Festool BP 18 Li I Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

de Originalbetriebsanleitung 10
en Original instructions 23
fr Notice d'utilisation d'origine 37
es Manual de instrucciones original 52
it Istruzioni d'esercizio originali 67
nl Originele gebruiksaanwijzing 79
sv Originalbruksanvisning 92
fi Alkuperäiset käyttöohjeet 103
da Original brugsanvisning 115
nb Original bruksanvisning 126
pt Manual de instruções original 138
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации
151
cs Původní návod k obsluze 165
pl Oryginalna instrukcja obsługi 177
bg
Оригинална инструкция за
експлоатация
190
et Originaalkasutusjuhend 204
hr Originalne upute za uporabu 215
lv Oriģinālā lietošanas pamācība 228
lt Originali naudojimo instrukcija 241
sl Originalna navodila za uporabo 253
hu Eredeti használati utasítás 265
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 277
sk Originálny návod na obsluhu 290
ro Manualul de utilizare original 302
tr Orijinal işletme kılavuzu 314
sr Originalno uputstvo za rad 326
is Þýðing notendahandbókar úr frummáli 338
ko 원본 사용 설명서 350
BP 18 Li I
720809_C / 2020-07-13
ürünün aşağıda açıklanan ilgili
direktiflerin yönetmeliklerini, norm ve
norm dokümanlarının koşullarını
karşıladığını taahhüt ederiz.
sr
EZ deklaracija o usaglašenosti.
Mi izjavljujemo na sopstvenu
odgovornost da je ovaj proizvod
usklađen sa svim relevantnim
zahtevima sledece direktive,
standardima i normativnim dokumen-
tima:
is
EB-samræmisyfirlýsing. Við
staðfestum hér með á eigin
ábyrgð að þessi vara uppfyllir öll
viðeigandi ákvæði eftirfarandi
tilskipana með áorðnum breytingum
og samræmist eftirfarandi stöðlum:
______________________________
2014/53/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011, EN 55014-2:2015,
EN 55015:2013 + A1:2015,
EN 55020:2007, EN 55013:2013,
EN 300328:2016 V2.1.1,
EN 301489-1:2017 V.2.1.1,
EN 301489-17:2017 V3.1.1,
EN 50581: 2012
______________________________
1 Semboller
Genel tehlike ikazı
Kullanım kılavuzunu ve gü
venlik uyarılarını okuyun!
Evsel atıklar içine atmayın.
Geri dönüşüm sembolü - Geri
kazanılabilir malzeme
max. 50°C
Akülerin çalışma ve depolama
sıcaklığı sadece - 10 °C ila
maks. + 50 °C derece aralı
ğında gerçekleşir.
Aşırı ısı veya yangından koru
yun, kesinlikle ateş içine at
mayın – Patlama tehlikesi!
Sudan koruyun – suyun içine
daldırmayın.
İpucu, uyarı
Kullanım talimatı
2 Lityum iyon akülere yönelik
güvenlik uyarıları
İKAZ! Tüm güvenlik uyarıları
nı ve talimatları okuyun. İş
güvenliğine ve talimatlara
uyulmaması durumunda elektrik çarp
Türkçe
314
ması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar
meydana gelebilir.
Gelecekte de kullanmak için tüm gü
venlik uyarılarını ve talimatları sakla
yın.
Kullanım esnasında üretici talimatları
na riayet edilmesi halinde lityum iyon
akülerinin hücreleri gaz sızdırmaz şe
kilde kapatılmıştır ve zararlı değildir.
Deşarj olmuş aküleri dikkatlice iş
lemden geçirin. Yedek aküler, çok
yüksek kısa devre akımı oluşturabi
leceklerinden bir tehlike kaynağı arz
ederler. Lityum iyon aküleri deşarj ol
muş durumda olsalar dahi kesinlikle
tam olarak deşarj olmazlar.
Fiziksel darbe/etki görmesini engel
leyin. Darbe ve cisimlerin akü içine
etki etmesi akülerin hasar görmesi
ne neden olabilir. Bunun sonucunda
aküler sızdırabilir, ısı oluşturabilir,
duman çıkabilir, alev alabilir veya akü
infilak edebilir.
Kullanılmamış aküyü, köprüleme ya
parak kontaklara neden olabilecek
metal nesnelerden (örn. çivi, vida,
anahtar, ataş vb.) uzak tutun. Akü
kontakları arasında bir kısa devre ya
nıklara ve yangınlara neden olabilir.
Akü paketini, örneğin sürekli güneş
ışınları ve ateş gibi yüksek ısıya karşı
koruyun. 130°C üzerindeki sıcaklıklar
ve ateş patlamaya neden olabilir.
Aküyü açmayın. Yedek akülerin açıl
ması veya yapısının değiştirilmesi
koruma tertibatlarına zarar verebi
lir. Bunun sonucunda aküler ısı oluş
Türkçe
315
turabilir, duman çıkabilir, alev alabilir
veya akü patlayabilir.
Aküyü örneğin (tuzlu) su veya içecek
ler içine daldırmayın. Sıvılar ile te
mas etmesi sonucunda akü hasar gö
rebilir. Bunun sonucunda aküler ısı
oluşturabilir, duman çıkabilir, alev
alabilir veya akü patlayabilir. Bu du
rumda aküyü kullanmaya devam et
meyin ve yetkili Festool müşteri hiz
metlerine başvurun.
Aküleri sadece üretici firmanın tavsi
ye ettiği şarj cihazı ile şarj edin (bkz.
Şekil). Belirli bir tip akünün şarj edil
mesi için tasarlanmış olan şarj cihazı
ile farklı tipte bir akü şarj edildiğinde
yangın tehlikesi vardır.
Yanmakta olan Lityum iyon tip aküler
kesinlikle su ile söndürülmemelidir!
Kum veya yangın söndürme örtüsü
kullanılmalıdır.
Akünün hasar görmesinde veya tali
matlara aykırı kullanımında aküden
gazlar yayılabilir. Aküden yayılan
gazlar solunum yollarını tahriş edebi
lir. Tehlike durumunda hastayı temiz
havaya çıkarın ve şikayetler devam et
tiğinde doktora başvurun.
Aküyü sadece Festool cihazınız ile
birlikte kullanın. Akü ancak bu şekil
de tehlike oluşturabilecek aşırı yük
lenmeye karşı korunabilir. Başka bir
cihazın kullanılması yaralanmalara
neden olabilir ve yangın tehlikesi
oluşturur.
Yanlış kullanım sonucunda aküden
sıvı dışarı akabilir. Bu sıvıya temas
etmeyin. Yanlışlıkla temas ederseniz
Türkçe
316
suyla durulayın. Sıvı göze temas
ederse ayrıca bir doktora başvurun.
Dışarı sızan akü sıvısı cildin tahriş ol
masına veya yanmalara sebep olabilir.
Akü hasar gördüğünde aküden dışa
rıya sıvı sızabilir ve yakınındaki ci
simlere zarar verebilir. İlgili parçala
rı kontrol edin. Sıvıyı kağıt bir peçete
ye emdirerek ve sonra bol suyla yıka
yarak bunları temizleyin. Koruyucu el
divenler takarak cildinizle temas et
mesini engelleyin. Gerekirse parçaları
değiştirin.
Hasarlı veya yapısı değiştirilmiş akü
leri kullanmayın. Hasarlı veya yapısı
değiştirilmiş aküler öngörülmeyen
özellikler oluşturabilir ve bu özellikler
yangın, patlama veya yaralanmalara
sebep olabilir.
Hasarlı aküleri kullanmayın. Aküde
örneğin koku oluşumu, yüksek ısı,
renk değiştirme veya deformasyon
gibi anormal özellikler meydana gel
diğinde akünün kullanımı derhal ip
tal edilecektir. Akü bu durumda kul
lanılmaya devam edildiğinde aşırı ısı
ve duman oluşturabilecek, alev alabi
lecek veya infilak edecektir.
Akü paketini açmayın, ezmeyin, aşırı
ısınmasına (80°C üzeri) veya yanma
sına izin vermeyin. Bunlara uyulma
ması durumunda yanma ve yangın
tehlikesi vardır. Üreticinin talimatları
na uyun.
Türkçe
317
3 Teknik özellikler
Akü BP 18 Li
Frekans 2402 Mhz –
2480 Mhz
Eşdeğer izotrop
ışıma gücü
(EIRP)
< 10 dBm
Diğer teknik özellikler için akü tip etike
tine bakın.
4 Amacına uygun kullanım
Aküler, Festool akülü cihazlarla ve be
lirtilen Festool şarj cihazlarıyla (bkz.
Şekil) kullanılmaya uygundur.
Akü, mobil toz emicinin açılması/kapa
tılması için uygundur.
5 Cihaz elemanları
[1-1]
Kapasite göstergesi tuşu
[1-2]
Şarj kapasitesi göstergesi
[1-3]
Bluetooth
®
göstergesi
[1-4]
Hava açıklıkları (sadece BP 18
Li ... ASI)
[1-5]
Akü paketi sökme tuşları
Belirtilen şekiller* kullanım kılavuzu
nun ilk sayfasında bulunur.
* Şekiller orijinallerden farklı olabilir.
Türkçe
318
6 İşletim
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi, Mobil toz emi
cinin beklenmeyen şekilde çalışma
ya başlaması
Mobil toz emici ile yapılan tüm ça
lışmalardan önce mobil toz emiciye
hangi akünün bağlı olduğunu kon
trol edin.
6.1 Akülerin optimum kullanımı
hakkında bilgiler
Akü kısmen şarjlı teslim edilir.
Akünün tüm gücünü sağlamak
için, ilk kullanımdan önce aküyü
tam şarj edin.
Akü, çalışma ömrü kısalmaksızın her
zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin ya
rıda kesilmesi aküye zarar vermez.
Elektrikli el aleti otomatik
olarak kapatıldıktan sonra
Açma/Kapatma düğmesine
basmaya devam etmeyin. Akü zarar gö
rebilir.
Akü bir sıcaklık kontrol sistemine sa
hiptir; bu sistem akünün sadece 0 °C ve
55 °C sıcaklık aralığında şarj edilmesine
izin verir. Böylece uzun akü çalışma
ömrü elde edilir.
Aküyü mümkün olduğunca serin (5 °C
ile 25 °C arası) ve kuru (havadaki nem
< %80) olarak depolayın.
Aküyü yaz aylarında otomobilin içinde
bırakmayın.
Türkçe
319
Akünün şarj işleminden sonra daha
kısa süre ile makineyi çalıştırması
akünün tükendiğine ve eskidiğine işa
ret eder ve yenisi ile değiştirilmelidir.
İmha işlemi ile ilgili bilgileri dikkate
alın.
6.2 Şarj kapasitesi göstergesi
Kapasite göstergesi [1-1] tuşuna basıl
dığında kapasite göstergesi [1-2] akü
nün şarj durumunu gösterir:
%70-100
%40-70
%15-40
< %15
*
*
Tavsiye: Aküyü kullanmaya devam
etmeden önce şarj edin.
6.3
Bluetooth
®
Fonksiyonlar
Kapasite göstergesinin yanında bulunan
Bluetooth
®
göstergesi [1-3]akünün
bağlantı durumunu gösterir:
Mavi sürekli ışık
Türkçe
320
Akülü elektrikli el aleti çalışıyor ve mo
bil toz emici Bluetooth
®
üzerinden bağlı
veya akü bir mobil uç cihaz ile bağlantılı
Yanıp sönen mavi
Akü, mobil uç cihaz ile bağlantı kurma
ya hazır (örneğin yazılım güncellemesi)
Akü, Bluetooth
®
kullanarak,
akülü bir elektrikli el aleti kulla
nıldığında otomatik olarak uygun
donanımlı mobil toz emiciyi ça
lıştırır.
Mobil toz emici ile akü arasında
bağlantı kurulması
Mobil toz emici aynı anda sadece
bir akülü elektrikli el aletine
bağlanabilir.
Mobil toz emici eğer akü ile bir
likte açılmış ve uzaktan kuman
da ile kapatılmışsa bağlı olan
akü ile mobil toz emici arasında
ki geçici bağlantı kopar. Ardın
dan akü ile yeniden bağlantı ku
rulabilir.
Mobil toz emicinin otomatik modunu
etkinleştirin (bkz. Mobil toz emici
kullanım kılavuzu).
Türkçe
321
Akülü elektrikli el aleti zaten kulla
nımda ise akünün kapasite gösterge
sinin sönük olduğundan emin olun,
ancak bu durumda bağlantı kurmak
mümkün olur (bazı durumlarda bir
kaç saniye sürebilir).
Mobil toz emici veya uzaktan kuman
da üzerindeki bağlantı tuşuna bir de
fa basın.
Ek donanım alıcı modülündeki LED
yavaşça yanıp sönen ve dönen mavi
ışık gösteriyor ve mobil toz emici 60
saniye süreyle bağlantıya hazır.
Akülü elektrikli el aletini açın.
Mobil toz emici de çalışır ve akü, mo
bil toz emici manuel olarak kapatıla
na kadar bağlı kalır.
Mobil toz emiciye ikinci bir akü
bağlandığında ilk akünün bağ
lantısı kesilir.
Mobil toz emicinin açılması/
kapatılması
Akü ile mobil toz emici arasında bağlan
tı kurulduktan sonra, akülü elektrikli el
aleti kullanıldığında mobil toz emici oto
matik olarak çalışır.
Mobil toz emici akü üzerinden
kapatıldığında on beş saniye da
ha çalışmaya devam eder.
Akülü elektrikli el aletinin açma/
kapatma düğmesine basarak mobil
toz emiciyi açabilirsiniz.
Türkçe
322
Akülü elektrikli el aletinin açma/
kapatma düğmesini bırakarak mobil
toz emiciyi kapatabilirsiniz.
Akünün mobil toz emici bağlantısının
kesilmesi
Akü ile mobil toz emici arasındaki bağ
lantıyı kesmek için aşağıdaki adımlar
dan birini gerçekleştirin:
Mobil toz emiciyi akımsız hale getir
mek
Aküyü şarj cihazına yerleştirmek
Mobil toz emici ile başka bir akü ara
sında bağlantı kurmak
Mobil uç cihaz bağlantısı
Akü, bir mobil uç cihaz ile bağlantılı ola
rak kullanılabilir (örneğin Festool uygu
laması ile yazılım güncellemesi için).
Kapasite göstergesi tuşunu [1-1]
Bluetooth
®
göstergesi [1-3] mavi
renkte yanıp sönene kadar basılı tu
tun.
Akü 60 saniye süreyle bağlantıya ha
zırdır.
Festool uygulamasındaki talimatlara
uyun.
7 Bakım
Akünün bağlantı kontakları temiz tu
tulmalıdır.
Fonksiyonlarının sınırlandırılmaması
için akünün [1-4] havalandırma de
likleri açık bırakılmalıdır.
Akü kullanım ömrünü tamamladığın
da ve fonksiyonu yetersiz olduğunda
yetkili Festool Müşteri Hizmetlerin
Türkçe
323
den birine başvurun. (www.fes
tool.com.tr/servis)
8 Taşıma
İçerdiği Lityum İyon aküler, tehlikeli
madde taşıma yasalarının hükümlerine
tabidir. Kullanıcı, taşıma öncesi yerel
yönetmeliklerle ilgili bilgiye sahip olma
lıdır. Üçüncü şahıslar (örn.: hava taşı
macılığı veya nakliye firması) yoluyla ta
şımada dikkate alınması gereken özel
koşullar vardır. Paket, bir tehlikeli mad
de uzmanı eşliğinde hazırlanmalıdır.
Akü, yalnızca hasarsız olması koşuluyla
gönderilmelidir. Gönderide yerel yönet
melikler de dikkate alınmalıdır. Lütfen
diğer ulusal yönetmelikleri de dikkate
alın.
9 Çevre
Kullanılmış veya arızalı akü paketleri
sadece deşarj olmaya ve kısa devreye
karşı korumalı biçimde (örneğin kutup
larını yapışkanla izole ederek) iade nok
talarına iade edin (geçerli kurallara
uyulmalıdır).
Akü paketleri böylece düzenli geri kaza
nım sistemlerine teslim edilir.
Sadece AB: Kullanılmış piller ve aküler
ile ilgili Avrupa Birliği Direktifi ve ilgili
ulusal yasaların uygulanması uyarınca,
arızalı veya kullanım ömrünü tamamla
mış aküler/piller ayrı olarak toplanacak
ve çevreye uygun geri dönüşüm kurum
larına teslim edilecektir.
Türkçe
324
REACh hakkındaki bilgiler: www.fes
tool.com.tr//şirket/standart-festool/
çevre/yasal-çerçeveler
10 Genel uyarılar
10.1
Bluetooth
®
Bluetooth
®
markası ve logoları Blue
tooth SIG, Inc.'nın tescilli markalarıdır
ve TTS Tooltechnic Systems AG &
Co. KG ve Festool tarafından lisanslı
olarak kullanılmaktadır.
10.2 Veri korumasına yönelik
bilgiler
Cihazda makine ve işletim verilerinin
otomatik kaydı için bir çip mevcuttur.
Kaydedilen verilerde doğrudan kişi re
feransı bulunmaz.
Bu veriler özel cihazlar aracılığıyla te
massız şekilde okunabilir ve Festool ta
rafından sadece hata diyagnozu, onarım
ve garanti işlemleri, kalite iyileştirmesi
veya elektrikli el aletinin geliştirilmesi
amaçlarıyla kullanılır. Bunun ötesinde
bir veri kullanımı müşteri izni olmadan
gerçekleşmez.
Türkçe
325
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362

Festool BP 18 Li I Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur