Electrolux EKK603500X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Karýþýk-Gazlý Fýrýn
EKK 603500
Kullaným Kýlavuzu
TR
2 electrolux
electrolux 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux
ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ
bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler.
Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin
özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu
okumanýzý öneririz.
Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna
söz veriyoruz.
Ýyi þanslar!
4 electrolux
Önemli Emniyet Bilgileri ........................................................................................................... 5
Kontrol Paneli ............................................................................................................................ 8
Gaz Brülörü Kontrolleri ............................................................................................................ 9
Elektrikli Fýrýn ........................................................................................................................... 11
Cihazý Ýlk Kez Kullanmadan Önce ........................................................................................ 12
Elektronik Programlayýcý ........................................................................................................ 13
Ocaðýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler ........................................................... 18
Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler .............................................................. 19
Buz Çözme .............................................................................................................................. 21
Piþirme Tablosu - Normal (Geleneksel) ve Fanlý Piþirme ................................................. 22
Bakým ve Temizlik .................................................................................................................. 24
Fýrýnýn Temizliði ....................................................................................................................... 25
Servis Çaðýrmadan Önce ...................................................................................................... 29
Servis ve Yedek Parçalar ...................................................................................................... 36
Avrupa Garantisi ..................................................................................................................... 40
Montaj Personeli için
Montaj Personeli için Talimatlar ............................................................................................ 30
Teknik veriler ........................................................................................................................... 30
Gaz baðlantýsý ......................................................................................................................... 31
Farklý gaz tiplerine adaptasyon ............................................................................................ 33
Elektrik baðlantýsý ................................................................................................................... 35
Kullanýcý için
Ýçindekiler
Aþaðýdaki semboller, talimatlarda anlamanýza yardýmcý olmasý için metin içerisinde
verilmektedir:
Güvenlik Talimatlarý
Adým adým talimatlar
Pratik bilgiler
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
)
Talimatlarý Kullanma Kýlavuzu
Bu cihaz, aþaðýdaki EEC direktifleri uyarýnca üretilmiþtir:
2006/95 EEC - 93/68 EEC - 89/336 EEC - 90/396 EEC,
güncel baský.
electrolux 5
Montaj iþlemi uzman ve kalifiye bir
personel tarafýndan, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak
gerçekleþtirilmelidir.
Cihazýn montajý için gerekli olabilecek,
evin elektrik tesisatýnda yapýlacak
herhangi bir deðiþiklik sadece uzman
personelce yapýlmalýdýr.
Cihazýnýzda nakliyeden kaynaklanan bir
hasar olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Hasarlý bir cihazýn baðlantýsýný asla
yapmayýnýz. Eðer cihazýnýz hasarlýysa,
satýcýnýzla temasa geçiniz.
Bu cihazýn özelliklerini modife etmek
veya modife etmeye çalýþmak çok
tehlikelidir.
Cihazý yanýcý maddelerin (örneðin
perdeler, çay havlularý, vs.) yakýnýna
monte etmekten kaçýnýnýz.
Bu cihaz aðýrdýr. Taþýrken dikkatli olunuz.
Bu cihaz bir zemin üzerine direk
yerleþtirilemez.
Cihazý kullanmaya baþlamadan önce
tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.
Bazý parçalar, elektrik çarpmasýna
dayanýklý plastik film korumalýdýr. Cihazý
kullanmaya baþlamadan önce bu plastik
filmi çýkarttýðýnýzdan emin olunuz ve ilgili
parçalarýný içine az miktarda sývý deterjan
konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice
sýkýlmýþ yumuþak bir bezle temizleyiniz.
Gaz ve elektrik beslemesinin, gaz
besleme borusunun yakýnýna
yerleþtirilmiþ bilgi etiketinde belirtilen tipi
ile uyumlu olduðundan emin olunuz.
Ocaðý monte etmeden veya kullanmadan önce bu uyarýlarý dikkatlice OKUMALISINIZ.
Eðer yardýma ihtiyacýnýz olursa, Müþteri Hizmetleri Bölümümüzle temasa geçiniz.
Önemli Güvenlik Bilgileri
TÜRKÇE
Ýnsanlarýn Güvenliði
Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný
saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi
veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar
veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri
ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý
güvenli þekilde kullanmaya elveriþli
olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak
üzere tasarlanmamýþtýr.
Bu cihaz, sadece yetiþkinler tarafýndan
kullaným için tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn
cihazla veya cihazýn yakýnýnda
oynamasýna izin vermeyiniz.
Cihaz, kullanýmý esnasýnda sýcak olur.
Çocuklar, cihaz soðuyana kadar uzak
tutulmalýdýr.
Çocuklar ayrýca, cihazdaki tavalarý veya
tencereleri çekmek suretiyle kendilerini
yaralayabilir.
Kullaným esnasýnda
Bu ocak sadece evsel kullaným için
tasarlanmýþtýr. Ticari veya endüstriyel
amaçlar için tasarlanmamýþtýr.
Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý
temin ediniz. Yetersiz hava temini oksijen
eksikliðine neden olabilir.
Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye
cihazýna baðlanmamalýdýr. Yürürlükteki
montaj tüzüklerine uygun olarak monte
edilmeli ve baðlanmalýdýr.
Havalandýrmayla ilgili gerekliliklere özel
bir dikkat gösterilmelidir.
Cihaz kullanýmdayken, bulunduðu
ortamda ýsý ve nem oluþumuna neden
olacaktýr. Havalandýrma menfezlerini iyi
durumda tutmak veya bir hava tahliye
borulu ocak havalandýrma baþlýðý monte
ederek devamlý hava beslemesi
saðlayýnýz.
6 electrolux
Ocaðý uzunca bir süre kullanýrken, bir
pencere açarak veya ocak
havalandýrma baþlýðýnýn hava atma hýzýný
artýrarak daha fazla havalandýrma
saðlanmalýdýr.
Eðer cihaz bir kapakla donatýlmýþsa,
bunun amacý kapalý olduðunda cihaz
yüzeyinin tozlanmasýný önlemek ve açýk
olduðunda da yað sýçramalarýnýn
daðýlmasýný önlemektir. Baþka amaçlar
için kullanmayýnýz.
Kapaðý kapatmadan önce daima
temizleyiniz.
Kapaðý kapatmadan önce brülörlerin
soðumasýný bekleyiniz.
Eðer suyla temas ederse cihazý
kullanmayýnýz. Cihazý ýslak ellerinizle
çalýþtýrmayýnýz.
Kullanmadýðýnýzda, kontrol düðmelerinin
OFF (kapalý) konumunda olduðundan
emin olunuz.
Cihaz, kullanýmý esnasýnda ýsýnýr. Fýrýnýn
içindeki ýsýtma elemanlarýna deðmemek
için dikkatli olunmalýdýr.
Fýrýnýn kapaðýný açarken, içerideki buhar
veya ýsý dýþarý çýkacaðýndan daima
fýrýndan uzakta durunuz.
Baþka elektrikli cihazlar kullanýrken,
kablonun cihazýnýn sýcak yüzeylerine
temas etmediðinden emin olunuz.
Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocak
brülörlerinde kullanýlmamalýdýr, çünkü
dengesiz tavalar devrilmek veya
dökülmek suretiyle bir kazaya neden
olabilir.
Kolayca yakmak için, tencereleri
ýzgaranýn üstüne koymadan önce
brülörleri yakýnýz. Brülörleri yaktýktan
sonra, alevin düzenli olduðundan emin
olunuz.
Tencereyi üzerinden almadan önce alevi
daima kýsýnýz veya söndürünüz.
Bitkisel veya hayvansal yaðlarla yemek
piþirirken cihazý asla denetimsiz
býrakmayýnýz.
Bu cihaz her zaman temiz tutulmalýdýr.
Üzerinde biriken yaðlar veya yiyecek
artýklarý bir yangýna neden olabilir.
Plastik tabaklarý asla fýrýnda veya
brülörler üzerinde kullanmayýnýz. Fýrýnýn
hiçbir parçasýný asla alüminyum folyoyla
kaplamayýnýz.
Fýrýn içerisinin düzgün bir þekilde
havalandýrýlabilmesi için, ocaðýn arka
kýsmýnýn ortasýndaki bulunan fýrýn
menfezinin daima týkanmamýþ veya
kapatýlmamýþ olduðundan emin olunuz.
Çabuk bozulabilir yiyecekler, plastik
malzemeler ve areosoller ýsýdan
etkilenebilir ve cihazýn üstünde
býrakýlmamalýdýr.
Fýrýnýn altýndaki çekmeceye sadece ýsýya
karþý dayanýklý kaplarý koyunuz. Yanýcý
maddeleri buraya koymayýnýz.
Cihazý temizlemek için asla buharlý veya
yüksek basýnçlý buharlý temizleyiciler
kullanmayýnýz.
Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin metal
kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü bunlar
yüzeyi çizebilir ve camýn kýrýlmasýna
neden olabilir.
Servis
Bu cihaz, sadece yetkili bir Servis
Mühendisi tarafýndan tamir edilmeli ve
servisten geçirilmelidir ve sadece onaylý
orijinal yedek parçalar kullanýlmalýdýr.
electrolux 7
Bu talimat kitapçýðýný ileride kullanmak üzere saklayýnýz ve birine sattýðýnýzda
yeni sahibine verildiðinden emin olunuz.
Bu talimatlar sadece, bu kitabýn kapaðýnda sembolleri bulunan ülkeler için
geçerlidir.
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
Montajdan sonra, ambalaj
malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye
saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz.
Eski bir cihazý atarken, kablosunu
kesmek suretiyle kullanýlmaz hale
getiriniz.
Cihazýn veya cihazýn ambalajý üzerindeki
sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/
atýðý gibi muamele görmemesi
gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik ekipmanlarýn geri-
dönüþümü için uygun bir toplama
noktasýna götürülmesi gerekir. Bu
ürünün doðru bir þekilde elden
çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak,
ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý
halinde insan ve çevre açýsýndan neden
olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn
önlenmesine yardýmcý olmuþ
olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm
iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için,
lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý
imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz
satýcýya danýþýnýz.
8 electrolux
Kontrol Paneli
1. Arka sol brülör (yarý-hýzlý) kontrol düðmesi
2. Ön sol brülör (hýzlý) kontrol düðmesi
3. Ön sað brülör (yardýmcý) kontrol düðmesi
4. Arka sað brülör (yarý-hýzlý) kontrol düðmesi
Fýrýnýn Ýçi
Aksesuarlar
Izgara elemaný
(rezistans)
Fýrýn Lambasý
Fýrýn Faný
Piþirme Tepsisi (x 1) Fýrýn Rafý (x 1) Damlalýk Tepsisi (x 2)
5. Elektronik programlayýcý
6. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesi
7. Fýrýn termostatý pilot lambasý
8. Fýrýn termostatý kontrol düðmesi
1 2 3 4 5 6 7 8
electrolux 9
Gaz Brülörü Kontrolleri
Gazlý ocak üzerindeki kontrol
düðmeleri
Fýrýnýn gazlý ocaðýný kullanmaya yarayan
düðmeler kontrol paneli üzerindedir. Ayar
düðmeleri, kadar saatin tersi yönde küçük
alev sembolüne ve tersi yönde de büyük
alev sembolüne kadar döndürülebilir.
Gaz beslemesi yok
Maksimum gaz beslemesi
Minimum gaz beslemesi
Bir brülörü yakmak için:
1. ilgili kontrol düðmesine tam olarak
basýnýz ve saatin tersi yönde çevirerek
maksimum konumuna getiriniz ( );
2. ateþlemeden sonra, düðmeyi yaklaþýk 5
saniye daha basýlý tutunuz. Bu yöntem,
güvenlik aygýtýnýn (“gaz kesme emniyeti”
- bkz. þekil, D harfi) ýsýnmasýný ve emniyet
aygýtýnýn kapanmasýný saðlayacaktýr,
aksi halde gaz beslemesi kesilecektir;
3. daha sonra, alevin düzenli olduðundan
emin olunuz ve gerekirse ayarlayýnýz.
Eðer brülör yanmazsa, kontrol
düðmesini sýfýra getirin ve tekrar deneyin.
Eðer birkaç denemeden sonra brülör
yanmazsa, brülör kapaðýnýn ve tacýnýn (bkz.
þekil, A, B harfi) doðru olarak
yerleþtirildiðinden emin olunuz.
Gaz beslemesini kesmek için, düðmeyi
saat yönünde döndürerek “ ” konumuna
getiriniz.
Ocaðý elinizle yakarken (elektrik
olmadýðýnda): Bir ateþi brülöre yakýn
tutunuz. Kontrol düðmesini asla ateþi
brülöre yaklaþtýrmadan önce
döndürmeyiniz.
A - Brülör Kapaðý
B - Brülör alev baþlýðý (tacý)
C - Kývýlcým jeneratörü
D - Gaz kesme emniyeti
)
10 electrolux
Brülör minimum maksimum
çap çap
Geniþ (hýzlý) 180 mm. 260 mm.
Orta 120 mm. 220 mm.
(yarý-hýzlý)
Küçük (yardýmcý) 80 mm. 160 mm.
Cihaz, alevin daha iyi ayarlanmasýný
saðlayan ilerletici gaz musluklarýyla
donatýlmýþtýr.
Cihazý monte ettikten veya bir elektrik
kesintisinden sonra cihaza ilk kez
elektrik verdiðinizde, kývýlcým
jeneratörünün otomatik olarak
çalýþmasý gayet normaldir.
Brülörden maksimum verim elde etmek
için, tabaný yassý ve taban ölçüsü de brülöre
uygun olan tencere ve tavalarý kullanmanýz
gerekmektedir (tabloya bakýnýz).
Sadece altý düz olan tava ve
tencereleri kullanýnýz.
Önerilen ebattan daha küçük olan
bir tencere kullanýyorsanýz, alev
tencerenin yanlarýndan dýþarý
taþar ve bu da tencere kulpunun
aþýrý ýsýnmasýna neden olur.
Kaptaki sývý kaynamaya baþlar
baþlamaz, alevin þiddetini azaltarak
sývýnýn yavaþ yavaþ kaynamaya
devam etmesini saðlayýnýz.
Sýcak yaðda kýzartma yaparken
dikkatli olunuz, çünkü aþýrý sýcak
damlalar kolaylýkla tutuþabilir.
Paslanmaz çelik, aþýrý ýsýnmaya maruz
kaldýðýnda kararabilir. Bu nedenle, taþ
kaplar, piþmiþ toprak tavalar veya
dökme demir saclarýn kullanýlmasý
tavsiye edilir. Ayrýca, kullaným
esnasýnda ocak yüzeyini korumak
için alüminyum folyo kullanmayýnýz.
Ocak üzerine sabit olmayan veya
deforme kaplar yerleþtirmekten
kaçýnýnýz: bunlar devrilebilir veya
içindekiler taþarak yangýna sebebiyet
verebilir.
Tencereler kumanda bölgesini
kapatmamalýdýr.
Ocakta piþirim yaparken, aþýrý
ýsýnmayý önlemek için kapaðýný
açýk býrakýnýz.
Eðer düðmelerin döndürülmesi zor
ise, lütfen yerel Yetkili Servisinizle
temasa geçiniz.
electrolux 11
Elektrikli Fýrýn
Fýrýnýn fonksiyon ve termostat
kontrol düðmeleri
Bu düðmeler, ýsýtma elemanlarýný
(rezistanslar) uygun þekilde devreye
sokmak ve ýsýyý gerekli seviyeye ayarlamak
suretiyle farklý piþirme gereksinimleri için en
uygun ýsýtma þeklini seçmeyi saðlarlar.
50°C ve 230°C (MAKS) arasýndaki
sýcaklýklarý seçmek için termostat kontrol
düðmesini saat yönünde döndürünüz.
0 Fýrýn kapanýr.
Fýrýn Lambasý - Fýrýn lambasý
herhangi bir piþirme fonksiyonu
kullanýlmadýðýnda yanar
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve
aþaðýdan gelir ve bütün piþirme
bölgesi içerisinde eþit düzeyde bir
ýsý daðýlýmý saðlanýr.
Alt ýsýtma elemaný - Isý sadece
fýrýnýn alt kýsmýndan gelir.
Dahili ýzgara - Küçük miktarda
yemekleri ýzgara yapmak için
kullanýlabilir.
Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný
devreye girer.
Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya
içindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla fan havanýn devir daim
etmesini saðlarken, alt ýsýtma
elemaný pizzanýn altýna direk ýsý
saðlar.
Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma
yapmanýza veya tatlarýný birbirine
karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda
piþirim iþlemini ayný anda yapmanýzý
saðlar.
Buz Çözme Ayarý - Bu ayar,
donmuþ yiyeceklerin buzunu
çözmeye yarar.
Fýrýn Termostatý Pilot Lambasý
Termostat kontrol lambasý, termostat
kontrol düðmesi döndürüldüðü zaman
yanacaktýr. Arzu edilen sýcaklýða ulaþýlana
kadar lamba yanýk kalacaktýr. Daha sonra,
sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere
dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
Güvenlik Termostatý
Bu fýrýn bir güvenlik termostatý ile
donatýlmýþtýr. Ana termostatýn arýza yapmasý
durumunda ve sonuç olarak aþýrý ýsýnma
durumunda, güvenlik aygýtý cihazýn
elektriðini kesecektir. Böyle bir durum
olursa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz. Cihazý
hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye
çalýþmayýnýz.
12 electrolux
Cihazý Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Cihazý kullanmaya baþlamadan
önce, reklam etiketleri ve varsa
koruyucu filmler de dahil tüm
ambalaj malzemelerini (cihazýn
hem içindeki hem de dýþýndaki)
çýkartýnýz.
Ýlk kez yemek piþirmeden önce, fýrýn
aksesuarlarýný dikkatlice yýkayýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýn bir defalýðýna
boþ olarak ýsýtýlmalýdýr. Bu esnada hoþ
olmayan kokular oluþabilir. Bu son derece
normal bir durumdur.
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra
çalýþacaktýr.
1. Elektronik programlayýcýyý kullanarak
saati ayarlayýnýz (“Elektronik
Programlayýcý” bölümüne bakýnýz).
2. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini nor-
mal piþirmeye ayarlayýnýz .
3. Termostat kontrol düðmesini MAX
(maksimum) konumuna getiriniz.
4) Havalandýrma için bir pencere açýnýz.
5. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika
çalýþtýrýn.
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonunu
ve fanlý piþirme fonksiyonunu
kullanarak yaklaþýk 5-10 dakika için
tekrarlanmalýdýr.
Bu iþlemi yaptýktan sonra, fýrýnýn
soðumasýný bekleyiniz ve sonra
içine az miktarda sývý deterjan
eklenmiþ ýlýk su ile ýslatýlmýþ
yumuþak bir bezle fýrýnýn içini
temizleyiniz.
)
Muhafaza Çekmecesi
Muhafaza çekmecesi, fýrýn iç kýsmýnýn
altýnda bulunmaktadýr.
Piþirme esnasýnda, eðer fýrýn uzunca
bir süre çalýþýr durumda ise
muhafaza çekmecesi sýcak olabilir,
dolayýsýyla fýrýn eldivenleri, çay
havlularý, plastik önlükler vs. gibi
yanýcý malzemeler muhafaza
çekmecesine konmamalýdýr.
Piþirme tepsileri gibi fýrýn
aksesuarlarý da ýsýnacaktýr,
dolayýsýyla bu malzemeleri
çekmeceden çýkartýrken, fýrýn hala
kullanýmda veya sýcak halde ise
dikkatli olunmalýdýr.
Çocuk emniyet aygýtý
Cihaz, çocuklarýn fýrýn kapaðýný açmasýný
önlemek için bir çocuk emniyet aygýtý ile
donatýlmýþtýr.
Emniyet (güvenlik) aygýtý, fýrýn kapaðý her
kapatýldýðýndan devreye girecektir.
Fýrýnýn kapaðýný açmak için, çocuk
emniyet aygýtýný kaldýrýnýz ve kapaðý þekilde
gösterildiði gibi açýnýz.
electrolux 13
5
1
2
3
6
7
8
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr.
Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir pro-
gram kullanýlmadan da çalýþtýrýlabilir.
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir
elektrik kesintisinden sonra, “Saat” pilot
lambasý ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Alttaki veya
düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý
sönecektir ve ekranda ayarlanan saat
ekranda belirecektir. Cihaz kullanýma
hazýrdýr.
Saati doðru olarak ayarlamak amacýyla
resetlemek için:
1. “Saat” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr.
Daha sonra yukarýda anlatýlanlarý
uygulayýnýz.
Saat sadece, eðer bir otomatik
fonksiyon (piþirme süresi veya
piþirme bitiþ saati ) ayarlanmamýþsa
resetlenebilir.
Elektronik Programlayýcý
4
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi
3. Artýrýcý kontrol düðmesi
4. Gösterge ekraný
5. “Piþirme Süresi” pilot lambasý
6. “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
7. “Dakika hatýrlatma fonksiyonu” pilot
lambasý
8. “Saat” pilot lambasý
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm
ayarlar (günün saati, program ayarý
veya çalýþmakta olan program) iptal
edilecektir.
Elektrik geri geldiðinde, göstergedeki
numaralar yanýp sönecektir ve saatin/
zamanlayýcýnýn resetlenmesi
gerekecektir.
14 electrolux
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme
süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak
kapanmasýný saðlar. Fýrýna yemeði
yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve
piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme
Süresi” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha
sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Ýlgili veya düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Piþirme Süresi” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý
sesi gelecektir, bu sýrada pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn
fonksiyon ve termostat kontrol
düðmesini sýfýr konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn
fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra
ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya
baþlayacaktýr.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. “Piþirme Süresi” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönecektir ve
ekranda piþirmenin kalan süresi
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00”
görününceye kadar düðmesine
basýn. 5 saniye sonra pilot lambasý
sönecek ve ekranda saat
görüntülenecektir.
electrolux 15
“Piþirme bitiþ saati” fonksiyonu
Bu fonksiyon sayesinde, fýrýný piþirmenin
programlanmýþ bitiþ saati gelince kendiliðinden
kapanacak þekilde ayarlayabilirsiniz. Fýrýna yemeði
yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme
sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme bitiþ saati”
fonksiyonunu seçmek için düðmesine devamlý
basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp sönmeye
baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri
yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. Ýlgili veya düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye bekleyiniz:
“Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý yanacaktýr
ve ekranda saat görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn kendiliðinden
kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir ve pilot
lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn
fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr
konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye
basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon
ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn
tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
Piþirme bitiþ saatini iptal etmek için:
1. “Piþirme Bitiþ Saati” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý
yanýp sönecektir ve gösterge ekranýnda
programlanan Piþirme bitiþ saati
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda normal saat gösterilene
kadar düðmesine basýnýz. Programlayýcýdan
bir uyarý sesi gelecek ve pilot lamba sönecektir.
“Piþme süresi” ve “Piþirme bitiþ
saatinin” kombine kullanýmý
Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi içinde
kendiliðinden açýp kapatmak üzere “Piþirme süresi”
ve “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonlarý ayný anda
kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu kullanarak (ilgili
bölümde açýklandýðý gibi piþirme süresi
ayarlamasýný
16 electrolux
gerçekleþtiriniz) süreyi ayarlayýnýz. Daha
sonra düðmesine basýnýz:
göstergede programlanmýþ ayar
görünecektir.
2. “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonunu
kullanarak (ilgili bölümde anlatýldýðý gibi
piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz)
kullanarak piþirme bitiþ saatini
ayarlayýnýz.
Ýlgili pilot lambalar yanacak ve
göstergede saat görünecektir. Fýrýn,
ayarlanan programlara göre açýlýp
kapanacaktýr.
“Dakika hatýrlatma” fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan
sürenin sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn
kullanýmda ise çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
ayarlamak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu
seçmek için düðmesine devamlý
basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp
sönmeye baþlayacaktýr.
2. Daha sonra veya düðmesine
basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot
lambasý yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir
uyarý alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý
kapatmak için herhangi bir düðmeye
basýn.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
devre dýþý býrakmak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu
seçmek için düðmesine devamlý
basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp
sönecektir ve ekranda kalan süre
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00”
görününceye kadar düðmesine
basýn. 5 saniye sonra pilot lambasý
sönecek ve ekranda saat
görüntülenecektir.
electrolux 17
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de
ayný anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar
basýlý tutun. Gösterge ekraný
kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi
bir düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir
fonksiyon ayarlanmamýþsa
kapatýlabilir.
18 electrolux
Ocaðýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Piþirme iþlemine baþlamak için düðmeyi
sembolüne getirerek büyük bir alev
seçiniz. Daha sonra,gerekirse alevi
ayarlayýnýz.
Alevin dýþ kýsmý iç kýsmýna (çekirdek)
göre daha sýcaktýr. Ayný þekilde, alevin ucu
tencerenin tabanýna temas edecektir. Aþýrý
fazla alevler gazýn boþa harcanmasý
anlamýna gelir.
Elektrikli ýzgaralarýn tersine, gaz
brülörlerinde tabaný yassý tencerelerin
kullanýlmasý gerekli deðildir: alevler alt
yüzeye temas eder ve ýsýyý tüm yüzeye
daðýtýr.
Gaz brülörleri için özel bir tencerenin
kullanýlmasýna gerek yoktur. Bununla
birlikte, ince tencereler kalýn tencerelere
göre ýsýyý daha yiyeceðe daha çabuk iletir.
Isý, tencere tabanýnda homojen olarak
daðýlmadýðýndan, yiyeceklerin sadece
kýsmen ýsýnmasý mümkündür. Bunun
sonucu olarak, yemeðin birkaç defa
karýþtýrýlmasý tavsiye edilir.
Kalýn tabanlý bir tencere, yeterli termik
dengeleme saðladýðýndan, kýsmý ýsýnmayý
önler.
Çok küçük tencereleri kullanmaktan
kaçýnýnýz. Geniþ ve sýð tencereler, dar ve
derin tencerelere göre daha uygundur,
çünkü daha çabuk ýsýnýrlar. Dar tencerelerin
büyük brülörlere konulmasýyla piþirme
hýzlandýrýlamaz. Sonuç, sadece gazýn boþa
harcanmasý olacaktýr. Uygun bir kullaným
için, küçük brülörlere küçük tencereleri ve
büyük brülörlere de büyük tencereleri
yerleþtiriniz.
Gaz tüketimini azaltmak için tencerelerin
kapaðýný kapatýnýz.
Kaplar
Altý geniþ olan tavalarýn/tencerelerin dar
olanlara göre daha hýzlý bir piþirme
saðladýðýný unutmayýnýz.
Daima piþireceðiniz yemeðe uygun olan
tencereleri kullanýnýz.
Özellikle de tencerelerin sývýlar için çok
küçük olmadýðýndan emin olunuz, çünkü
sývýlar kolayca taþabilir.
Buna ek olarak, daha hýzlý bir piþirme için
tencereler çok büyük olmamalýdýr. Aslýnda,
yað ve sular alt tarafa yayýlabilir ve kolayca
yanabilir.
Kekleri piþirmek için aðzý açýlmayan
kalýplarýn kullanýlmasý daha iyi bir fikirdir.
Aðzý açýlan kalýplar, sývý ve þekerlerin sýzýntý
yaparak fýrýn tabanýna akmasýna ve bunun
sonucunda piþirme tepsisinde yanar ve
temizlenmesini zor hale getirir.
Fýrýnýn içine plastik kulplu kaplarý
koymayýnýz, bunlar ýsýya karþý dayanýklý
deðildir.
En iyi verimi elde etmek ve gaz
tüketimini azaltmak için çapý brülöre uygun
tencereler kullanmalýsýnýz.
Ayrýca içindeki yemek kaynatýlan
tencereleri, içindeki sývý kaynamaya baþlar
baþlamaz kapatmanýz, kaynama noktasýnda
kaynamaya devam etmesi için alevi
yeterince kýsmanýz önerilir.
electrolux 19
Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak
piþirin.
Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný açarken
yeterince uzakta durunuz. Açarken
aþaðý düþerek açýlmasýna izin
vermeyiniz - tam açýlana kadar
kapak kulpunu kullanarak
destekleyiniz.
Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði
gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya
doðru sayýlýr.
Fýrýn aksesuarlarýnýn doðru
konumlandýrýlmýþ olmasý önemlidir.
Kaplarý direk olarak fýrýnýn
tabanýna koymayýnýz.
Fýrýn veya ýzgara ile piþirim
yaparken, aþýrý ýsýnmasýný
önlemek için kapaðý açýk
tutulmalýdýr.
Dikkat! - Eþyalarý ve piþirme kaplarýný
asla direk fýrýn tabaný üzerine
koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir parçasýný
piþirme yaparken alüminyum folyoyla
kaplamayýnýz, çünkü bu durum
piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý
birikimine neden olur ve fýrýn
emayesine zarar verir. Tepsi raflarýna
yerleþtirilecek olan tepsiye daima
tencereler, ýsýya-dayanýklý tavalar ve
alüminyum tepsiler koyunuz.
Buðulanma ve Buhar
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve
sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel
bir sistemi vardýr. Bu sistem, buharlý bir
ortamda piþirme yapmanýzý ve yiyeceklerin
içinin yumuþak ve dýþýnýn gevrek olmasýný
saðlar. Bunun yanýnda, piþirme süresi ve
enerji tüketimi en aza indirilir. Piþme
sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda
dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir
durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya
ýsýnýn dýþarý çýkmasý için, piþirme
sýrasýnda ya da sonrasýnda kapaðý
açarken fýrýndan uzak durun.
Yiyecek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý gibi
buhar üretir. Buhar fýrýnýn kapak
camýna temas ettiðinde,
yoðunlaþarak su damlacýklarý
haline dönüþecektir.
Buðu oluþumunu azaltmak için,
fýrýnýn içine yemeði koymadan
önce fýrýný iyice ýsýtýnýz.
Dolayýsýyla, herhangi bir piþirme
yapmadan önce kýsa bir süre için
(yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn ön-
ýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir.
Cihazý her kullanmanýzdan sonra,
buðularý silmenizi öneririz.
4
3
2
1
20 electrolux
Piþirme kaplarý
230°C’lik sýcaklýða dayanabilecek
uygun fýrýn kaplarý kullanýn.
Piþirme kaplarý, fýrýn tepsileri vs. fýrýnýn
arka tarafýndaki fan ýzgarasýný kapatacak
þekilde veya doðrudan fýrýn tabanýna
yerleþtirilmemelidir.
Isýnýn sirkülasyonunu engelleyerek
performansý düþüreceðinden, 30 cm x
35 cm’den (12 inçx 14 inç) büyük
piþirme kaplarýný kullanmayýn.
Kaplarýn piþme sonuçlarý
üzerindeki etkileri
Kaplarýn ve kutularýn, içindeki
yiyeceklere ýsýyý iletme þeklini etkileyen
kalýnlýklarý, iletkenlikleri, renkleri vs. farklýlýk
gösterir.
A Alüminyum, toprak kap, cam ve
parlak kaplar piþmeyi ve tabanýn
kýzarmasýný engeller.
B Emaye dökme demir, anotlaþtýrýlmýþ
alüminyum, yapýþmaz alüminyum ve
dýþý renkli ve koyu aðýr kaplar,
piþirme verimini ve tabanýn
kýzarmasýný artýrýr.
Balýk ve Et Piþirmekle Ýlgili
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Etleri fýrýn kaplarýna veya direk fýrýn
tepsisine koyabilirsiniz. Bu durumda,
damlalýk tepsisini alttan ilk rafa içine biraz su
koyarak yerleþtiriniz. Damlalýk kabý, etin
eriyen yaðlarýnýn fýrýn tabanýna akmasýný
önleyecektir.
Genelde beyaz et, tavuk ve balýðýn orta
dereceli bir ýsýda piþirilmesi gerekir (150°C
ile 175°C arasý). Eðer kýrmýzý et piþirmek
istiyorsanýz (dýþý hafif kýzarmýþ ve içi daha az
piþmiþ), daha kýsa bir süre için daha yüksek
bir ýsýnýn (200°C ile 230°C arasý)
kullanýlmasý önerilir.
Fýrýnda Piþirimle Ýlgili Ýpuçlarý ve
Yararlý Bilgiler
Keklerin genelde orta dereceli bir ýsýda
piþirilmesi gerekir (150°C ile 200°C arasý).
Kek veya fýrýnda yemek piþirirken, kýsa
bir süre için (yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn ön-
ýsýtmaya tabi tutulmasý önerilir. Piþirme
iþlemine baþlandýktan sonra, piþirme
bitinceye kadar fýrýn kapaðýný kapalý tutunuz
ve piþirme sonucunu fýrýn kapak camýndan
bakarak kontrol ediniz.
Izgarayla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý
Bilgiler
Et veya balýk ýzgarasý yapmak
istiyorsanýz, tepsiye az miktarda yað
sürdükten sonra bunlarý direk tepsiye
yerleþtiriniz.
Izgara fonksiyonunda ýsý, üstteki ýsýtýcý
elemandan gelir. Dolayýsýyla, etin veya
balýðýn kalýnlýðýna baðlý olarak kullanýlacak
piþirme rafýna karar vermeniz gerekir.
Daima, içine biraz su koyarak, damlalýk
tepsisini en alt rafa koyunuz.
Piþme süreleri
Piþme süreleri piþirilecek yemeðin
türüne, kývamýna ve miktarýna göre
deðiþmektedir. Daha sonra ayný kaplarý
kullanarak ayný koþullarda piþirme
yaptýðýnýzda ayný sonucu elde
edeceðinizden, fýrýndaki ilk piþirme
deneyimlerinizi not etmenizi öneririz.
Sadece kendi deneyiminiz tabloda
verilen deðerlerde uygun deðiþiklikleri
yapmanýzý saðlayacaktýr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EKK603500X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu