Xiaomi Mi Band 5 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Mi Smart Band 5 User Manual · 1
Manual de usuario de Mi Smart Band 5 · 15
Manuale utente Mi Smart Band 5 · 29
Manuel d’utilisation de MiSmartBand5 · 43
Mi Smart-Armband 5 Benutzerhandbuch · 57
Gebruikershandleiding Mi Smartband 5 · 71
Manual de utilizador da Pulseira de atividade
MiSmartBand5
· 85
Mi Akıllı Bileklik 5 Kullanım Kılavuzu · 99
113 ·
Miﻦﻣ 5 ﻲﻛﺬﻟا راﻮﺴﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
99
Ürüne Genel Bakış
Kordon Şarj Kablosu
Fitness Takip Cihazı
Dokunmatik Ekran
Dokunmatik Düğme
Kalp Atış Hızı Sensörü
Şarj Bağlantı Noktası
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
100
Kurulum
1.
2.
Fitness takip cihazının bir ucunu kordonun ön
kısmındaki yuvaya yerleştirin.
Fitness takip cihazının yuvaya tamamen yerleşmesi
için diğer ucuna parmağınızla bastırın.
101
Takma
1. Bilekliğinizi, bilek kemiğinize yaklaşık 1 parmak uzakta
olacak ve bileğinize rahat oturacak şekilde sıkın.
102
2. Kalp atış hızı sensöründen en iyi performansı elde
etmek için cildinizle temas eiğinden emin olun.
Kordonu bileğinize ne çok sıkı ne de çok gevşek
takarak cildin nefes alması için biraz alan bırakın.
Egzersiz yapmaya başlamadan önce kordonu sıkın
ve egzersiziniz biikten sonra gevşetin.
Bileklik bileğinizde kolayca
aşağı yukarı hareket
eirilebiliyorsa veya kalp atış
hızı sensörü veri
toplayamıyorsa kordonu
sıkmayı deneyin.
Bileklik bileğin
etrafını rahat bir
şekilde sarar.
Tam
Çok gevşek
103
Bağlama
1. Mi Fit uygulamasının en son sürümünü indirip yüklemek
için QR kodunu tarayın veya uygulamayı Google Play, App
Store ya da diğer üçüncü taraf uygulama mağazalarında
arayın.
Mi Fit uygulaması QR kodu
Android 5.0 ve iOS 10.0 veya sonraki sürümleri
Mi Fit
104
2. Mi Fit uygulamasında Mi hesabınızla oturum açıp
bilekliği telefonunuza bağlamak ve telefonunuzla
eşlemek için ilgili talimatları uygulayın. Bileklik
titreştiğinde ve ekranında bir eşleme isteği
görüntülendiğinde, telefonunuzla eşlemeyi
tamamlamak için dokunma düğmesine dokunun.
Not: Telefonunuzda Bluetooth'un etkin olduğundan
emin olun. Eşleme işlemi sırasında telefon ve
bilekliği birbirine yakın tutun.
Bilekliğe bir eşleme isteği gönderilmezse
Bilekliğinizde eşleme işlemine onay verin
Eşleme için
izin verme
Eşleme için
izin verme
Mi Fit uygulaması QR kodu
Android 5.0 ve iOS 10.0 veya sonraki sürümleri
105
Kullanım
Bileklik, cihazınızla başarıyla eşlendikten sonra günlük
aktivitelerinizi ve uyku alışkanlıklarınızı takip ve analiz
etmeye başlar.
Ekranı aydınlatmak için düğmeye dokunun. egzersiz
verileri ve kalp atış hızı ölçümleri gibi farklı işlevleri
görüntülemek için yukarı veya aşağı kaydırın. Önceki
sayfaya dönmek için sağa kaydırın.
İşlevler arasında
geçiş yapmak
için yukarı/aşağı kaydırın
Önceki
sayfaya dönmek
için sağa kaydırın
106
Çıkarma
Bilekliği bileğinizden çıkarın, her iki ucundan tutun ve
kordon ile fitness takip cihazı arasında küçük bir boşluk
görene kadar kordonu çekin. Parmağınızı kullanarak
fitness takip cihazını kordonun ön kısmındaki
yuvasından çıkarın.
107
Şarj Etme
Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin.
108
Önlemler
Bilekliği, kalp atış hızınızı ölçmek için kullanırken
lütfen bileğinizi sabit tutun.
Mi Akıllı Bileklik 5, 5 ATM suya dayanıklıdır. Duşta,
yüzme havuzunda veya kıyıya yakın yerlerde yüzerken
takılabilir. Ancak, saunada veya tüplü dalış sırasında
kullanılamaz.
Su altında dokunmatik düğme ve dokunmatik ekran
çalışmaz. Bilekliğiniz suyla temas eiğinde,
kullanmadan önce yüzeyindeki fazla suyu silmek için
yumuşak bir bez kullanın.
Günlük kullanım sırasında, bilekliği çok sıkı takmaktan
kaçının ve temas alanını kuru tutmaya çalışın. Lütfen
kordonu düzenli olarak suyla temizleyin.
Cildinizdeki temas bölgesinde kızarıklık veya şişme
belirtileri varsa lütfen ürünü kullanmayı derhal bırakın
ve tıbbi yardım alın.
109
Belirtimler
Ad: Mi Akıllı Bileklik 5
Model: XMSH10HM
Fitness Takip Cihazı Net Ağırlığı: 11,9 g
Fitness Takip Cihazı Boyutları: 47,2 x 18,5 x 12,4 mm
Kordon Malzemesi: Termoplastik elastomer
Toka Malzemesi: Alüminyum alaşım
Ayarlanabilir Uzunluk: 155–219 mm
Şunlarla uyumludur: Android 5.0 ve iOS 10.0 veya
sonraki sürümleri
Pil Kapasitesi: 125 mAh
Pil Tipi: Lityum polimer pil
Giriş voltajı: DC 5.0 V
Giriş Akımı: 250 mA Maks.
Su Direnci: 5 ATM
Bluetooth Frekansı: 2402–2480 MHz
Maks. Çıkış: ≤13 dBm
Çalışma Sıcaklığı: 0 °C ila 45 °C
Kablosuz Bağlantı: Bluetooth 5.0 BLE
110
İmha ve Geri Dönüşüm Bilgileri
Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve
elektronik ekipman atıklarıdır (2012/19/EU
sayılı direktie WEEE olarak belirtilmiştir) ve
bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla
birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine
ekipman atıklarınızı, elektrikli ve elektronik
ekipman atıklarının geri dönüşümü için
devlet veya yerel makamlar tarafından
belirlenmiş bir toplama noktasına teslim
ederek insan sağlığını ve çevreyi korumanız
gerekir. Doğru imha ve geri dönüşüm, çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz
sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz
konusu toplama noktaları ve bu tür toplama
noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha
fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel
makamlara başvurun.
111
Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd.
(Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri)
Adres: Room 1201, Building A4, National Animation
Industry Base, No. 800 Wangjiang West Road, Gaoxin
District, Hefei, Anhui, Çin
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Sertifikalar ve Güvenlik Onayları
Mi Akıllı Bileklik 5 ile ilgili yönetmelik bilgileri, ürün
sertifikası ve uygunluk logosu için lütfen Daha fazla >
Ayarlar > Hükümler bölümüne gidin.
Anhui Huami Information Technology Co.,
Ltd., işbu belgeyle XMSH10HM radyo
ekipman tipinin 2014/53/EU sayılı Direktife
uygun olduğunu beyan etmektedir. AB
uygunluk beyanının tam metnine şu
adresten ulaşılabilir:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
112
Bir Xiaomi tüketicisi olarak, belirli koşullar altında ek garantilerden
faydalanırsınız. Xiaomi, ulusal tüketici yasalarınız tarafından
sağlanan yasal garantilerin yerine değil, bunlara ek olarak sağlanan
özel tüketici garantisi avantajları sunar. Yasal garantilerle ilgili süre
ve koşullar ilgili yerel yasalar tarafından sağlanır. Tüketici
garantisiyle sunulan avantajlar hakkında daha fazla bilgi edinmek
için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitesine başvurun:
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Yasalarla engellendiği
veya Xiaomi'nin farklı vaatlerde bulunduğu durumlar haricinde, satış
sonra hizmetler ilk satın alımın yapıldığı ülke veyalge ile sınırlı
olacaktır. Tüketici garantisi kapsamında ve yasaların izin verdiği
ölçüde Xiaomi, kendi takdirine bağlı olarak ürününüzü onarır,
değiştirir veya iade eder. Normal aşınma ve yıpranma, mücbir
sebepler, kullanıcı ihmali veya kusurundan kaynaklanan kötüye
kullanım veya zararlar garanti kapsamında yer almaz. Satış sonrası
hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi
bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai
satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili
kişiyle iletişime geçin.
Mevcut garantiler Hong Kong ve Tayvan'da geçerli değildir.
Usulünce ithal edilmemiş ve/veya Xiaomi tarafından usulüne uygun
olarak üretilmemiş ve/veya Xiaomi veya Xiaomi'nin resmi
satıcısından usulüne uygun olarak alınmamış ürünler, bu garantiler
kapsamında değildir. Yürürlükteki yasalara göre, ürünün satışını
yapmış olan, resmi olmayan satıcıların sunduğu garantilerden
yararlanabilirsiniz. Bu nedenle, Xiaomi sizi ürünü satın aldığınız
satıcıyla iletişim kurmaya davet ediyor.
Garanti Bildirimi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Xiaomi Mi Band 5 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu