Hilti 2048397 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

432 Türkçe 2048397
*2048397*
1 Dokümantasyon verileri
1.1 Bu doküman için
Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka
kişilere veriniz.
1.2 Resim açıklaması
1.2.1 Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
1.2.2 Dokümandaki semboller
Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız
1.2.3 Resimlerdeki semboller
Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma
adımlarından farklı olabilir
Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama
numaralarına referans niteliğindedir
Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.
1.3 Ürüne bağlı semboller
1.3.1 Üründeki semboller
Üründe aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı
Sıcak üst yüzey uyarısı
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 433
Dakika başına devir
Ölçüm rölanti devir sayısı
Koruyucu gözlük kullanınız
Koruyucu kask kullanınız
Kulaklık kullanınız
Koruyucu eldiven kullanınız
Koruyucu ayakkabı kullanınız
Kilit sembolü
Servis göstergesi
Delme performansı göstergesi
Kablosuz veri aktarımı
1.4 Ürün bilgileri
ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel
tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel
olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun
olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda
sorulabilir.
Ürün verileri
Tip: DD 30-W
Nesil: 01
Seri no.:
1.5 Uygunluk beyanı
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda
beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Güvenlik
2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
İKAZ Bu elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve
teknik verileri dikkatlice okuyunuz. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın
ve/veya ağır yaralanmalar söz konusu olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "Elektrikli el aleti terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu
ile) veya akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İş yeri güvenliği
Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları
kazalara yol açabilir.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
434 Türkçe 2048397
*2048397*
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör
fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun
prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz
konusudur.
Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanım amacı
dışında kullanmayınız. Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli
parçalardan uzak tutunuz. Hasarlı veya dolanmış bağlantı kabloları elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, sadece dışarıda kullanımına izin verilen uzatma
kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanılması elektrik çarpması
riskini azaltır.
Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir kaçak akım koruma şalteri
kullanınız. Bir kaçak akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız.
Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullan-
mayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve
kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır.
İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken
parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden
parçalara takılabilir.
Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldı-
ğından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Kendi güvenliğinizi riske atmayınız ve elektrikli el aletleri kullanımında son derece tecrübeli olsanız
bile ilgili güvenlik kurallarını ihlal etmeyiniz. Dikkatsiz kullanım saniyeler içerisinde ciddi yaralanmalara
neden olabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el
aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.
Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya (çıkarılabilir) aküyü aletten çıkarınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı
çalışmasını engeller.
Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
Elektrikli el aletlerinin ve aksesuarlarının bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz
çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 435
Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri
daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
Elektrikli el aletini, aksesuarları, ek aletleri vb. bu talimatlara göre kullanın. Çalışma şartlarını ve
yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında
kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Tutamağı ve tutamak yüzeylerini daima temiz ve yağ ve gresten arındırılmış durumda tutunuz.
Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri güvenli bir kullanımı ve öngörülemeyen durumlarda elektrikli el
aletinin kontrolünü engeller.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir
ettiriniz. Böylece elektrikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
2.2 Karot makineleri için güvenlik uyarıları
Su gerektiren delme çalışmaları sırasında, suyu çalışma sahasında biriktirmeyiniz veya bir su çekme
tertibatı kullanınız. Bu gibi önlemler sayesinde çalışma sahasını kuru tutabilir ve elektrik çarpması riskini
azaltabilirsiniz.
Elektrikli el aletini, kesme aletinin gizli akım hatlarına veya dahili bağlantı kablosuna temas
edebileceği durumlarda sadece izole tutamaklarından tutunuz. Kesme aletinin akım ileten hatlarla
temas etmesi durumunda, elektrikli el aletinin metal parçaları da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Elmaslı delme sırasında bir koruyucu kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana
gelebilir.
Ek alet bloke olursa daha fazla zorlamayınız ve aleti kapatınız. Sıkışma yerini kontrol ediniz ve ek
aletin sıkışma nedenini gideriniz.
Bir zeminin içinde bulunan karot makinesini tekrar çalıştırmak istediğinizde, aleti açmadan önce
ek aletin rahat hareket edip etmediğini kontrol ediniz. Ek alet sıkışmışsa muhtemelen dönmez ve bu
durum aletin aşırı yüklenmesine neden olabilir veya karot makinesinin zeminden ayrılması söz konusu
olabilir.
Dübel ve cıvatalar yardımıyla karot tezgahının zemine sabitlenmesi sırasında, kullanılan ankrajın
doğru konumda olmasına ve makineyi kullanım sırasında güvenli şekilde sabit tutmasına dikkat
edilmelidir. Zemin dirençli değilse veya gözenekli bir yapıya sahipse dübel dışarı çıkabilir ve karot tezgahı
zeminden ayrılabilir.
Karot tezgahının zemine vakum plakası ile sabitlenmesi sırasında yüzeyin düz, temiz ve gözeneksiz
olmasına dikkat edilmelidir. Karot tezgahını lamine yüzeylere sabitlemeyiniz, örneğin fayans ve
kompozit malzemeler için kaplamalar. Zemin yüzeyi pürüzsüz, düz veya yeterli sabitleme imkanına
sahip değilse vakum plakası zeminden ayrılabilir.
Delme işleminden önce ve sırasında vakum etkisinin yeterli olduğundan emin olunuz. Vakum gücü
yeterli değilse vakum plakası zeminden ayrılabilir.
Makine sadece vakum plakası ile sabitlenmişse baş hizasının üzerinde delme ve duvara delme
çalışmaları yapmayınız. Vakum kaybı durumunda vakum plakası zeminden ayrılır.
Duvar veya tavanda delme çalışmaları sırasında, kişilerin ve çalışma sahasının emniyete alındığın-
dan emin olunuz. Karot ucu delikten dışarı çıkabilir ve çekirdek diğer tarafa düşebilir.
Sadece elle işletim için geçerli:
Baş hizasının üzerindeki delme çalışmaları sırasında daima kullanım kılavuzunda öngörülen su
emme tertibatını kullanınız. Aletin içine su girmemesine özen gösteriniz. Elektrikli el aletine su
girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
Sadece tezgah işletimi için geçerli:
Bu aleti su beslemesi yapılan baş hizasının üzerindeki delme çalışmaları için kullanmayınız. Elektrikli
el aletine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
2.3 Ek güvenlik uyarıları
Kişilerin güvenliği
Elle çalışırken aleti daima her iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz.
Alet ve elmas karot ucu ağırdır. Vücut kısımları sıkışabilir. Koruyucu kask, koruyucu eldiven ve
koruyucu ayakkabı kullanınız.
Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz.
Parmaklarınızdaki kan dolaşımının iyi olması için çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak
egzersizleri yapınız.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
436 Türkçe 2048397
*2048397*
Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız. Aleti çalışma alanında çalıştırmaya başlayınız. Dönen
parçalara, özellikle dönen ek aletlere temas etme yaralanmalara yol açabilir.
Çalışma esnasında şebeke kablosunu, uzatma kablosunu ve emme hortumunu her zaman aletin
arka tarafında bırakınız. Bu durum, çalışma esnasında kablolara veya hortumlara takılıp düşme
tehlikesini azaltır.
Sondaj çamurunun cilt ve göze temas etmesine engel olunuz. Koruyucu eldiven ve koruyucu
gözlük takınız.
Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu öğretilmelidir.
Bu alet gözetim altında olmayan yetersiz güçteki kişiler için uygun değildir. Aleti çocuklardan uzak
tutunuz.
Alet kullanım ve bileme sırasında ısınabilir. Yanık ve kesik nedeniyle yaralanmalara mümkündür. Aletle
çalışırken koruyucu eldiven takınız.
Tezgaha monte edilmiş olan aleti çalışma molaları sırasında güvenli bir şekilde zemine koyunuz.
Alette hiç bir zaman manipülasyonlar veya değişiklikler yapmayınız.
Tozdan koruma
Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı olabilir.
Tozlara dokunulması veya solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara
ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap
işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak
kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir.
Mümkün olan en etkili toz emme sistemi kullanılmalıdır. Bu elektrikli el aletinde belirlenmiş olan
ahşap ve/veya mineral tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir mobil toz giderici kullanınız.
Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. P2 filtre sınıflı bir solunum yolu koruma maskesi
takılması tavsiye edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması
Aleti emniyete alınız. Aleti sabit tutmak için germe tertibatı veya bir mengene kullanınız. Böylece
alet, el ile tutmaktan daha güvenli durur ve ayrıca her iki eliniz de aleti kullanmak için boşta kalır.
Ek aletlerin, alet bağlantı yeri sistemine uygun bir şekilde takıldığından ve kilitlendiğinden emin
olunuz.
Elektrik kesintisi durumunda elektrikli el aletini kapatınız ve elektriklerin yeniden geldiğinde aletin
yanlışlıkla yeniden çalışmasının önüne geçmek için fişini çekiniz.
Aleti sadece havalandırma deliklerinin önünde bir engel yokken çalıştırınız.
Elektrik güvenliği
Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış elektrik hatları, gaz ve su boruları
olup olmadığını örn. bir metal detektörü ile kontrol ediniz. Yanlışlıkla bir akım hattına zarar vermeniz
durumunda, aletin dışarıda yer alan metal parçaları gerilim yüklü hale gelebilir. Bu durumda ciddi bir
elektrik çarpması tehlikesi söz konusudur.
Aleti asla birlikte teslim edilen PRCD olmadan kullanmayınız (PRCD olmayan aletler için ayırma
trafosu olmadan). Her kullanımdan önce PRCD'yi kontrol ediniz.
Aletin bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar durumunda bunu yetkili bir uzmana
değiştirtiniz. Elektrikli el aletinin bağlantı hattı hasar gördüğünde, bu hat müşteri hizmetleri
organizasyonundan elde edebileceğiniz özel üretilmiş ve yasal olarak kullanım iznine sahip bir
bağlantı hattı ile değiştirilmelidir. Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar görmüş
ise değiştiriniz. Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse, bu kabloya
dokunmamalısınız. Şebeke fişi prizden çekilmelidir. Hasarlı bağlantı ve uzatma kabloları elektrik
çarpması nedeniyle tehlike oluşturur.
Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise, yüksek bir elektrik çarpması riski söz
konusudur.
Priz adaptörü kullanmayınız.
Çalışma yeri
Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. Kötü havalandırılan çalışma yerleri aşırı toz nedeniyle
sağlığa zararlı olabilir.
sağlığa zararlı malzemelerde (örn. asbestte) delme işlemi yapmayınız.
Delme işlerini inşaat bölümüne onaylatınız. Binalardaki ve diğer yapılardaki delme işlemleri, özellikle
beton demiri ve taşıyıcı elemanların kesilmesinde statik etki edebilir.
Dışarıda yapılan çalışmalarda lastik eldivenler ve kaymayan ayakkabılar tavsiye edilmektedir.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 437
Aletin kullanımı sırasında uygun koruyucu gözlük, koruyucu kask, kulaklık ve koruyucu eldiven
takınız ve koruyucu ayakkabı giyiniz. İşlem yapılırken yakında bulunan kişilerin de kişisel koruyucu
donanım kullanması gerekir.
3 Tanımlama
3.1 Ürüne genel bakış 1
@
Alet bağlantı yeri
;
Yan tutamak DD-SH-30
=
Alet bağlantı yeri kilidi
%
Su akış göstergesi
&
Su tahliye kolu
(
Tezgahlı delme işlemi için şalter kilitleme ter-
tibatı
)
Dikey delme için dairesel su terazisi
+
Açma / kapatma şalteri
§
Tutamak
/
Yatay delme için çubuk su terazisi
:
PRCD dahil şebeke kablosu
Su bağlantısı
$
Kömür kapağı
£
Emme hortumu için askı
|
Elle kumanda edilen delme işlemi için derinlik
mesnedi
¡
Servis göstergesi
Q
Delme performansı göstergesi
3.2 Hatalı akım koruma şalteri (PRCD) 2
W
Şebeke kablosundaki PRCD
E
PRCD'deki gösterge
R
PRCD'deki Reset tuşu
T
PRCD'deki TEST tuşu
3.3 Su toplama sistemi 3
Z
Su toplama kol mekanizmasının uzunluk
ayarı için sürgü
U
Su toplama kol mekanizmasının tahliyesi
I
Su toplama kol mekanizması
3.4 Aksesuar 4
O
Matkap burcu
P
Su tutma halkası
Ü
Su tutma hortumu
[
Sıçrama koruması
3.5 DD-ST 30 karot tezgahı için aksesuarlar 5
]
Tespit cıvatası
Æ
Kolon
º
Sıkıştırma çenesi
~
Sabitleme vidası
A
Kopilya
S
Çevirme kolu
D
Taşıyıcı
F
Taşıyıcı kilidi
G
Tutamak
H
Sıkma kolu
J
Vakum bağlantısı
K
Manometre
L
Vakum contası
Ö
Adaptör plakası
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
438 Türkçe 2048397
*2048397*
Ä
Vakum ana plakası
Terazileme vidası
Œ
Vakum boşaltma valfı
3.6 Usulüne uygun kullanım
Açıklanan ürün elektrikle çalışan elmas uçlu bir karot makinesidir. Elle ve karot tezgahı tarafından
yönlendirilerek betonda ve mineral içerikli zeminlerde ıslak delme için öngörülmüştür. Karot tezgahı, uygun
bir ankraj (aksesuar) veya vakum ana plakası ile (aksesuar) parçasının üzerine sabitlenebilir.
Aleti sadece tip plakasında belirtilen şebeke gerilimi ve frekansında çalıştırınız.
Uygulamaya ve delme yönüne (Bkz. Tablo Sayfa 438) bağlı olarak Hilti tarafından tavsiye edilen elmaslı
karot makinesi su toplama sistemini bir üniversal emme ünitesine bağlamanız ve donanımı seçmeniz
gerekir.
Ürün etiketi
Tüm delme uygulamaları, sadece monte edilmiş olan su
toplama sisteminin kapalı matkap burcu ve karot ucunun
doğru kombinasyonunun yanı sıra doğru uzunluk ayarı
ile yürütülmelidir.
Ürün etiketi
Yukarıya doğru delmeye sadece su emme düzeneği ve
ilave sıçrama koruması ile izin verilir.
Tezgah tarafından yönlendirilen delme işlemlerinde sıç-
rama koruması monte edilemediğinden, tezgah tarafın-
dan yönlendirilen delme işlemleri yukarıya doğru yapıla-
maz.
3.7 İzin verilmeyen hatalı kullanım
Bu ürün, sağlığa zararlı maddelerin işlenmesi için uygun değildir.
Akım iletici tozlar oluşturan (örn. magnezyum gibi) malzemelerin delinmesine müsaade edilmez.
Kuru delmeye izin verilmez.
3.8 Uygulamaya özgü donanımlar
Farklı uygulamalarda / delme yönlerinde gerekli donanım
Kullanım Delme yönü Donanım
Manuel olarak Yatay ve aşağı
doğru
Emme düzenekli / emme düzeneksiz,
sıçrama korumasız
Manuel olarak Yukarı doğru Emme düzenekli, sıçrama korumalı
Karot tezgahı tarafından yönlendirilerek,
vakum taban plakası ile sabitlenme
Aşağı doğru Emme düzenekli / emme düzeneksiz,
sıçrama korumasız
Karot tezgahı tarafından yönlendirilerek,
vakum taban plakası ile sabitlenme
Yatay Karot tezgahı için ilave emniyet
düzeneksiz, emme düzenekli / emme
düzeneksiz, sıçrama korumasız
Karot tezgahı tarafından yönlendirilerek,
ankraj ile sabitlenme
Aşağı doğru ve
yatay
Emme düzenekli / emme düzeneksiz,
sıçrama korumasız
3.9 Servis göstergesi
Işıklı gösterge / çalışma durumu Servis durumu
Kırmızı yanıyor / alet çalışıyor Kömür fırçalar çok aşınmış. Yanmaya başladıktan sonra birkaç saat
daha çalışılabilir, daha sonra alet otomatik olarak kapanır. Aletinizin
her zaman çalışmaya hazır olması için kömür fırçaları zamanında
değiştirmelisiniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 439
Işıklı gösterge / çalışma durumu Servis durumu
Kırmızı yanıyor / alet çalışmıyor Kömür fırçaları yenileri ile değiştiriniz.
Kırmızı yanıp sönüyor Geçici hata, bkz. "Arıza durumunda yardım"
3.10 Delme performansı göstergesi
Işıklı gösterge Presleme basıncı
Turuncu Çok düşük
Yeşil Optimum
Kırmızı Çok yüksek
3.11 Devir sayısı kademeleri
Aletin iki devir sayısı kademesi vardır: düşük devir sayısına sahip delmeye başlama kademesi ve maksimum
devir sayılı delme kademesi.
Açma/Kapatma şalterine yarım basılı olduğunda sadece delme kademesi aktiftir. Su akışı bu devir sayısında
ayarlanmalıdır. Delme kademesine yönelik yüksek devir sayısına ancak, açma/kapatma şalterine tamamen
basıldığında ulaşılır.
3.12 Teslimat kapsamı
Yan tutamağı ve alet bağlantı yeri bulunan alet, kullanım kılavuzu.
Ürün için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Center'de veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group.
3.13 Aletler
Tanım Kısa işaret
Elmas karot ucu DDC
Maça kırıcı DDCB
3.14 Aksesuar
Tanım Kısa işaret
Karot tezgahı DDST 30
Karot uçları DD-C, çap 8 35 mm
Tezgah sabitlemesi için ankrajlı aksesuar takımı DD M12 S
Karot tezgahı için derinlik mesnedi DD-ST 30-ES
Sıçrama koruması DD-30-W-CV
4 Teknik veriler
4.1 Karot makinesi
Nominal gerilim, nominal akım, frekans ve nominal akım tüketimini ülkenize özgü tip plakasında
bulabilirsiniz.
Jeneratörlü veya transformatörlü bir işletim durumunda çıkış gücü, aletin tip plakasında belirtilen nominal
akım tüketiminin en az iki katı büyüklüğünde olmalıdır. Transformatörün veya jeneratörün çalışma gerilimi her
zaman alet nominal geriliminin %+5'i ile %-15'i arasında olmalıdır.
Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete zarar verebilecek düşük gerilime veya aşırı gerilime sebep
olabilir. Jeneratörde/transformatörde aynı anda asla başka bir alet çalıştırmayınız.
EPTA prosedürü 01 uyarınca ağırlık
7,6 kg
Boyutlar (U x G x Y)
441 mm x 191 mm x 120 mm
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
440 Türkçe 2048397
*2048397*
Karot ucu çapı
8 mm 35 mm
Koruma sınıfı
I
Ölçüm rölanti devir sayısı
9.200 dev/dak
4.2 Nominal gerilimi
Alet çeşitli nominal gerilimlerde sunulur. Aletinizin nominal gerilimini ve nominal gerilim bağlantı yuvasını tip
plakasında bulabilirsiniz.
Nominal gerilimler
Nominal gerilimi 100 V 110 V 220 V 220240 V
Şebeke frekansı [Hz] 50/60 50/60 50/60 50/60
Nominal akım tüketimi [W] 1450 1400 1400 1450
4.3 Ses ve titreşim değerleri
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 içinde standartlara bağlanmış bir ölçüm yöntemi ile
ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleriyle karşılaştırılması amacıyla kullanılabilir. Titreşim zorlanmasının
geçici değerlendirmesine de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek
aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, titreşim seviyesi sapma gösterebilir.
Bu durum, toplam çalışma süresi aralığı üzerinden titreşim zorlanmasını belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir titreşim zorlanması değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca
kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, titreşim yüklemesini toplam çalışma süresi
aralığı üzerinden belirgin şekilde azaltabilir.
Kullanıcının titreşimlerin etkisinden korunması için gerekli ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin: Elektrikli
el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, akışlarının organizasyonu.
EN 60745-2-1 uyarınca ses emisyonu değerleri
Emisyon ses basıncı seviyesi LpA
87 dB(A)
Ses basıncı seviyesi için emniyetsizlik KpA
3 dB(A)
Ses gücü seviyesi LWA
98 dB(A)
Ses gücü seviyesi için emniyetsizlik KWA
3 dB(A)
EN 60745-2-1 uyarınca toplam titreşim değerleri
Manuel yönlendirilen delme işlemi için titreşim emisyon değeri
(DD-C-18/150 T4 karot ucuyla), betonda a
h, DD
6,0 m/sn²
Manuel yönlendirilen delme işlemi için emniyetsizlik (Beton K)
1,5 m/sn²
Manuel yönlendirilen delme işlemi için titreşim emisyon değeri
(DD-C-24/300 T4 karot ucuyla) betonda a
h, DD
8,0 m/sn²
Manuel yönlendirilen delme işlemi için emniyetsizlik (Beton K)
1,5 m/sn²
EN 62841-3-6 uyarınca toplam titreşim değerleri
Tezgah tarafından yönlendirilen delme işlemi için titreşim emis-
yon değeri (DD-C-18/150 T4 karot ucuyla), betonda a
h, DD
5,0 m/sn²
Tezgah tarafından yönlendirilen delme işlemi için emniyetsizlik
(Beton K)
1,5 m/sn²
Tezgah tarafından yönlendirilen delme işlemi için titreşim emis-
yon değeri (DD-C-24/300 T4 karot ucuyla), betonda a
h, DD
6,5 m/sn²
Tezgah tarafından yönlendirilen delme işlemi için emniyetsizlik
(Beton K)
1,5 m/sn²
5 Çalışma hazırlığı
5.1 Kullanmaya başlamadan önce
Hazırlıklar sırasında aleti şebekeye bağlamayınız.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 441
İKAZ
Delme çalışmaları nedeniyle binalara verilebilecek olası hasarlar! Binalardaki ve diğer yapılardaki delme
işlemleri, özellikle demir ve taşıyıcı elemanların kesilmesinde statik etki edebilir.
Delme işlerini inşaat bölümüne onaylatınız.
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Elektrik hatlarına, gaz ve su borularına yanlışlıkla rastlayan delme işlemi kaza
tehlikesi yaratır. Elektrik hatlarına, gaz ve su borularına rastlayan delme işlemi sırasında aletin metal parçaları
akım geçirebilir.
Delme işlemine başlamadan önce, çalışma alanında, elektrik hatları veya gaz ve su boruları olup olmadığını
örneğin bir metal detektörü ile araştırınız.
Beton demirlerini kesme işleminden önce, sorumlu yapı mühendisinin iznini alınız.
Şebeke geriliminin tip plakasında belirtilen veri ile uyuştuğundan emin olunuz.
Yer değiştirmeden (yani aleti bir sonraki delme noktasına götürmeden) önce şebeke fişini prizden çekiniz.
Şebeke kablosunu ve hortumları daima, dönen parçalara temas etmeyecek şekilde seriniz.
Elmaslı karot makinesi ve/veya karot tezgahını bir vince asmayınız.
Bir vakum pompasını kullanmadan önce, kullanım kılavuzunun içeriğini iyice okuyunuz ve talimatlara
uyunuz.
Delme işleminden önce ve delme işlemi sırasında manometredeki ibrenin yeşil alanda bulunduğundan
emin olunuz.
Kesme halkası yüksekliğinin en az 2 mm olup olmadığını kontrol ediniz. Bu durum söz konusu değilse
karot ucunu değiştiriniz, aksi takdirde karot ucu delik içinde sıkışabilir.
Yaralanmaları önlemek için sadece orijinal Hilti DD-C karot uçları ve DD 30W için orijinal aksesuar
kullanınız.
5.2 Elle kumanda edilen delme işlemi için hazırlanma
5.2.1 Yan tutamağın konumlandırılması 6
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Yan tutamağın tutucusunu tutamaktan döndürerek açınız.
3. Yan tutamağı istenen pozisyonda sabitleyiniz.
Yan tutamak ile birlikte bir derinlik mesnedi monte edebilirsiniz ( Sayfa 441).
4. Yan tutamağı, tutamağı dönmeyecek şekilde sıkıca tutarak sabitleyiniz.
5.2.2 Derinlik mesnedi montajı 7
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Yan tutamağın tutucusunu tutamaktan döndürerek açınız.
3. Derinlik mesnedini yan tutamakta bunun için öngörülmüş olan girişe önden yerleştiriniz.
4. Derinlik mesnedini istenilen derinliğe ayarlayınız.
5. Derinlik mesnedini yan tutamağı sıkıca tutarak sabitleyiniz.
5.2.3 Sıçrama korumasının monte edilmesi 8
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Gerekli koruyucu önlemler alınmadan, yukarı yönde elle kumanda edilen delme
işlemi sırasında alete su kaçabilir ve elektrik çarpması tehlikesine neden olabilir.
Yukarı yönde elle kumanda edilen delme işlemi sırasında her zaman ıslak-kuru emicili bir su
toplama sisteminin yanı sıra sıçrama koruması kullanınız.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Sıçrama korumasını, delme aletinin şanzıman muhafazasındaki alet bağlantı yerinin üzerine doğru iterek
takınız.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
442 Türkçe 2048397
*2048397*
5.2.4 Su toplama kolu mekanizmasının monte edilmesi 9
Delme işlemine sadece aşağıdaki koşullar altında izin verilir:
Ürün ile birlikte teslim edilen su toplama kolu mekanizması monte edilmiş ve karot ucunun uzunluğuna
göre ayarlanmıştır.
Su tutma halkasına, karot ucu çapına uygun bir matkap burcu takılmıştır.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Su toplama kolu mekanizmasını aletin ön tarafında bunun için öngörülen boşluklara yerine oturduğu
duyuluncaya kadar bastırınız.
3. Kullanılan karot ucunun uzunluk aralığını ayarlayınız. 150 mm'ye kadar olan karot ucu uzunlukları için
sürgüyü 150 konumuna, 300 mm ile 600 mm arasındaki karot ucu uzunlukları için 300 konumuna getiriniz.
5.2.5 Matkap burcunun takılması veya yenisi ile değiştirilmesi 10
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Kafa hizasından daha yukarıdaki uygulamalarda yanlış matkap burcu kullanıl-
ması halinde karot makinesinin içine su kaçabilir.
Her zaman karot ucu ile aynı çapa sahip bir matkap burcu kullanınız.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Matkap burcunu su tutma halkasındaki oluğa oturtunuz ve matkap ucunu yerine oturduğu duyulunca
kadar aşağı doğru itiniz.
3. Matkap burcu çıkartmak için saat yönünün tersine doğru çeviriniz ve su tutma halkasından yukarı doğru
itiniz.
5.2.6 Karot ucunun monte edilmesi 11
İKAZ
Etrafa sıçrayan nesneler nedeniyle yaralanma tehlikesi! Kenarlarından küçük parçaların kopmuş olduğu
karot uçları veya çatlak ya da çok aşınmış karot uçları, parçasının kırılmış parçalarının veya kırılmış karot
uçlarının savrulmasına ve çalışma alanının dışında da yaralanmalara sebep olabilir.
Her kullanımdan önce karot ucunda kopmuş parça ve çatlak, aşınma veya yoğun yıpranma olup olmadığını
kontrol ediniz ve gerekirse karot ucunu yenisi ile değiştiriniz.
Kesme performansı veya delme işleminin ilerleyişi belirgin biçimde azaldığında elmas karot uçları
değiştirilmelidir. Genellikle elmas bölümlerin yüksekliği 2 mm altına düştüğünde böyle bir durumdan
söz edilebilir.
Alet bağlantı yerine düzenli olarak Hilti Spray püskürtülmesi karot ucunun takılmasını kolaylaştırır.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Alet bağlantı yeri kilidini açmak için alet bağlantı yeri kilidini dayanak noktasına kadar yukarıya doğru
çekiniz.
Karot ucunun alet takma tarafının ve alet bağlantı yerinin temiz ve hasarsız olup olmadığını kontrol
ediniz .
3. Su tutma halkasını sabitleme ekseninin etrafında dayanak noktasına gelinceye kadar döndürünüz.
4. Kesici halkalı karot ucunu su tutma halkasının matkap burcuna yukarıdan geçiriniz.
5. Karot ucunun alet takma tarafını alet bağlantı yerindeki açıklığa hizalayarak takınız.
6. Karot ucunu hafifçe bastırarak dayanak noktasına kadar döndürerek takınız.
7. Karot ucunun sabitlenmesi için alet bağlantı yeri kilidini kapatınız.
5.2.7 Emme düzeneğinin takılması
1. Delme aletinin su tutma hortumu ile ıslak-kuru emicinin emme hortumu arasında güvenilir bir bağlantı
oluşturunuz. Bunun için bir hortum adaptörü kullanınız.
2. Emme hortumu ile ıslak-kuru emici arasında bağlantı yapınız.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 443
3. Baş hizasının üzerindeki delme işlemlerinde su tutma hortumunu sabitlemek için yan tutamaktaki tutucuyu
kullanınız.
5.3 Karot tezgahı tarafından yönlendirilecek delme için hazırlanma
İKAZ
Yaralanma tehlikesi! Karot tezgahı sabitlemenin yetersiz olması durumunda dönebilir veya devrilebilir.
Karot makinesini kullanmadan önce karot tezgahını işlem yapılacak zemine dübel veya vakum ana plakası
ile sabitleyiniz.
Sadece, mevcut zemin için uygun dübeller kullanınız ve dübel üreticisinin montaj bilgilerini de dikkate
alınız.
Vakum ana plakasını, sadece mevcut zeminin karot tezgahını vakumla sabitlemek için uygun olması
halinde kullanınız.
Karot tezgahını ve alet ya da vakum ana plakası ile veya DD M12 S, aksesuar takım, yani HKD-D M12x50
ankrajı, DD-LR-CLS tespit mili ve DD-LR-CLN somunu ile sabitlenebilir.
İKAZ
Dışarı akan su yüzünden elektrik çarpma tehlikesi! Karot tezgahı tarafından yönlendirilen delmede
sıçrama koruması monte edilemez. Bu nedenle, karot tezgahı tarafından yönlendirilen yukarı yöndeki delme
çalışmaları sırasında alet içine su kaçmasına karşı korumalı değildir.
Asla karot tezgahı tarafından yönlendirilen delme işlemlerini yukarı yönde yapmayınız!
Karot tezgahı tarafından yönlendirilecek delme işlemi sadece yan tutamak ve sıçrama koruması
olmadan mümkündür.
5.3.1 Su toplama kolu mekanizmasının monte edilmesi 9
Delme işlemine sadece aşağıdaki koşullar altında izin verilir:
Ürün ile birlikte teslim edilen su toplama kolu mekanizması monte edilmiş ve karot ucunun uzunluğuna
göre ayarlanmıştır.
Su tutma halkasına, karot ucu çapına uygun bir matkap burcu takılmıştır.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Su toplama kolu mekanizmasını aletin ön tarafında bunun için öngörülen boşluklara yerine oturduğu
duyuluncaya kadar bastırınız.
3. Kullanılan karot ucunun uzunluk aralığını ayarlayınız. 150 mm'ye kadar olan karot ucu uzunlukları için
sürgüyü 150 konumuna, 300 mm ile 600 mm arasındaki karot ucu uzunlukları için 300 konumuna getiriniz.
5.3.2 Aletin ve karot tezgahının vakum ile sabitlenmesi
İKAZ
Yaralanma tehlikesi Aşağı düşen elmaslı karot makinesi nedeniyle tehlike.
Yatay delme sırasında karot tezgahı ayrıca bir zincir ile emniyete alınmalıdır.
5.3.2.1 Vakum ana plakasının konumlandırılması 12
1. Açılacak deliğin ortasını, çizgileri su tutma halkasının çapından daha uzun olan bir çarpı ile işaretleyiniz.
Su tutma halkasının üzerinde, çizmiş olduğunuz çarpının çizgileri ile hizalanabilecek dört işaret
vardır.
2. Vakum ana plakasının 4 terazileme vidasını, vakum ana plakasının altından yaklaşık 5 mm dışarı çıkacak
şekilde ayarlayınız.
3. Vakum ana plakasını açılacak deliğin ortasından 21 cm uzaklıkta konumlandırınız.
4. Vakum ana plakasının vakum bağlantısını vakum pompasına bağlayınız.
5. Vakum pompasını çalıştırınız.
6. Vakum ana plakasının konumunu düzeltirken vakum boşaltma valfini basılı tutunuz.
5.3.2.2 Karot tezgahının vakum ana plakasına sabitlenmesi
1. Vakum pompasını çalıştırınız.
2. Karot tezgahını sıkma kolu ile vakum ana plakasına sabitleyiniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
444 Türkçe 2048397
*2048397*
3. Karot tezgahını her iki terazileme vidası ile yatay olarak hizalayınız.
5.3.3 Aletin karot tezgahına sabitlenmesi 13
Vakum sabitlemesi durumunda, aletin karot tezgahına sabitlenmesindenöncekarottezgahının emniyetli
bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Karot tezgahının taşıyıcılarını zemine aralarında azami mesafe bırakarak kilitleyiniz.
Taşıyıcı en üst konumda kilitlenmiş olmalıdır. Su toplama kolu mekanizması bulunan alet, su tutma
halkasının zemine temas etmemesi için bu şekilde monte edilir.
3. Sabitleme vidalı sıkıştırma çenesini açınız.
4. Delme aletini taşıyıcının içine takınız.
5. Sabitleme vidalı sıkıştırma çenesini kapatınız.
6. Delme aletinin karot tezgahına doğru sabitlendiğinden emin olunuz.
5.3.4 Alet ve karot tezgahının ankraj ile sabitlenmesi
Karot tezgahının ankraj ile sabitlemesi DD M12 S aksesuar takımının kullanılmasını gerektirir. Bu
takımda diğer parçaların yanı sıra DD-LR-CLS tespit mili ve DD-LR-CLN somunu da mevcuttur.
1. Açılacak deliğin ortasını, çizgileri su tutma halkasının çapından daha uzun olan bir çarpı ile işaretleyiniz.
Su tutma halkasının üzerinde, çizmiş olduğunuz çarpının çizgileri ile hizalanabilecek dört işaret
vardır.
2.
Karot tezgahı adaptör plakasının sabitlenmesi için Hilti HKD-D M12x50 ankrajını açılacak deliğin ortasını
gösteren işaretin 12 cm uzağına koyunuz.
Ankrajın takılma işlemi sırasında, ankraj beraberinde verilen kullanım uyarılarına uyunuz!
3. Aleti karot tezgahına sabitleyiniz. Sayfa 444
4. Her iki terazileme vidasını, artık dönemeyinceye kadar geri doğru çeviriniz.
5.
Karot tezgahını monte edilmiş alet ile tespit mili üzerine yerleştiriniz ve karot tezgahını (DD M12 S aksesuar
takımındaki) somun ile geçici olarak emniyete alınız.
Mili ancak, karot ucu açılacak deliğin ortasına tam olarak hizalandığında çekiniz ( Sayfa 445).
6. Karot tezgahını her iki adet terazileme vidası ile dengeleyiniz.
5.3.5 Çevirme kolu montajı 14
Çevirme kolu, tezgahın her iki tarafına da yerleştirilebilir.
1. Çevirme kolunu aksın üzerine geçiriniz.
2. Yukarı kaldırılan kopilyayı delikten geçiriniz.
3. Kopilyayı kapatınız.
5.3.6 Matkap burcunun takılması veya yenisi ile değiştirilmesi 10
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Matkap burcunu su tutma halkasındaki oluğa oturtunuz ve matkap ucunu yerine oturduğu duyulunca
kadar aşağı doğru itiniz.
3. Matkap burcu çıkartmak için saat yönünün tersine doğru çeviriniz ve su tutma halkasından yukarı doğru
itiniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 445
5.3.7 Karot ucunun monte edilmesi 11
İKAZ
Etrafa sıçrayan nesneler nedeniyle yaralanma tehlikesi! Kenarlarından küçük parçaların kopmuş olduğu
karot uçları veya çatlak ya da çok aşınmış karot uçları, parçasının kırılmış parçalarının veya kırılmış karot
uçlarının savrulmasına ve çalışma alanının dışında da yaralanmalara sebep olabilir.
Her kullanımdan önce karot ucunda kopmuş parça ve çatlak, aşınma veya yoğun yıpranma olup olmadığını
kontrol ediniz ve gerekirse karot ucunu yenisi ile değiştiriniz.
Kesme performansı veya delme işleminin ilerleyişi belirgin biçimde azaldığında elmas karot uçları
değiştirilmelidir. Genellikle elmas bölümlerin yüksekliği 2 mm altına düştüğünde böyle bir durumdan
söz edilebilir.
Alet bağlantı yerine düzenli olarak Hilti Spray püskürtülmesi karot ucunun takılmasını kolaylaştırır.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Alet bağlantı yeri kilidini açmak için alet bağlantı yeri kilidini dayanak noktasına kadar yukarıya doğru
çekiniz.
Karot ucunun alet takma tarafının ve alet bağlantı yerinin temiz ve hasarsız olup olmadığını kontrol
ediniz .
3. Su tutma halkasını sabitleme ekseninin etrafında dayanak noktasına gelinceye kadar döndürünüz.
4. Kesici halkalı karot ucunu su tutma halkasının matkap burcuna yukarıdan geçiriniz.
5. Karot ucunun alet takma tarafını alet bağlantı yerindeki açıklığa hizalayarak takınız.
6. Karot ucunu hafifçe bastırarak dayanak noktasına kadar döndürerek takınız.
7. Karot ucunun sabitlenmesi için alet bağlantı yeri kilidini kapatınız.
5.3.8 Emme düzeneğinin takılması
1. Delme aletinin su tutma hortumu ile ıslak-kuru emicinin emme hortumu arasında güvenilir bir bağlantı
oluşturunuz. Bunun için bir hortum adaptörü kullanınız.
2. Emme hortumu ile ıslak-kuru emici arasında bağlantı yapınız.
3. Baş hizasının üzerindeki delme işlemlerinde su tutma hortumunu sabitlemek için yan tutamaktaki tutucuyu
kullanınız.
5.4 Karot sisteminin deliğin ortasına hizalanması
5.4.1 Karot sisteminin vakum ana plakası ile delme işlemi için konumlandırılması 15
1. Karot sisteminin emniyetli bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz (manometrenin ibresi yeşil alanda).
2. Karot sisteminin açılacak deliğin ortasına göre hassas olarak konumlandırılması için vakum boşaltma
valfine basınız ve tezgah konumunu düzeltiniz.
3. Karot sistemi doğru konumlandırılmışsa vakum boşaltma valfini serbest bırakınız ve karot sistemini zemine
doğru bastırınız.
4. Vakum ana plakasını 4 adet terazileme vidası ile yatay olarak hizalayınız.
5.4.2 Delme işlemi için ankrajlı sabitlemede karot sisteminin konumlandırılması
1. Karot sisteminin açılacak deliğin ortasına göre hassas olarak konumlandırılması için karot tezgahı hareket
ettirilebilecek hale gelinceye kadar tespit milini gevşetiniz ve ardından karot tezgahının konumunu
düzeltiniz.
2. Karot tezgahının adaptör plakasını 2 adet terazileme vidası ile yatay olarak hizalayınız.
3. Eğer karot sistemi doğru konumlandırılmış ise tespit milini sıkıca çekiniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
446 Türkçe 2048397
*2048397*
5.5 Elektrik ve su beslemesinin bağlanması
İKAZ
Dışarı akan su yüzünden elektrik çarpma tehlikesi! Aletin su bağlantısında yanlış sabitlenmiş veya kusurlu
bir O-ring, çok yüksek su basıncı, hatalı hortum bağlantıları ve su sistemindeki sızıntılar su kaçaklarına ve
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Aletin, su bağlantılarının, hortumların ve hortum bağlantılarının hasarlı olup olmadıklarını düzenli
olarak kontrol ediniz ve maksimum su hattı basıncının 6 bar değerini aşmadığından emin olunuz.
Bileşenlerin hasar görmesini önlemek için sadece temiz su veya tortu parçacığı olmayan su kullanınız.
İzin verilen maksimum su sıcaklığı 40°C (104°F).
GB versiyonu için PRCD yerine bir ayırma transformatörü kullanılıyor.
1. Su besleme hattını delme aletinin su girişine uygun bir ara bağlantı parçası kullanarak bağlayınız.
2. Su besleme hattının delme aletinin su girişine emniyetli bir şekilde bağlandığından emin olunuz.
3. Su beslemesini açınız ve delme aletinin su bağlantısında kaçak olmadığından emin olunuz.
4. Aletin şebeke fişini topraklamalı bir prize takınız.
5.
Hatalı akım koruma şalterindeki (PRCD) I veya Reset tuşuna basınız.
Hatalı akım koruma şalterindeki (PRCD) göstergenin yanması gerekir.
6.
Hatalı akım koruma şalterindeki (PRCD) 0 veya TEST tuşuna basınız.
Hatalı akım koruma şalterindeki (PRCD) göstergenin sönmesi gerekir.
İKAZ
Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma tehlikesi! Hatalı akım koruma devresindeki gösterge, 0 ve/veya
TEST tuşuna basıldığında sönmezse, elmaslı karot makinesi çalıştırılmaya devam edilmemelidir!
Elmaslı karot makinesi Hilti servisi tarafından onarılmalıdır.
7.
Testten sonra 0 veya TEST tuşuna basarak hatalı akım koruma şalterini (PRCD) yeniden açınız.
6 Delme
İKAZ
Kaza tehlikesi! Dönen parçaların su veya elektrik hatlarına temas etmesi sonuçları ağır kazalara neden olabilir.
Dönen parçaların su ve elektrik hatlarına temas etmediğinden emin olunuz.
İKAZ
Aletin bloke olması durumunda yaralanma tehlikesi! Aletin kullanım alanlarına uygun olarak yüksek devir
sayısı vardır. Aletin aniden bloke olması durumunda alet aniden ve büyük bir kuvvetle hareket edebilir.
Yan tutamağı kullanınız ve aleti daima iki el ile tutunuz. Çalışırken daima aletin aniden bloke olması
durumunu göz önünde bulundurunuz.
İKAZ
Kaza tehlikesi! Duvar ve tavanda geçiş delikleri açarken malzeme veya delme göbeği arkaya veya aşağı
düşebilir.
Duvar ve tavanda geçiş delikleri açmadan önce, delme işlemi yapılacak bölgeyi, arkadan veya alttan
emniyete alınız.
İKAZ
Delme sırasında fırlayacak küçük parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi!! Delme işlemi sırasında tehlikeli
olabilecek küçük parçalar oluşabilir. Etrafa sıçrayan parçalar vücudu ve gözleri yaralayabilir.
Koruyucu gözlük, koruyucu kıyafet ve koruyucu kask kullanınız.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 447
İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Alet ve delme işlemi gürültü çıkartır. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana gelebilir.
Kulaklık takınız.
6.1 Elle kumanda edilen delme 16
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Gerekli koruyucu önlemler alınmadan, yukarı yönde elle kumanda edilen delme
işlemi sırasında alete su kaçabilir ve elektrik çarpması tehlikesine neden olabilir.
Yukarı yönde elle kumanda edilen delme işlemi sırasında her zaman ıslak-kuru emicili bir su
toplama sisteminin yanı sıra sıçrama koruması kullanınız.
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Kafa hizasından daha yukarıdaki uygulamalarda yanlış matkap burcu kullanıl-
ması halinde karot makinesinin içine su kaçabilir.
Her zaman karot ucu ile aynı çapa sahip bir matkap burcu kullanınız.
1. Delme aletinin şebeke fişini bir şebeke prizine takınız veya bir emme düzeneğinin kullanılacak olması
halinde (ıslak-kuru emicide priz varsa) ıslak-kuru emicinin üzerindeki prize takınız .
2. Bir emme düzeneğinin kullanılacak olması halinde ıslak-kuru emicinin şebeke fişini prize takınız ve emicinin
şalterini AUTO veya ON veya I konumuna getiriniz.
3. Kaçak akım koruma şalterini (PRCD) açınız (bkz. Sayfa 446).
Islak-kuru emici delme aletinden sonra gecikmeli olarak AUTO işletim modunda otomatik olarak
devreye girer. Islak-kuru emici delme aletinin kapatılmasından sonra gecikmeli olarak AUTO işletim
modunda otomatik olarak devreden çıkar. ON veya I işletim modunda emiciyi manuel olarak açıp
kapatmanız gerekir.
4. Açılacak deliğin ortasını, çizgileri su tutma halkasının çapından daha uzun olan bir çarpı ile işaretleyiniz.
Su tutma halkasının üzerinde, çizmiş olduğunuz çarpının çizgileri ile hizalanabilecek dört işaret
vardır.
5. Delme aletinin açma / kapatma şalterini basılı tutunuz, su tahliye kolunu istenilen su miktarına ayarladıktan
sonra, açma / kapatma şalteri tekrar serbest bırakınız.
Su beslemesi, delme aletinin açma / kapatma şalteri ile otomatik olarak devreye alınır veya
devreden çıkartılır. Su miktarı su tahliye kolu döndürülerek delme işleminden önce veya işlem
sırasında ayarlanabilir (su tahliye kolu kapalıyken minimum su miktarı: Yakl. 0,3 l / dak).
6. Su tutma halkasını, karot ucu zemine temas etmeyecek şekilde, delme yapılacak yerin üzerine dikkatle
yerleştiriniz.
7. Delikteki işaret çizgilerini su tutma halkası üzerindeki dört işaretle üst üste getiriniz.
8. Karot ucunun zemine temas etmediğinden emin olunuz ve ilgili delme kademesi için açma/kapatma
şalterine yarım basınız.
9. Eğer yukarı doğru delecekseniz karot ucunun su ile dolmasını bekleyiniz.
Bu şekilde karot ucu soğutulur ve kuru delme nedeniyle meydana gelebilecek hasarlardan korunur.
10. Karot ucunu hafifçe zemine doğru bastırınız.
Delme başlangıcında karot ucunun dağılmasını önlemek için açma sonrasında (açma/kapatma
şalterine yarım basılmış) delme cihazı yavaş delme kademesinde çalışır.
11. Karot ucunun eşit oranda kavradığını hissettiğinizde, açma/kapatma şalterine tamamen basınız.
Açma/Kapatma şalterine tamamen basıldığında, karot ucu maksimum devir sayısı ile döner.
Baskı basıncını, delme aleti en yüksek devir sayısında çalışacak şekilde seçiniz. Bu şekilde
ideal delme performansına ulaşılır (delme performansı göstergesi yeşil yanar). Baskı basıncının
arttırılması delme hızında artışa neden olmaz (delme performansı göstergesi kırmızı yanar).
Karot ucunu delikte düz olarak ilerletiniz. Karot ucunun delik içinde eğri bir şekilde yerleştirilmesi
delme performansını düşürebilir.
Su akışının daima doğru olmasına dikkat ediniz. Kontrol için su akış göstergesini izleyiniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
448 Türkçe 2048397
*2048397*
6.2 Karot tezgahı tarafından yönlendirilen delme işlemi
İKAZ
Dışarı akan su yüzünden elektrik çarpma tehlikesi! Karot tezgahı tarafından yönlendirilen delmede
sıçrama koruması monte edilemez. Bu nedenle, karot tezgahı tarafından yönlendirilen yukarı yöndeki delme
çalışmaları sırasında alet içine su kaçmasına karşı korumalı değildir.
Asla karot tezgahı tarafından yönlendirilen delme işlemlerini yukarı yönde yapmayınız!
İKAZ
Kaza tehlikesi! Duvar ve tavanda geçiş delikleri açarken malzeme veya delme göbeği arkaya veya aşağı
düşebilir.
Duvar ve tavanda geçiş delikleri açmadan önce, delme işlemi yapılacak bölgeyi, arkadan veya alttan
emniyete alınız.
İKAZ
Yaralanma tehlikesi Aşağı düşen elmaslı karot makinesi nedeniyle tehlike.
Yatay delme sırasında karot tezgahı ayrıca bir zincir ile emniyete alınmalıdır.
1. Eğer bir ıslak emici kullanıyorsanız bir emme düzeneğini ( Sayfa 445) noktasına bağlayınız ve elle
kumandalı delme işlemi bölümündeki 1 ile 3 arası adımlara dikkat ediniz ( Sayfa 447).
2. Şebeke fişini prize takınız ve kaçak akım koruma şalterini (PRCD) açınız (elektrik ve su bağlantıları için
ilgili bölüme bakınız, Sayfa 446).
3. Taşıyıcı kilidini açınız.
4. Su tutma halkası zeminin biraz üzerinde kalıncaya kadar, taşıyıcıyı çevirme kolu ile kadar aşağı doğru
indiriniz.
5. Aletin açma / kapatma şalterini basılı tutunuz, su tahliye kolunu istenilen su miktarına ayarladıktan sonra
açma / kapatma şalteri tekrar serbest bırakınız.
Su beslemesi, aletin açma / kapatma şalteri ile otomatik olarak devreye alınır veya devreden
çıkartılır. Su miktarı su tahliye kolu döndürülerek delme işleminden önce veya işlem sırasında
ayarlanabilir (su tahliye kolu kapalıyken minimum su miktarı: Yakl. 0,3 l / dak).
6. Aleti, devre kilitleme tertibatını kullanarak, açma/kapatma şalterine tamamen basarak ve ardından devre
kilitleme tuşuna basarak sürekli çalıştırmaya alınız.
7. Çevirme kolu ile elmas karot ucunu zemine kadar döndürünüz.
8. Delme işlemi başlangıcında, karot ucu merkezlenene kadar sadece yavaşça bastırınız ve ancak bundan
sonra basıncı arttırınız.
9. Karot ucunun merkezlendiğini ve düzgün şekilde kavradığını hissettiğinizde, zemine baskı basıncını
arttırınız.
10. Delme performansı göstergesine göre baskı basıncını ayarlayınız.
Baskı basıncını, alet en yüksek devir sayısında çalışacak şekilde seçiniz; bu şekilde ideal delme
performansına ulaşılır (delme performansı göstergesi yeşil yanar). Baskı basıncının arttırılması
delme performansında artışa neden olmaz (delme performansı göstergesi kırmızı yanar).
Delme işlemi sırasında su akışını denetleyiniz. Kontrol için su akış göstergesini kullanınız.
6.3 600 mm karot ucu ile yapılan delme işlemleri
1. İlk önce 300 mm karot ucu ile bir ön delme işlemi yürütünüz.
İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Ön delme olmadan 600 mm karot ucu ile yapılan delme çalışmaları sırasında alet
kontrolden çıkabilir, hasar görebilir ve yaralanmalara neden olabilir.
Her zaman bir ön delme işlemi yürütünüz. Delme işlemine devam etmeden önce 600 mm karot ucunun
önceden delinmiş olan deliğin sonuna kadar gelmiş olduğuna dikkat ediniz.
2. Karot ucunu değiştirdikten sonra, alet kapalıyken 600 mm karot ucunu önceden delinmiş olan deliğin
sonuna kadar iterek yerleştiriniz.
3. Delmeye devam ediniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 449
6.4 Aletin kapatılması
1. İstenen delme derinliğine ulaşılmasından veya zemin ya da duvar geçiş deliklerinin tamamlanmasından
sonra aleti kapatınız. Şalter kilitleme tertibatı çalışır vaziyette ise, kilitlemeyi açmak için Açma / kapatma
şalterine basınız.
İKAZ
Yaralanma tehlikesi! Karot ucu dönerken su tutma halkasının zeminden kaldırılması sırasında delme
göbekleri karot ucundan dışarı savrulabilir. Bu durum ayrıca yaralanmalara neden olabilir.
Su tutma halkasının ancak karot ucu durur vaziyetteyken zeminden kaldırınız.
2. Alet dururken, Karot ucunu delikten dışarı çekiniz.
Su beslemesi, aletin açma / kapatma şalteri ile otomatik olarak devreden çıkartılır.
6.5 Karot ucunun sökülmesi ve boşaltılması 17
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
DİKKAT
Takım değişimi sırasında yaralanma tehlikesi! Alet kullanım sırasında ısınır. Sivri kenarlar ortaya çıkabilir.
Takım değişimi sırasında her zaman koruyucu eldiven takınız.
İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Delme göbeği veya bunun parçaları karot ucundan düşebilir.
Delme göbeğinin kontrolsüz biçimde karot ucundan düşmemesine dikkat ediniz. Delme göbeğinin tüm
parçalarını karot ucundan çıkartınız.
2. Alet bağlantı yerini açınız. Bunun için alet bağlantı yeri kilidini dayanak noktasına kadar yukarıya doğru
çekiniz.
Aleti karot ucunun ön kısmı hafifçe aşağı bakacak şekilde tutarak içinde kalan suyun karot ucundan
dışarı akmasını sağlayınız.
3. Karot ucu dayanak noktasına kadar döndürünüz.
4. Karot ucu, alet bağlantı yerinden çekiniz.
5. Karot ucunu, alet bağlantı yerinin uzatma aksından döndürerek çıkartınız.
6. Karot ucunu su toplama halkasından çıkartınız.
7. Karot ucu sıkıca tutunuz ve delme göbeğini sallayarak karot ucunun alet takma tarafından arkaya doğru
dışarı çıkartınız. Delme göbeğinin parçaları karot ucuna takılı kalırsa, bunları karot ucundan çıkartmak için
karot ucunu dikey bir şekilde aşağıya doğru (ahşap, plastik gibi) yumuşak cisme vurunuz veya (derinlik
mesnedi gibi) ince bir çubuk kullanınız.
8. Alet bağlantı yeri kilidini kapatınız.
6.6 Delme göbeğinin delikten çıkartılması
1. Maça kırıcıyı hafifçe bastırıp dayanak noktasına kadar döndürerek karot ucuna takınız.
Maça kırıcının (opsiyonel aksesuar) çapının, kullanılan karot ucunun delme çapına uygun olduğun-
dan emin olunuz.
2. Maça kırıcıya yanlardan hafifçe bastırmak suretiyle delme göbeğini kırınız.
3. Kırılan göbeği maça kırıcı ile birlikte delikten çıkartınız.
4. Bir ölçüm çubuğu ulaşılan delme derinliğini ölçünüz.
6.7 Sondaj çamurunun bertaraf edilmesi
1. Sondaj çamurunu toplayınız (örneğin ıslak-kuru elektrikli emici ile).
2. Sondaj çamuru tortulanana kadar bekleyiniz ve parçayı inşaat molozunda bertaraf ediniz.
Çökeltici maddeler ayırma sürecini hızlandırabilir.
3. Kalan delme suyunu (baz, ph değeri > 7) kanalizasyona aktarmadan önce, bu delme suyunu asetik
nötralizasyon maddeleri ekleyerek veya bol su ile seyrelterek nötralize ediniz.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
450 Türkçe 2048397
*2048397*
7 Bakım ve onarım
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Şebeke fişi takılıyken yapılan bakım ve onarım çalışmaları ciddi yaralanmalara
ve yanıklara neden olabilir.
Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman şebeke fişi çekilmelidir!
Bakım
Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır.
Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli
bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Aletlerin ve metal parçaların bakımı
Yapışmış olan kir çıkarılmalıdır.
Aletlerin ve alet bağlantı yerinin üst yüzeyini yağ emdirilmiş bir bezle silerek korozyondan koruyunuz.
Alet takma ucunu daima temiz ve hafif yağlı tutunuz.
Onarım
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Elektrikli parçalarda usulüne uygun olmayan onarımlar ciddi yaralanmalara ve
yanıklara neden olabilir.
Elektrik parçalarındaki onarımlar sadece elektronik uzmanı tarafından yapılabilir.
Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol
edilmelidir.
Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda, elektrikli el aleti çalıştırılmamalıdır. Derhal Hilti servisi
tarafından onarılmalıdır.
Değiştirilebilir şebeke kablosu bulunan modellerde, ilgili şebeke kablosu sadece bir elektrik teknisyeni
tarafından değiştirilmelidir.
Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol
edilmelidir.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan
onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Center veya www.hilti.group
adresinde bulabilirsiniz:
7.1 Kömür fırçalar değiştirilmelidir
İKAZ
Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma tehlikesi !
Aletin bakımı ve onarımı sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır! Bu personel meydana gelebilecek
tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır.
Kömür fırçaların değiştirilmesi gerekiyorsa açık ağızlı anahtar sembollü sinyal lambası yanar.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Motorun sol ve sağındaki kömür kapaklarını açınız.
3. Kömür fırçalarının nasıl takılı olduğuna ve kablolarının nasıl döşenmiş olduğuna dikkat ediniz.
Kullanılmış kömür fırçalarını elmaslı karot makinesinden çıkartınız.
4. Yeni kömür fırçalarını, eski kömür fırçalarının daha önce takılı olduğu yerlere takınız.
Yerleştirirken kablo izolasyonunun hasar görmemesine dikkat ediniz.
5. Motorun sol ve sağındaki kömür kapaklarını vidalayınız.
6. Kömür fırçalarla boş çalışmada en az 1 dakika kesintisiz olarak rodaj yapınız.
Yeni kömür fırçaları ile yakl. 1 dakikalık çalışma süresinden sonra sinyal lambası söner.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
*2048397*
2048397 Türkçe 451
7.2 Su kontrol penceresi camının temizlenmesi
Su kontrol penceresi camının temizlenmesi sırasında çalışma yerinizin temiz olmasına dikkat ediniz.
Temizleme işlemi sırasında su akış göstergesinin tarafına pislik gelmemelidir.
1. Kontrol penceresi camının her iki vidasını torx uçlu TX 15 tornavida ile açınız.
2. Kontrol penceresini yukarı doğru kaldırarak çıkartınız.
3. Su miktarı çarkını aksı ile beraber çıkartınız.
4. Mevcut kir partiküllerini temiz su altında temizleyiniz.
5. Monte etmeden önce kontrol penceresindeki contanın hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz ve gerekiyorsa
yenisi ile değiştiriniz.
6. Contanın oluğuna tam olarak oturduğundan emin olunuz. Aksi halde, conta kontrol penceresinin camı
monte edilirken plastik parçalar arasında kalarak hasar görebilir ve sızdırmazlık özelliğini kaybedebilir.
7. Çarkı aksı ile birlikte tekrar yerine oturtunuz.
8. Kontrol penceresi camını bastırarak yeniden yerine oturtunuz.
9. Kontrol penceresi sabitleyecek torx başlı vidaları yerlerine yerleştiriniz ve tekrar sıkınız.
8 Arıza durumunda yardım
Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat
kurunuz.
8.1 Elmaslı karot makinesi çalışmaya hazırdır
Arıza Olası sebepler Çözüm
Servis göstergesi yanıyor.
Kömür fırçaların aşınma sınırına
neredeyse ulaşıldı. Elmaslı karot
makinesinin otomatik kapanmasına
kalan süre birkaç saatle sınırlı.
Kömür fırçaları ilk fırsatta
değiştiriniz.
Kömür fırçalar değiştirildi ve rodaj
gerekli.
Kömür fırçalarla boş çalışmada
en az 1 dakika kesintisiz olarak
rodaj yapınız.
Elmaslı karot makinesi tam
güçle çalışmıyor.
Şebeke arızası elektrik şebeke-
sinde bir düşük gerilim meydana
geldi.
Diğer tüketicilerin elektrik şe-
bekesinde veya jeneratörde
parazite neden olup olmadığını
kontrol ediniz.
Kullanılan uzatma kablosunun
uzunluğunu kontrol ediniz.
Elmas karot ucu dönmüyor. Elmas karot ucu zeminde sıkıştı. Elmaslı karot makinenizi düz
olarak ilerletiniz.
Elmas karot ucu çatal anahtarla
gevşetilmelidir: Şebeke fişini
prizden çekiniz. Elmas karot
ucunu, giriş ucunun yakınından
uygun bir çatal anahtarla tutunuz
ve elmas karot ucunu çevirerek
çıkartınız.
Delme hızı yavaşlıyor. Maksimum delme derinliğine ula-
şıldı.
Delme ucu çıkarılmalı ve karot
ucu kullanılmalıdır.
Delme ucu, elmas karot ucunda
sıkışıyor.
Delme ucunu çıkartınız.
Zemin için spesifikasyon yanlış. Daha uygun bir elmas karot ucu
spesifikasyonu seçiniz.
Yüksek çelik oranı (saydam sudaki
metal talaşlarından anlaşılabilir).
Daha uygun bir elmas karot ucu
spesifikasyonu seçiniz.
Elmas karot ucu arızalı. Elmas karot ucu hasar bakımın-
dan kontrol edilmeli ve gerekirse
değiştirilmelidir.
Printed: 04.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468

Hilti 2048397 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: