Tefal PF610138 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
home bread baguette
JPM & Associés • marketing-design-communication
NC00126320 • 11/2014
Bulgarian 1 - 25
Česky
26 - 49
Magyar 50 - 73
Polski 74 - 98
Română 99 - 122
Slovensky 123 - 146
English 147 - 170
Español 171 - 195
Srpski 196 - 219
Hrvatski 220 - 243
Slovensko 244 - 267
Bosanski 268 - 291
Türkçe 292 - 315
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 10:49 PageA
PL
HU
CS
BG
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 10:49 PageB
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
220
Hrvatski
str.
1 OPIS 221
2 SIGURNOSNE UPUTE 222
3 PRIJE PRVE UPORABE 226
4 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 233
5 CIKLUSI 234
6 SASTOJCI 234
7 PRAKTIČNI SAVJETI 236
8 PRIPREMA I PEČENJE KRUHA BAGUETTE 237
9 VODIČ ZA POBOLJŠANJE VAŠIH POSTIGNUĆA 240
10 VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA 243
11 JAMSTVO 243
12 OKOLIŠ 243
13 TABLICA CIKLUSA 316
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page220
221
4.a4
4.a6
4.a5
4.a1
4.a2
4.a3
Posuda za kruh
Lopatice za mije‰enje
Poklopac s otvorom za nadgledanje
Upravljaãka ploãa
a. Zaslon
a1. Pokazivač oblikovanja baguetta
a2. Odabir u izborniku
a3. Razina tamnjenja
a4. Odgo∂eno programiranje
a5. Prikaz vremena peãenja
b. Izbor programa
c. Odabir teÏine
d. Tipka za pode‰avanje odgo∂enog
poãetka rada i vremena potrebnog
za programe 12
e. Signalno svjetlo svijetli kad je
ure∂aj ukljuãen
f. Tipka za ukljuãenje/iskljuãenje
1.
2.
3.
4.
g. Odabir razine tamnjenja
Držač za pečenje baguetta
2 neprianjajuça kalupa za baguette peciva
Pribor:
NoÏ za zarezivanje
a. Velika mjerna Ïlica
b. Mala mjerna Ïlica
Kuka za va∂enje lopatica za mije‰enje
Kist
Mjerna posuda
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1
OPIS
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page221
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
222
SIGURNOSNE UPUTE
VAŽNA UPOZORENJA
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi s
timerom ili upravljačkim sustavom
koji nije njegov sastavni dio.
Ovaj uređaj namijenjen je iskljivo
kućnoj uporabi. Jamstvo ne pokriva
uporabu uređaja:
- U kuhinjama namijenjenim osoblju
u dućanima, uredima i drugim
radnim okruženjima,
- U seoskim domaćinstvima,
- U hotelima, motelima i drugim
smještajnim kapacitetima, od strane
gostiju,
- U smještajnim kapacitetima koji
pružaju usluge noćenja i doručka.
Uređaj nije namijenjen uporabi od
strane osoba (uključujući i djecu)
smanjenih fizičkih, psihičkih ili
mentalnih sposobnosti osim ako su
pod nadzorom odgovorne osobe ili ih
je ista upoznala s uputama za
2
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page222
223
uporabu. Djecu se mora nadgledati
kako se ne bi igrala s uređajem.
Ako je priključni vod oštećen, mora
biti zamjenjen od strane ovlaštenog
servisa (vidi popis u jamstvenom
listu), kako bi se izbjegla opasnost.
Ovaj ureıaj smiju rabiti djeca stara 8
i više godina te osobe sa
smanjenom fizkom, osjetilnom ili
mentalnom sposobnošću, ili
manjkom iskustva i znanja, ako su
pod nadzorom ili im se daju upute
za rad s ureıajem na siguran način
te razumiju s time povezane
opasnosti. Djeca ne smiju čistiti ni
održavati ureıaj, osim ako su starija
od 8 godina i pod nadzorom.
Ureıaj i njegov prikljni vod držite
izvan dosega djece koja su mlaıa od
8 godina.
Uređaj je namijenjen jedino kućnoj
uporabi, u zatvorenom prostoru i na
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page223
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
224
nadmorskoj visini manjoj od
4 000 m.
Oprez: mogućnost ozljede uslijed
nepravilne uporabe uređaja.
Oprez: površina grijaćeg elementa
može i nakon uporabe ostati
zagrijana.
Uređaj se ne smije uranjati u vodu.
Strogo se pridržavajte uputa o
količini sastojaka.
U posudi za kruh:
- Ne prekoračujte količinu tijesta za
više od 1500 g.
- Ne rabite više od 930 g brna i
15 g kvasca.
Na pločama za baguette:
- Nemojte pripremati više od 450 g
tijesta u jednom navratu.
- Nemojte koristiti više od 280 g brašna
i 6 g kvasca tijekom jedne pripreme.
Dijelove koji dolaze u dodir s hranom
očistite krpom ili vlažnom spužvom.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page224
225
Pažljivo pročitajte upute prije prve uporabe
Vašeg uređaja: proizvođ se oslobađa
svake odgovornosti ukoliko se kupac ne
pridržava navedenih uputa.
• Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je sukladan s
važećim normama i propisima (Direktive o
najnižem naponu, elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu...).
Rabite uređaj na stabilnoj radnoj površini
daleko od vode. Ni u kojem slučaju ne rabite
uređaj na ugradbenim kuhinjskim
elementima.
Provjerite da li napon uređaja odgovara
naponu vaše mreže. Svaka greška kod
priključivanja poništava jamstvo. Uređaj
obavezno priključite na uzemljenu utičnicu.
Zbog vaše sigurnosti je neophodno da
uzemljenje odgovara važećim propisima u
vašoj zemlji. Ukoliko nemate uzemljenu
utičnicu, morate prije priključka uređaja
obavezno zatražiti od ovlaštenog električara
da vaše instalacije dovede u propisano
stanje.
Uređaj je namijenjen isključivo kućnoj
uporabi. Svaka profesionalna, neprimjerena
ili uporaba koja nije u skladu s uputama za
uporabu oslobađa proizvođača svake
odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
Isključite uređaj nakon prestanka uporabe
te prije čišćenja.
Nemojte rabiti uređaj ako je:
- Priključni vod oštećen ili nespravan
- Ako je uređaj pao na pod i pritom
pokazuje vidljiva oštećenja ili neispravno
radi.
U takvom slučaju obratite se ovom
ovlaštenom servisu (vidi popis u
jamstvenom listu).
Svaki zahvat, osim uobičajenog čišćenja i
održavanja uređaja mora obaviti ovlašteni
servis (vidi popis u jamstvenom listu).
Nikada ne uranjajte uređaj, priključni vod ili
utičnicu u vodu niti bilo koju drugu tekućinu.
Priključni vod mora biti izvan dohvata djece.
Priključni vod nikad ne smije biti u blizini ili
u dodiru s vrućim dijelovima uređaja,
izvorom topline ili s oštrim rubovima.
Ne pomičite uređaj dok je u radu.
Ne dodirujte prozor za nadgledanje
tijekom i odmah nakon završetka
pečenja. Prozor može biti vrlo vruć.
Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem
za priključni vod.
Isključivo upotrebljavajte ispravan produžni
priključni vod koji je priključen na uzemljenu
utičnicu i čiji kraj odgovara priključnom
vodu uređaja.
Ne stavljajte uređaj na drugi uređaj.
Ne rabite uređaj kao izvor topline za grijanje.
Ne rabite uređaj za pripremu nikakve druge
hrane osim kruha i džema.
Ne stavljajte papir, tkaninu, plastiku ili
karton u uređaj niti na njega.
Ukoliko se bilo koji dio uređaja slučajno
zapali, ne pokušavajte vatru ugasiti vodom.
Isključite uređaj iz struje i s vlažnom
krpicom ugasite vatru.
Zbog vlastite sigurnosti, rabite samo pribor
i rezervne dijelove od tvrtku-a koji
odgovaraju vašem uređaju.
Na kraju programa uvijek rabite
kuhinjske rukavice, kako ne biste
dodirnuli posudu ili druge vruće dijelove
uređaja. Tijekom uporabe, uređaj se jako
zagrije.
Nikada ne pokrivajte otvore za ventilaciju.
Budite oprezni, para izlazi kada se poklopac
otvori na kraju ili u toku programa.
Pri uporabi programa 14 (džem, kompot)
pripazite na vruća isparavanja i prskanje
prilikom otvaranja poklopca.
Izmjerena buka koju proizvodi ovaj uređaj je
69 dBa.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
i
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page225
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
226
3 PRIJE PRVE UPORABE
1. ODMATANJE
Odmotajte svoj ure∂aj, saãuvajte jamstveni list i paÏljivo
proãitajte uputu za uporabu prije prve uporabe ure∂aja.
Postavite ure∂aj na ãvrstu podlogu. Uklonite svu ambalaÏu,
naljepnice i razliãit pribor unutar i izvan ure∂aja.
NO
OK
Upozorenje
Ovaj je pribor (noÏ za zarezivanje
kruha) vrlo o‰tar. Oprezno njime
rukujte.
3. âI·åENJE POSUDE
Posudu ure∂aja oãistite
mokrom krpom. Dobro
osu‰ite. Prilikom prve
uporabe moÏe se ‰iriti
blagi miris.
• Namjestite mješalice.
Tijesto se bolje
mijesi ako su lopatice
za mije‰enje
postavljene jedna
nasuprot drugoj.
2. PRIJE UPORABE UREĐAJA
• Uklonite posudu za pečenje povlačeći ručku prema gore.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page226
227
4. ZAPOâNITE S
RADOM
Uklopite posudu za kruh.
Pritisnite posudu s jedne,
zatim s druge strane,
kako bi nalegla na spone,
a kopãe se dobro
zakopãale s obje strane.
12
• Odmotajte priključni vod i
spojite ga na uzemljenu
električnu utičnicu.
• Nakon zvučna signala,
program 1 i srednja razina
tamnjenja se prikazuje.
Da biste upoznali svoj pekač kruha predlažemo pripremu OSNOVNOG KRUHA, za
vaš prvi kruh. Vidi upute za "OSNOVNI KRUH" na 239. stranici.
5. ODABERITE PROGRAM (POGLEDAJTE TABLICU NA SLJEDEĆOJ STRANICI)
Za svaki se program na zaslonu pojavljuju prethodno definirane postavke. Stoga
ruãno trebate odabrati Ïeljene postavke.
• Izbor jednog programa pokreçe slijed etapa koje se automatski odvijaju jedna za
drugom.
• Pritisnite na tipku menu” koja vam omoguçuje odabir
odre∂enog broja razliãitih programa. Uzastopno
priti‰çite tipku “menu”.
Vrijeme pripreme koje odgovara odabranom
programu automatski se prikazuje na zaslonu.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page227
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
228
OTKRIJTE PROGRAME PREDLOŽENE U IZBORNIKU
1. Baguette
Program Baguette omogućava vam da sami napravite kruh
baguette.
Ovaj program se odvija u 2 faze.
1.faza > Miješenje i podizanje tijesta
2.faza > Pečenje
Ciklus pečenja odvija se nakon pravljenja baguetta (kako bi vam
pomogli u izradi baguetta, poklanjamo vam vodič za njihovu
pripremu pomoću ovog aparata za hleb).
2. Slatki baguette
Za slatka peciva: bečka, mliječni kruh (milchbrot), brioché
itd.
3. Pečenje baguetta
Program 3 omogava pečenje baguetta od unapred
pripremljenog tijesta. Ovaj aparat se ne smije ostaviti bez
nadzora za vreme korišćenja programa 3. Za prekidanje
ciklusa prije završetka, ručno zaustavite program dužim
pritiskom na tipku .
4. Osnovni kruh
Program 4 dopu‰ta pripremu prema veçini recepata za
bijeli kruh s p‰eniãnim bra‰nom.
5. Francuski kruh
Program 5 odgovara receptu za tradicionalni bijeli,
prozraãniji francuski kruh.
6. Integralni kruh
Odaberite program 6 kada koristite bra‰no za kruh od
cjelovitih Ïitarica.
7. Slatki kruh
Program 7 je prilago∂en receptima koji sadrÏavaju vi‰e
masnoça i ‰eçera. Koristite li veç pripremljena tijesta za
brio‰e ili mlijeãni kruh, nemojte staviti vi‰e od ukupno
1.000 g tijesta.
8. Super brzi
bijeli kruh
Program 8 je posebno razra∂en za pripremu prema
receptima za BRZI kruh, koji çete naçi u knjiÏici recepata
uz va‰ ure∂aj. Za ovaj recept, voda treba biti na
temperaturi od maksimalno 35°C.
9. Kruh bez
glutena
Pogodan je za osobe koje ne podnose gluten (odnosno
koje boluju od celijakije), jer se ovaj sastojak nalazi u vi‰e
Ïitarica (p‰enica, jeãam, raÏ, zob, kamut, ozimi pir,
itd...). Posudu za kruh treba sustavno ãistiti kako bi se
izbjegla opasnost od oneãi‰çenja s drugim vrstama
bra‰na. U sluãaju stroge ishrane bez glutena, uvjerite se
da i kvasac koji koristite tako∂er ne sadrÏava gluten.
Gustoça bezglutenskih vrsta bra‰na ne dopu‰ta izradu
optimalnog tijesta. Stoga je, prilikom mije‰enja,
potrebno izgladiti rubove tijesta pomoçu mekane
plastiãne lopatice. Kruh bez glutena bit çe gu‰çi i svjetliji
nego obiãan kruh.
Da biste prilagodili boju kore, jednostavno
promijenite vrijeme pripreme.
DODACI
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page228
229
OTKRIJTE PROGRAME PREDLOŽENE U IZBORNIKU
10. Kruh bez soli
Smanjenom potro‰njom soli smanjuju se opasnosti o
obolijevanja od bolesti srca i krvnih Ïila.
11. Kruh bogat
omega-3 masnim
kiselinama
Ovaj kruh bogat je omega-3 masnim kiselinama zahvaljujući
receptu koji je nutritivno uravnoten i kompletan.
Omega-3 masne kiseline doprinose pravilnom
funkcioniranju kardio-vaskularnog sustava.
12. Peãenje ‰truca
Program za penje dopu‰ta samo peãenje u trajanju od 10
do 70 minuta, s time da je pode‰avanje moguçe u
desetminutnim razmacima uz svijetlu, srednju ili tamnu
razinu tamnjenja. MoÏete ga izabrati samog i rabiti:
a) zajedno s programom za dizana tijesta,
b) za podgrijavanje veç peãenog i ohla∂enog kruha ili da
biste njegovu koricuinili hrskavijom,
c) za zavr‰etak peãenja u sluãaju duljeg nestanka struje za
vrijeme jednog ciklusa penja kruha. Ovaj program ne
dopu‰ta peãenje pojedinaãnih kruhova. Pek kruha ne
smije biti ostavljen bez nadzora pri kori‰tenju programa
12. Za prekidanje ciklusa prije njegova kraja, ruãno
zaustavite program dugim pritiskom na tipku
.
13. Kru‰no tijesto
Program za dizana tijesta ne predvi∂a peãenje.
Odgovara programu za mije‰enje i dizanje bilo kojeg
dizanog tijesta. Npr.: tijesto za pizzu.
14. Kolaã
Program 14 omoguçava pripremu slastica i kolaãa s
pra‰kom za pecivo. Za ovaj je program na raspolaganju
samo teÏina od 1.000 g.
15. DÏem
Program 15 automatski kuha dÏem u posudi. Potrebno
je izvaditi ko‰tice i grubo narezati voçe.
16. Tjestenina
Program 16 predvi∂en je samo za mije‰enje. Namijenjen
je za nedizana tijesta. Npr.: tjestenina, rezanci.
DODACI
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page229
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
230
6. ODABERITE TEÎINU KRUHA
TeÏina kruha se pode‰ava po prethodno definiranim
postavkama na 1.500 g. Navedena teÏina je
indikativna
Neki recepti ne dozvoljavaju izradu kruha od 750 g.
Za preciznije podatke, pogledajte detalje recepata.
• Nema moguçnosti postavljanja teÏine za programe
od 3, 9, 12, 13, 14, 15, 16
Za programe 1 to 2, možete odabrati sljedeće težine :
- Približno 400 g za 1smjesu (2 do 4 peciva), pali se svjetlosni
signal nasuprot 750 g.
- Približno 800 g za 2 smjese (4 do 8 peciva), pali se svjetlosni
signal nasuprot 1500 g.
Pritisnite tipku da biste postavili odabranu teÏinu:
750 g, 1.000 g ili 1.500 g. Pali se signalno svjetlo
naspram odabrane teÏine.
7. ODABIR RAZINE TAMNJENJA KRUHA
• Razina tamnjenja kruha pode‰ava se na srednju razinu
prema prethodno definiranim postavkama.
• Nema mognosti pode‰avanja tamnjenja u
programima 13, 15, 16. Postoji moguçnost odabira tri
razine:
NISKO/SREDNJE/VISOKO
• Da bi se promijenila prethodna postavka pode‰enja,
pritisnite tipku dok se ne upali signalno svjetlo
naspram odabrane postavke
.
8. ZAPOâNITE PROGRAM
• Za pokretanje odabranog programa, pritisnite tipku .
Program počinje. Prikazano je vrijeme koje odgovara
programu. Dalje faze provode se automatski jedna za
drugom.
Pažnja: za najbolje rezultate pri izradi bečkih baguetta, slijedite ovaj redoslijed dodavanja
sastojaka:
- Hladna voda izravno iz hladnjaka
- djelomično obrano mlijeko izravno iz hladnjaka
- Ohlađeno brašno
- Vrećice pripravka
- Vrećice kvasca
- Narezani maslac izravno iz hladnjaka
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page230
231
9. KORISTITE PROGRAM S ODGOĐENIM POâETKOM RADA
• Možete programirati pečenje s odgođenim početkom pečenja, do 15 sati unaprijed.
Timer nije dostupan kod programa 3, 8, 12, 13, 14, 15, 16.
Ova faza se odvija nakon odabira programa, razine tamnjenja i težine.
Prikazuje se vrijeme programa. Izračunajte vremensku razliku između pokretanja programa
i vremena kada želite da bude gotovo. Uređaj automatski uključuje trajanje programa
ciklusa. Koristite tipke . i i prikazat će se izračunato vrijeme ( prema gore i prema
dolje ). Brzim pritiskom dodajete 10 minuta u koracima. Držeći pritisnutim dulje, dodajete
10 min kontinuirano.
Primjer 1: sada je 20:00 sati i želite da vaš kruh bude spreman u 7:00 ujutro. Programirajte
11 sati pomoću tipke i . Pritisnite tipku . Zvučni signal se emitira.
PROG se prikazuje i dvije točkice na timeru bljeskaju. Odbrojavanje počinje. Pilot lampica
zasvijetli.
Ako pogriješite ili želite promijeniti vremensku postavku, pritisnite i držite tipku dok se
emitira zvučni signal. Zadano vrijeme se prikazuje.
Započnite ponovno.
Primjer 2: U slučaju baguette programa 1, sada je 08:00 i želite da vaši baguetti budu
spremni u 19:00 h. Programirajte 11 sati pomoću i tipke. Pritisnite START / STOP tipku.
Zvučni signal se emitira. PROG se prikazuje i dvije točkice na timeru bljeskaju. Odbrojavanje
počinje. Pilot lampica zasvijetli. Ako pogriješite ili želite promijeniti vremensku postavku,
pritisnite tipku i držite dok se ne emitira zvučni signal. Zadano vrijeme se prikazuje.
Započnite ponovno .
NAPOMENA: trebate planirati oblikovanje baguetta 47 min. prije kraja vremena kuhanja (tj.
u 18:13) ili, ako pripremate dvostruku smjesu, 2X47 min. prije kraja vrijeme kuhanja (tj. na
17:26).
Za pripremu ostalih programa peciva, vidjeti tablicu s vremenima pripreme na str. 316.
Vrijeme oblikovanja za pojedine programe peciva nije uključeno u izračun odgođenog
početka vremena.
Neki sastojci su kvarljivi. Nemojte rabiti odgođeni start za recepte koji sadrže: svježe
mlijeko, jogurt, sir ili svježe voće.
U programu odgođenog starta, tihi mod se automatski aktivira.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page231
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
232
11. IZVADITE KRUH
IZ POSUDE (Ova
se etapa ne odnosi na
«Peciva»)
• Na kraju ciklusa pečenja
isključite pekač kruha.
• Izvadite kalup povlačenjem
ručke prema gore. Uvijek
rabite rukavice jer su ručka i
unutarnja strana poklopca
vruće.
Izvadite jo‰ vruç kruh iz
kalupa i ostavite ga 1h na
reetki da se ohladi.
MoÏe se dogoditi da
lopatice za mijeenje ostanu
zaglavljene u kruhu prilikom
vaenja iz kalupa.
U tom sluãaju, koristite
pribor, odnosno kuku za
vaenje lopatica, na sljedeçi
naãin:
> kad je kruh izva∂en iz
kalupa, poloÏite ga jo‰
toplog na bok i pridrÏavajte
ga rukom na koju ste stavili
kuhinjsku rukavicu,
> umetnite kuku za va∂enje
lopatica u osovinu lopatice
za mije‰enje i blago
povucite kako biste je
uklonili.
> ponovite ovaj postupak kod
druge lopatice za mije‰enje,
> podignite iznova kruh i
ostavite ga da se hladi na
reetki.
• Kako bi se oãuvao
neprianjajuçi sloj na posudi,
ne rabite metalne predmete
za vaenje kruha iz kalupa.
10. ZAUSTAVITE PROGRAM
Na kraju ciklusa, program se automatski zaustavlja; na
zaslonu se pokazuje 0:00. âuje se vi‰e zvuãnih signala
uz treperenje signalnog svjetla koje pokazuje da
ure∂aj radi.
• Za zaustavljanje programa u tijeku ili poni‰tenje
programiranog odgo∂enog poãetka rada, 5 sekundi
drÏite potisnutu tipku .
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page232
233
4 âI·åENJE I ODRÎAVANJE
Niti jedan dio ure∂aja nije podoban za pranje u perilici
posu∂a.
• Ne koristite sredstva za ãi‰çenje u kuçanstvu, abrazivna
sredstva za ãi‰çenje niti alkohol. Rabite mekanu i vlaÏnu
krpu.
• Ne uranjajte tijelo ure∂aja ili poklopac u vodu niti druge
tekuçine.
• Ne spremajte postolje za peãenje, kao ni neprianjajuçe
kalupe u posudu kako ne biste o‰tetili neprianjajuçi sloj.
Izvadite prikljuãni vod ure∂aja iz utiãnice i ostavite da se
ure∂aj ohladi tako ‰to çete odignuti poklopac.
• Odvojite poklopac ukoliko trebate preokrenuti ure∂aj.
VlaÏnom spuÏvom oãistite vanjsku i unutarnju stranu
ure∂aja. Dobro osu‰ite.
• Operite vruçom vodom i sapunicom posudu za kruh,
lopatice za mije‰enje, postolje za peãenje i
neprianjajuçe kalupe.
• Ako lopatice za mije‰enje ostanu zaglavljene u posudi,
namoãite ih na 5 do 10 minuta.
> 10 min.
Ako je potrebno, skinite
poklopac kako biste ga
oãistili vruçom vodom.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page233
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
234
5 CIKLUSI U PROCESU PEâENJA KRUHA
Tablica na stranicama 316-320 opisuje cikluse programa.
Mije‰enje:
Tijekom ovog ciklusa, osim u programima 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11 i 14, imate
moguçnost dodavati sastojke: suho voçe, masline, kockice slanine, itd...
Zvučni
signal vam govori kada trebate intervenirati.
Dok su navedeni programi u tijeku, pritisnite tipku MENU jednom kako biste saznali koliko
vremena je ostalo do signala "Dodaj sastojke".
Kod programa 1 i 2 dvaput pritisnite gumb MENU kako biste saznali vrijeme do stavljanja
bageta u kalup.
Pogledajte tablicu koja pokazuje vrijeme pripreme (strane 316-320) i stupac dodatno. Ovaj
stupac pokazuje vrijeme koje će biti prikazano na zaslonu aparata kada se začuje zvučni signal.
Da biste točnije znali za koliko će se oglasiti zvučni signal, oduzmite vrijeme iz stupca dodatno”
od ukupnog vremena pečenja.
Npr: dodatno” = 2:51 i “ukupno vrijeme” = 3:13, sastojci se mogu dodati po isteku 22 min.
OdrÏavanje topline: za programe 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11 i 14, možete ostaviti smjesu u
uređaju. Jednosatni ciklus odrÏavanja topline automatski se pokreçe nakon peãenja.
L’afficheur reste à 0:00 pendant l’heure de maintien au chaud.
Zvuãni se signal ogla‰ava u
pravilnim razmacima.
Treperi signalno svjetlo koje pokazuje da ure∂aj radi.
Na kraju ciklusa, ure∂aj se automatski zaustavlja nakon nekoliko zvuãnih signala.
Mije‰enje
Mije‰enjem
se oblikuje
struktura
tijesta kako
bi se ono
bolje
dignulo.
Mirovanje
Omoguçava
tijestu da se
opusti kako
bi se
pobolj‰ala
kvaliteta
mije‰enja.
Dizanje
Vrijeme
tijekom kojeg
kvasac djeluje
‰to rezultira
dizanjem
tijesta i
stvaranjem
arome.
Peãenje
Pretvara tijesto u
ukusni kruh s
mekanom
sredinom i
zlatnom
hrskavom
koricom.
OdrÏavanje
topline
Na ovaj se naãin
kruh, nakon
peãenja, odrÏava
toplim.
Me∂utim,
preporuãuje se
izvaditi kruh iz
posude ãim prije.
>
>> >
6
SASTOJCI
Masti i ulja: masti naprave kruh mekšim i ukusnijim. Previše masti usporava rast. Ako
koristite maslac, pobrinite se da je hladan i narežite ga na kocke i ravnomjerno rasporedite u
smjesu. Nemojte dodati topao maslac. Izbjegavajte da masnoće dolaze u dodir s kvascem jer
bi masnoća mogla spriječiti da se kvasac rehidrira.
Jaja: Jaja obogaćuju tijesto, poboljšavaju boju i potiču dobar razvoj unutrašnjosti. Recepti su
izračunati za jedno srednje jaje od 50 g, ako su jaja veća, dodajte manje tekućine, a ako su
jaja manja morat ćete dodati malo više tekućine.
Mlijeko: možete koristiti svježe mlijeko (hladno, osim ako nije drugačije navedeno u
receptu) ili mlijeko u prahu. Mlijeko također ima emulgirajući učinak koji stvara pravilne
zračne stanice i stoga daje unutrašnjosti kruha dobar izgled.
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page234
235
Voda: Voda rehidrira i aktivira kvasac. Također hidratizira škrob u brašnu i omogućuje da se
unutrašnjost kruha formira. Voda se može djelomično ili u potpunosti zamijeniti mlijekom ili
drugim tekućinama. Temperatura: vidi stavku u "pripremi recepata" (str. 236).
Brašno: težina brašna značajno varira ovisno o vrsti brašna koje se rabi. Ovisno o kvaliteti
brašna, rezultati pečenja kruha također mogu varirati. Držite brašno u hermetički zatvorenim
posudama jer reagiraju na klimatske uvjete, bilo da apsorbiraju ili gube vlagu. Poželjno je da
koristite kvalitetnu vrstu brašna. Dodavanje zobi, mekinja, pšeničnih klica, raženih ili čak
cjelovitih žitarica u tijesto, dat će kruhu težinu i neće se u potpunosti dignuti.
Rabljenje T55 brašna se preporuča, osim ako nije drugačije navedeno u receptima. Ako
rabite posebne vrste mješavine brašna za kruh ili brioše ili mliječni kruh, pazite da
ukupna količina ne prelazi iznos od 1.000 g tijesta. Vidi preporuke proizvođača za
korištenje tih mješavina. Prosijavanje brašna također utječe na rezultate: što je brašno
kompletnije je (tj. sadrži dio mahuna zrna pšenice, tijesto će se manje dići i kruh će biti teži.
Šećer: rabite bijeli ili smeđi šećer ili med. Nemojte rabiti šećer u kocki. Šećer hrani kvasac,
daje kruhu dobar okus i poboljšava rumenilo kore.
Sol: daje kruhu okus i regulira aktivnost kvasca. Ne bi trebao doći u dodir s kvascem.
Zahvaljujući soli, tijesto je čvrsto, kompaktno i ne raste prebrzo. On također poboljšava
strukturu tijesta.
Kvasac: pekarski kvasac dolazi u nekoliko oblika: svježi u kockicama, suhi aktivni kvasac za
rehidraciju ili instant suhi kvasac. Svježi ili instant kvasac trebao biti izravno bi umiješan s
drugim sastojcima. Međutim, svježi kvasac možete razlomiti prstima i dodati u smjesu. Samo
suhi aktivni kvasac (koji dolazi u malim lopticama) treba miješati s malo tople vode prije
uporabe. Idealna temperatura je oko 35 ° C, ispod toga će biti manje učinkovit, a iznad toga
riskira izgubiti svoju djelatnost. Pobrinite se da se zadržite na preporučenim dozama i
razmišljajte o množenju količine, ako koristite svježi kvasac (vidi tablicu ispod).
istovjetna količina / težina između suhog kvasca i svježeg kvasca:
Osušeni kvasac (cc)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Svježi kvasac (g)
9 13 18 22 25 31 36 40 45
Dodaci (orašasti plodovi, masline, čokolada, itd.): možete obogatiti recepte sa svim
dodacima koji vam se sviđaju, pazeći da:
> obratite pozornost na zvučni signal za dodavanje sastojaka, osobito najviše krhkih
> čvršće žitarice (kao što su lan ili sezam) mogu biti uključeni od samog početka miješenja
> zamrznite čokoladu, tako da je otpornija na miješenje.
> vrlo mokri ili jako masni sastojci moraju biti dobro ocijeđeni (npr. masline ili slanina),
osušite ih na kuhinjskom papiru i lagano pospite brašnom za bolje stapanje sa smjesom i
glatkoću
> sastojci ne bi trebali biti dodani u prevelikim količinama, postoji rizik od ometanja
ispravanog razvoja tijesta - držite se količina navedenih u receptima
> dodaci neće ispadati iz posude za pečenje
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page235
BG
CS
HU
PL
RO
SK
EN
ES
SR
HR
SL
BS
TR
236
7 PRAKTIâNI SAVJETI
1. PRIPREMA PREMA RECEPTIMA
Svi sastojci koje rabite trebaju biti na sobnoj temperaturi (ukoliko nije dugaãije
navedeno) i potrebno ih je precizno izvagati.
Tekine mjerite pomoçu isporuãene mjerne posude. Rabite dvostruku
Ïlicu za doziranje kojom, s jedne strane, moÏete izmjeriti sastojke u koliãini
velike Ïlice, a s druge, male Ïlice. Nepravilno mjerenje moÏe dovesti do
nezadovoljavajuçeg rezultata.
• Po‰tujte redoslijed pripreme:
VaÏno je precizno izvagati koliãine bra‰na. Zato bra‰no treba izvagati pomoçu
kuhinjske vage. Rabite aktivni suhi pekarski kvasac u vreçici. Osim ako nije drugaãije
navedeno u receptima, ne koristite pra‰ak za pecivo.
Kad je vreçica s kvascem otvorena, kvasac treba biti upotrijebljen u roku od 48 sati.
• Da ne bi do‰lo do ometanja procesa dizanja tijesta, savjetujemo vam da stavite sve
sastojke u posudu za kruh na samom poãetku te da izbjegavate podizati poklopac za
vrijeme rada (osim ako nije drugaãije navedeno). Precizno po‰tujte redoslijed
dodavanja sastojaka i koliãine navedene u receptima.
Najprije se dodaju tekuçi, a zatim ãvrsti sastojci. Kvasac ne smije doçi u dodir s
tekuçim sastojcima, soli i ‰eçerom.
Priprema kruha je vrlo osjetljiva na temperaturu i vlagu. U sluãaju velike vruçine,
savjetuje se koristiti tekuçe sastojke koji su hladniji nego ‰to je uobiãajeno. Isto tako,
u sluãaju hladnoçe, moÏe biti potrebno ugrijati vodu ili mlijeko (ali nikad nemojte
prijeçi temperaturu od 35°C). Za najbolje rezultate, preporučujemo vam da ukupnu
temperaturu držite na 60 ° C (temperatura vode + temperatura brašna + temperatura
zraka). Na primjer: ako je temperatura zraka u vašem domu 19 ° C, pobrinite se da je
temperatura brašna 19 ° C a temperatura vode 22 ° C (19 + 19 + 22 = 60 ° C) .
Ponekad je korisno provjeriti stanje tijesta za vrijeme mije‰enja: tijesto treba imati
oblik homogene lopte koja se dobro odljepljuje od stijenki posude.
> ako je ostalo bra‰na koje se nije umije‰alo u tijesto, potrebno je dodati samo malo
vode,
> u suprotnom, trebat çe eventualno dodati malo bra‰na.
Ove je korekcije potrebno napraviti vrlo polagano (odjednom se moÏe maksimalno
dodati 1 velika Ïlica sastojka) te treba priãekati dok se ne utvrdi je li se stanje
pobolj‰alo ili nije, prije nego se ponovno doda neki sastojak.
âesta je pogre‰ka misliti da çe kruh dodavanjem kvasca bolje narasti. Odnosno,
previ‰e kvasca ãini strukturu tijesta krhkijom, tako da çe se tijesto jako dignuti te
splasnuti prilikom peãenja. MoÏete ocijeniti u kakvom je stanju tijesto netom prije
peãenja, blago ga isprobav‰i vr‰cima prstiju: tijesto treba pruÏati lagani otpor, a
otisak prstiju treba se malo po malo povlaãiti.
• Prilikom pripreme tijesta, ne treba ga predugo mijesiti, jer je moguçe da ne
postignete oãekivani rezultat nakon peãenja.
2. UPORABA VA·EG PEKAâA KRUHA
U sluãaju nestanka struje: tijekom ciklusa rada, program me biti prekinut nestankom
struje ili pogre‰nim rukovanjem, a stroj ima 7-minutnu za‰titu tijekom koje çe biti
saãuvana programirana radnja. Ciklus çe biti nastavljen ondje gdje je stao. Nakon isteka
navedenog vremena, programirana radnja bit çe izbrisana.
• Ukoliko planirate pripremati 2 kruha zaredom, priãekajte 1 h prije nego zapnete
drugu pripremu. U suprotnom, bit çe prikazan sljedeçi kôd pogre‰ke: E01. (osim za
programe 1 i 12).
Za program baguette, nakon miješenja i podizanja tijesta, morate iskoristiti tijesto u roku od
jednog sata nakon zvučnih signala. Nakon toga, aparat se restartuje i program baguette se
gubi.
> Tekuçine (maslac, ulje, jaja, voda,
mlijeko)
> Sol
> ·eçer
> Bra‰no, prva polovina
> Mlijeko u prahu
> Posebni ãvrsti sastojci
> Bra‰no, druga polovina
> Kvasac
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page236
237
8 PRIPREMA I PEČENJE KRUHA BAGUETTE
Za pripremu ovog kruha potrebni su vam svi dodaci namijenjeni ovoj funkciji: 1
pladanj za pečenje baguetta (5), 2 ploče za pečenje baguetta (6), 1 pribor za rezanje (7)
i1 kist za tijesto (11).
1. Kako zamijesiti tijesto i pustiti ga da naraste
• Uključite pekač.
• Nakon zvučnog signala, program 1 prikazuje se automatski.
• Odaberite razinu tamnjenja
• Ako se odlučite za pečenje u 2 serije: poželjno je da se
oblikuju peciva i drže u frižideru do pečenja.
• Pritisnite tipku . Pilot zasvijetli i dvije točkice na timeru
bljeskaju. Miješenje tijesta počinje, a potom se tijesto diže.
Napomena:
- Tijekom miješenja, normalno je da neki dijelovi nisu dobro
izmješani. Kada je priprema završena se prebacuje na
standby.
- Nekoliko akustičnih signala reći će vam kada je tijesto
izmješano i kada se diglo, i pilot svjetlo također treperi.
Pokazivač za oblikovanje bageta počinje svijetliti.
Nakon etapa mije‰enja i dizanja tijesta, trebate upotrijebiti tijesto u roku od jednog
sata nakon ‰to su se ãuli zvuãni signali. Nakon tog vremena, pekaã kruha se iznova
vraça na poãetak, a program je izgubljen. U tom slučaju preporučujemo da
upotrijebite program 3, predviđen za pečenje bageta.
2. Primjer pripreme i pečenja baguetta
Za dodatnu pomoć pogledajte priloženi vodič za oblikovanje baguetta.
Ondje vam
otkrivamo pekarske trikove, me∂utim, nakon nekoliko poku‰aja, vi çete imati svoj vlastiti
naãin rada. Bez obzira na naãin, rezultat je zajamãen.
• Ukonite pladanj iz uređaja.
• Pobrašnite radnu površinu.
• Premjestite tijesto iz pladnja na radnu površinu.
• Oblikujte tijesto u kuglu i nožem podijelite na 4 dijela.
• Dobit ćete 4 komada jednake težine koja će biti oblikovana u
baguette.
Za lakše baguette, ostavite komade tijesta da odmaraju 10 minuta prije oblikovanja.
Duljina baguetta mora odgovarati pladnju (otprilike 18 cm).
NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 11:01 Page237
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Tefal PF610138 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu