Hikoki CM12Y Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Disc Cutter
Diskli kesici
Read through carefully and understand these instructions before use.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Handling instructions
Kullanım talimatları
CM 12Y
3
English Türkçe
1
Dust collector hose Toz toplayıcı hortum
2
Hose Hortum
3
Wheel washer (B) Disk pulu (B)
4
Wheel washer (C) Disk pulu (C)
5
Spindle
Mil
6
Bolt
Cıvata
7
Diamond wheel
Elmas disk
8
Knob Topuz
9
Tighten Sıkma
0
Loosen Gevşetme
!
Lock pin Tespit pimi
@
Wrench
Anahtar
#
Pipe handle
Boru kol
$
Work piece İş parçası
%
Premarked line Önceden işaretlenmiş çizgi
^
Wear limit
Aşınma sınırı
&
No. of carbon brush
Kömür tanımlama sayısı
*
Usual carbon brush
Normal kömür
(
Auto-stop carbon brush
Otomatik durdurmalı kömür
English
Türkçe
Symbols
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be
sure that you understand their meaning before use.
Simgeler
DİKKAT
Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir.
Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini
anladığınızdan emin olun.
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Always wear eye protection. Daima koruyucu gözlük takın.
Always wear hearing protection. Daima koruyucu kulaklık takın.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini evdeki
çöp kutusuna atmayınız!
Kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı
ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar
değerlendirmeye gönderilmelidir.
10
Türkçe
(Orijinal talimatların çevirisi)
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK
UYARILARI
DİKKAT
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılarda kullanılan "elektrikli alet" terimi, şebeke
elektriğiyle çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz)
elektrikli aletinizi belirtir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanı temiz ve iyi aydınlatılmış olmalıdır.
Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz
patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda
çalıştırmayın.
Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvı lcımlar toz veya gaz
halindeki bu maddeleri ateşleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve
izleyicileri uzaklaştırın.
Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize
neden olabilir.
2) Elektrik venliği
a)
Elektrikli aletin şi elektrik prizine uygun olmalıdır.
Fişi herhangi bir şekilde değiştirmeyin.
Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir
adaptör kullanmayın.
Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde
kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları
gibi topraklanmışzeylerle gövde temasından
kaçının.
Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde
elektrik çarpma riski artar.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini
artıracaktır.
d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli
aleti taşımak, çekmek veya şini prizden
çıkarmak için kabloyu kullanmayın.
Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan
veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasar rmüş veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpma riskini art
ırır.
e)
Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda
kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde
kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla
(RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın.
RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Kişisel emniyet
a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun;
yaptı ğınız işi izleyin ve sağduyulu davranın.
Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi
altındayken kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu donanı m kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın.
Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz
emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi
koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacakt
ır.
c) Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin.
Aleti güç kaynağına ve/veya akü ünitesine
bağlamadan, kaldırmadan veya taşımadan
önce, güç düğmesinin kapalı konumda
olduğundan emin olun.
Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin
üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış
durumda şini takmanız kazalara davetiye çıkarır.
d) Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki
ayar veya somun anahtarlarını çıkarın.
Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir
somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol
açabilir.
e) Çok fazla yaklaşmayın. Uygun bir adım mesafesi
bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun.
Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi
kontrol etmeniz mümkün olur.
f) Uygun ş
ekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve
takı eşyaları takmayın. Saçlarınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, takılar veya uzun slar hareketli
parçalara takılabilir.
g)
Eğer toz çekme ve toplama bağlantıları için gerekli
aygıtlar sağlanmışsa, bunların bağlı olduğundan
ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun.
Toz toplama kullanımı, tozla ilişkili tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Yapacağınız iş için
doğru alet kullanın.
Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hı z
değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır.
b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp
kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.
Güç ğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet
tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır.
c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden veya aleti saklamadan önce
şi güç kaynağından ve/veya akü ünitesinden
sökün.
Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin
kazayla çalışma riskini azaltır.
d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli
alet ve bu kullan
ım talimatları hakkında bilgi
sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin
vermeyin.
Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
e) Elektrikli aletin bakımını yapın. Hareketli
parçalarda yanlış hizalanma veya sıkışma
olup olmadığını, kırık paa olup olmadığını
ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
diğer koşulları kontrol edin.
Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir
ettirin.
Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım
işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır.
f) Aletleri keskin ve temiz tutun.
Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara
sahip aletlerin sı
kı şma ihtimali daha azdır ve kontrol
edilmesi daha kolaydır.
11
Türkçe
g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu
talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve
yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın.
Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı
işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol
açabilir.
5) Servis
a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal
yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir
tamirciye yaptırın.
Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı
sağlanacaktır.
ÖNLEM
Çocukları ve zayıf kişileri uzak tutun.
Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve zayıf
kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır.
KESME MAKİNESİ GÜVENLİK UYARILARI
a) Diskin olabildiğince az kısmının operare temas
edebilecek şekilde açıkta kalabilmesini sağlamak
in, aletle birlikte verilen koruyucu mutlaka
takılmalı ve maksimum güvenlik sunacak biçimde
konumlandırılmalıdır. Dönmekte olan diskin
planyasına olabildiğince uzak durun, başkalarının
da uzak durmasını sağlayın.
Koruyucu, operatörü kırılan disk parçalarına ve diskle
kazayla temas edilmesine karşı korur.
b) Elektrikli aletiniz için yalnızca bağlı takviyeli veya
elmas kesme diskleri kullanın.
Aksesuara bir koruyucu takılmış olması, her türlü riske
karşıvenli çalışmayı garanti etmez.
c) Aksesuarın ortalama hızı, en az elektrikli alet
üzerinde belirtilmiş olan maksimum hıza eş
it
olmalıdır.
Ortalama hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar
kopabilir ve fırlayabilir.
d) Diskler sadece önerilen uygulamalar için
kullanılmalıdır. Örneğin: kesme diskinin kenarını
kullanarak taşlama yapmayın.
Aşındırıcı kesme diskleri dairesel taşlama yapmak için
geliştirilmiştir, bu disklere uygulanan yan kuvvetler
kırılmalarına/parçalanmalarına neden olabilir.
e) Seçtiğiniz diske uygun çapa sahip, hasar
görmemiş disk anşları kullanın.
Doğru disk anşlarının kullanılması diske destek olarak
disk kırılması
riskini azaltır.
f) Daha büyük elektrikli aletlerde aşınmış, takviyeli
diskleri kullanmayın. Daha büyük elektrikli aletlere
yönelik olan diskler, daha küçük bir aletin daha yüksek
hızı için uygun değildir ve parçalanabilir.
g) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı, elektrikli
aletinizin kapasite değerleri aralığı içinde olmalıdır.
Uygun olmayan boyuttaki aksesuarlar yeterince
korunamaz ve kontrol edilemez.
h) Disklerin ve anşların mil boyutu, elektrikli aletin
mil şekline uygun olmalıdır.
Elektrikli aletin montaj donanımına uygun olmayan
diskler ve anşlar denge kaybına, aşırı titreşime ve
kontrol kaybına neden olacaktır.
i) Hasar görmüş diskleri kullanmayın. Her
kullanımdan önce, disklerde kırı
klar ve çatlaklar
olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli alet veya
disk yereşerse, hasar görüp görmediğini
kontrol edin ve hasar görmemiş bir disk takın.
Diski kontrol edip taktıktan sonra, döner diskin
planyasından uzaklaşın, etraftakilerin de
uzaklaşmasını sağlayın ve elektrikli aleti bir dakika
boyunca yüksüz maksimum hızda çalıştırın.
Hasar rmüş diskler, normalde bu test süresi içinde
aletten koparak ayrılır.
j) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe
bağlı olarak, yüz siperi ve emniyet gözğü takın.
Gerektiğinde, toz maskesi, kulak koruyucusu,
eldiven ve sıçrayan küçük aşındırıcı parçaları veya
iş parçaları
nı durdurabilen bir önlük kullanın.
Koruyucu gözlük, çeşitli işlemler sırasında üretilen
sıçrayan parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi
veya solunum maskesi, çalışma sırasında üretilen
parçacıkları ltreleyebilecek kapasitede olmalıdır.
ksek gürül yoğunluğuna uzun süre maruz kalmak,
işitme kaybına neden olabilir.
k) Çevredeki insanlar ile çalışma alanı arasında
güvenli bir mesafe bırakın. Çalışma alanına giren
herkes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır.
İş parçasından veya diskten fırlayan parçacıklar,
çalışma alanının ötesinde de yaralanmaya neden
olabilir.
l) Kesme diskinin gizli elektrik tertibatı veya
ç kablosuna temas edebileceği çal
ışma
ortamlarında elektrikli aleti yalnızca yalıtkan
kavrama yüzeylerinden tutun.
Kesme diskinin "akım yüklü" bir telle temas etmesi,
aletin metal kısımlarını da "iletken" hale getirecektir;
kullanıcıya elektrik çarpmasına neden olabilir.
m) Kabloyu, dönen aksesuarların uzağına yerleştirin.
Kontrolü kaybederseniz, kablo kesilebilir veya bir yere
takılabilir ve eliniz ya da kolunuz dönen disk tarafından
çekilebilir.
n) Elektrikli aleti asla aksesuar tamamen durmadan
yere koymayın.
Dönen disk yüzeyle temas ederek elektrikli aletin
kontrolünü kaybetmenize neden olabilir.
o) Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın.
Kıyafetinizin kazayla dönen aksesuara temas etmesi
aksesuarın vücudunuza doğru çekilmesine neden olabilir.
p) Elektrikli aletin hava çıkış deliklerini düzenli olarak
temizleyin.
Aksi takdirde motor fanı tozu muhafazanın içine çeker
ve fazla metal tozu birikmesi elektrikle ilgili tehlikeler
doğurabilir.
q) Elektrikli aleti yanıcı maddelerin yakınında
kullanmayın.
Kıvılcımlar bu malzemelerin alev almasına neden olabilir.
r) Soğutma sıvısı gerektiren aksesuarlar kullanmayın.
Su veya başka soğutma sıvılarını n kullanılması elektrik
çarpmasına ve hatta ölüme yol açabilir.
12
Türkçe
GERI TEPME VE ILGILI UYARILAR
Geri tepme, dönen bir diskin sıkıştırılmasına veya bir yere
takılmasına karşısterilen ani bir reaksiyondur. Sıkışma
veya bir yere takılma, dönen diskin aniden durarak
kontrolsüz elektrikli aletin bağlanma noktasında diskin
dönüş yönüne ters yönde zorlanmasına neden olur.
Örneğin, bir aşındırma diski sıkışı r veya iş parçasına
takılırsa, diskin sıkışma noktasında kalan kenarı
malzemenin yüzeyine nüfuz ederek diskin aniden dışarı
doğru hızla hareket etmesine neden olabilir. Bu durumda,
disk, sıkışma noktasındaki hareket yöne bağlı olarak,
operatöre doğru veya operatörden uzağa doğru sı
çrayabilir.
Aşındırma diskleri de bu koşullar altında kırılabilir.
Geri tepme, elektrikli aletin hatalı kullanılması ve/veya
doğru kullanım proserlerinin izlenmemesi sonucu
ortaya çıkar ve aşağıda belirtilenler gibi doğru tedbirlerin
alınmasıyla önlenebilir.
a) Elektrikli aleti sıkıca kavrayın, vücudunuzun ve
kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine
dayanacak şekilde ayarlayın. Çalıştırmaya
başlama sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu
üzerinde maksimum kontrol elde etmek için
mutlaka yardımcı kol (mevcutsa) kullanın.
Uygun önlemler alınırsa, operatör tork reaksiyonlarını
veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir.
b)
Elinizi asla dönen bir diskin yakınında bulundurmayın.
Aksesuar geri teperek elinize çarpabilir.
c) cudunuzu dönen diskle aynı hizada tutmayın.
Geri tepme hareketi, aleti takılma noktasında diskin
hareketine zıt yönde itecektir.
d) Köşeler, keskin kenarlar vs. ile çalışırken özellikle
dikkatli olun. Aksesuarın sıçramasından veya bir
yere takılmasından kaçının.
şeler, keskin kenarlar veya sıçrama hareketi, dönen
diski sıkıştırma eğilimindedir ve kontrol kaybına ya da
geri tepmeye neden olur.
e) Alete, 10 mm 'den geniş çapa veya dişli testere
bıçağına sahip elmas disk, ağaç testeresi zinciri
veya ağaç oyma bıçağı takmayın.
Bu tür bıçaklar sık sık geri tepmeye ve kontrol kaybına
neden olur.
f) Diski "sıkıştırmayın" veya aşır
ı baskı uygulamayın.
Kesme derinliğini artırmaya çalışmayın.
Diske aşırı baskı uygulanması, kesme işlemi sırasında
diskin yükünü, bükülme ya da körelme hassasiyetini,
geri tepme veya kırılma olasılığını artırır.
g) Disk sıkıştığında veya herhangi bir nedenle
çalışmaya ara verdiğinizde, elektrikli aleti güç
ğmesinden kapatın ve disk tamamen duruncaya
kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun. Disk
hareket etmeye devam ederken asla diski kesme
noktasından çıkarmaya çalışmayın; geri tepme
meydana gelebilir.
Diskin sıkışma nedenini araştırın ve sıkışmasına neden
olan sorunlar
ı giderin.
h) İş parçasında kesme işlemine yeniden başlamayın.
Diskin tam hıza ulaşmasını bekledikten sonra
kesme noktasına dikkatlice tekrar girin.
Elektrikli alet iş parçası üzerinde tekrar çalıştırılmaya
başlanırsa, disk sıkışabilir veya geri tepme yapabilir.
i) Diskin sıkışma veya geri tepme riskini asgariye
indirmek için, panelleri veya büyük iş parçalarını
destekleyin.
yük iş parçaları, kendi ağırlıkları altında bükülme
eğilimi gösterirler. Destekler, kesme çizgisinin
yakınında iş parçasının altına ve diskin her iki tarafında
iş parçasının kenarına yakın yerleştirilmelidir.
j)
M ev cu t du va r la r d a ve di ğer rutubet tecrit bölgelerinde
"cep kesimi" yaparken çok dikkatli olun.
Çıkıntı yapan disk, gaz veya su borularını, elektrik
kablolarını veya geri tepmeye neden olabilecek
nesneleri kesebilir.
BETON KESİCİNİN KULLANILMASIYLA İLGİLİ
UYARILAR
1. Üretici tarafından belirtilen elmas disk veya kesici disk
dışında herhangi bir alet bağlamayın (bkz. opsiyonel
aksesuarlar).
Beton kesiciyi su uygularken çalıştırmayın.
2. Daima makineyi çalıştırmadan önce elmas çarkı kontrol
edin. Çatlamış, kırılmış veya bükülmüşse kullanmayın.
Makineyi dikkatli bir şekilde çalıştırarak başka
anormallikler olup olmadığını kontrol edin.
3. Elmas çarkın metal kesmek için kullanılması servis
ömrünü azaltır veya kırılmasına yol açar. Elmas çarkı
kesinlikle metal kesme işlemleri için kullanmayın.
4. Maksimum dönme hızına ulaşılmadan çalışmaya
başlamayın.
5. Fazla kuvvet uygulanmas
ı, motorun aşırı yüklenmesine
neden oarak çalışma verimini ve servis ömrü azaltır.
Daima beton, kiremit veya taş malzemeleri 50 mm
veya daha az bir derinlikte kesin. Eğer kesme derinliği
50 mm’den fazlaysa, iş parçasını 2 veya 3 defada
kesin. İş parçasının 50 mm’den daha fazla bir derinlikte
kesilmesi, elmas çarkın servis ömrünü azaltacak ve
motorun tutukluk yapmasına neden olacaktır.
6. Bu makineyi amyant kesmek için kullanmayın.
7. Bir kesme çarkı kullanılarak yapılan işlemlerde, alev
çıkması durumunda toz toplama kapağı adaptörünü
lastik kapakla kapatın ve mutlaka koruyucu gözlük takın.
13
Türkçe
STANDART AKSESUARLAR
(1) Hortum.......................................................................... 1
(2) Anahtar ......................................................................... 1
(3) Koruyucu gözlükler ...................................................... 1
Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan
değişiklik yapılabilir.
OPSİYONEL AKSESUARLAR
(ayrı olarak satılır)
(1) Kuru kesim için elmas diskler (parça tipi)
Tip Disk çapı (mm) Kod No. Kalınlık (mm) Delik çapı (mm)
Beton ve duvar için
305
985618 2,8
22,2
Aşındırıcı malzemeler için 985619 3,0
(2) Kesme diskleri
Tip Disk çapı (mm) Kod No. Delik çapı (mm) paket adedi
Metal kesme diski
305
985609 22,2
10 paa
985608 25,4
Duvar kesme diski
985611 22,2
985610 25,4
(3) Disk pulu (A) (delik çapı 25,4 mm)
Opsiyonel aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir.
UYGULAMALAR
Beton kesme veya çenterek işaretleme
Kiremit kesme veya çenterek işaretleme
Taş kesme veya çenterek işaretleme
Çatı kiremidi kesme veya çenterek işaretleme
Çelik kesme
ALETİ KULLANMADAN ÖNCE
1. Güç kaynağı
Kullanılan güç kaynağının, ürünün üzerinde bulunan
plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduğundan
emin olun.
2. Açma/ Kapama anahtarı
Açma/ kapama anahtarını n OFF konumunda
olduğundan emin olun. Açma/ kapama anahtarı ON
konumundayken aletin şi prize takılırsa, alet derhal
çalışmaya başlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir.
3. Uzatma kablosu
Çalışma alanıç kaynağından uzakta olduğunda,
yeterli kalınlı kta ve belirtilen gücü kaldırabilen bir
uzatma kablosu kullanın. Uzatma kablosu olabildiğince
kısa tutulmalıdır.
4. Elmas çarkın kontrol edilmesi ve takılması
Elmas çarkın spesi kasyona uygun olduğundan ve
çatlamış, kırılmış veya bükülmüş olmadığ
ından emin
olun. Elmas çarkın emniyetli şekilde takı lıp takılmadığını
kontrol edin. Takma işlemi için, “Elmas çarkın takılması/
çıkarılması” kısmına bakın.
5. Disk muhafazasını yerinde tutturmak için
kullanılan topuzun sıkı olduğunu kontrol edin.
Disk muhafazasını yerinde tutturan topuzun yeteri
kadar sıkı olduğundan emin olun.
Topuz gevşek olursa, operatörün yaralanmasına neden
olabilir. (Şek. 4)
Voltaj (bölgelere göre)* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Güç girişi* 2400 W
Yüksüz hız 5000 dak
-1
Elmas çarkın boyutları
Dış çap 305 mm
Kalınlı k 2,0 mm
Delik çapı 22,2 mm / 20 mm
Maksimum kesme derinliği100 mm
Ağırlık (kablo ve elmas çark hariç) 11,5 kg
* Bu değer bölgeden bölgeye değişiklik gösterdiği için ürünün üzerindeki plakayı kontrol etmeyi unutmayı n.
TEKNİK ÖZELLİKLER
14
Türkçe
TOZ EMME HORTUMUNUN TAKILMASI
Keserken toz üreten bir malzemeyi keserken, toz emme
hortumunu aşağıda belirtildiği gibi kullanın:
(1) Lastik kapağı çıkartın ve aksesuar hortumunu takın.
(Şek. 1)
(2) Elektrikli alet aksesuar hortumunu toz toplayıcı
hortumuna takın. (Şek. 1)
IKAZ
Metal keserken toz toplama hortumunu kullanmayın.
Toz emme hortumu kullanılmadığında, daima toz
toplama adaptörü üzerine bir lastik kapak takın.
ELMAS ÇARKIN TAKILMASI/ÇIKARILMASI
1. Kurulum
(1) Mildeki ve pullardaki kesme tozlarını silin.
(2) Elmas diskin dönüş yönünün disk muhafazasında
gösterilen yönle uyumlu olduğundan emin olun ve Şek.
2 ve 3‘te gösterildiği şekilde elmas diski yerleştirin.
• Elmas diskin delik çapı 22,2 mm olduğunda (B)
(güş) disk pulu iç tarafa yerleştirin.
• Elmas diskin delik çapı 20,0 mm olduğunda (C)
(siyah) disk pulu iç tarafa yerleştirin.
(3) Tespit pimine bastırın ve mili emniyete alın. Sağlanan
anahtarla cıvatayı yeterli miktarda sıkın. (Şek. 5 ve 6)
NOT
Cıvatayı sıkmak için daima sağlanan anahtarı kullanın.
Dikkatli olun çünkü kesim sırasında gevşemesini
engellemek için cıvata sola doğru (saatin tersi yönünde)
sıkılır. (
Şek. 6)
2. Sökme
Sağlanan anahtarla cıvatayın ve elmas diski
çıkartın. (Şek. 6)
KESME
1. Disk muhafazasının ayarı (Şek. 4)
Kesim işlemi sırasında malzemeden çıkan toz ve
artıkların veya kıvılcımların operatörle temas etmemesi
in disk muhafazasının açısını topuzla ayarlayın.
2. Kesme işlemleri (Şek. 7)
(1) Aleti kesilecek malzemenin üzerine yerleştirin ve elmas
çarkı kesme çizgisiyle hizalayın.
İlk kesme noktasından itibaren düz kesme çizgisi
boyunca ileri yönde kesmeye devam ederseniz düzgün
bir kesme işlemi elde edebilirsiniz.
(2) Elmas çarkı kesilecek malzemeyle temas ettirmeden
ğmeyi açın.
IKAZ
Daima işe başlamadan önce elmas çarkı kontrol edin.
Çatlamış, kırılmış veya bükülmüş durumdaki bir elmas
çarkı kesinlikle kullanmayın.
Elmas çarka su veya so
ğutucu madde uygulamayın.
Elmas çark maksimum hızına ulaşmadan kesmeye
başlamayın.
Kısa bir süre içinde aralıksız olarak aletin açılıp
kapanması motorda yanma hasarı oluşturabilir.
Eğer elmas çark tutukluk yaparsa veya anormal bir
gürültü duyarsanız, derhal güç düğmesini kapatın.
Elmas çarkı asla zigzag veya kavisli kesim yapmak
için kullanmayın. Elmas çarkın yan yüzeyini asla
kullanmayın. Kesinlikle eğimli kesim işlemleri için
kullanmayın.
Kesim sırasında önceden işaretlenmiş çizgiyle
elmas diski hizalamak için aşırı kuvvet uygulanırsa,
bu yalnızca motorda aşırı yüklenmeye sebep olmaz
bununla birlikte elmas diski aşırı ısındırabilir ve çalışma
ömrünü azaltabilir.
İş parçasını emniyete alın. Sıkma aletleriyle veya
mengeneyle sıkıştırılan bir iş parçası, elle olduğundan
daha emniyetli şekilde tutulur.
İşlem sırasında elektrik kablosunun elmas çarkla temas
etmemesine dikkat edin.
İşlem tamamlandığında, güç düğmesini kapatın ve
elektrik şini prizden çekin.
BAKIM VE İNCELEME
1. Elmas çarkı kontrol edin.
Aşınmış bir elmas çark, motorun aşırı yüklenmesine
neden olur ve çalışma verimini azaltır. Elmas çarkı
yenisiyle değiştirin.
2. Elmas çarkı n tıkanması
Elmas tabakanın kesme kenarının aşınma hızı,
kesilen malzemenin tüne, kesme hızına, v.b. bağlı
olarak değişir. Genel olarak, granül şeklinde kesme
parçacıkları üreten malzemeler gövde maddesini
sıyırarak elmas tabakanın aşınmasını hızlandırabilir.
Diğer taraftan, toz şeklinde kesme paacıkları üreten
malzemeler elmas tabakanın tıkanmas
ına neden
olarak kesme verimini azaltır. Tıkanma oluştuğunda,
kesme hızını artırmak için uygulanan ilave kuvvet bazen
elmas çarkın etrafında kıvılcımların görülmesine neden
olacaktır. Böyle durumlarda, aleti kullanmayı kesin ve
kesme kenarını parmaklarınızla dokunarak dikkatli bir
şekilde kontrol edin. Eğer parmaklarınız elmas tabakayı
düzgün (pürüzsüz ve kaygan) hissediyorsa, tıkanmış
demektir ve temizlenmesi gerekir.
Tam bir temizlik için, gral şeklinde kesme parçacıkları
üreten göreli olarak yumuşak(briket veya tuğla gibi)
bir malzeme 10 mm derinlikte yaklaşık 5 metre ha f
ksek bir hızda kesilir. Bu işlem, elmas tabakanın
kesme etkinliğini geri kazandıracak ve kullanım ömrünü
artıracaktır.
Elmas malzeme, yüksek sıcaklıklara hassastır ve
yaklaşık 600°C’de bozulmaya başlar. Daha yüksek
sıcaklıklar, elmas malzemenin ayrışmasına neden
olacaktır. Bu nedenle, tıkanma veya kıvılcımlar görülür
görülmez elmas tabakanın temizlenmesi önemlidir.
3. Montaj vidalarının incelenmesi:
Tüm montaj vidalarınızenli olarak inceleyin ve
sağlam şekilde sıkılı olduğundan emin olun. Gevşeyen
vidaları derhal sıkın. Gevşemiş vidalar ciddi tehlikelere
yol açabilir.
4. Motorun incelenmesi
Motor biriminin sargıları, bu ağır iş aletinin “kalbidir”.
Sargının hasar görmediğinden ve/veya yağ ya da su ile
ıslanmadığından emin olun.
5. Kömürlerin Kontrol Edilmesi (Ş
ek. 8)
Motor sürekli olarak, tüketilebilir paalar olan kömürleri
kullanır. Aşırı derece aşınmış kömürler motorda soruna
neden olabileceğinden, kömür bittiğinde veya “aşınma
sınırına” geldiğinde, şekilde gösterilen kömür tanımlama
sayısına sahip yeni bir kömürle değiştirin. Ayrıca,
kömürlerin her zaman temiz olduğundan ve kömür
tutucularının içinde rahatça kayabildiklerinden emin olun.
6. Kömürün Değiştirilmesi
Kömür kapaklarını düz uçlu bir tornavidayla çıkarın.
Ardından kör kolayca değiştirilebilir.
15
Türkçe
7. Servis parçaları listesi
A: Paa no.
B: Kod no.
C: Kullanılan sayı
D: Açıklamalar
IKAZ
Hitachi Ağır İş Aletlerinin bakımı, değiştirilmesi ve
incelenmesi, Hitachi Yetkili Servis Merkezlerince
gerçekleştirilmelidir.
Bu Parça Listesi, tamir veya herhangi başka bir bakım
gerektiğinde Hitachi Yetkili Servis Merkezine çok
yardımcı olur.
Ağır iş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her
ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve
standartlarına uygun davranılmalıdır.
DEĞŞİKLİKLER:
Hitachi Ağır İş Aletleri en son teknolojik ilerlemelere
uygun olarak sürekli değiştirilmekte ve geliştirilmektedir.
Dolaısıyla, bazı kısımlarda (örneğin kod numaraları ve/
veya tasarım gibi) önceden bildirimde bulunulmadan
değ
işiklik yapılabilir.
GARANTİ
Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki
düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz. Bu
garanti, yanlış veya kötü kullanım, normal aşınma
ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları
kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, Elektrikli El Aleti,
sökülmemiş bir şekilde, bu kullanım kılavuzunun sonunda
bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir Hitachi yetkili
servis merkezine gönderilmelidir.
NOT
HITACHI’nin süregelen araştırma ve geliştirme programına
bağlı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden
bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir.
Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler
Ölçülen değerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduğu
tespit edilmiştir.
Ölçülmüş A-ağırlıklı ses gücü seviyesi: 113 dB (A)
Ölçülmüş A-ağırlıklı ses basınç seviyesi: 102 dB (A)
Belirsizlik K: 3dB (A)
Kulak koruma cihazı takın.
EN60745'e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri (üç
eksenli vektör toplamı).
Beton plakanın kesilmesi:
Vibrasyon emisyon değeri
a
h
= 4,6 m/s
2
Belirsizlik K: = 1,5 m/s
2
Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart test
metoduna göre ölçülmüşr ve bir aleti başka bir aletle
karşılaştırmak için kullanılabilir.
Maruz kalmanın ön değerlendirmesinde de kullanılabilir.
DİKKAT
Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu
aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen toplam
değerden farklılık gösterebilir.
Gerçek kullanım koşullarındaki risklerin
değerlendirmesini esas alarak kullanıcı yı koruyacak
güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine
ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı
zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları
dikkate almak suretiyle) operatörü korumak için gerekli
güvenlik önlemlerini belirlemek için.
17
English Türkçe
GUARANTEE CERTIFICATE
1 Model No.
2 Serial No.
3 Date of Purchase
4 Customer Name and Address
5 Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)
GARANTİ SERTİFİKASI
1 Model No.
2 Seri No.
3 Satın Alma Tarihi
4şteri Adı ve Adresi
5 Bayi Adı ve Adresi
(Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın)
English
Objecton of declaration: Hitachi Disc Cutter CM12Y
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745-1,
EN60745-2-22, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2 and EN61000-3-3 in accordance with Directives 2004/108/EC and 2006/42/EC.
This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical le.
This declaration is applicable to the product a xed CE marking.
Türkçe
Beyan konusu: Hitachi Diskli kesici CM12Y
AB UYGUNLUK BEYANI
Bu ürünün, 2004/108/EC ve 2006/42/EC sayılı Direkti erine uygun olarak, EN60745-1, EN60745-2-22, EN50014-1, EN50014-2, EN61000-
3-2 ve EN61000-3-3 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduğunu, tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan
ederiz. Bu ürün, ayrı ca RoHS Yönergesi 2011/65/EU'ya uygundur.
Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir.
Bu beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir.
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland
Representative o ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head o ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
503
Code No. C99072751 N
Printed in Japan
31. 3. 2015
John de Loughry
European Standard Manager
31. 3. 2015
A. Yoshida
Vice-President & Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hikoki CM12Y Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde