Panasonic SCHC35EG El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

TÜRKÇE
İşletim Talimatları
Kompakt Stereo
Sistemi
Model No.
SC-HC55EG-K
SC-HC55EG-S
SC-HC35EG-K
Sayın müşterimiz,
Bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.
Optimum performans ve güvenlik için lütfen bu talimatları dikkatle
okuyun.
Lütfen bu kılavuzu ileride de başvurmak üzere saklayın.
İçindeki Kurulum Talimatları
(
2, 6)
Kurulum sadece vasıflı ve yetkili kurulum uzmanları
tarafından yapılmalıdır.
Çalışmaya başlamadan önce kurulumun doğru yapılmasını
garantilemek için bu kurulum talimatlarını ve işletim talimatlarını
dikkatle okuyun.
(Lütfen bu talimatları saklayın. Bu üniteye bakım uygularken veya
taşırken ihtiyaç duyabilirsiniz.)
EG TR RQTX1265-R
SC-HC55EG-K
SC-HC55EG-S
SC-HC35EG-K
SC-HC35EG-S
2
R
QTX
1
2
65
Güvenlik önlemleri
UYARI
Ünite
Yangın, elektrik çarpması veya ürünün zarar görmesi riskini azaltmak için,
Bu ürünü yağmur, nem, su damlaması veya sıçramasına maruz
bırakmayın.
Vazo gibi içi sıvı dolu nesneleri bu ünitenin üstüne koymayın.
Sadece tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Kapakları çıkarmayın.
Bu üniteyi kendiniz onarmayın. Servis işlerini yetkili servis
personeline bırakın.
Metal nesnelerin ünitenin içinde düşmesine izin vermeyin.
Ağır nesneleri bu ünitenin üstüne koymayın.
AC Güç Kablosu
Yangın, elektrik çarpması veya ürünün zarar görmesi riskini azaltmak için,
Güç kaynağı geriliminin bu ünite üstünde belirtilen gerilime eşit
olduğundan emin olun.
Ana güç kablosu fişini prize tam olarak sokun.
Kabloyu çekmeyin, bükmeyin veya üstüne ağır nesneler koymayın.
Fişi ıslak elle tutmayın.
Fişi çekerken kabloyu değil fişi tutarak çekin.
Hasarlı fiş ya da priz kullanmayın.
Bu ürünü, herhangi bir sorun olursa AC güç kablosunu derhal prizden
çekebilecek şekilde kurun.
DİKKAT
Ünite
Bu ünitede lazer kullanılmaktadır. Burada belirtilenler haricindeki kontrol ya
da ayarlamaların kullanılması ya da prosedürlerin uygulanması tehlikeli
radyasyona maruz kalmakla sonuçlanabilir.
Yanar haldeki mumlar gibi açık alev kaynaklarını bu ünitenin üzerine
koymayın.
Bu ünite kullanım sırasında cep telefonlarından kaynaklanan radyo girişimine
maruz kalabilir. Böyle bir girişim meydana gelirse, lütfen bu üniteyle cep
telefonu arasındaki mesafeyi arttırın.
Bu ünitenin ılımlı iklimlerde kullanılması amaçlanmıştır.
Yerleştirme
Bu üniteyi düz bir yüzey üzerine yerleştirin.
Yangın, elektrik çarpması veya ürünün zarar görmesi riskini azaltmak için,
Bu üniteyi bir kitaplık, ankastre dolap veya diğer herhangi bir kapalı alana
kurmayın. Bu ünitenin iyice havalandırıldığından emin olun.
Ünitenin havalandırma açıklıklarını gazete, masa örtüsü, perde
ve benzeri eşyalarla kapatmayın.
Bu üniteyi doğrudan güneş ışığına, yüksek sıcaklıklara, yüksek neme ve
aşırı titreşime maruz bırakmayın.
Piller
Pil yanlış bir şekilde yerleştirilirse patlayabilir. Pilleri sadece imalatçının
tavsiye ettiği tipte pillerle değiştirin.
Pillerin yanlış kullanılması elektrolit sızıntısına ve yangına neden olabilir.
Pilleri ısıtmayın veya ateşe atmayın.
Pilleri, kapı ve pencereleri kapalı halde doğrudan güneş ışığına maruz
kalan bir arabada uzun süre bırakmayın.
Parçalamayın veya kısa devre yaptırmayın.
Alkali ya da manganez pilleri yeniden şarj etmeyin.
Kaplaması soyulmuş pilleri kullanmayın.
uzun kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pillerini çıkarın. Serin
ve karank bir yerde saklan.
Bu pilleri atarken lütfen yerel yetkililerle irtibat kurun ve doğru bertaraf
yöntemlerini öğrenin.
R
QTX
1
2
65
SINIF 1 LAZER ÜRÜ
(Ürünün içi)
Kullanıcılar için Eski Ekipman ve Kullanılmış Pillerin
Toplanması ve Bertaraf Edilmesiyle İlgili Bilgiler
Ürünler, ambalajlar veya ürünle birlikte
verilen dokümanlar üzerindeki bu semboller
elektrikli ve elektronik ürünlerle pillerin genel
ev atıklarına karıştırılmaması gerektiği
anlamına gelmektedir.
Eski ürünlerle, kullanılmış pillerin uygun şekilde
işlenmesi ve geri kazanılması için lütfen
bunları, kendi ulusal mevzuatınız ve
2002/96/EC ve 2006/66/ EC sayılı Direktifler
uyarınca, uygun toplama noktalarına götürün.
Bu ürünlerle pilleri doğru biçimde elden çıkararak değerli
kaynakların korunmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerinde,
atıkların uygun olmayan şekilde işlenmesinden
kaynaklanabilecek potansiyel olumsuz etkilerin
engellenmesine yardımcı olacaksınız.
Eski ürünlerle pillerin toplanması ve geri dönüştürülmesi
hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel belediyenizle, atık
bertaraf hizmeti kuruluşunuzla veya bu ürünleri satın aldığınız
satış noktasıyla bağlantı kurun. Atıkların uygun olmayan
şekilde elden çıkarılması durumunda, ulusal mevzuata göre
ceza uygulanması söz konusu olabilir.
Avrupa Birliği’ndeki ticari kullanıcılar için
Eğer elektrikli ve elektronik ekipmanları atmak
istiyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen
bayiinizle veya tedarikçinizle bağlantı kurun.
“Made for iPod” (iPod için üretilmiştir) ve “Made for iPhone” ibareleri bir
elektronik aksesuarın özellikle iPod’a veya iPhone’a bağlanmak üzere
tasarlandığı ve Apple performans standartlarını karşıladığının geliştiricisi
tarafından tasdik edildiği anlamına gelir.
Apple, bu gibi cihazların kullanımından veya güvenlik standartları veya
yönetmeliklere uygun olup olmamasından dolayı sorumluluk kabul etmez.
Bu aksesuarın iPod veya iPhone ile kullanılmasının kablosuz performansı
etkileyebileceğine dikkat edin.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ve iPod touch Apple Inc. şirketinin
ABD ve diğer ülkelerde tescil edilmiş ticari markalarıdır.
Bluetooth
®
sözcük markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. firmasına aittir ve
bu markaların Pioneer Corporation tarafından kullanılması lisansa tabidir.
Diğer markalar ve ticari isimler, kendi firmalarına aittir.
MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi Fraunhofer IIS ve Thomson
tarafından lisanslanmıştır.
Ürün Tanıtım İşareti ünitenin alt tarafında yer almaktadır.
[Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde
Elden Çıkarma Hakkında Bilgi]
Bu semboller sadece Avrupa Birliği’nde geçerlidir. Bu
ürünleri elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililerle
irtibat kurun ve doğru bertaraf yöntemlerini öğrenin.
Pil sembolü hakkında not (aşağıdaki iki
sembol örneği):
Bu sembol bir kimyasal madde sembolüyle
birlikte kullanılabilir. Bu durumda, dahil olan
kimyasal maddeyle ilgili Direktifin öngördüğü
şarta uygundur
Cd
AB’deki müşteriler için güvenlik bilgileri
1177
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation bu ürünün 1999/5/EC sayılı Direktifin temel gereklilikleri ve
ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder
. Müşteriler, R&TTE
ürünlerimizin orijinal DoC’sinin kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilirler:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilciyle İrtibat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Bu ürünün aşağıdaki ülkelerde kullanılması amaçlanmaktadır.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Bu ürün genel tüketici içindir. (Kategori 3)
Bu işletim talimatlarındaki tanımlar hakkında
Bu talimatlardaki işlemler uzaktan kumanda kullanılarak yapılmaktadır,
ancak kontroller aynıysa bu işlemleri ana üniteden de yapabilirsiniz.
Üniteniz bu kılavuzda gösterilenle birebir aynı olmayabilir.
• Bu işletim talimatları SC-HC55 ve SC-HC35 modelleri için geçerlidir. Aksi
belirtilmedikçe, bu işletim talimatlarındaki resimler SC-HC55 modeline aittir.
HC55
: sadece SC-HC55 için geçerli olan özellikleri gösterir.
HC35
: sadece SC-HC35 için geçerli olan özellikleri gösterir.
Göndermede bulunulan sayfalar
” ile gösterilir.
[CD]
: CD-DA’yı sterir (MP3 hariç).
[MP3]
:
MP3 dosyalarını gösterir.
3
TÜRKÇE
4
R
QTX
1
2
65
Aksesuarlar İçindekiler tablosu
Bu üniteyi kullanmadan önce verilen aksesuarları kontrol edin. Güvenlik önlemleri................................................................2
Aksesuarlar
............................................................................4
1 Uzaktan kumanda
(
HC55
N2QAYB000643)
(
HC55
N2QAYB000641)
1 FM oda anteni
Duvar montaj aksesuarları
2 Güvenlik askısı
E
2 Güvenlik askısı vidası
C
(Siyah)
2 Duvar montaj braketi
1 AM döngü anten
1 AC güç kablosu
1 uzaktan kumanda pili
1 Güvenlik askısı
E
1 Güvenlik askısı vidası
B
(Gümüş)
2 Arka ped
Ünite ve ortam bakımı...........................................................4
Bağlantılar
............................................................................5
Ünitenin duvara takılması
(opsiyonel)
................................6
Kumanda başvuru kılavuzu.................................................8
Kayar kapağın Açılması/Kapatılması .................................9
Disk
işlemleri
........................................................................9
Radyo
işlemleri..................................................................
....11
Ses ayarları..........................................................................12
Zamanlayıcı .........................................................................12
iPod ya da iPhone’dan ses dinlemek..............................12
HC55
Bluetooth
®
uyumlu
cihaz kullanmak
.......................13
USB
cihazından ses dinlemek
..........................................16
Diğer Konular .....................................................................16
Arıza giderme
........................................................................
17
Ürün numaraları Ocak 2011 itibarıyla doğrudur, ancak değiştirilebilir.
