Blackmagic Design ATEM Mini Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Kurulum ve Kullanım Kılavuzu
ATEM Mini
Kasım 2019
re
Hoş Geldiniz
İnternet üzerinden canlı yapımlarınızı yayınlamak için ATEM Mini satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Canlı yapım switcher’lerine yeniyseniz, o zaman yayın endüstrisinin en heyecanlı kısmına müdahil
olmak üzeresiniz, bu da canlı prodüksiyondur! Canlı prodüksiyonun yerini hiçbir şey tutamaz ve canlı
etkinlik gözleriniz önünde serilirken, kurgulamayı gerçek zamanlı olarak yapmanın verdiği adrenalinin
bağımlısı olmak çok kolaydır.
ATEM Mini 720p ve 1080p HD videoyu otomatik olarak dönüştürüp, USB üzerinden bilgisayarınıza
doğrudan bağlayan küçük bir canlı yapım switcher’idir. Bilgisayarınız, ATEM Mini’nizi bir bilgisayar
kamerası olarak görür. YouTube veya OBS Studio gibi, tercih ettiğiniz internet yayın uygulamasını
kullanarak, onunla internetten yayın yapabilirsiniz.
ATEM Mini en büyük ATEM switcher’lerindeki dahili video işleme teknolojisinin aynısını kullanır.
Ünitenin küçük ve portatif olmasına rağmen, aynı seviyede harika kontrol ve profesyonel özellikler
sunması nedeniyle, çok etkilidir. Dahili kontrol panelindeki yüksek kaliteli butonları kullanabilirsiniz
veya ATEM Software Control yazılımını başlatıp, daha karmaşık görüntü miksajı yapabilirsiniz. Örneğin;
tüm grafiklerinizi idare edebilir, keyer’ler düzenleyebilir, makroları kaydedebilir ve çalıştırabilirsiniz.
Sürgüler ve gelişmiş EQ ile dinamik kontrolleri içeren, eksiksiz bir ses mikserini kullanarak; ses miksajı
ve düzeltmeler yapabilirsiniz.
ATEM Mini küçük başlamanıza ve projeleriniz geliştikçe ATEM iş akışınızı genişletmenize olanak
verir. Yapabileceklerinize gerçekten bir sınır yok! ATEM Mini’yi yıllar boyunca kullanmanızı ve canlı
yapımlarınızla çok eğlenmenizi umut etmekteyiz.
Bu kullanım kılavuzu, ATEM Mini’yi kurmanız için ve kullanmaya başlamanız için ihtiyacınız olan tüm
bilgileri içerir.
ATEM yazılımının en güncel versiyonu için, lütfen www.blackmagicdesign.com/tr adresindeki destek
sayfasına bakınız. Piyasaya sürülen yeni yazılımları duyurabilmemiz için, yazılım indirirken bilgilerinizi
sitemize kaydetmenizi rica ediyoruz. Sürekli olarak yeni özellikler ve geliştirmeler üzerinde çalıştığımız
için, yorumlarınızı almaktan mutluluk duyarız!
Grant Petty
Blackmagic Design CEO
İçindekiler
ATEM Mini
Başlarken 1116
Güç Kaynağının Takılması 1116
Video Kaynaklarının Takılması 1117
Bir Monitör Takılması ve
Girişlerin Test Edilmesi 1117
Bir Mikrofon Bağlanması 1118
Bilgisayarınızın Bağlanması 1119
Bilgisayar Kamerası Kaynağının
Ayarlanması 1119
Open Broadcaster Kullanımı 1119
Yapımınızın Görüntü Miksajı 1119
Hızlı Cut Geçişleri ve Geçişlerin
Kullanımı 1120
Bir Hızlı Cut Geçişi Kullanarak
Kaynakların Anahtarlanması 1120
Bir Otomatik Geçiş Kullanarak
Kaynakların Anahtarlanması 1120
Geçiş Tarzları ve DVE’ler 1121
Sesin Kontrol Edilmesi 1121
Resim içinde Resim Efektinin
Kullanılması 1123
Upstream Keyer’in Kullanımı 1123
Fade to Black (Karartma) 1124
Bir Sabit Grafik Kullanılması 1124
ATEM Software Control (ATEM
Yazılım Kontrolü) 1125
Görüntü Anahtarlama Modları 1125
ATEM Software Control Kullanımı 1127
Medya Yöneticisi 1127
Ses Mikseri 1128
Software Control Panel’in Kullanımı 1128
İşlem Paletleri (Processing Palettes) 1132
Ses Mikserinin Kullanımı 1134
Gelişmiş Fairlight Kontrolleri ile
Ses Miksajını Geliştirme 1136
6 Bant Parametrik EQ Kullanımı 1137
Fairlight Kontrolleri için İş Aşı
lavuzu 1142
Medya Sayfasını Kullanırken 1143
Tarayıcı Penceresini Yönlendirme 1144
ATEM Medya Havuzu 1144
Görüntü Dosyası Türleri 1145
Alfa Kanallı bir TGA Dosyası Olturma 1145
Open Broadcaster
UygulamasınınKurulumu 1148
ATEM ile Adobe Photoshop Kullanımı 1150
Birden Fazla Kontrol Panelinin
Kullanılması 1151
Makroların Kullanımı 1152
Makro Nedir? 1152
ATEM Software Controlde
Makrolar Penceresi 1152
Switcher Ayarlarının Değiştirilmesi 1158
Ses Girişi ve Çıkışı İşlevinin
Ayarlanması 1159
Etiket (Labels) Ayarları 1160
HyperDeck Ayarları 1161
HDMI Çıkış Kaynağını Ayarlama 1161
Switcher Ayarlarının
Kaydedilmesi ve Geri Yüklenmesi 1162
Tercih Ayarları 1164
ATEM Mini Kurulum Ayarları 1166
ATEM Mini’nizi Güncelleme 1167
Yapılandırma (Configure) Sayfası 1167
ATEM İş Aşınızı Genişletme 1168
Harici bir ATEM Donanım
Panelinin Kullanımı 1168
Bir Ağa Bağlanma 1168
Ağ Ayarları Hakkında 1169
Ethernet üzerinden Yerel
Olarak Bağlanma 1169
Bir Ağa Bağlanma 1170
ATEM Mini’nin Ağ Ayarlarını Değiştirme 1170
Switcher IP Konumunun Ayarlanması 1171
Donanım Paneli Ağ Ayarlarının
Değiştirilmesi 1172
Ağ üzerinden ATEM Software Control 1173
Harici ATEM Donanım
PanellerininKullanımı 1174
ATEM 1 M/E Advanced Panel’in
Kullanımı 1175
ATEM 1 M/E Advanced Panel ile
Geçişler Uygulanması 1181
ATEM 1 M/E Advanced Panel ile
Makroların Kaydedilmesi 1191
HyperDeck Kontrol 1193
HyperDeck Kontrol ile Tanışın 1193
ATEM Software Control ile
HyperDeck’lerin Kontrolü 1196
Harici Donanım Panelleri ile
HyperDeck’lerin Kontrolü 1197
ATEM 1 M/E Advanced Panel ile
HyperDeck Kurulumu 1198
ATEM 1 M/E Advanced Panel ile
HyperDeck’lerin Kontrolü 1200
ATEM Mini ile Keyleme İşlemi 1201
Keyleme İşlemi Hakkında 1201
Luma Key (Parlaklık Anahtarı) 1201
Linear Key 1202
Pre multiplied Key (Ön çarpımlı Key) 1202
Bir Upstream Luma/Linear Key
Uygulanması 1203
Chroma Key (Renk Anahtarı) 1205
Bir Chroma Key’in Uygulanması 1206
Pattern Key (Şekil Anahtarı) 1208
DVE Key (Dijital Video Efekt Anahtarı) 1211
Upstream Keyer Geçlerinin
Uygulanması 1213
Ses (Audio) Kullanımı 1215
Başka Ses Kaynaklarının Bağlanması 1215
mülü HDMI Ses
Kaynaklarının Kullanımı 1216
Üçüncü Parti bir Ses Mikseri
Kontrol Yüzeyinin Kullanımı 1216
Yardım/Destek 1219
Mevzuata İlişkin Bildirimler 1220
Güvenlik Bilgileri 1221
Garanti 1222
İçindekiler 1115
Başlarken
ATEM Mini, üzerindeki konektör ve buton sayısı nedeniyle ilk bakışta ürkütücü görünebilir ancak,
cihazın kurulumu ve kullanımı aslında çok kolaydır. Her bir özelliğin belirli bir fonksiyonu vardır ve
ATEM Mini’yi tanımanız ve her bir özelliğin tam olarak ne yaptığını anlamanız uzun sürmeyecektir.
lavuzun bu bölümü ATEM Mini’yi kullanmaya nasıl başlayacağınızı gösterir. Elektriğe nasıl
bağlayacağınızı, bir HDMI video kaynağını nasıl takacınızı ve internette yayın yapabilmeniz için
bir mikrofon bağlayıp bilgisayara nasıl takacağınızı da gösterir.
ATEM Mini’nin kontrol paneli; video kaynakları arasında görüntü miksajı yapmanıza, ses seviyelerini
düzeltmenize, geçişler uygulamanıza ve grafikler ile efektler eklemenize olanak verir.
Güç Kaynağının Takılması
Cihazı kullanmaya başlamanızın ilk amı, kutuda gelen güç adaptöyle şebeke elektriğine
bağlanmaktır. Konektörü üniteye sıkıştırarak, ATEM Mini’ye bağlantısını sağlamlaştırın. Bu işlem,
güç kablosunu ATEM Mini’ye kilitleyerek bağlantının kazara kopmasını önler.
1 2
Kutuda gelen kabloyu kullanarak,
ATEM Mini’nin güç girişine takın.
Konektör vidasını sıkıştırarak, konektörü
ATEM Mini’ye sabitleyin.
1116Başlarken
Video Kaynaklarının Takılması
HDMI kameralarınızı ve diğer HDMI kaynaklarınızı ATEM Mini’nin HDMI girişlerine bağlayın. Bu işlem,
programınızı oluştururken kullanabileceğiniz, dört farklı görüntü sunar. HDMI kablosunun bir ucunu
kameraya ve diğer ucunu ATEM Mininin herhangi bir HDMI girişine takın. Taktığınız ilk giriş, video
formatını ayarlar. İlk taktığınız video kaynağı 1080p50 ise, diğer girişlerin hepsi otomatikman
1080p50’ye dönüştürülür.
Tüm video kaynaklarını takktan sonra, video formatını kendiniz düzenlemek isterseniz, ATEM
Software Control yazılımındaki switcher ayarlarında bunu yapabilirsiniz. ‘ATEM Software Control
Yazılımının Kullanılması’ bölümünde, video formatı ayarlarının değiştirilmesi hakkında daha fazla
bilgi bulabilirsiniz.
HDMI kaynaklarını ATEM Mini’nin dört HDMI girişine takın
Bir Monitör Takılması ve Girişlerin Test Edilmesi
Video kaynaklarınız bağlandıktan sonra, ATEM Mini’nin HDMI çışına bir HDMI televizyon takabilir
ve tüm girişlerin çalışıp çalışmadığını gözden geçirebilirsiniz. Bu ayca, kaynakları kontrol etmek ve
çekimlerinizin birbiri arasında sorunsuz anahtarlandığından emin olmak için de iyi bir fırsattır.
Kaynaklarınızı gözden geçirmek için, ATEM Mini’nin kontrol paneli üzerindeki numaralı gir
butonlarına basın ve HDMI televizyonu izleyin. Kaynaklarınız doğru çalışıyorsa, giriş butonlarına
bastığınızda, birbirleri arasında geçiş yaptıklarını göreceksiniz.
Program çışınızı izleyebilmeniz ve tüm kaynaklarınızın doğru çalıştığını kontrol
edebilmeniz için, ATEM Mini’nin HDMI çıkışına bir HDMI televizyon veya ekran takın.
1117Başlarken
Bir Mikrofon Bağlanması
Bir PowerPoint sunumunu veya kickstarter videosunu yayınlarken, sesinizin duyulur ve net olması
için bir mikrofon kullanmak isteyebilirsiniz. Örneğin; 3.5mm ses girişlerinden birine küçük kablosuz
bir yaka mikrofonu gibi, bir mikrofon tan.
Bir röportajı yayınlıyorsanız, ikinci mikrofonu ikinci 3.5mm ses girişine takın. Hatta ses girişlerinden
birine bir müzik çalar bile takıp, yapım miksajınıza ilave edebilirsiniz.
ATEM Mini’nin mic girişlerine mikrofonları bağlayın.
1118Başlarken
Bilgisayarınızın Bağlanması
ATEM Mini’nin bilgisayar kamerası çıkışını, bilgisayarınızın USB girişine takın. Bilgisayarınız artık
ATEM Mini’yi bir bilgisayar kamerası olarak algılayacaktır. Skype veya OBS Studio gibi internet yayın
programınızdan, onu bilgisayar kamera kaynağı olarak seçebilirsiniz.
Bilgisayarınızı ATEM Mini’nin bilgisayar kamera çıkışı USB-C konektörüne takın.
Bilgisayar Kamerası Kaynağının Ayarlanması
Çoğu durumda, internet yayını yazılımınız, ATEM Mini’yi bilgisayar kamerası olarak otomatikman
ayarlayacaktır. İnternet yayın yazılımınızı başlattığınızda, ATEM Mini’nizin görüntüsünü anında
göreceksiniz. Yazılımınız ATEM Mini’yi seçmezse, ATEM Mini’yi bir bilgisayar kamerası ve mikrofon
olarak kullanması için, yazılımı düzenleyiniz.
ağıda, Skype uygulamasında bilgisayar kamera ayarlarını nasıl düzenleyeceğinizin bir örneğini
bulabilirsiniz.
1 Skype’nin menü çubuğundan, ‘audio and video settings’ (ses ve video ayarları)
sekmesini açın.
2 ağı açılan ‘Camera’ (kamera) menüsünü tıklayın ve listeden Blackmagic Design’i seçin.
Önizleme penceresinde ATEM Mini’nin görüntüsünü göreceksiniz.
3 Şimdi, aşağı açılan 'microphone' (mikrofon) menüsüne girin ve ses kaynağınız olarak
Blackmagic Design’i seçin.
Skype ayarlarınızın doğru düzenlenmiş olmasıyla, yayın ayarlarınızın doğru çalıştığından emin
olmanız için kısa bir test uygulamak üzere, bir arkadaşınızla Skype görüşmesi denemenizde yarar var.
Yapmanız gerekenler bu kadar. ATEM Mini, videonuzu dünyaya canlı olarak yayınlamanız için
artık hazır!
Open Broadcaster Kullanımı
Open Broadcaster, program videonuzu YouTube veya Vimeo gibi, tercih ettiğiniz video paylaşım
uygulamasıyla, internet üzerinden canlı yayınlayan bir diğer internet yayın platformudur.
Open Broadcaster’i ATEM Mini’nizle nasıl kuracağınız hakkında bilgi için, bu kılavuzun ‘Setting up
Open Broadcaster’ (Open Broadcaster’in Kurulumu) bölümüne bakın.
Yapımınızın Görüntü Miksajı
Kameralanız ve mikrofonunuz bağlı olduna ve internet yayın yazılımınız ATEM Mini’yi bir bilgisayar
kamerası olarak gördüğüne göre, ATEM Mini yapımınızın görüntü miksajı için hazırdır. Bu işlem,
yayınınızdaki bir video kaynağından diğerine geçiş yaptığınızda gerçekleşir. HDMI girişlerine bağlı
olan herhangi bir HDMI video sinyali, bir kaynak olabilir. Ayrıca; sabit bir grafik, bir keyer veya bir renk
üretici, renk çubukları veya siyah gibi, herhangi bir dahili kaynak olabilir.
1119Yapımınızın Görüntü Miksajı
ATEM Mini ile profesyonel hızlı geçiş veya başka geçiş türleriyle sorunsuz görüntü miksajı
yapabilirsiniz. Örneğin, bir hızlı geçiş (cut) bir kaynaktan diğerine anında geçer, oysa süreli bir geçiş
(transition), çoğu zaman bir efekt ile birlikte kaynakları belirlenen bir sürede değiştirir. Daha fazla bilgi
için, bu kılavuzdaki ‘using cuts and transitions’ (hızlı geçiş ve geçişlerin kullanımı) başlıklı
bölüme bakınız.
Hızlı Cut Geçişleri ve Geçişlerin Kullanımı
Video kaynaklarını anahtarlarken, bir kaynağı diğerine anında değiştiren bir düz geçiş veya belirlenen
bir sürede bir kaynağı başka bir kaynağa değiştiren, süreli olan bir geçiş kullanabilirsiniz. Geçişler bir
efekt olarak görünür, örneğin; bir ‘cross dissolve’ veya ‘mix, bir renge daldırma ve hatta, bir silme
tarzı gibi. Aralarından seçebileceğiniz çok sayıda tarz var.
Bir Hızlı Cut Geçişi Kullanarak Kaynakların Anahtarlanması
Aşağıdaki örnekte ATEM Mini 1. girişten 2. girişe hızlı cut geçişi uygulayacaktır.
Bir hızlı cut geçişi uygulamak için:
1
1. girişin canlı yayında olduğunu belirtmek üzere, 1. giriş kırmızı yanar.
2 ‘Cut’ butonuna basarak bir cut geçiş seçin. ‘Cut’ butonuna basmanız, ATEM Mini’ye; bir
otomatik geçiş yerine bir düz geçiş kullanmak istediğiniz bildirir.
3 Şimdi 2. giriş butonuna basın.
1. giriş şimdi anında 2. girişe dişir ve 2. girişin kırmızı yandığını göreceksiniz. Bu, 2. girişin ark
canlı yanda olduğunu belirtir. Bu bir hızlı cut geçişi olarak bilinir çünkü bir kaynaktan diğerine hızlı
geçiş yapıyorsunuz.
Bir Otomatik Geçiş Kullanarak Kaynakların Anahtarlanması
Geçişler; bir kaynaktan diğerine belirlenen bir sürede pürüzsüzce geçiş yapmanızı mümkün kılar.
Örneğin; bir miks geçişi, orijinal kaynak ekranda artık görünmeyene dek, mevcut kaynağı diğerine
geçirir. Örneğin; bir wipe (silme) geçişi, orijinal kaynak üzerinde bir çizgiyi kaydırarak, görüntü
üzerinde etkili bir silme hareketiyle diğer kaynağı ekrana getirir. Renkli bir kenarlık ekleyebilirsiniz
veya kenarlarının pürüzsüz ve hoş görünmesi için, yumuşatabilirsiniz. Bir görüntüden diğerine geçiş
yaparken görüntüleri hareket ettirmek için, dijital video efektleri veya bir ‘squeeze’ (sıkıştırma)
ya da ‘push’ (itme) gibi DVE’ler bile kullanabilirsiniz.
Aşağıdaki örnekte ATEM Mini bir miks geçişi kullanarak, 1. girişten 2. girişe geçiş yapacaktır.
Bir otomatik miks geçişi uygulamak için:
1
Bir miks gişi seçmek için ‘mix’ butonuna basın.
1120Yapımınızın Görüntü Miksajı
2 Şimdi, bu miks için dilediğiniz bir süreye basın.
3 ATEM Mini’ye otomatik bir geçiş kullanmak istediğinizi bildirmek için ‘auto’ butonuna basın.
4 Miks geçişini uygulamak için 2. giriş butonuna basın.
Geçiş uygulanırken 1. giriş ve 2. giriş butonlarının kırmızı yandığını göreceksiniz ve yayınınız 2.
girişe dişecektir. Geçiş tamamlanğında, artık canlı yayında oldunu belirtmek üzere 2. gir
kırmızı yanacaktır.
Geçiş Tarzları ve DVE’ler
Auto’ butonunun üsndeki butonlar farklı geçiş tarzlarını içerir. Bunlar arasında, bir miks çapraz
çözülme (mix cross dissolve) ve bir renge daldırma geçişleri vardır.
Ayrıca, ilgili geçiş tarzı butonlarına basarak, yatay ve dikey silme geçişlerini de seçebilirsiniz.
Bunlar arasında ayrıca, DVE itme ve sıkıştırma geçişleri de vardır.
Kullanmak istediğiniz geçiş için olan geçiş tarzı butonuna
basın, örneğin; bir yatay veya dikey silme, itme veya
sıkışrma DVE geçişi ve bir miks ya da daldırma gişi.
Sesin Kontrol Edilmesi
Yapımınızın kurulumunu yaparken veya yayınınız esnasında, sesin fazlasıyla düşük veya yüksek
olması halinde, ses seviyelerini muhtemelen kontrol etmek isteyeceksiniz.
Bir sesin seviyesi çok yüksek olduğunda kırpılacaktır. Kırpılma, ses geçerli olan azami seviyeyi
aştığında oluşur ve bu durumda, seste bozukluklar meydana gelir ve kulağa hoş gelmez.
1121Yapımınızın Görüntü Miksajı
Her bir giriş için yukarı ve aşağı ok butonlarına basılması, tekabül eden kaynak için ses seviyesini
kseltir veya düşürür. Örneğin, sunucunun sesi çok yüksekse ve kırpılma riski taşıyorsa, ses
seviyesi geçerli sınırlara ininceye kadar, aşağı butonuna aşamalı olarak basarak, ses seviyesini
düşürebilirsiniz.
ON OFF (AÇIK KAPALI)
On veya off butonlarına basılması, ilgili giriş kaynağından gelen sesi kalıcı olarak
etkinleştirmenize veya sesini tamamen kapatmanıza olanak verir.
ON – Girin sesi ‘on’ olarak ayarlı oldunda, giriş sesi kalıcı olarak duyulur, kaynağın
yayında olmadığı durumlarda bile.
OFF – Girişin sesi ‘off’ olarak ayarlı olduğunda, giriş sesi hiçbir zaman duyulmayacaktır,
kaynak yayında olsa bile.
AFV
AFV’nin açılımı ‘audio follows video’ yani, video takipli ses’tir. Bu fonksiyon, ilgili giriş
sesinin kaynağı yayına sokulduğunda duyulmasını sağlar.
AFV modunu etkinleştirmek veya etkisiz hale getirmek için, AFV butonuna basmanız yeterlidir.
Sıfırlama (Reset)
‘Reset’ butonuna basılması, giriş ses seviyesini varsayılan konumuna getirir. Yaptığınız
herhangi bir düzeltmeyi iptal etmek istediğinizde veya değişiklik yapmadan önceki orijinal
seviyeyi referans almak istediğinizde, bu fonksiyon yararlıdır.
1122Yapımınızın Görüntü Miksajı
Resim içinde Resim Efektinin Kullanılması
Resim içinde resim efekti, konumlandırabileceğiniz ve isteğe bağlı olarak düzenleyebileceğiniz
küçük bir kutu içerisinde, yayınlanan video kaynağı üzerine ikinci bir kaynak bindirir. Varsayılan resim
içinde resim kaynağı 1. girtir. Bir oyunu konu alan bir video yayınlıyorsanız ve görüntülerin üzerine
yorumlarınızı bindirmek istiyorsanız, kameranızı 1. girişe takğınızda, resim içinde resim efektiyle
görüntülenecektir.
Resim içinde resim efektini etkinleştirmek için:
1
Kutunun içinde görüntülenmesini istediğiniz videonun HDMI 1. girişe takılı olduğundan
emin olun.
2 Ana videonuzu HDMI giriş 2, 3 veya 4’e takın.
3 Kontrol panelindeki resim içinde resim butonlarından ‘on’ olanına basın.
Bunu yaptığınızda, resim içinde resim kutusunun ekranda belirdiğini göreceksiniz. Başka bir konum
seçmek için, konum butonlarının herhangi birine basın.
Upstream Keyer’in Kullanımı
ATEM Mini’nin upstream keyer’i; grafikleri birbiri üzerine bindirmek için veya saydamlık tekniğini
kullanarak bir video katmanını başka bir video katmanı üzerine harmanlayarak geçirmek için kullanılır.
Bu sayede, chroma keyer’i kullanarak bir giriş kaynağının arka plan rengini görünmez yapması için
veya bir luma ya da doğrusal (linear) key kullanarak herhangi bir grafiğin yalnızca belirli bir bölümünü
kullanması için, ATEM Mini’ye talimat verebilirsiniz. Doğrusal key’ler; görsel efektler, yazılar ve ekran
altı grafikleri için harikadır.
Upstream keyer’i yayına sokmak veya yandan kaldırmak
için, ‘key’ açma veya kapatma butonlana basın.
1123Yapımınızın Görüntü Miksajı
LGİ ATEM Mini’nin gelişmiş chroma keyer’i bir PowerPoint sunumunda kullanılan
grafikleri keylemek için idealdir. Örneğin; bir arka plan üzerine bindirilecek şekilde
tasarlanmış bir dizi grafikleriniz olabilir ve bunlar bir PowerPoint sekansından doğrudan
yayınlanabilir. Yapmanız gereken tek şey, görünmez alanları yeşile veya grafiğinizde
bulunmayan başka bir renge dönüştürmektir. Bunun ardında chroma keyer’i, bu rengi
saydamlaştırması için ayarlayın. HDMI üzerinden bilgisayarınızdan temin edeceğiniz
görüntülerin kalitesi yüksek olacaktır ve bu sayede, keyleme işlemi çok temiz ve görünümü
harika olacaktır.
Fade to Black (Karartma)
Karartma butonunun kullanımı, yayınlarınızı başlatmanın ve bitirmenin kolay bir yoludur. Karartma
fonksiyonu, tüm video katmanlarında aynı anda gerçekleşen, miksten siyaha bir geçiş uygular.
Yani; yayınınızda görünen tüm video girişleri, sabit görüntüler ve ilgili upstream veya downstream
keyer’lerin hepsi karartılır. Bir karartma uygularken, master program sesi de kısılarak kapatılır.
Karartma geçişini uygulamak için, FTB butonuna basmanız yeterlidir. Bu buton, etkinken yanıp
sönecektir.
rünyü siyahtan geri açmak için, FTB butonuna tekrar basın. Bu, bir yayını başlatmanın ve
bitirmenin temiz bir yoludur.
Bir Sabit Grafik Kullanılması
‘Still’ (sabit görüntü) butonu da yapımınızın göntü miksajında kullanabileceğiniz başka bir
giriş kaynağıdır. Medya oynatıcıda yüklü bir sabit görüntüyü yayına sokmak için, ‘still’ butonuna
basmanız yeterli.
Bu grafi yayından kaldırmak için, başka bir giriş kaynına geçiş yapmanız yeterlidir.
‘Still’ butonu, ATEM Software Control medya havuzundaki bir görünyü anahtarlayacaktır.
ATEM Software Control; size bir yığın seçenek sunan ve ATEM Mini ile çok daha fazlasını
yapmanıza olanak veren, son derece etkili bir yazılım kontrol panelidir.
1124Yapımınızın Görüntü Miksajı
ATEM Software Control (ATEM Yazılım Kontrolü)
ATEM Software Control, ATEM Mini’niz üzerinde çok daha fazla kontrol sağlayan, güçlü bir yazılım
kontrol panelidir. ATEM Software Control’ü kullanmaya başlağınızda, ATEM Mini’nizin aslında ne
kadar çok şey yapabildiğini göreceksiniz.
Örneğin; fader kolunu kullanarak geçişleri manuel olarak uygulayabilir, program ve önizleme
butonlarıyla dahili kaynakları seçebilir, kanal sürgüleri içeren bir mikserle ses miksajı yapabilir,
keyer’ler düzenleyebilir, medya havuzuna grafik yükleyebilir ve bunlar gibi daha nicesini
yapabilirsiniz.
ATEM Software Control, ATEM Mini’nizle birlikte gelir ve tam bir donanım kontrol paneline benzer
bir şekilde, switcher’inizi kontrol etmenize olanak verir. Sağ tarafında bulunan palet çeşitleri,
ATEM Mini’nizin işlem özelliklerinin tamamını gösterir ve ayarların kolaylıkla yapılmasına imkan tanır.
Ayrıca, switcher’inizin ayarlarını yapılandırmak için ATEM Software Control’ü de kullanabilirsiniz.
ATEM Software Control’ü nasıl kullanacağınız hakkında daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ilerleyen
sayfalarındaki ‘ATEM Software Control’ün kullanımı’ bölümüne bakın.
Görüntü Anahtarlama Modları
‘Cut-bus’ modu, varsayılan anahtarlama modudur ve bir giriş butonuna bastığınız an, kaynağı
değiştirmenizi sağlar. ATEM Mini’nin ‘program-preview’ (program-önizleme) moduna ayarlanması,
kaynağı yayına sokmadan önce önizlemesini yapmanıza olanak verir.
Cut-Bus
Cut-bus modunda, bir giriş butonuna bastığınız an, kaynak yayına girer. Bu, görüntü miksajının
hızlı ve kolay bir yoludur.
1125Yapımınızın Görüntü Miksajı
Cut-bus modunda, bir giriş butonuna basılması, görüntüyü anında yayına sokar
Program-Önizleme (Program Preview)
Program-önizleme modunda, bir kaynağın anahtarlanması, iki basamaklı bir işlemdir. Bunun nedeni,
bir giriş butonuna basmanın kaynağı önizleme moduna almasıdır. Böylelikle, kaynağı yayına sokmayı
isteyip istemediğinize karar verebilirsiniz ve dilerseniz başka bir giriş kaynağını seçebilirsiniz.
Bu etkili görüntü anahtarlama modu, dünyanın her yerindeki profesyonel yayın switcher’leri
tarafından kullanılır.
LGİ ATEM Mini’nin HDMI çıkışına, Blackmagic Video Assist gibi bir HDMI ekran
bağlarsanız, önizleme sinyalinin çıkışını sağlayabilir ve yayına sokmadan önce, seçili girişi
izleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzunun ilerleyen bölümlerindeki
‘HDMI çıkış kaynağının ayarlanması’ kısmına bakın.
Program-önizleme anahtarlama modunda, kaynağı yayına sokmak
için bir giriş butonuna ve ardından ‘auto’ veya ‘cut’ butonuna basın.
1126Yapımınızın Görüntü Miksajı
ATEM Software Control Kullanımı
ATEM Software Control’ün üç ana kontrol penceresi bulunur: Switcher, Medya ve Ses. Arayüzün en
alndaki üç ana butonu tıklayarak veya Shift ve left/right (sol/sağ) ok kısayol tuşlarına basarak, bu
pencereleri açabilirsiniz. Bir genel ayar penceresi, arayüzün sol altındaki dişli ikonu seçilerek açılabilir.
Switcher Paneli
İlk kez çalıştırıldığında, switcher için ana kontrol arayüzü olan switcher ekranı seçilir. Yazılım kontrol
panelinin çalışması için, ATEM Mini’nin USB üzerinden bilgisayarınıza bağlı olması gerekir.
Fare veya Dokunmatik Fare (Trackpad) Kullanımı
Yazılım kontrol panelindeki sanal butonlar, kaydıcılar ve sürgü kolu, bilgisayarınızın faresi veya bir
dizüstü bilgisayarı kullanıyorsanız dokunmatik fare kullanılarak çalıştırılır.
Bir butonu aktif hale getirmek için, sol fare butonunu bir kez tıklayınız. Bir kaydırıcıyı aktif hale
getirmek için, tıklayın ve farenin sol tıklama düğmesini basılı tutarken sürükleyiniz. Buna benzer
olarak, sürgü kolunu (fader bar) kontrol etmek için, üzerine sol tıklan ve sol tıklama düğmesini
sürgü kolunda basılı tutarak, aşağı veya yukarı sürükleyin.
Medya Yöneticisi
Medya yöneticisi, ATEM Mini’deki medya havuzuna grafikler yüklemenizi sağlar. ATEM Mini’nizin
‘media pool’ (medya havuzu) isminde bir belleği vardır ve prodüksiyonunuzda kullanılmak üzere bir
medya oynatıcıya atanabilen alfa kanallı sabit grafiklerden 20 adede kadar tutar.
Örneğin, canlı prodüksiyonunuzda kullanılacak maksimum 20 sabit grafiğiniz olabilir ve sonra
çalışırken, medya oynatıcıya çeşitli sabit grafikler atayabilirsiniz. Bir grafiği yayından çıkardıkça,
medya oynatıcının grafiğini, bir sonraki istediğiniz grafiğe değiştirebilirsiniz ve sonrasında, yeni
grafikle medya oynatıcıyı tekrar yayına sokabilirsiniz.
Medya havuzuna bir sabit grafik yüklendiğinde, görüntüde dahilse alfa kanal otomatik olarak
klenir. Bir medya oynatıcıya bir sabit grafik yüklendiğinde, medya oynatıcın çıkışı hem ‘key
(görüntü) hem de ‘fill’ (dolgu) çıkışlarını dahil edecektir. Medya oynatıcıyı bir görüntü kaynağı olarak
seçerseniz, örneğin Medya Oynacı 1’i, hem key hem de fill otomatik olarak seçileceği için, onları ay
ayrı seçmenize gerek yoktur. Ancak, key ayrı olarak da yönlendirilebilir; yani isterseniz farklı bir key
kaynı kullanabilirsiniz. Keyleme hakkında daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ‘ATEM Mini ile keyleme’
bölümüne bakın.
1127ATEM Software Control Kullanımı
Ses Mikseri
ATEM Software Control’deki ‘audio’ (ses) sekmesi, ATEM switcher’inizi kontrol ederken aktif hale
gelen, güçlü bir ses mikser arayüzü içerir.
ATEM Mini; harici bir ses mikserine gerek duymadan kameralarınızdan, medya sunuculardan ve
diğer girişlerden gelen gömülü HDMI sesi kullanmanıza olanak veren, dahili bir ses mikseri içerir.
Harici bir ses mikseri için yer bulmanıza gerek kalmadığı için, ATEM Mini’yi stüdyo dışında veya
modern OB (dışarıda yayın) araçlarındaki küçük alanlarda kullanırken, bu mükemmeldir. Ses, ATEM
Software Control’ün ‘audio’ (ses) sekmesinde mikslenir ve USB bilgisayar kamera çıkışı üzerinden
çıkarılır. Yayınınızı kaydetmek istediğinizde, program çıkışını HDMI üzerinden de yönlendirebilirsiniz.
ATEM Mini’niz, harici sesin mikslenmesi için, dahili mikrofon girişleri de içerir.
Harici bir ses mikseri kullanmayı tercih ederseniz, tüm girişler için sesin etkisiz kılınması kolaydır ve
sadece ses mikseri arayüzünde, harici sesi aktif olarak bırakmanız gerekir. Ses mikserinin nasıl
kullanıldığına dair daha fazla bilgi, ileriki bölümlerde dahil edilmiştir.
Software Control Panel’in Kullanımı
Switcher penceresi, switcher için ana kontrol arayüzüdür. Canlı yapım esnasında, switcher penceresi
kaynakları seçip yayına sokmak için kullanılabilir.
Geçiş türünü seçebilir, upstream/downstream keyer’leri yönetebilir ve karartmayı (fade to black) açıp
kapatabilirsiniz. Arayüzün sağ tarafında bulunan paletler; geçiş hızı dahil geçiş ayarlarını düzelttiğiniz,
renk üreteçlerini düzenlediğiniz, medya oynayı kontrol ettiniz ve karartma kontrolü de dahil
olmak üzere upstream ve downstream keyer’i ayarladığınız yerdir.
1128ATEM Software Control Kullanımı
Miks Efektleri
Switcher sekmesinin ‘Mix Effects’ (miks efektler) bloğu, program ve önizleme bus’ları için kaynak
seçme butonlarının tamamını içerir; böylelikle harici girişlerin veya dahili kaynakların, bir sonraki
geçişin önizlemesi veya yayına girmesi için seçilmesini sağlar.
ATEM miks efektleri
Program Bus Kaynağını Seçme Butonları
Program bus kaynağı seçme butonları; program çıkışına, arka plan kaynaklarının, aralıksız
anahtarlanması için kullanılır. Şu anda yayında olan kaynak, kırmızı yanan bir buton ile gösterilir.
Önizleme Bus Kaynağını Seçme Butonları
Program önizleme anahtarlama modundayken, önizleme bus kaynağını seçme butonları, bir arkaplan
kaynağını önizleme çıkışında seçmek için kullanılır; bir sonraki geçiş vuku bulduğunda, bu kaynak
program bus’una gönderilir. Şu anda seçili önizleme kaynağı, yeşil yanan bir buton ile gösterilir.
Program bus’u için kaynak seçme butonları, önizleme bus’una eşleşir.
GİRİŞLER (INPUTS) Giriş butonları, harici switcher girişlerinin sayısına eştir.
SİYAH Switcher tarafından dahili olarak üretilen siyah renk kaynağı.
ÇUBUKLAR Switcher tarafından dahili olarak üretilen renk çubukları kaynağı.
RENK 1 ve 2 Switcher tarafından dahili olarak üretilen renk kaynakları.
MEDYA 1 Switcher’de kayıtlı sabit görüntüleri görüntüleyen dahili medya oynatıcı.
1129ATEM Software Control Kullanımı
Geçiş Kontrolü ve Upstream Keyer
CUT
CUT butonu, seçilmiş geçiş tarzını geçersiz kılarak, program ve önizleme çıkışlarının anında bir
geçişini uygular.
Geçiş kontrolü
AUTO/RATE (OTO/HIZ)
AUTO butonu; seçilen geçişi, ‘rate’ (hız) göstergesinde belirlenmiş hızda uygular. Her geçiş tarzı için
geçiş hızı, o tarz için olan geçiş paletinde ayarlanır ve ilgili geçiş tarzı butonu seçildiğinde, geçiş
kontrol bloğunun ‘rate’ (hız) penceresinde gösterilir.
Geçiş süresince AUTO düğmesi kırmızı yanar ve geçiş ilerledikçe, ‘rate’ göstergesi kaç kare kalğını
göstermek için güncellenir. Harici bir ATEM donanım panelindeki fader kolunu kullanarak bir geçiş
uyguladığınızda, geçişin durumu hakkında görsel bir geribildirim sunmak üzere, yazılım tabanlı
paneldeki fader kolu göstergesi güncellenir.
Fader Kolu
Fader (Sürgü) kolu, AUTO butonuna bir alternatif olarak kullanılır ve bir fare kullanarak kullanıcının
geçişi elle kontrol etmesini sağlar. Geçiş süresince AUTO düğmesi kırmızı yanar ve geçiş ilerledikçe,
‘rate’ göstergesi kaç kare kaldığını göstermek için güncellenir.
Transition Style (Geçiş Tarzı)
Transition style butonları; mix (miks), dip (daldırma), wipe (silme) ve DVE (dijital video efekti) isimli
dört geçiş tarzından birisini, kullanıcının seçmesini sağlar. Seçilen geçiş tarzı, sarı yanan bir düğme
ile gösterilir. Bu butonların seçimi, ‘transitions’ (geçişler) işlem paletindeki ilgili sekme tarafından
yanlacaktır. Örnin, geçiş işlem paletini açğınızda ve bir geçiş tarzı butonunu tıkladığınızda,
geçiş paleti seçiminizle eşleşecektir; böylelikle ayarları hızla düzeltebilirsiniz.
PREV TRANS (Önizleme Geçişleri)
PREV TRANS butonu, geçiş modunun önizlemesini sağlayarak kullanıcının; bir miks, daldırma, silme
veya DVE geçişini sürgü kolunu kullanarak, önizleme çıkışında uygulayıp doğrulamasına imkan tanır.
PREV TRANS seçildiğinde, önizleme çıkışının program çıkışına eşleştiğini göreceksiniz. Sonrasında,
istediğinizi elde edeceğinizi doğrulamak için, seçtiğiniz geçişi, sürgü kolu ile denemeniz kolaydır.
Bu, yayın esnasında hatalardan kaçınmak için, faydalı bir özelliktir!
1130ATEM Software Control Kullanımı
Sonraki Geçiş
BKGD (Arka plan) ve KEY 1 (Anahtar 1) butonları; bir sonraki geçişle, yayında veya yan dışında geçiş
yapacak olan unsurları, seçmek için kullanılır. ATEM switcher’lerin 4K modellerinde, daha fazla
upstream keyer vardır; bazı upstream keyer’lerin flu gösterilmesinin nedeni de budur. Ana geçiş
oluştuğu zaman, key görüntüsü açılabilir (fade on) ve karartılabilir (fade off) veya key’in görüntüsünü
açma-karartma için ana geçiş kontrolünü kullanabilmek üzere, key’in yalnız olarak geçişi için sadece
key’i seçebilirsiniz.
Bir sonraki geçiş için parçaları seçerken, switcher operatörü önizleme video çıkışına bakması gerekir;
çünkü geçiş tamamlandıktan sonra program çıkışının nasıl görüneceğine dair, bu çıkış doğru bir
temsil sağlar. Sadece BKGD butonu seçildi zaman, program bus’unda bulunan kaynaktan, önizleme
bus’unda seçili kaynağa, keyer’siz bir geçiş meydana gelecektir. Ayrıca, geçiş yapması için sadece
keyer’i de seçebilir ve mevcut arkaplanı geçiş boyunca yayında bırakabilirsiniz.
ON AIR (YAYINDA)
ON AIR gösterge butonu, key’in şu anda yanda olduğunu gösterir ve key’in derhal yayına girmesi
veya yayından çıkarılması için de kullanılabilir.
Downstream Keyer
TIE (Bağlama)
TIE (bağlama) butonu, bir sonraki geçiş efektleri ile beraber downstream keyer’i veya DSK’
önizleme çıkışında etkinleştirir ve DSK’nın bir sonraki geçiş ile yayına alınabilinmesi için, onu ana
geçiş kontrolüne bağlar.
DSK, geçiş kontrol blu ‘rate’ (hız) ekranında belirtilen hızda, geçiş yapacaktır. DSK bağlıysa,
clean feed 1’ (temiz sinyal 1)’e giden sinyal yönlendirme bundan etkilenmez.
ON AIR (YAYINDA)
ON AIR butonu, DSK’nın yayına sokulması veya yayından çıkarılması için kullanılır ve DSK’nın şu
anda yayında olup olmağını gösterir. DSK şu anda yayında ise buton ışığı yanar.
AUTO (Otomatik)
AUTO butonu; DSK ‘rate’ penceresinde belirtilen hızda, DSK’yı yayına sokmanızı veya yayından
çıkarmanızı sağlar. Bu, geçiş kontrol bloğundaki ana AUTO hızına benzer; ancak sadece
bir downstream keyer’e sınırlıdır. Yapım esnasında canlı veya tekrar gibi amblemler ve logoların,
ana program yapım geçişlerine müdahale etmeden, görüntülerini açma veya karartma için bu
buton kullanılabilir.
Fade to Black (Karartma)
Downstream key ve karartma
1131ATEM Software Control Kullanımı
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222

Blackmagic Design ATEM Mini Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu