörler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur