Yamaha CD-S300 El kitabı

Marka
Yamaha
Kategori
CD çalar
Model
CD-S300
Tip
El kitabı
©
2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Compact Disc Player
Lecteur Compact Disc
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Printed in Malaysia WS19240
i
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED
ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR
DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ
STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN
CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE
AU FAISCEAU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПPИ OTKPЫTИИ УCTPOЙCTBA BЫ MOЖETE
ПОДBEPГHУTБСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ BИДИMOГO И
HEBИДИMOГO ЛAЗEPHOГO ИЗЛУЧEHИЯ.
ИЗБЕГAИTE BOЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧA.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in
dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu
Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
ii
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai
muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse
for stråling.
Bemærk: Netafbryderen POWER er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren POWER er sekundert innkoplet.
Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så
lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren POWER är sekundärt kopplad
och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina
tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin POWER on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS
OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
iii En
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top : 2.5 cm (1 inch)
Rear: 2.5 cm (1 inch)
Sides: 2.5 cm (1 inch)
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord
disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning
storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the power cable from the wall
outlet.
16 Install this unit near the wall outlet and where the power cable
can be reached easily.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section in this
manual on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press to turn off this unit and then
disconnect the power cable from the wall outlet.
19 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or like.
20 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the wall outlet. Voltages are:
.....................................AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified
service person should remove the cover or attempt to service this
device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye
exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do
not place your eyes close to the opening of the disc tray and other
openings to look into inside.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
As long as this unit is connected to the wall outlet, it is
not disconnected from the AC power source even if
you turn off this unit by .
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
The laser component in this product is capable of
emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
Note
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
1 En
INTRODUCTION
English
CONTROLS AND FUNCTIONS ......................... 2
Front panel ................................................................. 2
Rear panel connections.............................................. 3
Remote control........................................................... 4
Program playback ................................... 5
PLAYING BACK iPod/USB DEVICE................. 6
Connecting iPod/USB devices................................... 6
Playing back iPod ...................................................... 6
Playing back USB devices......................................... 6
Disconnecting iPod/USB devices.............................. 7
Supported iPod/USB devices..................................... 7
PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT............8
USING THE ADVANCED SETUP.......................9
TROUBLESHOOTING .......................................10
SPECIFICATIONS...............................................11
CONTENTS
INTRODUCTION
OPERATION
ADDITIONAL INFORMATION
Features
Optical Digital Output
Coaxial Digital Output
CD-R, CD-RW Disc Playability
(For details, refer to page 8.)
MP3, WMA Disc Playability
MP3, WMA File Playability Stored on USB Device
(For details, refer to page 8.)
iPod Playability
Program Play (Audio CD only)
Random-Sequence Play
Single Track/File, Entire Disc/Folder/Whole device
Repeat Play
Repeat A-B Play (Audio CD only)
Adjustable Display Information and Brightness
PURE DIRECT Function
Supplied accessories
Please check that you have received all of the following
parts.
Power cable
Remote control
Batteries (AA, R6, UM-3) (×2)
RCA stereo cable
Notes on batteries
Change all of the batteries if you notice that the
operation range of the remote control decreases.
Use AA, R6, UM-3 batteries.
Make sure that the polarities are correct. See the
illustration inside the battery compartment.
Remove the batteries if the remote control is not used
for an extended period of time.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully as these different types of batteries may have
the same shape and color.
If the batteries have leaked, dispose of them
immediately. Avoid touching the leaked material or
letting it come into contact with clothing, etc. Clean the
battery compartment thoroughly before installing new
batteries.
Do not throw away batteries with general house waste;
dispose of them correctly in accordance with your local
regulations.
Handling the remote control
The area between the remote control and this unit must
be clear of large obstacles.
Do not spill water or other liquids on the remote
control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the
following types of conditions:
places of high humidity, such as near a bath
places of high temperature, such as near a heater or a
stove
places of extremely low temperatures
dusty places
Do not expose the remote control sensor to strong
lighting, in particular, an inverter type fluorescent
lamp; otherwise, the remote control may not work
properly. If necessary, position this unit away from
direct lighting.
About this manual
y indicates a tip for your operation.
In this manual, audio CDs are referred to as “Audio
CD”, MP3/WMA discs as “Data Disc”, and MP3/
WMA files stored on the USB device as “USB”.
The , and
icons indicate music data formats that can be used in
the operation.
This manual is printed prior to production. Design and
specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the
manual and the product, the product has priority.
Audio CD Data Disc USB
Audio CD
2 En
INTRODUCTION
1 (Power)
Press to turn the power on/off.
y
The power indicator above lights up when this unit is turned on.
Playback starts automatically if the power is turned on while a
disc is set in the disc tray.
2 Power indicator
Lights up as follows:
ON: Bright
OFF: Off
3 iPod/USB port
Connect your iPod or USB device. See page 6 for details.
4 iPod/USB indicator
Off: CD mode is selected.
Orange: Connection ready.
Green: iPod/USB is connected and playable files have
been detected (playback ready).
5 CD/USB
Swithes between CD mode and iPod/USB mode (see
page 6).
y
When the iPod/USB indicator is not lit, this unit is in the CD
mode.
6 PURE DIRECT
Turns on or off the PURE DIRECT mode to improve
audio quality.
y
The PURE DIRECT indicator lights up.
The digital output is turned off.
The front panel display is turned off during playback and only
the minimum required indicators and messages are displayed
during in the operation.
Connect using the ANALOG OUT terminals when you use
PURE DIRECT mode (refer to page 3).
7 Disc tray
Loads a disc.
8 (Open/Close)
Opens or closes the disc tray.
9 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
0 / (Skip/Search backward),
/ (Skip/Search forward)
/ : Skips to the next track.
/ : Skips back to the beginning of the current
track.
/ (twice): Skips to the previous track.
Press and hold / or / to search
backward/forward.
A (Play)
Starts playback.
B (Pause)
Pauses playback. Press or to resume playback.
C (Stop)
Stops playback.
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front panel
Note
English
3 En
INTRODUCTION
CONTROLS AND FUNCTIONS
D Playback Status Indicator
Lights up when this unit is in the play or pause mode.
E Source type indicator
Indicates the type of content being played back.
F Time and playback mode indicator
Indicates the current playback mode and the status of the
time display (see pages 5 and 5 for playback modes, and
page 5 for time display).
G Advanced setup indicator
Indicates the enabled special modes. See “USING THE
ADVANCED SETUP” (page 9) for details.
H Multi-information display
Before making any connection, switch OFF the power to the unit, the amplifier and any other component.
VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local voltage BEFORE plugging the
power cable into the AC wall outlet. Improper setting of
the VOLTAGE SELECTOR may cause damage to this
unit and create a potential fire hazard.
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a straight
slot screwdriver.
Voltages are as follows:
...............AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Rear panel connections
CAUTION
The audio signals are only output from the ANALOG OUT jacks
when the PURE DIRECT mode is on.
Optical digital cable
Coaxial digital
cable
Audio cable (supplied)
Amplifier
Connect the supplied power cable into
the AC IN inlet on the rear panel when
all connections are complete, and then
plug in the power cable to the AC outlet.
CAUTION
230-
240V
VO LTAGE
SELECTOR
Voltage indication
4 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
Installing batteries in the remote control
1 Press the part and slide the battery
compartment cover off.
2 Insert the two supplied batteries (AA, R6,
UM-3) according to the polarity markings (+
and –) on the inside of the battery
compartment.
3 Slide the cover back until it snaps into place.
Using the remote control
The remote control transmits a directional infrared beam.
Be sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on the front panel of this unit during
operation.
1 Infrared signal transmitter
Sends infrared signals to this unit.
2 CD/USB
Switches between CD mode and iPod/USB mode (see
page 6).
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
3 PROGRAM
Turns on or off the program playback mode. See
“Program playback” on the next page.
4 DIMMER
Each time you press DIMMER, the brightness level
changes by 4 levels.
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
5 Numeric buttons
Use to select directly a track on the disc or a file in the
current folder.
6 (Search backward), (Search
forward)
Searches tracks backward/forward while the key is
pressed.
7 (Skip backward), (Skip forward)
: Skips to the next track.
: Skips back to the beginning of the current track.
(twice): Skips to the previous track.
Remote control
Within 6 m
(20 ft)
English
5 En
INTRODUCTION
CONTROLS AND FUNCTIONS
8 FOLDER (Folder down), (Folder up)
: Skips to the previous folder.
: Skips to the next folder.
Refer to page 6 for details.
9 OPEN/CLOSE
Opens or closes the disc tray.
0 PURE DIRECT
Turns on or off the PURE DIRECT mode to improve
audio quality. See page 2 for details.
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
A RANDOM
Turns on or off the random sequence playback mode.
The random playback mode is canceled when the disc is ejected.
B REPEAT
Repeats playback of a single track or all tracks. Each time
you press REPEAT during playback, the repeat playback
mode changes as follows:
REP TRACK (single repeat playback): A single track
is played back repeatedly.
REP ALL (all repeat playback): All tracks (the entire
disc) are played back repeatedly.
REP FOLDER (folder repeat playback): All files (the
entire folder) are played back repeatedly.
y
Repeat play also works with program play and random-sequence
play.
C DISPLAY
Switches the time display. Each time you press DISPLAY
during playback, the time display changes as follows:
D A/B
Repeats playback of a specified section of a track. To set
the starting and end points (A and B), press A/B twice
during playback.
To cancel repeat A-B, press A/B again.
You cannot set repeat A-B from one track to another track.
You cannot set repeat A-B for Data Disc and USB.
If you stop playback by pressing (Stop), repeat A-B is canceled.
You cannot use repeat A-B when this unit is in the PURE
DIRECT mode.
E CLEAR
Erases the programmed track.
F ENTER
Confirms a track number entered when you are
programming tracks.
G (Pause)
Pauses playback. Press or to resume playback.
H (Play)
Starts playback.
I (Stop)
Stops playback.
In the program playback mode, you can play back tracks
in a programmed sequence.
1 Press PROGRAM while playback is stopped.
This unit is set to the program editing mode.
2 Select a track by using the numeric buttons
and ENTER.
3 Repeat step 2 to program the next track.
You can program up to 24 tracks.
y
To cancel the programmed track, press CLEAR.
4 Press .
Playback starts from the beginning of the
programmed sequence.
y
To erase all programmed tracks, press CLEAR when the
playback is stopped.
The programmed tracks are erased when the disc is ejected or this
unit is turned off.
Note
Data Disc USB
Data Disc USB
Audio CD
Elapsed time of the current
track (default)
Remaining time of the current
track
Total remaining time of the
disc
Album name
Artist name
Track name
(CD TEXT disc only)
Data Disc USB
Elapsed time of the current
file (default)
Album name
Artist name
Title
(Files including tag
information only)
Notes
See pages 8 for more information on MP3/WMA
playback.
Program playback
Note
Audio CD
Audio CD
6 En
OPERATION
Use the USB cable supplied with your iPod. If no USB cable is supplied, purchase one from Apple Inc.
Turn off your iPod.
Do not use a USB hub.
1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode.
The iPod/USB indicator on the front panel lights up
in orange, then changes to green when playback is
ready.
2 Start playback.
Operate your iPod to start playback, select a track,
pause, and stop playback.
y
You can also use the following buttons: p (Playback), e
(Pause), s (Stop), b (Skip backward), a (Skip forward),
w (Search backward), and f (Search forward) on this unit
or Remote Control.
iPod may not function properly with this unit if software on iPod
is not updated. Be sure to use the latest version of iPod software.
1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode.
The iPod/USB indicator on the front panel lights up.
2 Start playback.
Filename is displayed in the front panel display and
playback starts automatically in order by date and
time of creation if playable files are in the USB
device.
3 Select a track.
Press FOLDER / on the remote control to
select a folder, and then press b/a or numeric
buttons to select a track.
4 Stop playback.
Press s (Stop).
PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
Connecting iPod/USB devices
Notes
iPod
1
4
Connect your USB device or iPod via USB cable
Playing back iPod
Note
Playing back USB devices
See pages 8 for more information on MP3/WMA
playback.
English
7 En
OPERATION
PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
Stop playback, and then disconnect your iPod or USB
device. It is recommended that you press CD/USB to
switch to the CD mode, confirm that the CD/USB
indicator goes off, and then disconnect your iPod/USB
device.
Do not disconnect your iPod or USB device while playing
back from the connected device, or while “USB
READING” appears in the front panel display.
Supported iPod models
iPod classic (including 120GB model)
iPod nano (2nd, 3rd and 4th generations)
iPod touch (1st and 2nd generations)
(as of April 2009)
iPod is licensed on the condition that individuals perform
privately duplication and playback of uncopyrighted material or
material legally approved of duplication and playback.
Infringement of copyright is prohibited by law.
Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data
saved on iPod connected to this unit. As a precaution, it is
recommended that the files are made backup copies.
Supported USB devices
This unit supports USB mass storage class devices (e.g.,
flash memories, card readers or portable audio players)
that use FAT16 or FAT32 format.
Some devices may not work properly even if they meet the
requirements.
This unit does not support encrypted USB memory devices.
Do not connect devices other than USB mass storage class
devices: USB chargers, USB hubs, PCs, external HDD, etc.
When you insert two or more memory cards at the same time
into a card reader connected to the iPod/USB port on this unit,
only one of the memory cards is recognized.
Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data
saved on the USB devices connected to this unit. As a
precaution, it is recommended that the files are made backup
copies.
Playability of and power supply to all kinds of USB devices are
not guaranteed.
Disconnecting iPod/USB devices
CAUTION
Supported iPod/USB devices
Notes
Notes
8 En
ADDITIONAL INFORMATION
Playable MP3 and WMA files (USB
device and Data Disc)
MP3
* Variable bitrate is also supported.
WMA
Version 8
Version 9 (Standard and variable bitrates are
supported. Professional and Lossless are not
supported.)
* Variable bitrate is also supported.
Playback for Data Disc starts in alphanumeric order.
Playback for USB starts in order by date and time of creation.
Copyright-protected WMA (DRM) files cannot be played back
by this unit.
The disc must be ISO 9660 compatible.
Elapsed time may not be displayed correctly while playing back
variable bitrate contents.
Playable discs
Use compact discs bearing the marks below.
To play back an 8-cm (3-inch) CD
Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not
put a normal (12-cm) CD on top of an 8-cm (3-inch) CD.
PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
Format
Bitrate
(kbps)
Sampling
frequency
(kHz)
MPEG 1 Audio Layer-3
32-320 * 32/44.1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8-160 * 16/22.05/24
MPEG-2.5 Audio Layer-2
8-160 * 8/11.025/12
Profile
Bitrate
(kbps)
Sampling
frequency
(kHz)
High Profile
32-320 * 32/44.1/48
Mid Profile
16-32 16/22.05
Notes
Data Disc USB
Maximum file number
999 32767
Maximum folder number
256 256
Maximum file number per
folder
512 512
....
Compact discs (digital audio)
....
CD-R, CD-RW digital audio discs
CD-R or CD-RW discs bearing one of
the following phrases.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Finalized CD-R or CD-RW discs.
This compact disc player may not be able to
play some CD-R/CD-RW discs or discs on
which recording was not made correctly.
....
CD-TEXT discs
The disc title, artist name, and track
name are also displayed in addition to
the time displays when playing back a
CD with CD TEXT.
To prevent a malfunction of this unit:
Do not use any nonstandard
shaped disc (heart, etc.) available
on the market because it might
damage the unit.
Do not use a disc with tape, stickers, or paste on it. If
you use such a disc, the disc may get stuck in the
unit, or damage to the unit may result.
Note
English
9 En
PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
ADDITIONAL
INFORMATION
Handling compact discs
Always handle with care so that the playing surface is
not scratched. Do not warp discs.
To keep clean the playing surface, wipe with a clean,
dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or
any other chemical-based liquid.
Do not wipe with a circular motion; wipe straight
outward from the center.
Use a soft-tipped pen when writing on the label side of
the disc.
When a disc is not being used, remove it from this unit
and store in an appropriate case.
Do not expose discs to direct sunlight, high
temperature or high humidity for a long time.
This unit is equipped with the following two special
modes, which may be useful for special purposes at stores
or offices.
The special mode functions are incompatible with iPod.
Play mode memory
Retains the current playback mode (REPEAT and
RANDOM) after turning off the power, saving the time of
setting the playback mode again each time you turn on the
power.
The RESUM indicator in the front panel display lights up
when enabled.
Ready mode
Pauses playback after each track, allowing you to start the
next track at any desired timing.
The RDY indicator in the front panel display lights up
when enabled.
Note: Do not use any lens cleaners as they may be a
cause of malfunction.
USING THE ADVANCED SETUP
Note
POWER OFF
PURE DIRECT + (Open/Close) + POWER ON
POWER OFF
(Play)
PLAY MEM OFF PLAY MEM ON
/
/
(Stop)
RDY MODE OFF RDY MODE ON
/
/
To activate and configure Advanced setup, follow the
steps below. Use the buttons on the front panel.
Activate
Advanced
setup
Play mode
memory
Ready
mode
Store
settings
Next time you turn on the power, the unit turns on with
the settings that you specified above.
*: Default Setting
10 En
If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the problem can be corrected by the
simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the problem is not listed in the Problems column, disconnect
the power cable and contact your authorized Yamaha dealer or service center for help.
TROUBLESHOOTING
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
This unit fails to turn
on.
The power cable is not connected to the AC IN
inlet on the rear panel or not plugged in the wall
outlet.
Connect the power cable firmly.
3
The disc tray does
not close completely.
A foreign object is obstructing the tray. Carefully check the disc tray and remove the
foreign object.
Disc playback does
not start.
The disc is damaged. Check the disc carefully; replace it if necessary.
There is moisture on the laser pickup. Wait 20 to 30 minutes after turn on this unit ON
before trying to play back a disc.
The disc is loaded upside down. Reload the disc with the label side up.
The disc is dirty. Clean the disc. 9
The format of the MP3 or WMA file is not
compatible with this unit.
Replace the disc with a correctly recorded disc
playable with this unit.
9
The CD-RW (ReWritable) disc is not recorded
correctly.
Replace the disc with a correctly recorded disc
playable with this unit.
9
The disc is a non-standard disc not playable with
this unit.
Replace the disc with a correctly recorded disc
playable with this unit.
9
This unit is in iPod/USB mode. Switch to disc mode by pressing CD/USB. 2
iPod playback does
not start though iPod
is connected.
The connected iPod is not compatible with this
unit.
Connect an iPod compatible with this unit.
The compatible iPod are as follows:
iPod classic (including 120GB model)
iPod nano (2nd, 3rd and 4th generations)
iPod touch (1st and 2nd generations)
(As of April 2009)
7
This unit is in disc mode. Switch to iPod/USB mode by pressing CD/
USB.
6
USB playback does
not start.
Improper USB device connections. Connect the USB device again. 6
The format of the MP3 or WMA file is not
compatible with this unit.
Replace the file with a correctly recorded file
playable with this unit.
8
This unit is in disc mode. Switch to iPod/USB mode by pressing CD/
USB.
6
Playback is delayed,
or begins at the
wrong place.
The disc may be scratched or damaged. Check the disc carefully; replace it if necessary.
8
No sound. Improper output cable connections. Connect the cables properly. If the problem
persists, the cables may be defective.
3
Improper amplifier operation. Set the amplifier controls to the correct input
selection.
Sound of a
component
connected to the
DIGITAL OUT jacks
is not played.
PURE DIRECT is turned on. Turn PURE DIRECT off. Or make an analog
connection.
2, 3
English
11 En
TROUBLESHOOTING
ADDITIONAL
INFORMATION
Audio Section
Frequency response ..................................... 2 Hz - 20 kHz, ± 0.5 dB
Harmonic distortion + noise (1 kHz).........................0.003 % or less
S/N ratio.................................................................... 105 dB or more
Dynamic range............................................................ 96 dB or more
Output voltage (1 kHz, 0 dB) ...........................................2.0 ± 0.3 V
Laser Diode Properties
Material..................................................................................GaAlAs
Wavelength.............................................................................790 nm
Laser Output ..............................................................max. 1.23 μW*
* This output is the value measured at a distance of about 200 mm
from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block.
General
Power requirements
U.S.A. and Canada models .............................. AC 120 V, 60 Hz
Australia model ................................................AC 240 V, 50 Hz
Europe and U.K. models .................................. AC 230 V, 50 Hz
Asia and General models ...... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
China model .....................................................AC 220 V, 50 Hz
Operating temperature............... +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F)
Power consumption................................................................... 13 W
Dimensions (W × H × D)................................... 435 × 86 × 260 mm
Weight ...................................................................................... 3.5 kg
Please note that all specifications are subject to change
without notice.
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in U.S. and
other countries.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards.
Sound “skips”. This unit is being subjected to vibrations or
impacts.
Relocate this unit.
The disc is dirty. Clean the disc. 8
Sound “hums”. Improper cable connections. Securely connect the audio cables. If the
problem persists, the cables may be defective.
3
Noise from a nearby
tuner.
The tuner is too close to this unit. Move the tuner and this unit farther apart or turn
off this unit.
Noise from inside of
the disc tray.
The disc may be warped. Replace the disc.
The remote control
does not work or
function properly.
Wrong distance or angle. The remote control functions within a
maximum range of 6 m (20 ft) and no more than
30 degrees off-axis from the front panel.
4
Direct sunlight or lighting (from an inverter type
of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote
control sensor of this unit.
Reposition this unit.
The batteries are weak. Replace all batteries. 4
SPECIFICATIONS
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière
du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la
poussière, de l’humidité et du froid. Pour une ventilation
correcte, ménagez les espaces minimums suivants:
Haut: 2,5 cm
Arrière: 2,5 cm
Côtés: 2,5 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec
et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le cordon d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche d’alimentation est facilement
accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figurent une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant
de conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur pour le mettre
hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de
la prise murale.
19 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
20 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour l’Asie et Standard uniquement)
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le
panneau arrière de cet appareil doit être convenablement
positionné AVANT de brancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur. Les tensions d’alimentation possibles
sont :
.................................... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux,
le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être
confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition
directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la
prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau
changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
L’appareil est relié au bloc d’alimentation tant qu’il
reste branché à la prise de courant murale, même si
vous mettez l’appareil hors tension en appuyant sur .
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
OPÉRATIONS
INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES
1 Fr
INTRODUCTION
Français
COMMANDES ET FONCTIONS........................ 2
Panneau avant ............................................................ 2
Connexions du panneau arrière ................................. 3
Télécommande........................................................... 4
Lecture programmée ............................... 5
LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB ............. 6
Connexion des iPod/périphériques USB ................... 6
Lecture de l’iPod........................................................ 6
Lecture des périphériques USB ................................. 6
Débrancher les iPod/périphériques USB ................... 7
iPod/périphériques USB pris en charge..................... 7
FORMAT DE DISQUE ET FICHIER
LISIBLES.............................................................8
UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ ..................9
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............11
SOMMAIRE
INTRODUCTION
OPÉRATIONS
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Caractéristiques
Sortie numérique optique
Sortie numérique coaxiale
Lisibilité disque CD-R, CD-RW
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8).
Lisibilité disque MP3, WMA
Lisibilité fichier MP3, WMA enregistré sur un
périphérique USB
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8).
Lisibilité de l’iPod
Lecture programmée (Audio CD uniquement)
Lecture en séquence aléatoire
Lecture répétée de plage unique/fichier, tout le disque/
fichier/périphérique en entier
Lecture répétée A-B (Audio CD uniquement)
Réglage des informations de l’afficheur et de la luminosi
Fonction PURE DIRECT
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants.
Cordon d’alimentation
Télécommande
Piles (AA, R6, UM-3) (×2)
Câble stéréo RCA
Remarques concernant les piles
Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la
portée de la télécommande est plus courte.
Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3.
Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés.
Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles.
Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée
pendant un certain temps.
N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles
usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types
différents (par exemple, des piles alcalines et des piles
au manganèse). Lisez attentivement les indications
portées sur le boîtier des piles car leur apparence peut
être la même bien que leur type diffère.
Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement.
Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit
qui a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos
vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement
des piles avant de mettre en place des piles neuves.
Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s’agissait
ordures ménagères; traitez-les conformément à la
réglementation locale.
Manipulation du boîtier de télécommande
Entre le boîtier de télécommande et l’appareil l’espace
doit être libre d’obstacles.
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de
télécommande dans les endroits suivants:
très humides, par exemple près d’un bain
très chauds, par exemple près d’un appareil de
chauffage ou d’un poêle
exposés à des températures très basses
poussiéreux
Ne pas exposer le capteur de télécommande à une
lumière puissante, en particulier à une lampe fluorescente
à onduleur, sinon le boîtier de télécommande ne
fonctionnera pas correctement. Le cas échéant, faites en
sorte que le boîtier ne soit pas directement éclairé.
À propos de ce manuel
Le symbole y appelle votre attention sur un conseil
d’utilisation.
Dans ce manuel, les CD audio sont appelés « Audio
CD », les disques MP3/WMA sont appelés « Data
Disc » et les fichiers MP3/WMA enregistrés sur le
périphérique USB sont appelés « USB ».
Le , et
indiquent les formats de données musicales pouvant
être utilisés lors de l’opération.
Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de
l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être
modifiées à fin d’amélioration, etc. En cas de divergence
entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
Audio CD Data Disc USB
Audio CD
2 Fr
INTRODUCTION
1 (Mise sous tension)
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous tension.
y
Le témoin situé au-dessus de cette touche s’allume lorsque vous
mettez l’appareil sous tension.
La lecture démarre automatiquement si vous mettez l’appareil
sous tension alors qu’un disque est inséré dans le plateau du
CD.
2 Témoin de mise sous tension de l’appareil
S’allume selon les descriptions suivantes:
ALLUMÉ: Brillant
ÉTEINT: Hors tension
3 Port iPod/USB
Connectez votre périphérique iPod ou USB. Pour plus de
détails, voir page 6 pour plus de détails.
4 Témoin iPod/USB
Éteint: mode CD sélectionné.
Orange: Connexion prête.
Vert: iPod/USB connecté et les fichiers lisibles ont été
détectés (lecture prête).
5 CD/USB
Commute entre le mode CD et le mode iPod/USB (voir
page 6).
y
Lorsque le témoin iPod/USB n’est pas allumé, cet appareil est en
mode CD.
6 PURE DIRECT
Activez ou désactivez le mode PURE DIRECT pour
améliorer la qualité audio.
y
Le témoin PURE DIRECT s’allume.
La sortie numérique est désactivée.
L’afficheur du panneau avant est désactivé lors de la lecture et
seuls les témoins et les messages minimum requis sont affichés.
Connectez en utilisant les terminaux de ANALOG OUT lorsque
vous utilisez le mode PURE DIRECT (voir la page 3).
7 Plateau du disque
Pour charger un disque.
8 (Ouvrir/Fermer)
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
9 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux émis par la télécommande.
0 / (Suivant/Recherche en arrière),
/ (Suivant/Recherche en avant)
/ : Pour passer à la plage suivante.
/ : Pour retourner au début de la plage en cours.
/ (deux fois): Pour retourner à la plage
précédente.
Maintenez la touche / ou / enfoncée
pour effectuer une recherche vers l’arrière/avant.
A (Lire)
Pour lancer la lecture.
B (Pause)
Lecture en pause. Appuyez sur ou pour reprendre la
lecture.
C (Arrêter)
Arrête la lecture.
COMMANDES ET FONCTIONS
Panneau avant
Remarque
Français
3 Fr
INTRODUCTION
COMMANDES ET FONCTIONS
D Témoin du statut de lecture
S’allume lorsque cet appareil est en mode de lecture ou de
pause.
E Témoin du type de source
Indique le type du contenu de la lecture en cours.
F Témoin de l’affichage du temps et du mode
de lecture
Indique le mode de lecture en cours et le statut d’affichage
du temps (voir pages 5 et 5 pour les modes de lecture, et
page 5 pour l’affichage du temps).
G Témoin de réglage avancé
Indique les modes spécifiques activés. Pour plus de
détails, voir « UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ »
(page 9).
H Affichage d’informations multiples
Avant d’établir une connexion, veillez à ce que l’appareil, l’amplificateur et tous les autres composants soient hors tension.
VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour l’Asie et standard
uniquement)
Le VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau arrière
de cet appareil doit être réglé sur votre tension secteur
locale AVANT le raccordement du câble d’alimentation
fourni à la prise murale CA. Un réglage incorrect du
VOLTAGE SELECTOR peut endommager l’appareil et
créer un risque d’incendie.
Tournez le VOLTAGE SELECTOR dans le sens horaire
ou antihoraire pour le mettre en position correcte à l’aide
d’un tournevis.
Les tensions sont les suivantes :
...............................110/120/220/230-240 V CA, 50/60 Hz
Connexions du panneau arrière
ATTENTION
Lorsque le mode PURE DIRECT est activé, les signaux audio
sortent uniquement des prises de la ANALOG OUT.
Câble numérique
optique
Numérique coaxial
câble
Câble audio (fourni)
Amplificateur
Raccordez le cordon d’alimentation à la
prise d’entrée AC IN située sur le panneau
avant lorsque toutes les connexions sont
complètes, puis branchez le cordon
d’alimentation à la prise murale.
ATTENTION
230-
240V
VO LTAGE
SELECTOR
Témoin de tension
4 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
Installation des piles dans la télécommande
1 Appuyez sur la partie et faites glisser le
couvercle du compartiment à piles pour le retirer.
2 Insérez les deux piles fournies (AA, R6, UM-
3) en respectant les polarités (+ et –)
indiquées dans le compartiment à piles.
3 Faites glisser le couvercle pour le remettre
en place jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Utilisation de la télécommande
La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le
capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet
appareil pendant le fonctionnement.
1 Émetteur de signal infrarouge
Envoie des signaux infrarouges à cet appareil.
2 CD/USB
Commute entre le mode CD et le mode iPod/USB (voir
page 6).
y
Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors tension.
3 PROGRAM
Pour activer ou désactiver le mode de lecture programmée. Pour
plus de détails, voir « Lecture programmée » à la page suivante.
4 DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, le niveau de
luminosité change de 4 niveaux.
y
Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors tension.
5 Boutons numériques
À utiliser pour sélectionner directement une plage sur le
disque ou un document dans le fichier en cours.
6 (Rechercher en arrière),
(Rechercher en avant)
Recherche les plages en arrière/en avant lorsque la touche
est enfoncée.
7 (Sauter en arrière), (Sauter en avant)
: Pour passer à la plage suivante.
: Pour retourner au début de la plage en cours.
(deux fois): Pour retourner à la plage précédente.
Télécommande
À moins de 6 m
/

Bu kılavuz da uygundur