AC güç kablosunu başka bir cihazda kullanmayın.
Teknik Özellikler..................................................................
19
Uzaktan kumanda bilgileri
Pili, kutupları
(+ ve -)
uzaktan kumandadakilerle
eşleşecek şekilde takın.
Diğer taraftan önce bu tarafı takın
.
Ünite ve ortam bakımı
Bakım uygulamadan önce AC güç kablosunu prizden çekin.
Alkali veya manganez piller kullanın.
Diskleri temizleyin
R6/LR6,
AA
Bu üniteyi yumuşak, kuru bir bezle temizleyin
Kir yoğunsa suyla yıkanıp sıkılmış bir bezle silip kiri çıkardıktan
sonra kuru bezle kurulayın.
Hoparlör örtüsünü temizlerken ince bir bez kullanın.
Parçalanabilecek kağıt mendiller ya da başka malzemeler
(havlu, vs.) kullanmayın. Küçük parçacıklar hoparlör örtüsünün
içine sıkışabilir.
Bu üniteyi temizlemek için kesinlikle alkol, tiner ya da benzin
kullanmayın.
Kimyasal madde uygulanmış bezleri kullanmadan önce
bu bezlerle birlikte verilen talimatları dikkatle okuyun.
Mercek bakımı
Bozulmasını önlemek için merceği düzenli olarak
temizleyin. Tozları gidermek için bir fan, aşırı derecede
kirliyse bir kulak çubuğu kullanın.
CD tipi mercek temizleyicisi kullanamazsınız.
Kayar kapağı uzun süre açık bırakmayın. Aksi takdirde
mercek kirlenecektir.
Merceğe parmaklarınızla dokunmamaya dikkat edin.
YAPIN YAPMAYIN
Önce nemli bir bezle silin, sonra kuru bezle kurulayın.
Disk kullanımıyla ilgili önlemler
Yanlışlıkla çizilmelerini veya üzerlerinde parmak izi
kalmasını önlemek için diskleri kenarlarından tutun.
Disklere etiket veya çıkartma yapıştırmayın.
Kayıt silme spreyleri, benzin, tiner, statik elektrik önleme
sıvıları veya başka herhangi bir çözücü kullanmayın.
Aşağıdaki diskleri kullanmayın:
-
Üzerinde, sökülmüş çıkartma veya etiketlerden
yapışkan kalmış diskler (kiralık diskler, vs.).
-
Kötü bir biçimde bükülmüş ya da çatlamış diskler
.
-
Kalp şekli gibi anormal şekilli diskler
.
Mercek
5
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
Bağlantılar
Hoparlörler hakkında notlar
Bu hoparlörlerde manyetik kalkan bulunmaz. Bu hoparlörleri televizyon,
bilgisayar veya manyetizmanın kolayca etkilediği başka cihazların yanına
koymayın.
Arkadan Görünüm
ユヹヵノ リワ
Ek Bağlantılar
Kulaklık, USB cihazları veya harici müzik cihazları (örn. MP3
çalar) bağlamak için EXT-IN AUX/Kulaklık/USB kapağını açın.
A
kapağını açmak için çıkıntılı parçaya bastırın
.
ÜsttenGörünüm
EXT-IN AUX Kulaklık/USB
kapağı
Çıkıntılı parça
ユヹヵノ リワ
Çıkış delikleri
Kulaklık (ürünle verilmez) bağlayın
Ses şiddetini azaltın ve kulaklıkları
bağlayın.
Fiş tipi:
3.5
mm stereo
B
Temel Bağlantılar
1
FM oda anteni bağlayın.
Anteni bir duvar ya da kolona, en az miktarda girişime
maruz kalacak bir konumda bantlayın.
Uzun süre en yüksek seviyede ses dinlemek kullanıcıların kulaklarına zarar verebilir.
• İşitme hasarını önlemek için uzun süre dinlemekten kaçının.
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Harici bir müzik cihazını bağlayın (AUX modu
için)
Ses kablosunu (ürünle verilmez) EXT-IN
AUX jakına
C
takın.
Yapışkan bant
FM oda anteni
Fiş tipi: Ø
3.5
mm stereo
“AUX” seçmek için [EXT-IN, RADIO]
düğmesine tekrar tekrar basın ve bağlı
cihazı çalmaya başlayın.
AUX
2
AM döngü anten bağlayın.
Döngü anten kablosunu diğer tel ve kablolardan uzak tutun.
A
Klik sesiyle yerine oturana kadar anteni tabanına bastırın.
B
AM
döngü anten
Harici cihazın ses giriş seviyesini seçebilirsiniz.
HC55 “INPUT LEVEL” seçmek için [SOUND]
düğmesine tekrar tekrar basın.
“HIGH” ya da “NORMAL” seçimi için
[
2
,
1
]
basın.
HC35 “HIGH” ya da “NORMAL seçimi için [INPUT LEVEL]
düğmesine tekrar tekrar basın.
B
A
Giriş sinyalini azaltmak için ekolayzırı kapatın veya harici cihazın ses şiddetini düşürün.
Giriş sinyalinin yüksek seviyede olması sesi bozar.
Ayrıntılar için diğer cihazın talimat kitapçığına bakın.
Kablo ve cihazlar ürünle birlikte verilmez.
USB cihazı (ürünle verilmez) bağlayın
Ses şiddetini azaltın ve USB cihazını
A
USB
terminaline
D
takın.
3
AC güç kablosunu takın.
Diğer tüm bağlantılar tamamlandıktan sonra AC güç
kablosunu bağlayın.
Birkaç saniye sonra üniteyi açın.
Bekleme modunda güç tüketimi:
Yaklaşık 0.2 W
“USB” seçmek için [EXT-IN, RADIO]
düğmesine tekrar tekrar basın ve
çalmaya başlayın.
(
16)
A
ヹヵノ リワ
Duvardaki prize
6
R
QTX
1
2
65
Ünitenin duvara takılması
(opsiyonel)
Kurulum
aksesuarları
Ürünle birlikte verilen aksesuarlar
1 Güvenlik askısı vidası
B
(Gümüş)
2 Güvenlik askısı vidası
C
(Siyah)
1 Güvenlik askısı
D
(
4)
2 Güvenlik askısı
E
(
4)
2 Duvar montaj braketi
2 Arka ped
Piyasada bulunan aksesuarlar
(ürünle birlikte verilmez)
4 Duvar braketi tespit vidaları
F
1 Güvenlik askısı tespit vidası
G
Yutulma tehlikesini önlemek için duvar montaj braketini
çocukların erişiminden uzak tutun.
Yutulma tehlikesini önlemek için arka pedleri çocukların erişiminden
uzak tutun.
Yutulma tehlikesini önlemek için vidaları çocukların erişiminden uzak
tutun.
Yutulma tehlikesini önlemek için güvenlik askısını çocukların
erişiminden uzak tutun.
Duvarın malzemesine (örn. ahşap, çelik, beton, vs.) uygun,
4
mm
nominal çapında vidalar kullanın
Güvenlik önlemleri
UYARI!
Bu a ünitenin kurlumu veya sökülmesi sadece vasıflı ve yetkili
personelce yapılmalıdır.
Uygunsuz kurulum ünitenin düşmesine ve yaralanmaya neden olabilir.
Yaralanmayı önlemek için ünitenin, kurulum talimatlarına uygun
şekilde, duvara sıkıca sabitlenmesi gerekir.
Üniteyi bu yükü taşıyamayacak yerlere kurmayın.
Eğer montaj parçaları yeterince güçlü değilse, ünite düşebilir ve
yaralanmaya neden olabilir.
Burada belirtilenlerden başka kurulum yöntemleri uygulamayın.
Aksi takdirde, ünite düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir.
Üniteyi dikey duvarlardan başka yerlere kurmayın.
Aksi takdirde, ünite düşüp hasar görebilir ve yaralanmaya neden olabilir.
Montaj dayanıklılığı için güvenlik faktörünün dikkate alınması gerekir.
Yetersiz dayanıklılık ünitenin düşmesine ve yaralanmaya neden olabilir.
Ünitenin monte edileceği duvar vida başına 33 kg taşıyabilmelidir.
Duvarların yeterli dayanıklılıkta olmaması uzun vadede ünitenin
düşmesine neden olabilir.
Duvar montaj askısını sökmeyin veya değiştirmeyin.
Aksi takdirde, ünite düşüp hasar görür ve yaralanmaya neden olur.
DİKKAT!
Bu üniteyi nemli ya da tozlu ortamlara veya havadaki gres ya da
buğunun üniteye temas edebileceği ortamlara veya ünitenin üzerine
su damlatabilecek klimaların altına kurmayın.
Aksi takdirde, üniteniz olumsuz etkilenebilir ve yangın ya da elektrik
çarpması meydana gelebilir.
Ana ünite üzerinde 30 cm.den fazla, sol ve sağ yanlardan da 10
cm.den fazla boşluk bırakın. Duvarla ünitenin arka tarafı arasında
hiçbir engel olmamasına dikkat edin.
Ana ünitenin çıkış deliklerinin tıkanması yangına neden olabilir.
Kurulum için özel olarak belirtilen parçaları kullanın.
Aksi takdirde, ana ünite düşüp hasar görebilir ve yaralanmaya neden
olabilir.
Kurulum sırasında montaj vidalarının veya AC güç kablosunun
duvar içindeki metal parçalara temas etmesini önleyin.
Aksi takdirde, elektrik çarpması meydana gelebilir.
Ana üniteyi çıkarırken, duvar montaj vidalarını da çıkarın.
Aksi takdirde, insanlar duvar montaj vidalarına çarpabilir ve
yaralanabilirler.
Üniteyi USB portu ve işletim düğmeleri güvenli bir şekilde
kullanabilecek bir yüksekliğe kurun.
Uygun olmayan bir yükseklikte kullanılırsa ünite düşüp hasar görebilir
ve yaralanmaya neden olabilir.
Kurulum hakkında notlar
Kurulumdan önce, doğru kurulumu gerçekleştirmek için “Güvenlik
önlemleri” ve “Duvar montaj talimatları” bölümlerini okuyun.
En uygun performansı elde etmek ve olası sorunları önlemek için
bu üniteyi
dikey duvarlardan başka yerlere,
püskürteç ya da sensör yakınlarına,
yüke gerilim hatları ya da güç kaynakları yakınlarına,
ısıtma cihazları yakınlarına,
ünitenin titreşim ya da darbeye maruz kalacağı yerlere,
manyetizma, ısı, buhar, havada asılı gres, vs. kaynaklarının yakınlarına,
su damlayabilecek yerlere (örneğin, klima altına) kurmayın.
Bu üniteyi tavan lambalarının altına (örneğin, spot ışığı, halojen
lamba, vs.) kurmayın.
Aksi takdirde, yüksek ısı nedeniyle kabin bükülebilir veya hasar
görebilir.
Duvarın yapı ve malzemesine uygun bir kurulum yöntemi
kullanın.
Kurulum sırasında ürüne veya zemine zarar gelmemesi için
yumuşak bir battaniye veya örtü kullanın.
Vidaları sıkarken vidaların gevşek bırakmamaya ve aşırı
sıkmamaya dikkat edin.
Kurulum sırasında ünite etrafındaki alanda güvenliği sağlayın ve
kontrol altında tutun.
Panasonic uygunsuz kurulum veya işletimden kaynaklanan
hasarlardan sorumlu değildir.
Duvar montaj talimatları
Kurulumdan önce üniteyi kapatın ve AC güç kablosunu duvar
prizinden çekin.
1 Standı üniteden ayırın.
Ünitenin altındaki tespit vidalarını
A
(4 adet) çıkarın.
Ana üniteni altı
Stant
Tespit
vidası
A
Yumuşak battaniye veya ör
Standın alt tarafını nazikçe çekin ve standı
kaydırarak üniteden çıkarın.
Çıkarılan vidaları ve standı güvenli bir yerde tutun
.
7
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
2 Duvar montaj braketlerinin yerlerini ölçüp
işaretleyin (her iki taraf).
Vida yerlerini belirlemek için aşağıdaki resimleri kullanın.
Duvar montaj braketlerini takma konumu
5 Üniteyi duvara asın.
Üniteyi güvenli bir şekilde duvar montaj braketlerine asın.
Üniteyi duvara asmadan önce FM/AM antenini ve AC güç kalosunu
üniteye takın.
(
5)
Üniteyi astıktan sonra ünitenin duvara sağlam olarak sabitlendiğini
doğrulamak için elinizi dikkatle çekin.
12.5
mm
229
mm
Duvar
Gereken bluk
48.5 mm
89 mm
300 mm
6 Güvenlik askılarını
E
, güvenlik akısı vidalarıyla
C
, duvar montaj braketlerine sabitleyin (her iki
taraf).
Vida sıkıştırma torku: 80 N0cm ila 120 N0cm arası.
118
mm
139 mm
133 mm
229 mm
Güvenlik
askısı vidası
C
480 mm
680 mm
3 Duvar montaj braketlerini 2 vidayla
F
duvara
monte edin
(her iki taraf).
Her iki montaj braketinin de düz olduğundan emin olmak için su terazisi
kullanın.
En az 33 kg ağırlık taşıyabilecek vida kullanın.
En az 30
mm
7.5 mm ila 9.4 mm arası
4 mm
Duvarmontaj braketi
4 Güvenlik askısını
D
, güvenlik askısı vidasıyla
B
, üniteye monte edin.
Monte etmeden arka pedleri (ürünle birlikte verilir)
A
’ya yapıştırın.
Vida sıkıştırma torku: 80 N0cm ila 120 N0cm arası.
Güvenlik askısı
E
7 Güvenlik askısını
D
duvara sabitlemek
için güvenlik askısı vidasını
G
takın.
Vidayı takmadan önce, gereklilikler için 3. adıma bakın.
Güvenlik askısı
D
Duvara sabitlenir
Güvenlik askısı tespit vidası
G
Güvenlik
askısı vidası
B
8
R
QTX
1
2
65
Kumanda başvuru kılavuzu
Uzaktan kumanda
Önden görünüm
HC55
31 32 33
34
35
36 37
32
31
30º
30º
HC35
1 [SLEEP] ( 12)
2 Bekletme/açma tuşu [ ],
[ /I] (
9, 10, 16)
Bekletme ve açma modlari arasinda
geçis yapmak için bu tusa basin.
Bekleme modunda ünite az bir miktar
enerji tüketmeye devam eder
.
3 Sayı tuşları
[1-9, 0, 10] ( 10, 11,
16)
2 rakamlı bir sayı seçmek
için
Örn. 16: [ 10] # [1] # [6]
3 rakamlı bir sayı seçmek
için
Örn. 226: [ 10] # [ 10]
# [2] #[2] # [6]
4 [DEL] ( 10)
5 HC55 [ , iPod] ( 13,
14)
HC35 [iPod] ( 13)
6 [CD] ( 10)
7 [], [] ( 10, 11,
13, 14, 16)
8 [. /] ( 10, 13, 14, 16)
HC55 [ ] ( 15)
9 [], [] ( 10, 11,
13)
10 [SOUND] ( 5, 9, 12, 14)
11 [D.BASS] ( 12)
12 [PLAY MENU] ( 10)
13 [iPod MENU] ( 13)
HC55 [ MENU] ( 15)
14 [,,, , ], [OK] ( 5,
10, 11, 12, 13, 15, 16)
15 [DISPLAY] ( 10, 14) [
[- DIMMER]
19 [CLOCK/TIMER] ( 12)
20 [PROGRAM] ( 10, 11)
21 [+, VOL ,–]
[– VOLUME +] ( 15)
Ses siddetini ayarlar.
22 [MUTE] ( 15)
Sesi kapatir. Iptal etmek için tekrar
basin. Ses siddeti ayarlandiginda veya
ünite kapatildiginda da “MUTE” iptal
edilir.
23 [EXT-IN, RADIO]
[RADIO/EXT-IN] ( 11,
16)
24 [] ( 10, 13, 14, 16)
HC55 [ ] ( 15)
25 [PRESET EQ] ( 12)
26 [RADIO MENU] ( 11)
27 [AUTO OFF]
Bu fonksiyon, ünite yaklasik 30 dakika
boyunca kullanilmadiktan sonra üniteyi
kapatmanizi saglar (radyo modu
hariç). Bu fonksiyon açildiginda
“A.OFF” göstergesi yanar.
28 [AUTO PRESET] ( 11)
29 [CD <] ( 9)
[CD <, OPEN/CLOSE]
HC55 Sensor aktivite
göstergesi*
30 Bekleme göstergesi
31 HC55 Açma/Kapatma
sensörü ( 9)
32 Hoparlör
33 Ekran
34 Kayar kapak
35 HC55 Mikrofon
( 15)
36 HC55 Bluetooth
®
göstergesi (
14)
Ana ünite
2 gibi dügmeler uzaktan kumandayla ayni fonksiyona sahiptir. Birbirlerinin
yerine kullanilabilirler.
Üstten görünüm
Ekran panelini karartmak için bu
tusu basili tutun. Iptal etmek için
tekrar basili tutun.
16 HC55 [OPEN/CLOSE
SENSOR] ( 9)
HC35 [INPUT LEVEL]
( 5)
17 [iPod ] ( 9)
[iPod , OPEN/CLOSE]
HC55 Sensor aktivite
37 Uzaktan kumanda sinyal sensörü
Mesafe:
Tam önden yaklasik 7 m.
* Açma/Kapatma sensörü açildiginda
sensör aktivite göstergesi yanacaktir.
Kayar kapak açilir veya kapanirken
göstergelerden biri yanip sönecektir.
göstergesi*
18 [PLAY, ] ( 12)
9
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
Kayar kapağın
Açılması/Kapatılması
Hazırlık
Üniteyi açmak için
[ ]
düğmesine basın.
Kayar kapağın açılması
Disk işlemleri için:
A
Kayar kapak kapalıyken açmak için [CD
]
düğmesine basın.
iPod/iPhone işlemleri için:
B
Kayar kapak kapalıyken açmak için [iPod
]
düğmesine basın.
A B
Kayar kapağın kapatılması
[CD
]
ya da [iPod
]
düğmesine yeniden basın.
Olası hafif yaralanmaları önlemek için kapatırken parmaklarınızı kayar
kapaktan uzak tutun.
Güç uygulayarak kapatılırsa kayar kapak hasar görebilir.
Çıkarırken CD’nin kayar kapağa çarpmamasına dikkat edin.
Yuva sürgüsü orijinal konumuna geri getirilmezse kayar kapak
kapanmayacaktır.
HC55
Açma/Kapatma sensörü
Bu fonksiyonla kayar kapak herhangi bir düğmeye basmadan
açılabilir. Avuç içinizi ünitenin üst kısmındaki sensörlerin
üzerinden geçirdiğinizde kayar kapak açılacak ya da
kapanacaktır.
Disk işlemleri için:
Avuç içinizi
B
sensörünün üstüne getirin,
sonra da
A
sensörünün üstünden geçirin.
Kayar kapağı kapatmak için avuç içinizi
A
sensörünün
üstüne getirin, sonra da
B
sensörünün üstünden geçirin.
iPod/iPhone işlemleri için:
Avuç içinizi
A
sensörünün üstüne getirin,
sonra da
B
sensörünün üstünden geçirin.
Kayar kapağı kapatmak için avuç içinizi
B
sensörünün
üstüne getirin, sonra da
A
sensörünün üstünden geçirin.
Açma/kapatma sensörünün ses efekti
ayarlarını değiştirmek için
“BUZZER” seçmek için [SOUND] düğmesine tekrar tekrar basın.
Aşağıdaki ayarlardan birini seçmek için
[
]
veya
[
]
düğmesine
basın.
LOW: Ses efektini düşüğe ayarlayın.
MID: Ses efektini ortaya ayarlayın.
HIGH: Ses efektini yükseğe ayarlayın.
OFF: Ses efektini kapatın.
Sensörün olduğu yerde bir kırmızı ışık yanar. Bu normaldir.
Ünitenin üstünden kazara bir nesne, el, kolunuzun bir kısmı, hayvan veya
çocuklar geçecek olursa açma/kapatma sensörü kazara çalışabilir.
Eğer açma/kapatma tepki vermiyorsa, avuç içinizi ünitenin üstüne daha yakın
mesafeden geçirin veya elinizin hareket hızını değiştirin.
Eğer açma/kapatma sensörü çalışmıyorsa, sensör ayarlarını değiştirmeyi
deneyin. Yine de çalışmıyorsa, kayar kapağı ünite veya uzaktan
kumandadaki düğmelerden açıp kapatın.
Sensör ayarı “MODE 1” olarak değiştirildiğinde elinizi üniteye daha yakından
(yaklaşık 3 cm) geçirin
.
CD çalma ya da durdurma sırasında kayar kapağın disk işlemi tarafı
açılmayacaktır.
Disk
işlemleri
Bir diski yerleştirilmesi
1 Üniteyi açmak için [ ] düğmesine basın.
2 Kayar kapağı açın.
(
sol)
3 Etiketli yüzünü kendinize doğru
çevirerek diski kayar kapağın
altındaki disk tepsisine kaydırın.
4 Diski ortadaki mile yerleştirin ve
klik sesiyle yerine oturana dek
bastırın.
Diski takarken ünitenin düşmeyeceğinden
emin olun.
5 Kayar kapağı kapatın.
(
sol)
Bir diskin çıkarılması
Kayar kapağı açın.
Diski ortasından ve üst sağ tarafından tutup, üst sağ tarafını
milden çıkana kadar çekin.
Diski kayar kapa ya da merceğe dokunmayacak şekilde eğin
ve diski çıkan.
Açma/kapatma sensörü ayarını değiştirmek için
Açma/kapatma sensörünün aktifleşme alanını arttırmak veya
azaltmak için sensörün hassasiyeti değiştirilebilir.
“MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” veya “OFF SENSOR”
seçeneklerinden birini seçmek için [OPEN/CLOSE SENSOR]
düğmesine tekrar tekrar basın.
Doğru işlemi sağlayan modu seçin.
Fabrika önayarı: “MODE 2”
Açma/kapatma sensörünü kapatmak için “OFF SENSOR” seçeneğini seçin.
10
“PGM” göstergesini ekrandan silmek
için durdurma modunda [PROGRAM]
düğmesine basın.
Durdurma modunda “PGM”
gösterilmekteyken
[
]
veya
[
]
düğmesine basın.
Durdurma modunda [DEL] tuşuna basın.
1
Durdurma modunda
[
]
tuşuna basın.
2
“CLR ALL” yanıp sönerken
[
]
tuşuna
tekrar basın
.
R
QTX
1
2
65
Temel çalma işlemi
1 Üniteyi açmak için [ ] düğmesine basın.
2 Çalınacak diski takın
(
9).
3 [CD] düğmesine basın.
4 Çalmaya başlamak için
[►/
]
düğmesine basın.
[
]
düğmesine basın
.
[►/
]
düğmesine basın
.
Çalmaya
devam etmek için tekrar basın.
Parça atlamak için
[
]
veya
[
]
düğmesine basın. Albüm atlamak için
[
,
]
düğmesine basın. (MP3)
[
]
veya
[
] düğmesini basılı tutun.
[CD]:
Parça seçmek için sayı tuşlarına
basın.
[MP3]:
Albüm seçmek için
[
,
]
düğmesine
basın.
Parça seçmek için bir kere
[
]
tuşuna,
sonra da sayı tuşlarına basın.
Rastgele çalma ya da programlı çalma
sırasında bu fonksiyon çalışmaz.
Çalma ya da duraklatma sırasında
[DISPLAY] tuşuna tekrar tekrar basın.
O andaki parçanın bilgileri, vs.
ntülenir.
Görüntülenebilen maksimum karakter sayısı:
Yaklaşık 30
Bu ünite 1.0, 1.1 ve 2.3 ID3 versiyonu etiketleri
destekler. Desteklenmeyen metin verileri ya
gösterilmez ya da farklı şekilde gösterilir.
Tekrar çalma
“Temel çalma”da 1’den 3’e kadar olan adımlardan sonra
1 “REPEAT” seçmek için [PLAY MENU]
düğmesine tekrar tekrar basın.
2 “ON REPEAT” seçmek için
[
,
]
düğmelerine
basın ve [OK] düğmesine basın.
3 Çalmaya başlamak için
[►
/
]
düğmesine
basın.
Tekrar çalmayı durdurmak için 2.adımda “OFF REPEAT”
seçeneğini seçin.
Çalma modu fonksiyonu
“Temel çalma”da 1’den 3’e kadar olan adımlardan sonra
1 “PLAY MODE” seçmek için [PLAY MENU]
düğmesine tekrar tekrar basın.
2 Aşağıdaki modu seçmek için
[
,
]
düğmelerine
basın ve [OK] düğmesine basın.
1-TRACK
1TR
:
Diskteki seçili bir parçayı çalar.
1-ALBUM
1ALBUM
:
[MP3]
Diskteki seçili bir albümü çalar.
Albüm seçmek için [,] düğmesine
basın.
RANDOM
RND
:
Diskteki parçaları rastgele çalar.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM
RND
:
[MP3]
Seçili bir albümdeki tüm parçaları
rastgele çalar.
Albüm seçmek için [
,
] düğmesine
basın.
3 Çalmaya başlamak için
[►
/
]
düğmesine basın.
Rastgele çalma sırasında bir önceki parçaya atlayamazsınız.
Kayar kapağı açtığınızda o andaki çalma modu silinir.
Programlı çalma ya da seçili çalma modunu tekrarlamak için PLAY MENU’da
“ON REPEAT” öğesini seçin.
Programlı çalma
24 adede kadar parça programlamanızı
sağlar. “Temel çalma”da 1’den 3’e kadar
olan adımlardan sonra
1 Durdurma modunda [PROGRAM] düğmesine
basın.
2
[CD]:
Parça seçmek için sayı tuşlarına basın.
Daha fazla parça programlamak için sayı tuşlarına
basmaya devam edin.
[MP3]:
Albüm seçmek [,] düğmelerine basın.
Parça seçmek için bir kere
[
]
tuşuna, sonra da sayı
tuşlarına basın.
[OK] düğmesine basın.
Daha fazla parça programlamak için
1
3
arasındaki adımları tekrarlayın
.
3 Çalmaya başlamak için
[►
/
]
düğmesine basın.
Kayar kapağı açtığınızda program hafızası silinir.
11
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
CD-R/CD-RW hakkında notlar
Bu ünite CD-DA veya MP3 ile kaydedilmiş CD-R ve CD-RW çalabilir.
CD-DA için bir ses kayıt diski kullanın ve kaydı bitirdiğinizde diski
sonlandırın.
* Kayıt sonrası yapılan ve CD-R veya CD-RW oynatıcıların ses CD-R ve CD-
RW çalmasını sağlayan bir işlem.
Kaydın durumu nedeniyle ünite bazı diskleri çalamayabilir.
Anormal şekilli CD’ler kullanmayın.
Ekstra etiket ve çıkartma yapıştırmayın.
Ayrılmak üzere veya altında aşırı miktarda yapışkan olan etiket ve
çıkartmalı CD'leri kullanmayın.
Çizilmez kapaklar ya da başka aksesuarlar takmayın.
CD’lerin üzerine hiçbir şey yazmayın.
CD’leri sıvıyla temizlemeyin (yumuşak ve kuru bir bezle silin).
Bu ünitede çalınacak MP3 dosyalarının
oluşturulması
Maksimum parça ve albüm sayısı: 999 parça ve 254 albüm
(Kök klasörü hariç).
Uyumlu sıkıştırma oranı: 64 kbps ila 320 kbps (stereo) arası.
128 kbps (stereo) tavsiye edilir.
Disk formatları: ISO9660 seviye 1 ve seviye 2 (genişletilmiş formatlar hariç).
TOC okuma süresi paaların, klasörlerin sayısına veya klasör yapılana
bağlıdır.
MP3 sınırlamaları
Bu ünite çoklu oturumlarla uyumludur ve çalmaya başlaması daha uzun
sürer.
Bu ünite packet write ile kaydedilmiş dosyaları çalamaz.
Eğer disk hem MP3 hem de normal ses verileri (CD-DA) içeriyorsa ünite
diskin iç tarafında kayıtlı olan türü çalar. Eğer disk hem MP3 hem de diğer
ses verisi türlerini içeriyorsa (örn. WMA veya WAV) ünite sadece MP3
çalar.
MP3 dosyalarını nasıl oluşturduğunuza bağlı olarak sizin
numaralandırdığınız sırada çalınmayabilirler veya hiç çalınmayabilirler.
Radyo
işlemleri
Elle ayarlama
1 “FM” veya “AM” seçmek için [EXT-IN, RADIO]
düğmesine tekrar tekrar basın ve çalmaya
başlayın.
2 İstediğiniz istasyonun frekansını seçmek için []
veya [] düğmesine basın.
Bir stereo FM yayını alındığında “ST” gösterilir.
Otomatik ayarlama için frekans hızla değişmeye başlayana
dek
[
]
veya
[
]
düğmesini basılı tutun.
-
Otomatik ayarlamayı iptal etmek için
[
]
veya
[
]
düğmesine bir kere daha basın.
-
Aşırı girişim varsa otomatik ayarlama çalışmayabilir.
FM ses kalitesini arttırmak için
FM yayını alırken “FM MODE” seçmek için [RADIO MENU]
düğmesine basın.
2
“MONO” seçmek in
[
,
]
düğmelerine basın ve sonra [OK]
düğmesine basın.
Stereo yayına geri dönmek için
2.
Adımda “STEREO” seçin.
Frekans değiştirilirse “MONO” iptal edilir.
AM ses kalitesini arttırmak için
AM yayını alırken “B.PROOF” seçmek için [RADIO MENU]
düğmesine basın.
Beat proof ayarı (“BP 1” veya “BP 2”) seçmek için
[
,
]
düğmelerine basın ve sonra [OK] tuşuna basın.
Değişiklik yapıldığında (örn. frekans değiştiğinde) bu ayar “BP 1”e
sıfırlanır.
Hafıza önayarı
30 FM kanalına ve 15 AM kanalına kadar önayar yapılabilir.
Hazırlık
“FM” ya da “AM" seçmek için [EXT-IN, RADIO] ğmesine tekrar
tekrar basın.
Otomatik önayarlama
“LOWEST” ile “CURRENT” frekans arasında değişiklik
yapmak için [OK] tuşuna basın.
[AUTO PRESET] tuşuna basın.
“PGM” yanıp sönmeye başlar ve ayarlayıcı alabildiği tüm
istasyonları kanallara artan sırada önayarlamaya başlar.
Manüel önayarlama
İstediğiniz istasyonu bulmak için [] veya [] düğmesine basın.
Press [PROGRAM] düğmesine basın.
“PGM” yanıp nerken bir kanal seçmek için sayı tlana basın.
Bir kanaldaki istasyon o kanala başka bir istasyon önayarlanacak olursa silinir
.
Daha fazla istasyonu önayarlamak için
1
-
3
arasındaki adımları tekrarlayın
.
Önayarlı bir istasyonun seçilmesi
Kanalı seçmek için [] veya [] düğmesine basın.
Alternatif olarak, kanalı seçmek için sayı tuşlarına basabilirsiniz.
AM frekans adımı
Bu ünite fabrikada AM 9 kHz’e ayarlamıştır, ancak AM 10
kHz adımlarla izin verilen yayınları alacak şekilde ayarı
değiştirebilirsiniz.
Adımı değiştirmek için
“AM” seçmek için [EXT-IN, RADIO] düğmesine basın.
Ana ünitedeki [RADIO/EXT-IN] tuşunu basılı tutun.
Birkaç saniye sonra ekran o andaki minimum frekansı
gösterecek şekilde değişir.
Ana ünitedeki [RADIO/EXT-IN] tuşunu basılı tutmaya devam edin.
Minimum frekans değiştiğinde tuşu bırakın.
Orijinal adıma geri dönmek için
-
adımlarını tekrarlayın.
Ayar değiştirildikten sonra önceden önayarlanmış frekans silinecektir.
RDS yayını
Ünite ba alanlarda mevcut olan radyo veri sistemlerinin (RDS)
ilettiği netin verilerini gösterebilir.
“FM” seçiliyken
Metin verilerini görüntülemek için [DISPLAY] tuşuna
basın.
Tuşa her bastığınızda:
PS: Program hizmeti
PTY: Program tipi
(Frekans gösterimi)
Alış zayıfsa RDS gösterimleri kullanılamayabilir.
12
R
QTX
1
2
65
Ayarları kontrol edin
(Ünite açık ya da
bekleme modundayken)
[CLOCK/TIMER] düğmesine iki kere
basın. (Ayar görüntülenir.)
İptal
Zamanlayıcı göstergesini ekrandan
silmek için [PLAY,
]
iki kere basın.
Ses ayarı
Ses çıkışına aşağıdaki ses efektleri eklenebilir.
Önayarlı EQ
“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” veya
“FLAT” seçeneklerinden birini seçmek için
[PRESET EQ] düğmesine basın.
Bas ya da Tiz
“BASS” ya da “TREBLE” seçeneklerinden
birini seçmek için [SOUND] düğmesine tekrar
tekrar basın.
Seviye (-4’ten +4’e) seçmek için
[
,
]
düğmelerinden birine basın.
Çevreleyen
Ses
“SURROUND” seçmek için [SOUND]
düğmesine tekrar tekrar basın.
“ON SURROUND” seçmek için [
,
]
düğmelerinden birine basın.
Çevreleyen sesi iptal etmek için
.
adımda
“OFF SURROUND” seçeneğini seçin.
Eğer FM stereo alışında girişim artarsa,
çevreleyen ses efektini iptal edin.
Derin Bas
“ON D.BASS” veya “OFF D.BASS”
seçeneklerinden birini seçmek için çalma
sırasında [D.BASS] tuşuna basın.
Bu efektler bazı kaynaklarla birlikte kullanıldığında ses kalitesinde azalma
olabilir. Bu durumda ses efektlerini kapatın.
Zamanlayıcı
Saatin ayarlanması
Saat 24 saat usulüne dayalıdır.
1 “CLOCK” seçmek için [CLOCK/TIMER]’a basın.
2 Saati ayarlamak için 10 saniye içinde
[
,
]
tuşlarına basın.
3 [OK] düğmesine basın.
Saati görüntülemek için [CLOCK/TIMER] tuşuna basın.
Zamanlayıcı önayarlı zamanda başlar ve ses şiddeti önayarlı seviyeye kadar
kademe kademe yükselir.
Uyku zamanlayıcısı
Uyku zamanlayıcısı ayarlanan süre sonunda üniteyi kapatabilir.
1 Uyku fonksiyonunu açmak ya da kapatmak için
[SLEEP] tuşuna basın.
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
________
OFF (İptal)
______|
2 Kalan süreyi kontrol etmek için [SLEEP] tuşuna
bir kere basın.
Çalma zamanlayıcısı ve uyku zamanlayıcısı birlikte kullanılabilir. Uyku
zamanlayıcısı her zaman önceliklidir. Zaman ayarlarını çakıştırmamaya dikkat
edin.
“AUTO OFF” “ON” iken ve ünite yaklaşık 30 dakika boyunca kullanılmadığında
çalma süresi ya da uyku süresi dolmasa da ünite kapanacaktır.
iPod ya da iPhone’dan
ses dinlemek
iPod/iPhone
Takma/Çıkarma
iPod/iPhone takma
1 Kayar kapağı açın.
(
9)
2 iPod/iPhone için uygun adaptörü (ürünle birlikte
verilmez) takın.
iPod/iPhone adaptörünün klipsli tarafı size dönük şekilde
sokun ve klik sesiyle yerine oturana dek diğer tarafıitin.
Doğruluğu korumak için saati düzenli olarak sıfırlayın.
Çalma zamanlayıcısı
Zamanlayıcıyı belirli bir saatte sizi uyandırmaya
ayarlayabilirsiniz.
Bu ünite 3 opsiyonel çalma zamanlayıcısı sunar.
Hazırlık
Üniteyi açın ve saati ayarlayın
(
yukarıda).
A
Klips
A
B
B
Adaptör
C
iPod/iPhone yuva
sürgüsü
D
Konektör
C
D
3 iPod/iPhone yuvasını açmak
Klik!
Müzik kaynağını (disk, radyo, iPod/iPhone, USB veya AUX)
hazırlayın ve ses şiddetini ayarlayın.
1
PLAY
1”,
PLAY
2” veya
PLAY 3
seçeneklerinden birini seçmek için
[CLOCK/TIMER] tuşuna tekrar tekrar basın
.
2 Başlama zamanını ayarlamak için 10 saniye
içinde
[
,
]
tuşlarına basın.
3 [OK] düğmesine basın.
4 2 ve 3. adımları tekrarlayarak bitiş zamanını
ayarlayın
.
için
[
]
tuşuna basın ve
iPod/iPhone yuvasını indirmek
için yuva sürgüsünü çekin.
4 iPod/iPhone (ürünle verilmez) sıkıca takın.
iPod/iPhone’u mutlaka kılıfından çıkarın.
5 Yuva sürgüsünü klik
sesiyle yerine oturana kadar itin.
6 Kayar kapıyı kapatın.
(
9)
Zamanlayıcıyı aktifleştirmek için
5 Çalma zamanlayıcısını ayarlamak için [PLAY,
]
tuşuna tekrar tekrar basın.
6 Üniteyi kapatmak için
[ ]
düğmesine basın.
!
Klik!
iPod/iPhone çıkarma
Yukarıdaki 1’den 3’e kadar olan adımları tekrarlayın
(
yukarıda).
Çıkarmak için sadece iPod/iPhone'u dışarı doğru
çekin.
5 ve 6. amları tekrarlayın
(
yukarıda).
Eğer iPod/iPhone çıkarken iPod/iPhone yuvası indirilmezse konektör
zarar görebilir.
iPod/iPhone’nuza uygun bir adaptör kullandığınzıdan emin olun. Bir
adaptör almak içiniPod/iPhone bayiinize danışın.
i
P
13
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
iPod/iPhone işlemleri
Hazırlık
“IPOD” seçmek için [iPod]
(
HC55
:
[ , iPod]) düğmesine tekrar
tekrar basın.
Oynat
[
/
]
düğmesine basın
.
Duraklat
[
/
]
veya
[
]
düğmesine basın
.
Çalmaya devam etmek için tekrar
basın.
Parça atla
[
]
veya
[
]
düğmesine basın
.
Parça ara
[
]
veya
[
] düğmesini basılı tutun.
iPod/iPhone menüsünü
göster/önceki menüye
geri dön
Çalma modunda [iPod MENU]
tuşuna bas. (Sadece uzaktan
kumanda)
iPod/iPhone
menüsünden içerik seç
[
,
]
tuşlarına ve sonra da [OK]
tuşuna basın. (Sadece uzaktan
kumanda)
iPod/iPhone modellerine bağlı olarak işlemler farklı olabilir veya
çalışmayabilir.
Uyumlu iPod/iPhone (Ocak 2011 itibarıyla)
Bu üniteyi kullanmadan iPod/iPhone’unuzu en yazılımla güncelleyin.
Uyumluluk iPod/iPhone’unuzun yazılım versiyonuna bağlıdır.
Adı Bellek boyutu
iPod touch 4. nesil 8 GB, 32 GB, 64 GB
iPod nano 6. nesil 8 GB, 16 GB
iPod touch 3. nesil 32 GB, 64 GB
iPod nano 5. nesil (video kameralı) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2. nesil 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod nano 4. nesil (video) 8 GB, 16 GB
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1. nesil 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3. nesil (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
iPod nano 2. nesil (alüminyum) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5. nesil (video) 60 GB, 80 GB
iPod 5. nesil (video) 30 GB
iPod nano 1. nesil 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPhone 4 16 GB, 32 GB
iPhone 3GS 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPhone 4 GB, 8 GB, 16 GB
Modele bağlı olarak, iPod/iPhone’u çıkarmak ve iPod/iPhone üzerindeki
albüm, sanatçı, vs. seçmek gerekebilir.
iPhone hakkında notlar:
Tüm telefon özellikleri sadece iPhone’un dokunmatik ekranından kontrol
edilebilir.
Ünite gelen armaları ya da telefon durumunu göstermez.
Gelen arama zil sesi iPhone hoparlöründen duyulabilir. Ünite iPod/iPhone
modundayken zil sesi ünitenin hoparlörlerinden de duyulabilir.
Üniteye iPhone bağlamak ya da çıkarmak bir aramayı iptal etmez.
Yukarıda anlatılan iPhone tepkilerini garantileyen bir Apple Inc.
spesifikasyonu yoktur. iPhone tepkileri yeni iPhone mdoellerine veya
iPhone’un yeni yazılım güncellemelerine dayalı olarak değişebilir.
iPod/iPhone’un şarj edilmesi
iPod/iPhone bekleme modunda şarj edilirken ana ünite ekranında
“IPOD C ARGING” yazısı görüntülenir.
Pilinin tamamen dolup dolmadığını kontrol etmek için iPod/iPhoneu
kontrol edin. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra iPod/iPhone’u uzun
süre kullanmıyorsanız
ana üniteden çıkarın, çünkü pili doğal olarak
boşalacaktır. (Tamamen yeniden şarj edildiğinde, daha fazla
yeniden şarj edilmeyecektir.)
HC55
İnternet Radyosu Dinleme
iPhone/iPod touch cihazınızda “vTuner for Panasonic”
kuruluysa bu üniteyle internet radyosu dinleyebilirsiniz.
“vTuner for Panasonic” hakkında aşağıdaki bilgiler için
aşağıdaki web sitesini ziyaret edin:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
(Uyumlu iPhone/iPod touch modelleri ve yazılım versiyonları,
satın alma, kurulum ve işletim ayrıntıları.)
Hazırlık
iPhone/iPod touch cihazınıza “vTuner for Panasonic” kurun.
1 iPhone/iPod touch cihazını üniteye sokun.
2 “INTERNET RADIO” seçmek için [ , iPod] düğmesine
tekrar tekrar basın
.
“vTuner for Panasonic” başlar.
HC55
Bluetooth
®
uyumlu cihaz
kullanma
Bluetooth
®
kullanımı hakkında
Bluetooth
®
nedir?
Bluetooth
®
teknolojisi başka bir elektronik cihaza
kablosuz bağlantı yapabilmenizi sağlar.
Kullanılan frekans bandı
Bu ünite 2.4 GHz frekans bandı kullanır, ancak başka cihazlar da bu frekansı
kullanıyor olabilirler. Başka kablosuz cihazlarla girişimi önlemek için lütfen
aşağıdaki hususları okuyun.
Bu cihazın sertifikasyonu
Bu ünite frekans sınırlamalarına uygundur ve frekans kanunlarına dayalı olarak
belgelendirilmiştir, dolayısıyla bir telsiz izni gerekli değildir.
Ancak, aşağıdaki işlem bazı ülkelerde kanunen cezalandırılabilir:
Ünitenin sökülmesi/değiştirilmesi.
Kullanım sınırlamaları
Kablosuz iletim ve/veya tüm Bluetooth
®
donatımlı cihazların kullanılabilmesi
garanti değildir.
Kablosuz iletim yapabilen uyumlu cep telefonları Bluetooth SIG, Inc.
tarafından belirlenen standartları karşılar. Ancak, cep telefonu standart
teknik özellikleri karşılayacak şekilde optimize edilmişse bazı fonksiyonlar
çalışabilir. Bu durumda bile, cep telefonunun özellik ve ayarlarına bağlı
olarak, bir bağlantı kurulamayabilir, işletim yöntemleri, ekran veya işleyiş
garanti edilmez.
Bu ünite Bluetooth
®
güvenlik özelliklerini karşılar, ancak işletim ortamı
ve/veya ayarlarına bağlı olarak, bu güvenlik yeterli olmayabilir. Kablosuz
veri aktarımında dikkatli olun.
Lütfen, kablosuz iletim sırasında tehlikeye girebilecek veri ve/veya
bilgilerden dolayı Panasonic’in sorumluluk kabul etmediğine dikkat edin.
H
14
R
QTX
1
2
65
Kullanım mesafesi
Bu cihazı 10 m.lik engelsiz mesafe içinde kullanın. Kullanım mesafesi veya
çevresi engeller, girişime neden olan cihazlar, odadaki diğer insanlar veya
binanın yapısı nedeniyle kısalabilir. Yukarıda belirtilen mesafenin garanti
olmadığına dikkat edin.
Diğer cihazların etkileri
Diğer cihazların yakınında olduğunda bu ünitenin düzgün çalışmaması veya
“kesintili" ses, vs. gibi başka sorunlar yaşamanız olasıdır. O nedenle, sinyal
girişimini engellemek için bu ünitenin kullanım sırasında aşağıdaki
cihazlardan ayrı tutulmasını tavsiye ederiz:
Mikrodalga fırın/Kablosuz LAN/Elektronik cihazlar/Ses ve Görüntü
cihazları/Office Yardımcı makine ve cihazları/Dijital kablosuz telefonlar/Faks
makineleri, vs.
Bir yayın stüdyosunun yakınında oturuyorsanız ve sinyali de çok
güçlüyse, ünite doğru biçimde çalışmayabilir.
Kablosuz LAN ileticili bir notebook PC kullanırken, bu üniteyi ve kablosuz
LAN’yi aynı anda kullanmayın.
Bir kablosuz LAN cihazından 5 m uzağında bile gürültü duymaya devam
ediyorsanız, kablosuz LAN cihazının gücünü kapatın.
Amaçlanan kullanım sınırları
Bu ünite normal, genel kullanım için amaçlanmıştır. Bu ünite
“yüksek güvenlikli”
§
veya tehlikeli mesleklerde kullanılma
amacıyla geliştirilmemiş veya imal edilmemiştir. Bu üniteyi bu
tür ortamlarda ya da mesleklerde kullanmayın.
§
Aşağıdaki örnekler azami dikkat gerektirir ve ölüme ya da ağır
yaralanmaya neden olabilir.
Örneğin, Nükleer Mühendislik ve nükleer reaksiyon kontrolü/otomatik
pilot/hava trafik kontrolü yönetimi/ağır nakliye sistemlerinin hareket
kontrolü/yaşam destek ve uzatma sistemlerinin kontrolü/silah sistemlerinin
ve/veya roket fırlatma sistemlerinin kontrolü, vs.
Bluetooth
®
leştirmesi
Hazırlık
Bir ses bağlantısı oluşturmak için Bluetooth
®
cihazı bu
üniteyle eşleştirin.
1 “BLUETOOTH” seçmek için [ , iPod]
düğmesine tekrar tekrar basın.
İlk kez kullanırken eşleştirme moduna otomatik
olarak girer.
2 Bu ünite eşleştirme modundayken Bluetooth
®
cihazının Bluetooth
®
menüsüne girin ve bu
üniteyi (SC-HC55) bulmak için bir Bluetooth
®
araması yapın.
Bir Bluetooth
®
cihazının nasıl bağlanacağı konusunda
daha fazla bilgi için lütfen Bluetooth
®
cihazının kullanım
kılavuzuna başvurun.
Parola sorulursa, “0000” girin.
3 Eşleştirme başarılı olursa, leştirilen cihaz
adı 2 saniyeliğine görüntülenecektir.
Bluetooth
®
gösterge ışığı yanar. Ünite artık
Bluetooth
®
cihazıyla kullanıma hazırdır.
Bluetooth
®
cihazının A2DP (Advance Audio Distribution Profile)
desteklediğinden emin olun.
Bu ünite SCMS-T yöntemiyle telif hakkı koruması altında olan A2DP alışı
destekler.
A2DP bir ses kaynağından (cep telefonu, PC veya laptop) bu üniteye
Bluetooth
®
aracılığıyla stereo ses indirmenize olanak sağlar.
Cep telefonunun özellik veya ayarlarına bağlı olarak bağlantı kurulamayabilir
veya işletim ve ekran farklı olabilir.
Bu üniteye 6 adede kadar cihaz kaydedebilirsiniz. Mevcut Bluetooth®
cihazının bağlantısını sökün ve “Daha fazla cihaz kaydetme” konusuna bakın
(
15).
Eğer maksimum cihaz sayısından fazla cihaz kaydederseniz, bağlantı
geçmişindeki en eski cihazın üzerine yazılır.
Eğer kayıtlı bir cihaz yeniden kaydedilirse, önceki kaydın üzerine yazılır.
Temel çalma işlemi
Bir ses bağlantısı oluşturmak için Bluetooth
®
cihazı bu
üniteyle eşleştirin.
1 “BLUETOOTH” seçmek için [ , iPod] düğmesine
tekrar tekrar basın.
2 Bluetooth
®
cihazında:
Bağlantı yapmak için Bluetooth
®
kurulum
ekranında bu üniteyi (SC-HC55) seçin.
3 Bluetooth
®
cihazında:
Bir müzik kaynağını çalmaya başlayın.
Eğer cihaz bağlıysa, müzik bu ünitede duyulacaktır.
Bir bağlantı kurulduğunda Bluetooth
®
göstergesi yanar.
Gerekirse lütfen Bluetooth
®
cihazının kullanım kılavuzuna bakın.
4 Aşağıdaki kontrolleri uzaktan kumandayla da
yapabilirsiniz.
Oynat
Çalmaya başlamak için [/] düğmesine basın.
Durdur
[
]
düğmesine basın
.
Duraklat
[
/
]
düğmesine basın
.
Çalmaya devam
etmek için tekrar basın.
Parça atla
[
]
veya
[
]
düğmesine basın
.
Bilgileri
göster
[DISPLAY] düğmesine tekrar tekrar basın.
Bu fonksiyonları kullanmak için Bluetooth
®
cihazının AVRCP (Audio Video
Remote Control
Profile) desteklemesi gerekir.
Bu ünite verileri bir Bluetooth
®
cihazına aktaramaz.
Ana üniteden Bluetooth
®
aracılığıyla iPod/iPhone çalarken, iPod/iPhone
Bluetooth
®
menü ekranını aktif bırakırsanız veya Bluetooth
®
kayıt ve
bağlantısı yaparken kesikli ses duyulabilir. Bu olursa, lütfen iPod/iPhone
Bluetooth
®
menü ekranından çıkın.
Bluetooth
®
bağlantısıyla iPod/iPhone’dan müzik çalarken ve iPod/iPhone bu
ünitenin iPod/iPhone yuavsına bağlı olduğunda, “BLUETOOTH” seçiliyken ses
yeniden üretilmez. Müziği dinlemeye devam edebilmek için “IPOD” seçin.
Giriş seviyesi
Bluetooth
®
cihazın ses giriş seviyesini seçebilirsiniz.
1 “BLUETOOTH” seçmek için [ , iPod] düğmesine
tekrar tekrar basın.
2 “INPUT LEVEL” seçmek için [SOUND]
düğmesine tekrar tekrar basın.
3 “0”,
+1” veya “+
2”
seçmek için
[
,
]
tuşlarına
basın
.
Ses bozuksa “0” seçin.
Görüntüleme fonksiyonu
O andaki bağlı cihazın bilgilerini görmek için
[DISPLAY] tuşuna tekrar tekrar basın.
BLUETOOTH
___________
Bağlı cihaz adı
________
Bağlı profiller
_______|
15
Bir aramayı
yanıtlamak için
(“IN CALL” yanıp
söner)
[ ] düğmesine basın. Ekranda
“CALLING” yazısı yanıp sönmeye başlar
(Ünite mikrofonuna konuşun).
Aramayı cep telefonlarına aktarmak için
tekrar [ ] düğmesine basın (“TRANSFER”
yazısı yanıp söner. Artık cep telefonunu
kullanmaya geçebilirsiniz).
Bir aramayı iptal
etmek için
[ ] düğmesine basın.
Ses şiddetini
ayarlamak
için
[+, VOL ,–]ğmesine basın ( “TEL VOL 1”
ile “TEL VOL 10” arasında ayarlanabilir).
Mikrofonu
kapatmak için
[MUTE] düğmesine basın. İptal etmek için
tekrar basın. (“MIC MUTE” sırasında arayan
sesinizi duyamaz).
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
Eller Serbest Profili (HFP)
BU ünite cep telefonlarınız için Bluetooth
®
eller serbest
cihaz olarak da çalışır.
İletişim kalitesini seçmek için
1 “LINK MODE” seçmek için [
MENU]
düğmesine
tekrar tekrar basın.
2 Aşağıdaki modları seçmek için
[
,
]
düğmelerine
basın ve sonra [OK] düğmesine basın.
MODE 1: İletişim düzgünlüğüne önem verilen bağlantı
MODE 2: İyi ses kalitesi için yüksek bit hızlı bağlantı
(Bu modda iletişim kolayca kesilebilir, böyle bir
şey olursa “MODE 1”i seçin).
Auto Link modunu seçmek için
1 “AUTO LINK” seçmek için [ MENU]
düğmesine tekrar tekrar basın.
2 Aşağıdaki modları seçmek için
[
,
]
düğmelerine
basın ve sonra [OK] düğmesine basın.
ON: Bir
Bluetooth
®
cihazı bağlandığında bu
ünite otomatik olarak
seçeneğini seçecektir
.
Bu ünite Kulaklık Profiliyle (HSP) çalışmaz.
Cep telefonu bu ünitenin mikrofonuna çok yakın olduğunda gürültü meydana
gelebilir. Bir arama yaparken cep telefonunu daima bu ünitenin mikrofonundan
uzak tutun.
Eller serbest modunda arama yaparken bir diskten gelen ses duraklatılacaktır.
Bir Bluetooth
®
cihazının
bağlantısının kesilmesi
1 “BLUETOOTH” seçmek için [ ,
iPod]
düğmesine tekrar tekrar basın.
2 “DISCONNECT?” seçmek için [ MENU]
düğmesine ve ardından [OK] tuşuna basın.
Bir onaylama mesajı gösterilir.
3 “YES” seçmek için
[
,
]
tuşlarına basın ve ve
ardından [OK] tuşuna basın.
Bağlı Bluetooth
®
cihazından
Bluetooth
®
iletimini etkisizleştirdiğinizde de bağlantı
durdurulabilir
.
OFF
“LINKING” görüntülendiğinde [ MENU] tuşuna basmak geçersiz olur.
Auto Link sadece cihazınız A2DP destekliyorsa çalışır.
İletişim kalitesi ayarları bağlı cihazın ayarlarına da bağlıdır. Eğer bağlı cihazın
iletişim kalitesi sürekli iletişime ayarlanmışsa, bu ünite “MODE 2”ye ayarlı
olsa bile ses düşük kalacaktır.
Gelişmiş fonksiyonlar
Hazırlık
“BLUETOOTH” seçmek için [ , iPod] tuşuna tekrar tekrar basın.
Bir cihaz bağlıysa bu fonksiyonlar kullanılamaz. Bu fonksiyonları
görüntülemek için Bluetooth
®
cihazlarının bağlantısını sökün.
Daha fazla cihaz kaydetmek için
1 “NEW DEV.” Seçmek in [ MENU] tuşuna
tekrar tekrar basın ve ardından [OK] tuşuna
basın.
Ünite eşleştirme moduna girer ve ekranda “PAIRING”
yazısı yanıp sönmeye başlar.
2 Bu ünite eşleştirme modundayken Bluetooth®
cihazının Bluetooth® menüsüne girin ve bu üniteyi
(SC-HC55) bulmak için bir Bluetooth® araması yapın.
Parola sorulursa, “0000” girin.
16
RQTX1265
USB cihazından ses
dinlemek
Uyumlu cihazlar
USB yığın depolama sınıfı olarak tanımlanan cihazlar:
Sadece yığın transferi destekleyen USB cihazları
USB 2.0 tam hız destekleyen USB cihazları
USB hakkında notlar
Desteklenen format: “.mp3” veya “.MP3” uzantılı dosyalar
CBI (Control/Bulk/Interrupt) desteklenmez.
FAT12, FAT16 ve FAT32 dosya sistemleri desteklenir.
Bölüm büyüklüğüne bağlı olarak bazı dosyalar çalışmayabilir.
Bu ünite en fazla 254 albüm (Kök klasör hariç) ve 2500 parçaya
erişebilir.
Bir klasördeki maksimum parça sayı 999’dur.
• Çok portlu bir USB kart okuyucusu takıldığında sadece bir bellek kartı,
tipik olarak da sokulan ilk bellek kartı, seçilecektir.
Hafıza kartını çıkardığınızda USB kart okuyucusunun üniteden
bağlantısını kesin. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir.
USB portuna dijital ses çalar taktığınızda ünitenin açık olduğu tüm süre
boyunca şarj olur.
USB işlemleri
USB bağlanırlığı bir USB cihazı bağlayıp MP3 parçalarını
çalabilmenizi sağlar.
Hazırlık:
Bu üniteye herhangi bir USB cihazı bağlamadan önce verileri
mutlaka yedekleyin.
Bir USB uzatma kablosu kullanılması tavsiye edilmez. Kablo
aracılığıyla bağlanan cihaz bu ünite tarafından
tanınmayacaktır.
1 USB cihazını üniteye takın.
(
5)
2 “USB” seçmek için [EXT-IN, RADIO]
düğmesine tekrar tekrar basın.
3 Çalmaya başlamak için [/] düğmesine
basın.
[
]
düğmesine basın
.
“RESUME” gösterilirken pozisyon ezberlenir.
Çalmaya devam etmek için
[
/
]
düğmesine basın.
Pozisyonu silmek için
[
]
düğmesine
tekrar basın.
[►/
]
düğmesine basın
.
Çalmaya yeniden başlatmak için [►/]
düğmesine basın.
[
]
veya
[
]
düğmesine basın
.
(Paa)
[
,
]
düğmesine basın
.
(Albüm)
Albüm seçmek [
,] düğmelerine
basın.
Parça seçmek için bir kere
[
]
tuşuna, sonra da sayı tuşlarına basın.
USB cihazını çıkarmadan önce “USB” harici bir kaynak
seçin.
USB cihazının seçili haldeyken çıkarılması cihazdaki verilere zarar verebilir.
Diğer Konular
Ana ünite ve uzaktan kumanda
modunun değiştirilmesi
Ürünle birlikte verilen uzaktan kumandayı kullanarak üniteyi
çalıştırdığınızda diğer Panasonic ses/görüntü cihazları da
çalışabilir. Uzaktan kumanda çalışma modunu “REMOTE 2”
olarak değiştirmek suretiyle bu üniteyi başka bir modda
çalıştırabilirsiniz.
Ana ünite ve uzaktan kumanda ay moda
ayarlanmalıdır.
1 “AUX” seçmek için [EXT-IN, RADIO] düğmesine
basın.
2 Ana ünite ekranında “REMOTE 2” yazısı
görüntülenene dek ana ünitedeki [RADIO/EXT-
IN] tuşun ve uzaktan kumandadaki [2] tuşunu
basılı tutun.
3 Uzaktan kumandadaki [OK] ve [2] tuşlarını en
az 4 saniye boyunca basılı tutun.
Modu “REMOTE 1” moduna geri getirmek için yukarıdaki
adımları [2] yerine [1] tuşuna basarak tekrarlayın.
Hafızanın sıfırlanması (Başlatma)
Aşağıdaki durumlar meydana geldiğinde hafızayı sıfırlayın:
Tuşlara basıldığında cihaz tepki vermiyorsa,
Hafıza içeriğini temizlemek ve sıfırlamak istiyorsanız.
1 AC güç kablosunu çıkarın. (2. adıma geçmeden
önce en az 3 dakika bekleyin.)
2 Ana ünitedeki
[ /I]
tuşunu basılı tutarken AC
güç kablosunu yeniden takın.
Ekranda “--------” görünür.
3
[ /I]
düğmesini bırakın
.
Tüm ayarlar fabrika ayarlarına geri döndürülür. Hafıza
öğelerini sıfırlamanız gerekecektir.
Diğer işletim fonksiyonları “Disk işlemleri” bölümünde
anlatılanlara benzemektedir.
17
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
Arıza giderme
Servis talebinde bulunmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapın.
Baz kontrol noktaları hakkında şüpheniz varsa veya aşağıdaki
kılavuzda belirtilen çözümler sorunu çözmüyorsa, bayiinize
danışın.
Genel
sorunlar
Ekran yanlış ya da çalma işlemi başlamıyor.
Diski doğru biçimde takamamış olabilirsiniz. Diski doğru
biçimde takın.
Disk çizik ya da kirli olabilir (parçalar atlanır).
Mercek buğulanmış olabilir. Yaklaşık bir saat bekleyin ve
sonra tekrar deneyin.
MP3 okunamıyor.
Oturumlar arasında veri olmayan çok oturumlu bir
disk kopyaladıysanız MP3 çalamayabilirsiniz.
Çok oturumlu bir disk oluştururken oturumu kapatmak
gerekir.
Diskteki veri miktarı çok küçüktür. Veri miktarını 5 MB’tan
yükseğe ayarlayın.
Gürültü duyuluyor veya hiç ses gelmiyor.
MP3 çalarken, kayıt kötüyse gürültü duyulabilir.
Girişim belirginse cep telefonlarını bu üniteden uzak tutun.
Sesi açın.
Üniteyi kapatın, bağlanyı kontrol edipzeltin ve üniteyi açın.
Nedenler, aşırı ses şiddeti veya güç nedeniyle hoparlörlerin
zorlanması ve ünitenin sıcak bir ortamda kullanılması olabilir.
Çalma esnasında uğultu geliyor.
Kabloların yakınında bir AC güç kablosu veya flüoresan
lamba vardır. Diğer elektrikli cihaz ve kabloları bu ünitenin
kablolarından uzak tutun.
Radyo yayını alınırken bir vurma sesi veya gürültü
duyuluyor.
Televizyonu veya diğer ses çaları kapatın veya üniteden
uzaklaştırın.
EXT-IN AUX portuna takılıysa taşınabilir ses çaları kapatın.
AM yayını sırasında düşük bir uğultu veya gürültü
duyuluyor.
Anteni diğer kablolardan uzak tutun.
AM antenini üniteden uzak tutun.
Ünitenin yakınındaki televizyonun görüntüsü kayboluyor
veya ekranda bantlar oluşuyor.
Antenin yeri ve yönü yanlış.
Televizyonun anten kablosu üniteye çok yakın. Televizyonun
anten kablosunu üniteden uzaklaştırın.
HC55
Açma/kapatma
sensörü
Kayar kapak açılmıyor (veya bozuk çalışıyor).
Ünite açık mı?
Açma/kapatma sensörü açık mı?
(
9)
CD çalma ya da duraklatma esnasında kayar kapının
CD’nin çalıştığı tarafı açılmayacaktır.
Açma/kapatma sensörü koyu renkli nesnelere tepki vermeyebilir.
Aydınlatmaya bağlı olarak, açma/kapatma sensörü bozuk
çalışabilir.
Bu durumda, ünitenin yerini değiştirmeyi deneyin. (Bu üniteyi
doğrudan güneş ışığı veya flüoresan lambalar gibi güçlü ışık
kaynakları altına koymayın.)
Açma/kapatma sensörü açıkken, ünitenin üstündeki düğmelerin
kullanılması esnasında kayar kapak açılıp/kapanabilir.
Bu durumda, uzaktan kumandayı kullanın.
Açma/kapatma düğmesinin ışıkları yanıp sönüyor.
Eğer her iki açma/kapatma sensörünün de yakınında bir nesne
varsa, her iki açma/kapatma düğmesinin de ışıkları yanıp
sönecek ve açma/kapatma sensörü çalışmayacaktır.
Bu durumda aşağıdakileri deneyin:
-
Sensör ayarını “MODE 1”e değiştirin.
(
9)
-
Üniteyi ve nesneyi birbirinden uzaklaştırın. (Ünitenin,
mesafenin yeterli olup olmadığını kontrol etmesi birkaç
saniye sürecektir.)
Kayar kapağın açılması/kapanması esnasında
açma/kapatma sensörünün ses efekti duyulmuyor.
Radyo dinlerken, oynatma esnasında, vs. ya da bir Bluetooth
®
cihazı bağlıyken bu durum normaldir.
iPod/iPhone işlemleri
iPod/iPhone açılmıyor.
[iPod MENU] düğmesi kullanılamıyor.
Üniteye bağlamadan önce iPod/iPhone pilinin bitmiş olup
olmadığını kontrol edin.
iPod/iPhone’u yuvasına takmadan önce hem üniteyi hem de
iPod/iPhone’u kapatın. Gücü açın ve uygun kaynağı seçin.
Hoparlörlerden hiç ses gelmiyor.
iPod/iPhone yuvasında doğru takılmamıştır. iPod/iPhone’u
kapatın yuva konektöründen çıkarın. Tekrar takın ve açın.
iPod/iPhone’da gerçekten bir şey çalındığından emin olun.
Sesi ayarlayın.
Ses bozuk ya da ses seviyesi çok düşük.
iPod/iPhone’un ekolayzır fonksiyonunun açık olduğundan emin olun.
Uzaktan kumanda tuşlarına basıldığında hiçbir şey
olmuyor.
Pilin doğru takılıp takılmadığını kontrol edin
(
4).
iPod/iPhone’a uzaktan kumandadan veya ana üniteden
kumanda edilemiyor.
iPod/iPhone’un yuvaya gerektiği gibi sokulduğundan emin olun.
Yuva bağlantısını kontrol edin ve müzik kaynağı olarak
iPod/iPhone sili olduğundan emin olun
(
12).
iPod/iPhone şarj olmuyor.
tüm bağlantıları kontrol edin
(
5, 12).
18
R
QTX
1
2
65
HC55
Bluetooth
®
işlemleri
Bağlı cihazın adı “” olarak gösteriliyor.
Gösterilemeyen karakterlerin yerine
” kullanılır.
Bilinmeyen bir cihaz adı tespit edilirse

” olarak
gösterilir.
Gürültü duyuluyor veya ses kırık geliyor.
Bluetooth
®
iletişim mesafesi 10 m.yi aşmıştır. Cihazı üniteye
yaklaştırın.
Cihazla ünite arasında engeller vardır. Engelleri kaldırın.
Bağlantı kalitesini iyileştirmek için “MODE 1” seçin
(
15).
Cep telefonundan girişim.
USB işlemleri
[
/
]
tuşuna basıldığında ünite tepki vermiyor.
USB cihazını çıkarın ve yeniden takın. Alternatif
olarak, üniteyi kapatıp tekrar açın.
“ERROR”
Yanlış işlem yapılıyor. Talimatları okuyun ve yeniden deneyin.
“F61” veya “F76”
Bir güç kaynağı sorunu var. Bayie danışın.
USB cihazını çıkarın. Üniteyi kapatıp tekrar açın.
“AUTO OFF”
Ünite yaklaşık 30 dakika boyunca kullanılmadı ve bir dakika
içinde kapanacak. İptal etmek için herhangi bir tuşa basın.
“ILLEGAL OPEN”
Kayar kapı doğru pozisyonda değil. Üniteyi kapatıp tekrar
açın.
“NODEVICE”
iPod/iPhone cihazı doğru takılmamıştır. Talimatları okuyun
ve yeniden deneyin
(
12).
USB cihazı takılmamış. Bağlantıyı kontrol edin.
USB sürücüsü veya içeriği okunamıyor.
USB sürücüsü formatı ya da içeriği üniteyle uyumlu değil (
16).
Bu ürünün USB ana makinesi fonksiyonu bazı USB
cihazlarında çalışmayabilir.
8 GB’tan fazla depolama kapasitesi olan USB cihazları bazı
durumlarda çalışmayabilir.
“REMOTE 1”
Ana ünite “REMOTE 1” modunda. Uzaktan kumandayı
“REMOTE 1” moduna getirin
(
16).
“REMOTE 2”
Ana ünite “REMOTE 2” modunda. Uzaktan kumandayı
“REMOTE 2” moduna getirin
(
16).
USB flaş sürücüsü yavaş çalışıyor.
Dosya boyutu veya USB flaş sürücüsünün hafıza kapasitesi
yüksekse okuma işlemi daha uzun sürer.
Gösterilen süre akışı gerçek çalma süresinden farklı.
Verileri başka bir USB cihazına kopyalayın veya verileri
yedekleyin ve USB cihazı yeniden biçimlendirin.
Gösterilen
mesajlar
Başlatma ya da kullanım sırasında anormal bir durum
tespit edildiğinde aşağıdaki mesajlar ya da servis
numaraları ünitenin ekranında görüntülenir.
“--:--”
AC güç kablosunu ilk kez taktınız ya da yakın zamanda bir
elektrik kesintisi oldu. Saati ayarlayın
(
12).
“ADJUST CLOCK”
Saat ayarlanmamış. Saati gerektiği gibi ayarlayın.
“ADJUST TIMER”
“DIMMER”
Ses “0”a indirildikten 10 saniye sonra belirir.
HC55
“F70”
Bir Bluetooth
®
modülü sorunu var. AC ç kablosunu çekin ve
bayiinize danışın.
“NO DISC”
Çalınacak diski takın
(
9).
“NOT SUPPORTED”
Çalınamayan bir iPod/iPhone taktınız
(
12).
HC55
“START ERROR”
iPhone/iPod touch cihazını kontrol edin.
Daha fazla bilgi için aşağıdaki internet sitesini kontrol edin:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
“UNLOCKED”
iPod/iPhone yuva sürgüsü yerine sabitlenmemiş. iPod/iPhone
yuva sürgüsünün gerektiği gibi yerine geri itildiğinden emin
olun
(
12).
Çalma zamanlayıcısı ayarlanmamış. Çalma zamanlayıcısını
gerektiği gibi ayarlayın.
HC55
“CANNOT SET”
“PGM FULL”
Programlı parça sayısı 24 ile sınırlıdır. Daha fazla parça
programlanamaz.
“BLUETOOTH” veya “INTERNET RADIO” harici bir ses kaynağı
seçin.
“NO PLAY”
CD-DA veya MP3 formatında olmayan bir CD-ROM diski
takılmış. Bu disk çalınamaz.
İçeriği kontrol edin. Sadece MP3 formandaki dosyalar çanabilir.
Eğer 255 albüm ya da klasörden (ses ve ses harici) fazlası
varsa, bu albümlerdeki MP3 dosyalarından bazıları
okunamayabilir ve çalınamayabilir. Bu müzik almlerini başka bir
USB’ye aktarın.
Alternatif olarak, USB cihazını yeniden
formatlayın ve diğer ses harici klasörleri kaydetmeden önce bu
müzik albümlerini kaydedin.
19
TÜRKÇE
R
QTX
1
2
65
Teknik Özellikler
AMPLİFİKATÖR BÖLÜ
RMS Çıkış Gücü Stereo modu
Ön Kanal (her iki kanal da aktif) Kanal başına 20 W (6Ω
),
1 kHz, %10 THD
Toplam RMS Stereo modu gücü 40 W
AYARLAYICI BÖLÜMÜ
Önayarlı Hafıza FM 30 istasyon
AM 15 istasyon
HC55
BLUETOOTH BÖLÜMÜ
Bluetooth
®
sistemi teknik özellikleri
V2.1 + EDR
Kablosuz cihaz
sınıfı
Sınıf 2 (2.5 mW)
Desteklenen profiller A2DP, AVRCP, HFP
Frekans bandı 2402 MHz ila 2480 MHz
(Adaptif Frekans
Atlama)
Çalışma mesafesi 10 m Görüş Hattı
(iPhone 4, 1 m yükseklikte,
“MODE
1”de)
Frekans Modülasyonu (FM)
Frekans aralığı 87.50 MHz ila 108.00 MHz
(50 kHz adımlar)
Anten terminalleri 75 Ω (dengelenmemiş)
Genlik Modülasyonu (AM)
Frekans aralığı 522 kHz ila 1629 kHz
(9 kHz adımlar)
520 kHz ila 1630 kHz
(10 kHz adımlar)
DİSK BÖLÜMÜ
Çalınan disk [8 cm veya 12 cm]
TERMİNAL
BÖLÜMÜ
Telefon jakı
Terminal Stereo, Ø
3.5
mm jak
AUX (Arka)
Terminal Stereo, Ø
3.5
mm jak
USB Portu
USB Standardı USB 2.0 tam hız
Medya dosya formatı desteği MP3
(
.mp3)
USB cihazı dosya sistem FAT12, FAT16, FAT32
USB port gücü Maks. 500 mA
Alış
CD, CD-R/RW
(CD-DA,
MP3
§
)
GENEL
Dalga boyu 790 nm
Lazer gücü SINIF 1, SINIF 1M
[NORSK]
Bølgelengde 790 nm
Laserstyrke Klasse 1, Klasse 1M
Ingen farlig stråling sendes ut
(med sikkerhets-beskyttelse)
Ses Çıkışı (Disk)
Kanal sayısı FL, FR, 2 ka
§
MPEG-1 Katman 3, MPEG-2 Katman 3
HOPARLÖR BÖLÜ
HC55
Tipi 2 yollu, 2 hoparlörlü sistem
(Pasif Yayıcı)
Hoparlör ünitesi/üniteleri
Woofer 6.5 cm Konili
tip x kanal
başına 1 adet
Tweeter 1.5 cm Piezo
tip x kanal
başına 1 adet
Pasif Yayıcı 8
cm x kanal başına 2 adet
Empedans 6 Ω
HC55
Tipi 1 yollu, 1 hoparlörlü sistem
(Pasif Yayıcı)
Güç tüketimi 28 W
Bekleme modunda güç tüketimi
Yaklaşık 0.2
W
Güç kaynağı AC 220 V ila 240 V, 50 Hz
Boyutlar
(E
k
B
k
D)
Stantla
480 mm x 194 mm x 84 mm
Stantsız
480 mm x 194 mm x 69 mm
Ağırlık Yaklaşık 2.4 kg
Çalışma sıcaklık aralığı 0 º
C
ila +
40
º
C
Çalışma nem aralığı %35 ila %80 RH
(yoğuşmasız)
Teknik özellikler önceden haber vermeksizin
değiştirilebilir. Ağırlık ve boyutlar yaklaşıktır.
Toplam harmonik bozulma bir dijital spektrum analiz cihazıyla ölçülmüştür.
Hoparlör ünitesi/üniteleri
Tam alan 6.5 cm Konili
tip x kanal
başına 1 adet
Pasif Yayıcı 8
cm x kanal başına 2 adet
Empedans 6 Ω
Sadece SC-HC55
için
EU
AB
2004/108/EC sayılı direktif, madde 9(2) uyarınca
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pb
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net Tr
©
Panasonic Corporation 2011
RQTX1265-R
F0211MT0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Panasonic SCHC35EG El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur