Bosch MUM57830/01 Kullanım kılavuzu

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 165
Ýçindekiler
Kendi güvenliðiniz için . . . . . . . . . . . . 165
Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý . . . . . 173
Muhafaza edilmesi . . . . . . . . . . . . . . 174
Arýza durumunda yardým . . . . . . . . . . 174
Kullaným örnekleri . . . . . . . . . . . . . . . 175
Giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Garanti koþullarý . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Özel aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Kendi güvenliðiniz için
Bu cihaz için güvenlik ve kullaným bilgileri elde etmek için, cihazý
kullanmaya baþlamadan önce iþbu kýlavuzu itinayla okuyunuz.
Cihazýn doðru kullanýmý için verilmiþ olan talimatlara dikkat
edilmemesi veya uyulmamasý halinde söz konusu olan hasarlardan
üretici sorumlu deðildir.
Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil, evde veya ev ortamýna
benzer mekanlarda kullanýlan normal miktarlar için tasarlanmýþtýr.
Ev ortamýna benzer mekanlardaki kullaným, örn. dükkanlarýn,
bürolarýn, çiftlik veya çiftçilik iþletmelerinin ve diðer sanayi
iþletmelerinin elemanlarýnýn kullandýðý mutfaklardaki kullanýmý ve
ayrýca pansiyonlarýn, küçük otellerin ve benzeri mesken tertibatlarýnýn
misafirlerinin kullanýmýný kapsar. Cihazý sadece evde iþlenilen miktar
ve süreler için kullanýnýz. Ýzin verilen azami miktarlarý (bakýnýz
”Kullaným örnekleri”) aþmayýnýz!
Bu cihaz, besinlerin karýþtýrýlmasý, yoðrulmasý ve çýrpýlmasý için
uygundur. Baþka cisimlerin ya da maddelerin iþlenmesi için
kullanýlamaz. Üretici tarafýndan izin verilmiþ aksesuarýn kullanýlmasý
halinde, baþka uygulamalar da mümkündür.
Cihazý sadece orijinal aksesuarlarý ile birlikte kullanýnýz. Aksesuarlarý
kullanýrken, ilgili aksesuarlara ait kullanma kýlavuzlarýna dikkat ediniz.
Kullanma kýlavuzunu itinalý bir þekilde okuyunuz ve ileride lazým olma
ihtimalinden dolayý saklayýnýz. Cihazý baþka birine verecek veya
satacak olursanýz, kullanma kýlavuzunu da veriniz.
, Genel güvenlik bilgi ve uyarýlarý
Elektrik çarpma tehlikesi
Bu cihaz çocuklar tarafýndan kullanýlmamalýdýr.
Cihaz ve baðlantý hattý çocuklardan uzak tutulmalýdýr.
tr
EEE yönetmeliðine uygundur
Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz
için sizi candan kutluyoruz.
Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek
kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ
oldunuz.
Ürünlerimiz hakkýnda daha fazla bilgi
için, lütfen internet sitemize bakýnýz.
166 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cihazlar, fiziksel, algýsal veya zihinsel yetenekleri düþük kiþiler veya
yeterli tecrübesi ya da bilgisi olmayan kiþiler tarafýndan ancak
denetim altýnda veya güvenli kullaným ve buna baðlý tehlikeler
hususunda eðitilmiþ ve anlamýþ olmalarý þartýyla kullanýlabilir.
Çocuklarýn cihaz ile oynamasýna izin vermeyiniz.
Cihazý sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen bilgilere göre elektrik
gerilimine baðlayýnýz ve çalýþtýrýnýz. Sadece elektrik kablosunda ve
cihazda herhangi bir hasar yoksa kullanýnýz.
Cihaz, baþýnda kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp
parçalarýna ayrýlmadan önce veya temizlenmeden önce daima
elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak yüzeyler üzerinden
geçecek þekilde çekmeyiniz. Herhangi bir tehlikeli duruma yer
vermemek için, cihazýn baðlantý kablosunda herhagi bir hasar
olduðu zaman, sadece üretici tarafýndan, üreticinin yetkili servisi
tarafýndan veya benzeri yetki ve eðitime sahip baþka bir uzman
eleman tarafýndan deðiþtirilmelidir.
Cihazda yapýlacak onarýmlar, herhangi bir tehlike oluþmasýný
önlemek için, sadece yetkili servisimiz tarafýndan yapýlmalýdýr.
, Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarýlarý
Yaralanma tehlikesi
Elektrik çarpma tehlikesi!
Elektrik fiþini ancak cihaz ile çalýþmak için tüm ön hazýrlýklar sona
erdikten sonra prize takýnýz. Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz ve
musluktan akan su altýna tutmayýnýz.
Temizleme iþlemi için buharlý temizleme cihazý kullanmayýnýz.
Cihaz çalýþma konumundayken, çevirme kolunun ayarýnda bir
deðiþiklik yapmayýnýz. Tahrik sisteminin tamamen durmasýný
bekleyiniz.
Aleti/Aksesuarý sadece tahrik (motor) duruyorken deðiþtiriniz — Tahrik
(motor), cihaz kapatýldýktan sonra da bir süre hareket etmeye devam
eder.
Cihazý sadece döner þalter ile açýnýz ve kapatýnýz.
Cihaz kullanýlmadýðý zaman, elektrik fiþini prizden çekip çýkarýnýz.
Bir arýza giderilmeden önce, elektrik fiþi çekilip prizden çýkarýlmalýdýr.
Dönen alet ve takýmlardan dolayý yaralanma tehlikesi söz
konusudur!
Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn, yani çanaðýn içine kesinlikle
sokmayýnýz. Sadece kapak (12) takýlýyken çalýþýnýz!
Cihaza takýlan aletleri sadece cihazýn tahrik sistemi (motor) dururken
deðiþtiriniz; cihaz kapatýldýktan sonra da, motor belli bir süre
dönmeye devam eder ve alet deðiþtirme pozisyonunda durur.
tr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 167
Çevirme kolunu ancak alet durduktan sonra hareket ettiriniz.
Güvenlik sebeplerinden dolayý bu cihaz sadece kullanýlmayan tahrik
sistemlerinin tahrik koruma kapaklarý (5, 8) kapatýlmýþ olmasý halinde
çalýþtýrýlabilir.
Doðrayýcýyý sadece tahrik sistemi (motor) dururken ve elektrik fiþi
çekilip prizden çýkarýlmýþken ana cihaza takýnýz/çýkarýnýz. Elinizi besin
doldurma aðzýna sokmayýnýz.
Keskin býçaklardan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Elinizle keskin býçaklara ve doðrama diskinin kenarlarýna
dokunmayýnýz ve tutmayýnýz. Doðrama disklerini sadece kenardan
tutunuz!
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile dokunmayýnýz.
Keskin býçaklarýndan/dönen tahrik sisteminden (motordan)
dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle miksere elinizi sokmayýnýz! Mikseri
cihazdan çýkaracaðýnýz/cihaza takacaðýnýz zaman cihazýn durur
vaziyette olmasýna özellikle dikkat ediniz! Mikseri daima tamamen
monte edilmiþ þekilde ve kapaðýný kapatarak çalýþtýrýnýz.
Haþlanma tehlikesi!
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði zaman, kapakdaki huniden sýcak
buhar çýkar. En fazla 0,5 litre sýcak veya köpüren sývý doldurunuz.
Önemli!
Cihazý sadece orijinal aksesuarlarý ile birlikte kullanýnýz. Aksesuarlarý
kullanýrken, ilgili aksesuarlara ait kullanma kýlavuzlarýna dikkat ediniz.
Ayný anda sadece bir alet ya da aksesuar kullanýnýz.
, Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin açýklamasý
Kullanma kýlavuzunun talimatlarýna uyunuz.
Dikkat: Dönen býçaklar.
Dikkat: Dönen aletler.
Elinizi malzeme ilave etme aðzý içine sokmayýnýz.
tr
168 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Güvenlik sistemleri
Devreye sokma emniyeti
”Ýþletme pozisyonlarý” tablosuna bakýnýz
Cihaz 1 ve 3 pozisyonlarýnda ancak þu
koþullarda devreye sokulabiliyor:
kap (11) takýlmýþsa ve yerine oturuncaya
kadar çevrilmiþse ve
— mikser tahriði koruyucu kapaðý (8) yerine
takýlmýþsa.
Tekrar devreye sokma emniyeti
Elektrik kesilmesi durumunda cihaz açýk
kalýr, fakat elektrik tekrar gelince motor yine
çalýþmaya devam etmez. Yeniden devreye
sokmak için, döner þalteri 0/off konumuna
çeviriniz ve sonra devreye sokunuz.
Aþýrý yüklenme emniyeti
Cihazýn motoru kullaným esnasýnda
kendiliðinden kapanýrsa, aþýrý yüklenmeye
karþý koruma sistemi aktifleþtirilmiþtir. Ayný
zamanda çok miktarda besinin iþlenmesi
olasý bir sebep olabilir.
Bir emniyet sisteminin aktifleþmesi, yani
devreye girmesi durumunda yapýlacak
iþlem için ”Arýza durumunda yardým”
bölümüne bakýnýz.
Kullanma kýlavuzu deðiþik modeller için
geçerlidir (ekteki model listesine de bakýnýz,
Resim
). Cihazýn bakýma ihtiyacý yoktur.
Genel bakýþ
Lütfen resimli
sayfalarý açýnýz. Resim
Ana cihaz
1 Kilit sistemini açma tuþu
evrilen kol
Kolun yukarý doðru hareketini
desteklemek için ”Easy Armlift” (kolay
kol kaldýrma) fonksiyonu (bakýnýz
”Ýþletme pozisyonlarý”).
3 Döner þalter
Kapatma iþleminden (0/off konumu)
sonra, cihaz otomatik olarak alet
deðiþtirmek için en ideal pozisyona
hareket eder.
0/off
= Stop
M
= Azami devir sayýsýna sahip moment
fonksiyonu, istenilen karýþtýrma süresi
için, bu düðme ilgili konumda sabit
tutulmalýdýr.
Kademe
1–7
, Çalýþma hýzý:
1
= Düþük devir sayýsý — Yavaþ
7
= Yüksek devir sayýsý — Hýzlý
4 Ýþletme göstergesi
Cihaz çalýþtýðý zaman yanar. (Döner
þalter
M
veya
1—7
konumunda.)
Cihazýn
kullanýmýndaki hatalarda,
elektronik güvenliðin (sigorta) devreye
girmesinde ya da cihazda bir bozukluk
olmasý halinde yanýp söner
, bakýnýz
bölüm ”Arýza durumda yardým”.
5 Tahrik sistemi koruyucu kapaðý
Tahrik sistemi koruma kapaðýný
çýkarmak için, arka kýsma basýnýz ve
kapaðý çýkarýnýz.
6 Tahrik sistemi
— Doðrayýcý için ve
— Narenciye sýkma ünitesi için (özel
aksesuar *).
Kullanýlmadýðý zaman, tahrik sistemi
(motor) koruyucu kapaðý yerine
takýlmalýdýr.
7 Aletler (karýþtýrma teli, çýrpma teli,
yoðurma kancasý) ve et kýyma
ünitesi (özel aksesuar *) için tahrik
sistemi.
8 Mikser tahrik sistemi koruyucu
kapaðý
tr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 169
9 Mikser için tahrik sistemi (özel
aksesuar *)
Kullanýlmadýðý zaman, mikser tahrik
sistemi (motor) koruyucu kapaðý yerine
takýlmalýdýr.
10 Kablo sarma otomatiði
Kap ve aksesuarlar
11 Paslanmaz çelik karýþtýrma kabý
12 Kapak
Aletler
13 Karýþtýrma teli ”Profi Flexi”
14 Profesyonel çýrpma teli
15 Yoðurma kancasý ve hamur tutmama
(sýyýrma) düzeni
16 Aksesuar çantasý
Aletlerin ve doðrama disklerinin
muhafaza edilmesi için kullanýlýr.
Doðrayýcý
17 Týk
18 Doldurma aðýzlý kapak
19 Doðrama diskleri
19a
Çevrilebilen kesme diski ”Profi
Supercut” — kaba/ince
19b
Çevrilebilen raspalama diski —
kaba/ince
19c
Rendeleme diski — orta incelikte
19d
Rendeleme diski — kaba *
19e
Asya türü sebze diski *
20 Disk mesnedi
21 Çýkýþ delikli gövde
Mikser
*
22 Mikser kabý
23 Kapak
24 Huni
*
Eðer bir aksesuar ünitesi teslimat
kapsamýna dahil deðilse, ilgili satýcýlar ve
yetkili servis üzerinden satýn alýnabilir.
Ýþletme pozisyonlarý Resim
Dikkat!
Cihazý sadece ilgili aksesuar/alet aþaðýdaki
tabloya göre doðru tahrik sistemine ve
doðru pozisyona takýlmýþ ve çalýþma
pozisyonunda ise çalýþtýrýnýz.
Çevirme kolu her çalýþma pozisyonunda
yerine oturmuþ olmalýdýr.
Ýþletme pozisyonunun ayarlanmasý
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu hareket ettiriniz.
Hareketi bir el ile destekleyiniz.
Çevirme kolunu yerine oturuncaya kadar
istediðiniz pozisyona hareket ettiriniz.
*
Çýrpma, karýþtýrma ve yoðurma uçlarýnýn
takýlmasý/çýkarýlmasý;
Çok miktarda
iþlenecek malzeme ilave edilmesi.
tr
Bilgi
Çevirme kolu
”Easy Armlift”
(kolay kol
kaldýrma) fonksiyonu ile donatýlmýþtýr ve bu
sayede çevirme kolunun yukarý hareketi
desteklenir.
Pozisyon Tahrik
sistemi
Alet/
Aksesuar
Çalýþma
hýzý
1 7
1
—5
1—7
1—3
2 7
*
3 6
3
—7
3
—5
4
95
—7
75
—7
170 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cihazýn kullanýlmasý
Dikkat!
Cihazý sadece aksesuar/alet takýlý
durumda ve çalýþma pozisyonunda
çalýþtýrýnýz. Cihazý içi boþ çalýþtýrmayýnýz.
Cihazý ve aksesuarlarýný herhangi bir ýsý
kaynaðýna maruz býrakmayýnýz. Parçalar
mikrodalga fýrýnlar için uygun deðildir.
Cihazý ilk kez kullanmaya baþlamadan
önce, cihazý ve aksesuarlarýný iyice
temizleyiniz, bkz. ”Temizlenmesi ve
Bakýmý”.
Hazýrlanmasý
Ana cihazý düzgün ve temiz bir yüzeyin
üzerine koyunuz.
Kabloyu bir seferde, aralýksýz olarak
istediðiniz uzunluða (azm. 100 cm) kadar
çekip uzatýnýz ve yavaþ yavaþ serbest
býrakýnýz; böylelikle kablo bu uzunlukta
kilitlenip kalýr (Resim ).
Kablonun çalýþma uzunluðunun
azaltýlmasý:
Kabloyu hafifçe çekerek, istediðiniz
uzunluða ulaþýncaya kadar sarýlmasýný
saðlayýnýz. Kabloyu sonra tekrar hafifçe
çekip, yavaþ yavaþ serbest býrakýnýz;
böylelikle kablo bu uzunlukta kilitlenip
kalýr.
Dikkat!
Kabloyu içeri iterken bükmeyiniz.
Kablo sarma otomatiði olan cihazlarda
kabloyu cihazýn içine elden iteleyerek
sokmayýnýz. Kablo sýkýþacak olursa,
kabloyu tamamen dýþarý çekip açýnýz ve
sonra tekrar sarýlmasýný saðlayýnýz.
Elektrik fiþini prize takýnýz.
Anahtar ve aletler
Dikkat!
Anahtar sadece bu cihaz ile yapýlan
çalýþmalar için kullanýlmalýdýr.
Karýþtýrma teli ”Profi Flexi” (13)
Hamur (örn. basit hamur) karýþtýrmak
için kullanýlýr
Profesyonel çýrpma teli (14)
Krema, kremþanti ve hafif hamur
(örn. bisküvi hamuru) hazýrlamak için
kullanýlýr.
Yoðurma kancasý (15)
Aðýr hamurlarýn yoðrulmasý ve
doðranmamasý gereken
malzemelerin (örn. kuru üzüm, çikolata
parçacýklarý) hamura karýþtýrýlmasý için
kullanýlýr
Çýrpma telinin kullanýlma
için önemli bilgi Resim
Malzemelerin en iyi þekilde karýþtýrýlmasý için,
çýrpma teli karýþtýrma kabýnýn tabanýna
hemen hemen temas etmelidir. Temas
etmiyorsa, çýrpma telinin seviye ayarýný þu
þekilde ayarlayýnýz:
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz.
Çýrpma telini yerine oturuncaya kadar
tahrik sisteminin içine sokunuz.
Çýrpma telini sabit tutunuz ve somunu
uygun anahtar (8’lik anahtar) ile saatin
çalýþma yönünde çözünüz.
tr
Yaralanma tehlikesi!
Elektrik fiþini ancak cihaz ile çalýþmak
için tüm ön hazýrlýklar sona erdikten
sonra prize takýnýz.
Önemli not
Bu kullanma kýlavuzunda, aletlerin ya da
aksesuarlarýn kullanýlmasý halinde cihazýn
çalýþma hýzý için geçerli kýlavuz deðerleri
içeren bir çýkartma bulunmaktadýr.
Bu çýkartmayý cihaza yapýþtýrmanýzý tavsiye
ediyoruz (
Resim
).
Dönen alet ve takýmlardan
dolayý yaralanma tehlikesi söz
konusudur!
Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn,
yani çanaðýn içine kesinlikle sokmayýnýz.
Sadece kapak (12) takýlýyken çalýþýnýz!
Cihaza takýlan aletleri sadece cihazýn
tahrik sistemi (motor) dururken
deðiþtiriniz; cihaz kapatýldýktan sonra da,
motor belli bir süre dönmeye devam
eder ve alet deðiþtirme pozisyonunda
durur. Çevirme kolunu ancak alet
durduktan sonra hareket ettiriniz.
Cihaz güvenlik açýsýndan sadece
kullanýlmayan tahrik sistemleri ilgili
koruyucu kapaklar (5, 8) ile kapatýlmýþ
olarak çalýþtýrýlmalýdýr.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 171
Çýrpma telinin seviyesini, teli çevirerek en
iyi seviyeye ayarlayýnýz:
Saatin çalýþma yönünde çevrilmesi
:
Yukarý kaldýrýlýr
Saatin çalýþma yönünün tersine
çevrilmesi
: Aþaðý indirilir
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz
ve çevirme kolunu 1 pozisyonuna
alýnýz.
Çýrpma telinin seviyesini kontrol ediniz ve
gerekirse düzeltiniz.
Seviye doðru ayarlanmýþsa, kilit
sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz.
Çýrpma telini sabit tutunuz ve somunu
uygun anahtar (8’lik anahtar) ile saatin
çalýþma yönünün tersine çevirerek
sýkýþtýrýnýz.
Karýþtýrma kabý ve aletler
ile çalýþýlmasý Resim
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz.
Kabýn takýlmasý:
Öne doðru eðdiðiniz kabý yerine takýnýz
ve serbest býrakýnýz,
yerine oturuncaya kadar, saatin çalýþma
yönünün tersine doðru çeviriniz.
Yapýlacak iþe göre, karýþtýrma telini,
çýrpma telini veya yoðurma kancasýný,
yerine oturuncaya kadar, tahrik
sisteminin içine sokunuz.
Bilgi:
Yoðurma kancasýnda, yoðurma kancasý
yerine oturuncaya kadar hamur tutmama
(sýyýrma) düzenini dönderiniz
(Resim -4b).
Ýþlenecek malzemeleri kaba doldurunuz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz
ve çevirme kolunu 1 pozisyonuna
alýnýz.
Kapaðý yerine takýnýz.
Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
Bizim önerimiz:
Karýþtýrma teli ”Profi Flexi”:
Önce kademe 1—2’de karýþtýrýnýz, sonra
ihtiyaca göre kademe 3—5 seçiniz
Profesyonel çýrpma teli:
Kademe 7, diðer malzemelere
karýþtýrmak çin kademe 1
Yoðurma kancasý:
Önce kademe 1’de karýþtýrýnýz, sonra
kademe 3’de yoðurunuz.
Malzeme ilave edilmesi
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Malzemeleri kapaktaki malzeme ilave
etme veya doldurma deliði üzerinden
doldurunuz.
veya
Kapaðý çýkarýnýz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz.
Malzemeleri miksere doldurunuz.
Ýþiniz sona erdikten sonra
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
Kapaðý çýkarýnýz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz.
Aleti tahrik sisteminden çýkarýnýz.
Karýþtýrma kabýný çýkarýnýz.
Tüm parçalarý temizleyiniz, bakýnýz
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”.
Doðrayýcý
Dikkat!
Doðrayýcýyý sadece komple monte edilmiþ
þekilde kullanýnýz. Doðrayýcýyý kesinlikle
ana cihaz üzerinde monte etmeyiniz.
Doðrayýcýyý sadece bildirilen iþletme
pozisyonunda çalýþtýrýnýz.
Aþýrý yüklenmeye karþý
koruma Resim
Doðrayýcýnýn aþýrý yüklenmesi durumunda,
cihazýnýzýn fazla zarar görmesini önlemek
için, doðrayýcýnýn tahrik milinde bir çentik
(zaruri kýrýlma yeri) öngörülmüþtür. Aþýrý
yüklenme söz konusu olduðunda, tahrik mili
bu çentiðin bulunduðu yerden kýrýlýr.
Yeni bir disk mesnedi ve ilgili tahrik mili,
yetkili servis üzerinden alýnabilir.
tr
Yaralanma tehlikesi
Elinizle keskin býçaklara ve doðrama
diskinin kenarlarýna dokunmayýnýz ve
tutmayýnýz. Doðrama disklerini sadece
kenardan tutunuz!
Doðrayýcýyý sadece tahrik sistemi
(motor) dururken ve elektrik fiþi çekilip
prizden çýkarýlmýþken ana cihaza takýnýz/
çýkarýnýz.
Elinizi besin doldurma aðzýna
sokmayýnýz.
172 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Çevrilebilen kesme diski ”Profi
Supercut” — kaba/ince
Meyve ve sebze kesmek için kullanýlýr.
Ýþleme 5. kademede yapýlmalýdýr.
Çevrilebilen kesme diski üzerindeki taným:
Kaba kesme tarafý için ”Grob” (Kaba)
Ýnce kesme tarafý için ”Fein” (Ýnce)
Dikkat!
Çevrilebilen kesme diski, sert peynir,
ekmek, sandviç ekmeði ve çikolata
iþlemek için uygun deðildir. Piþirilmiþ,
daðýlmadan piþen türden patatesleri
sadece soðukken kesiniz.
Çevrilebilen raspalama diski —
kaba/ince
Sert peynir (örn. parmýcan), soðutulmuþ
çikolata ve fýndýk türleri rendelemek için
kullanýlýr. Ýþleme
3. veya 4. kademede
yapýlmalýdýr.
Çevrilebilen raspalama diski üzerindeki
taným:
Kaba raspalama tarafý için ”2”
Ýnce raspalama tarafý için ”4”
Dikkat!
Çevrilebilen raspalama diski, fýndýk türlerini
raspalamak için uygun deðildir. Yumuþak
peyniri sadece kaba taraf ile 7. kademede
raspalayýnýz.
Rendeleme diski — orta incelikte
Çið patates, sert peynir (örn.
parmýcan), soðutulmuþ çikolata ve fýndýk
türleri rendelemek için kullanýlýr.
Ýþleme 7. kademede yapýlmalýdýr.
Dikkat!
Rendeleme diski, yumuþak peynir ve dilim
dilim kesilebilen peynir için uygun deðildir.
Rendeleme diski — kaba
Örn. patatesten yapýlan tava keki
veya gözlemesi ya da patates hamurundan
köfte yapmak için çið patates rendelemekte
kullanýlýr.
Ýþleme 7. kademede yapýlmalýdýr.
Asya türü sebze diski
Asya türü sebze yemekleri için ince
þeritler þeklinde meyve ve sebze keser.
Ýþleme 5. kademede yapýlmalýdýr.
Doðrayýcý ile çalýþýlmasý Resim
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz.
Kabýn takýlmasý:
Öne doðru eðdiðiniz kabý yerine
takýnýz ve serbest býrakýnýz,
yerine oturuncaya kadar, saatin
çalýþma yönünün tersine doðru
çeviriniz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz
ve çevirme kolunu 3 pozisyonuna
alýnýz.
Doðrayýcýnýn tahriðinden tahrik koruyucu
kapaðýný çýkarýnýz (Resim -5a).
Disk mesnedini en alt kýsmýndan tutunuz;
bu esnada iki uç yukarý bakmalýdýr.
Ýstediðiniz kesme ve raspalama diskini
dikkatlice disk mesnedinin uçlarýna
oturtunuz (Resim -6a). Çevrilebilen
disklerde, istediðiniz tarafýn yukarýda
olmasýna dikkat ediniz.
Disk mesnedini üst uçtan tutunuz ve
gövdenin içine yerleþtiriniz (
Resim
-6b
).
Kapaðý takýnýz (iþarete dikkat ediniz) ve
sonuna kadar saatin çalýþma yönünde
çeviriniz.
Doðrayýcýyý resim -8'de gösterildiði
gibi, tahrik sisteminin üzerine takýnýz ve
sonuna kadar saatin çalýþma yönünde
çeviriniz.
Döner þalteri tavsiye edilen kademeye
ayarlayýnýz.
Ýþlenecek besinleri doldurma aðzýna
doldurunuz ve týkaç ile içeri iteleyiniz.
Dikkat!
Kesilen besinin çýkýþ deliðinde yýðýlmasýný
önleyiniz.
Yararlý bilgi: Muntazam kesme sonuçlarý
elde etmek için, kesilecek besinler ince
olduðunda bir demet oluþturarak kesiniz.
Bilgi: Ýþlenecek besinler doðrayýcý içinde
sýkýþýp kalacak olursa, mutfak robotunu
kapatýnýz, elektrik fiþini çekip prizden
çýkarýnýz, tahrik sisteminin durmasýný
bekleyiniz, doðrayýcýnýn kapaðýný açýp
çýkarýnýz ve besin doldurma aðzýný boþaltýnýz.
Ýþiniz sona erdikten sonra
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Doðrayýcýyý saatin çalýþma yönününün
tersine doðru çeviriniz ve cihazdan
çýkarýnýz.
tr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 173
Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
Disk mesnedini disk ile birlikte çýkarýnýz.
Bunun için parmakla alttan tahrik miline
doðru bastýrýnýz (Resim ).
Parçalarý temizleyiniz.
Mikser
Dikkat!
Mikser zarar görebilir. Bu cihaz ile, derin
dondurulmuþ malzemeler (küp buz hariç)
iþlemeyiniz. Mikseri kesinlikle boþ
çalýþtýrmayýnýz.
Mikser ile çalýþýlmasý Resim
Kilit çözme düðmesine basýnýz ve
çevirme kolunu 4 konumuna alýnýz.
Mikser tahrik sistemi (motor)
koruyucu kapaðýný yerinden çýkarýnýz.
Karýþtýrma kabýný yerine takýnýz (kulp
üzerindeki ok iþareti ana cihazdaki iþarete
denk gelmelidir) ve sonuna kadar saatin
çalýþma yönünün tersine doðru çeviriniz.
Malzemeleri miksere doldurunuz.
Azami sývý miktarý = 1,25 litre; Azami
köpüren veya sýcak sývý miktarý = 0,5 litre;
Ýdeal katý madde iþleme miktarý =
50—100 gram;
Kapaðý takýnýz ve saatin çalýþma yönünün
tersine doðru sonuna kadar mikser kulpu
içine çevirip takýnýz. Kapak yerine
oturmuþ olmalýdýr.
Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
Malzeme ilave edilmesi (Resim -8
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Kapaðý açýp alýnýz ve malzemeleri
doldurunuz
veya
huniyi çýkarýnýz ve katý malzemeleri
iþlendikçe ilave etme aðzý üzerinden ilave
ediniz
veya
sývý malzemeleri huni üzerinden ilave
ediniz.
Ýþiniz sona erdikten sonra
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Mikseri saatin çalýþma yönünde çeviriniz
ve cihazdan çýkarýnýz.
Yararlý bilgi: Mikser ile iþiniz sona erdikten
sonra, mikseri hemen temizlemeniz iyi olur.
Cihazýn temizlenmesi ve
bakýmý
Dikkat!
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
malzemesi kullanmayýnýz. Cihazýn yüzeyi
zarar görebilir.
Ana cihazýn temizlenmesi
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
Ana cihazý ve tahrik sistemi koruyucu
kapaðýný nemli bir bez ile siliniz. Gerekirse
biraz bulaþýk deterjaný kullanýnýz.
Ardýndan cihazý silip kurulayýnýz.
Karýþtýrma kabýnýn ve aletlerin
temizlenmesi
Karýþtýrma kabý ve aletler bulaþýk
makinesinde yýkanmaya elveriþlidir.
Plastik parçalarý bulaþýk makinesine
yerleþtirirken, sýkýþmamalarýna dikkat ediniz,
aksi halde yýkama iþlemi esnasýnda kalýcý
deformasyonlar söz konusu olabilir!
tr
Keskin býçaklarýndan/dönen
tahrik sisteminden (motordan)
dolayý yaralanma tehlikesi söz
konusudur!
Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle
miksere elinizi sokmayýnýz! Mikseri
cihazdan çýkaracaðýnýz/cihaza
takacaðýnýz zaman cihazýn durur
vaziyette olmasýna özellikle dikkat ediniz!
Mikseri daima tamamen monte edilmiþ
þekilde ve kapaðýný kapatarak çalýþtýrýnýz.
Haþlanma tehlikesi!
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði
zaman, kapakdaki huniden sýcak buhar
çýkar. En fazla 0,5 litre sýcak veya
köpüren sývý doldurunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz ve
akan su altýna tutmayýnýz.
Temizleme iþlemi için buharlý temizleme
cihazý kullanmayýnýz.
174 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Doðrayýcýnýn temizlenmesi
Doðrayýcýnýn tüm parçalar bulaþýk
makinesinde yýkanabilir.
Yararlý bilgi: Örn. havuç iþlendikten sonra
cihazda oluþan kýrmýzý lekeleri temizlemek
için, biraz likit yemek yaðýný bir beze
dökünüz ve bu bez ile doðrayýcýyý (doðrama
diskleri hariç) siliniz. Ardýndan doðrayýcý
yýkayýnýz.
Mikserin temizlenmesi
Karýþtýrma bardaðý, kapak ve huni bulaþýk
makinesinde yýkanabilir.
Yararlý bilgi: Sývý madde iþlenmesinden
sonra çok kez mikseri cihazdan çýkarmadan
temizlemek yeterli olur. Bunun için, ana
cihaza takýlý olan miksere biraz bulaþýk
deterjanlý su doldurunuz. Mikseri birkaç
saniye çalýþtýrýnýz (kademe M). Deterjanlý
suyu döküp boþaltýnýz ve mikseri temiz su ile
durulayýnýz.
Muhafaza edilmesi
Resim
Aletleri ve doðrama disklerini aksesuar
çantasýna yerleþtiriniz.
Aksesuar çantasýný kabýn içinde
muhafaza ediniz.
Arýza durumunda yardým
Çevirme kolu her çalýþma pozisyonunda
yerine oturmuþ olmalýdýr.
Söz konusu olan problemi ilk önce aþaðýdaki
bilgilere göre gidermeyi deneyiniz.
Arýza
Cihaz harekete geçmiyor.
Giderilmesi
Elektrik akýmý beslemesini kontrol ediniz.
Elektrik fiþini kontrol ediniz.
Çevirme kolunu kontrol ediniz. Pozisyon
doðru mu? Yerine oturup kilitlenmiþ mi?
Mikseri ya da karýþtýrma kabýný sonuna
kadar çevirip sýkýnýz.
Mikser kapaðýný takýnýz ve sonuna kadar
çevirip sýkýnýz.
Tahrik sistemi koruyucu kapaklarýný
kullanýlmayan tahrik sistemlerine takýnýz.
Tekrar devreye sokma güvenliði aktif.
Cihazý 0/off konumuna alýnýz ve sonra
istediðiniz kademeye geri alýnýz.
Arýza
Cihaz kullaným esnasýnda kapanýyor. Aþýrý
yüklenme emniyeti aktifleþmiþ. Ayný anda
çok fazla besin iþlendi.
Giderilmesi
Cihazý kapatýnýz.
Ýþleme miktarýný azaltýnýz. Ýzin verilen
azami miktarlarý (bakýnýz ”Kullaným
örnekleri”) aþmayýnýz!
Arýza
Hareket etmekte olan tahrikte (motorda)
istenmeden kilit açma tuþuna basýlmýþtýr.
Çevrilen kol yukarý doðru hareket eder.
Tahrik (motor) kapanýr fakat alet deðiþtirme
pozisyonunda durmaz.
tr
Keskin býçaklardan dolayý
yaralanma tehlikesi söz
konusudur!
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile
dokunmayýnýz.
Önemli not
Aksesuar çantasýný ihtiyaca göre
temizleyiniz. Çanta içindeki bakým ve
koruma bilgi ve uyarýlarýna dikkat ediniz.
Yaralanma tehlikesi!
Cihaz kullanýlmadýðý zaman, elektrik fiþini
prizden çekip çýkarýnýz.
Yaralanma tehlikesi!
Bir arýza giderilmeden önce, elektrik fiþi
çekilip prizden çýkarýlmalýdýr.
Bilgi
Cihazýn kullanýmýndaki bir hata, elektronik
güvenlik donanýmlarýnýn (sigorta) devreye
girmesi ya da cihazda bir bozukluk, iþletme
göstergesinin yanýp sönmesi ile gösterilir.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 175
Giderilmesi
Döner þalteri 0/off konumuna
ayarlayýnýz.
Çevrilen kolu 1 pozisyonuna
getiriniz.
Cihazý devreye sokunuz (kademe
1).
Cihazý tekrar kapatýnýz.
Alet, alet deðiþtirme pozisyonunda durur.
Arýza
Mikser çalýþmaya baþlamýyor veya kullaným
esnasýnda duruyor, tahrik sistemi
”homurduyor”. Býcak bloke edilmiþtir.
Giderilmesi
Cihazý kapatýnýz ve elektrik fiþini çekip
prizden çýkarýnýz.
Mikseri cihazdan çýkarýnýz ve ilgili engeli
gideriniz.
Mikseri tekrar cihaza takýnýz.
Cihazý devreye sokunuz.
Kullaným örnekleri
Kremþanti
100 g—600 g
Kremayý 1 ½ — 4 dakika süreyle 7
kademesinde (kremanýn miktarýna ve
özelliklerine göre) çýrpma teli ile iþleyiniz.
Yumurta aký
1—8 yumurtanýn aký
Yumurta akýný 4—6 dakika süreyle
7 kademesinde çýrpma teli ile iþleyiniz.
Bisküvi hamuru
Ana tarif
2 yumurta
2—3 çorba kaþýðý sýcak su
100 g þeker
1 paket vanilya þekeri
70 g un
70 g niþasta
Gerekirse kabartma tozu
Malzemeleri (un ve niþasta hariç) yaklaþýk
4—6 dakika 7 kademesinde çýrpma teli
köpüklü bir kývama gelinceye kadar
iþleyiniz.
Döner þalteri 1 kademesine ayarlayýnýz ve
elekten geçirilmiþ olan unu ve niþastayý,
bu köpük kývamýndaki malzemeye
yaklaþýk
½—1 dakika içerisinde kaþýk
kaþýk ilave ederek karýþtýrýnýz.
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
2 misli
Mayasýz hamur
Ana tarif
3—4 yumurta
200—250 g þeker
1 tutam tuz
1 paket vanilya þekeri veya
½ limonun
kabuðu
200—250 g tereyaðý veya margarin (oda
sýcaklýðýnda)
500 g un
1 paket kabartma tozu
125 ml süt
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk ½ dakika
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk
3—4 dakika 5 kademesinde karýþtýrma teli
ile karýþtýrýnýz.
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
1,5 misli
Poðaça hamuru
Ana tarif
125 g tereyaðý (oda
sýcaklýðýnda)
100—125 g þeker
1 yumurta
1 tutam tuz
Biraz limon kabuðu veya vanilya þekeri
250 g un
Gerekirse kabartma tozu
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk ½ dakika
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk
2—3 dakika 3 kademesinde karýþtýrma teli
ile karýþtýrýnýz.
500 g undan sonra:
Malzemeleri önce yoðurma kancasý ile
yaklaþýk ½ dakika kademe 1’de
karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk 3—4 dakika
3 kademesinde yoðurma kancasý ile
yoðurunuz.
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
2 misli
tr
Önemli not
Eðer arýza giderilemiyorsa, lütfen yetkili
servise baþvurunuz.
176 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Mayalý hamur
Ana tarif
500 g un
1 yumurta
80 g katý yað (oda sýcaklýýýnda)
80 g þeker
200—250 ml ýlýk süt
25 g taze maya veya 1 paket kuru (toz)
maya
½ limonun kabuðu
1 tutam tuz
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk ½ dakika
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk
3—6 dakika 3 kademesinde yoðurma
kancasý ile karýþtýrýnýz.
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
1,5 misli
Makarna hamuru
Ana tarif
300 g un
3 yumurta
Ýhtiyaca göre, 1—2 çorba kaþýðý (10—20 g)
soðuk su
Tüm malzemeleri yakl. 3—5 dakika 3.
kademede bir hamur oluþacak þekilde
karýþtýrýnýz.
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
1,5 misli
Ekmek hamuru
Ana tarif
750 g un
2 paket kuru maya
2 çay kaþýðý tuz
450—500 ml sýcak su
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk
½ dakika
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk 4—5
dakika 3 kademesinde yoðurma kancasý ile
karýþtýrýnýz.
Mayonez
2 yumurta
2 kahve kaþýðý hardal
¼ l likit yað
2 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke
1 tutam tuz
1 tutam þeker
Malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr.
Malzemeleri (yað hariç) birkaç saniye
3
veya 4 kademesinde
mikser içinde
iþleyiniz.
Mikseri
kademe 7’e
ayarlayýnýz, yaðý
yavaþ yavaþ huni üzerinden mikserin içine
dökünüz ve mayonez gereken kývarama
gelinceye kadar karýþtýrýnýz.
Mayonezi kýsa sürede kullanýnýz, fazla
muhafaza etmeyiniz.
Ekmek üstüne sürmek için
ballý tereyaðý
30 g tereyaðý (buzdolabýndan, 7 °C)
190 g bal (buzdolabýndan, 7 °C)
Tereyaðýný küçük parçalar þeklinde
doðrayýnýz ve miksere doldurunuz.
Balý da ilave ediniz ve 15 saniye 7
kademesinde karýþtýrýnýz.
Giderme bilgileri
Bu cihaz, elektro ve elektronik
eski cihazlar (waste electrical and
electronic equipment —
WEEE)
ile ilgili, 2012/19/AT numaralý
Avrupa direktifine uygun olarak
iþaretlenmiþtir.
Bu direktif, eski cihazlarýn geri alýnmasý
ve deðerlendirilmesi için, AB dahilinde
geçerli olan bir uygulama kapsamýný
belirlemektedir.
Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda
bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý
olduðunuz belediye idaresine baþvurunuz.
Garanti kosullari
Bu cihaz için, yurt dýþýndaki temsilcilikleri-
mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý
geçerlidir. Bu hususda daha detaylý bilgi
almak için, cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya
baþ vurunuz. Garanti süresi içerisinde
bu garantiden yararlanabilmek için, cihazý
satýn aldýðýnýzý gösteren fiþi veya faturayý
göstermeniz þarttýr.
tr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 179
Özel aksesuar
MUZ5ZP1
Narenciye sýkma
ünitesi
Portakal, limon ve greyfurt suyu sýkmak için kullanýlýr.
MUZ5CC1
Küp kesici
Muntazam büyüklükte küpler þeklinde meyve ve
sebze kesmek için
MUZ5FW1
Et kýyma makinesi
Çið kýyma ile yapýlan yemek (tatar) veya kýyma
kýzartmasý için taze et kýymak için kullanýlýr.
MUZ45LS1
Ýnce (3 mm) ve kaba
(6 mm) delikli disk
seti
Kýyma makinesi MUZ5FW1 için kullanýlýr.
Pate, etli börek ve ezmeler için ince, kýzartmalýk
sucuk ve jambon için kaba.
MUZ45SV1
Sýkma hamur ön
takýmý
Kýyma makinesi MUZ5FW1 için kullanýlýr.
4 farklý kurabiye þekli için metal þablonlu.
MUZ45RV1
Rendeleme takýmý
Kýyma makinesi MUZ5FW1 için kullanýlýr.
Fýndýk, badem, çikolata ve kurutulmuþ ekmek veya
küçük kahvaltý ekmeði rendelemek için kullanýlýr.
MUZ45FV1
Meyve sýkýcý ön takýmý
Kýyma makinesi MUZ5FW1 için kullanýlýr.
Ahududu, domates ve kuþburnu hariç, üzümsü
meyvelerin sýkýlýp pürelenmesi için kullanýlýr. Ayný
anda örn. Frenk üzümü otomatik olarak sapçýklardan
ve çekirdekten arýndýrýlýr.
MUZ45PS1
Patates kýzartmasý
diski
Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr.
Patates kýzartmasý için çið patates kesmek için
kullanýlýr.
MUZ45AG1
Asya türü sebze diski
Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr.
Asya türü sebze yemekleri için ince þeritler þeklinde
meyve ve sebze keser.
tr
180 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Eðer bir aksesuar ünitesi teslimat kapsamýna dahil deðilse, ilgili satýcýlar veya yetkili servis
üzerinden satýn alýnabilir.
MUZ45RS1
Rendeleme diski,
kaba
Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr.
Örn. patatesten yapýlan tava keki veya gözlemesi ya
da patates hamurundan köfte yapmak için çið
patates rendelemekte kullanýlýr.
MUZ45KP1
Patates hamuru diski
Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr.
Rendelenmiþ patates kýzartmasý veya patates hamuru
kýzartmasý için çið patates rendelenmesi için ve ayrýca
kalýn dilimler þeklinde meyve ve sebze kesmek için
kullanýlýr.
MUZ5ER2
Paslanmaz çelik
karýþtýrma kabý
Kabýn içinde azami 750 g un artý ek malzeme
iþlenebilir.
MUZ5KR1
Plastik karýþtýrma kabý
Kabýn içinde azami 750 g un artý ek malzeme
iþlenebilir.
MUZ5MX1
Plastikten mikser üst
parçasý
Ýçecek karýþtýrmak, meyve ve sebze pürelemek,
mayonez hazýrlamak, meyve ve fýndýk doðramak, küp
buz parçalamak için kullanýlýr.
MUZ5MM1
Çok fonksiyonlu
mikser
Otsu baharatlar, sebze, elma ve et doðramak için,
havuç, turp ve peynir raspalamak için, fýndýk ve
soðutulmuþ çikolata rendelemek için kullanýlýr.
tr
Deðiþiklikler olabilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Bosch MUM57830/01 Kullanım kılavuzu

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: