Makita BDF448RFE El kitabı

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

GB Cordless Driver Drill Instruction manual
F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d’instructions
D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung
I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso
NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing
E Atornillador Taladro Manual de instrucciones
Inalámbrico
P Furadeira/Parafusadeira Manual de instruções
a Bateria
DK Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning
GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης
TR Akülü Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu
BDF448
BDF458
012694
54
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar)
Genel görünüm
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Özellikler ve akü ülkeye göre farklılıklar gösterebilir.
EPTA Prosedürü 01/2003 uyarınca ağırlık (akü dahil)
Amaçlanan kullanım
ENE034-1
Bu makine ahşap, metal ve plastik malzemelerde delme
ve vidalama işlemleri için tasarlanmıştır.
Genel Elektrikli Aletler Güvenlik
Uyarıları GEA010-1
UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları
okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması
elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ileride
başvurmak üzere saklayın.
AKÜLÜ MATKAP TORNAVİDAYLA
İLGİLİ GÜVENLİK UYARILARI
GEB088-1
1. Varsa, ürünle birlikte verilen yardımcı tutma
kolunu (kollarını) kullanın. Kontrolü kaybetmeniz,
yaralanmanıza neden olabilir.
2. Kesici parçanın, gömülü elektrik kablolarına temas
edebileceği uygulamalarda makineyi yalıtılmış
saplarından tutun. Kesici parçanın elektrik akımı
bulunan kablolara temas etmesi halinde akım, iletken
metal parçalar üzerinden operatöre iletilerek, elektrik
çarpmasına yol açabilir.
3. Kesici parçanın, gömülü elektrik kablolarına temas
edebileceği uygulamalarda makineyi yalıtımlı
saplarından tutun. Bağlantı elemanları “akım” geçen
bir kabloya temas ettiğinde, üzerindeki metal
parçalara da “akım” iletilir ve kullanıcıyı elektrik
çarpabilir.
4. Her zaman yere sağlam ve dengeli basın.
Yüksek bir yerde çalışıyorsan
ız, altınızda kimsenin
bulunmamasına dikkat edin.
5. Makineyi sıkıca kavrayın.
6. Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.
7. Makineyi çalışır durumda bırakıp uzaklaşmayın.
Makineyi yalnızca sıkıca kavrarken çalıştırın.
8. Çalışmanız biter bitmez makinenin delme ucuna
veya işlediğiniz parçaya dokunmayın. Bunlar aşırı
sıcak olabilir ve yanıklara yol açabilir.
9. Bazı malzemeler zehirli olabilecek kimyasal
maddeler içerebilir. Tozu solumamaya dikkat edin
ve cilt temasından kaçının. Malzeme üreticisinin
güvenlik uyarılarını dikkate alın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
UYARI:
Ürünü kullanırken defalarca kullanmanın getirdiği
rahatlık ve tanıdıklık duygusunun, güvenlik
kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanızı önlemesine İZİN
VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanım
kılavuzunda belirtilen güvenlik kurallarına
uyulmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir.
1. Kırmızı gösterge
2. ğme
3. Akü
4. Yıldız işareti
5. Açma/kapama düğmesi
6. Lamba
7. Yön değiştirme mandalı
8. Hız değiştirme mandalı
9. Çalışma modu değiştirme halkası
10. Ok
11. Ayar halkası
12. Kanca
13. Kademe
14. LED göstergesi
15. Yuva
16. Çıkıntı
17. Çelik kuşak
18. Kol gövdesi
19. Yan kol
20. Bilezik
21. Uç yuvası
22.
23. Vida
24. Sınır çizgisi
25. Arka kapak
26. Vidalar
27. Kol
28. Yay
29. Boşluk
30. Karbon fırça kapağı
31. Delik
Model BDF448 BDF458
Kapasite
Çelik delme 13 mm 13 mm
Ahşap delme 65 mm 76 mm
Ahşap vidası sıkma 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm
Makine vidası sıkma 6 mm
Yüksüz hız (dak
-1
)
Yüksek (2) 0 - 1.800 0 - 2.000
şük (1) 0 - 350 0 - 400
Toplam uzunluk 225 mm
Net ağırlık 2,2 kg 2,3 kg
Anma gerilimi D.C. 14,4 V D.C. 18 V
55
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI
ENC007-7
AKÜ İÇİN
1. Aküyü kullanmaya başlamadan önce (1) akü şarj
cihazı, (2) akü ve (3) akünün takıldığı ürüne ilişkin
tüm talimatları ve uyarıları okuyun.
2. Aküyü sökmeye çalışmayın.
3. Çalışma süresinde önemli bir kısalma gözlerseniz,
hemen çalışmayı bırakın. Bu durum aşırı ısınmaya,
yangına ve hatta patlamaya yol açabilir.
4. Elektrolit (akü sıvısı) gözlerinize temas ederse, bol
temiz suyla yıkayın ve derhal bir doktora
başvurun. Elektrolit körlüğe neden olabilir.
5. Akünün kısa devre yapmasını önleyin:
(1) Herhangi bir iletken nesne ile akü uçlarına
dokunmayın.
(2) Aküyü çivi, madeni para vb. metal nesnelerin
bulunduğu bir yerde saklamayın.
(3)
Aküyü suya veya yağmura maruz bırakmayın.
Aküde oluşan kısa devre büyük bir elektrik
akımına, aşırı ısınmaya, yangına ve aletin
bozulmasına yol açabilir.
6. Aleti ve aküyü 50°C (122°F) sıcaklığa ulaşabilecek
veya bu değeri aşabilecek ortamlarda saklamayın.
7. Önemli ölçüde hasar görş veya tümüyle
tükenmiş olsa da aküyü kesinlikle yakarak imha
etmeye çalışmayın. Akü ateşe atıldığında
patlayabilir.
8. Akünün düşmemesine ve darbe almamasına
dikkat edin.
9. Hasarlı bir aküyü kesinlikle kullanmayın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
Akünün öngörülen maksimum ömrü
dolana kadar kullanılması için öneriler
1. Aküyü tamamen boşalmasını beklemeden şarj
edin.
Aletin çalışma gücünde bir azalma gördüğünüzde,
mutlaka çalışmayı bırakıp, aküyü şarj edin.
2. Tam olarak şarj edilmiş bir aküyü tekrar şarj
etmeyin.
Akünün normalden fazla şarj edilmesi ömrünü
kısaltır.
3. Aküyü 10°C - 40°C (50°F - 104°F) değerlerini
aşmayan oda sıcaklığında şarj edin. Akü
ısınmışsa, şarj etmeden önce soğumasını
bekleyin.
4. Makineyi uzun bir süre kullanmayacaksanız bile,
aküsünü her altı ayda bir şarj edin.
KULLANIMA İLİŞKİN TANIMLAR
DİKKAT:
Makine üzerinde ayar veya başka bir kontrol işlemi
yapmadan önce makinenin kapalı ve aküsünün
çıkartılmış olduğundan emin olun.
Akünün takılması ve çıkartılması (Şekil 1)
DİKKAT:
Aküyü takmadan veya çıkarmadan önce mutlaka
makineyi kapalı konuma getirin.
Aküyü çıkarmak için akünün ön tarafında bulunan
ğmeye bastırın ve aküyü çekerek makineden çıkartın.
Aküyü takmak için aküdeki dili makine yuvasındaki
girintiyle aynı hizaya getirin ve aküyü iterek yerine
oturmasını sağlayın. Adaptörün tam yerine oturduğunu
klik sesinden anlayabilirsiniz. Düğmenin üst tarafında
bulunan kırmızı göstergeyi görüyorsanız, akü tam olarak
kilitlenmemiştir.
DİKKAT:
•Kırmızı gösterge tamamen kayboluncaya kadar aküyü
itin. Aksi takdirde, akü makineden kayıp düşebilir ve
operatörün veya çevredeki kişilerin yaralanmasına
neden olabilir.
Aküyü takarken güç kullanmayın. Akünün makineye
rahatça takılamaması, akünün yanlış takıldığını
gösterir.
Akü koruma sistemi (Yıldız işaretli lityum
akülerde) (Şekil 2)
Yıldız işaretli lityum akülerde koruma sistemi mevcuttur.
Bu sistem, akü ömrünü uzatmak için makineye beslenen
gücü otomatik olarak keser.
Makine ve/veya akü için aşağıda sıralanan durumlardan
birinin geçerli olması halinde, çalışmayı otomatik olarak
durdurur:
•Aşırı yüklenme:
Makine anormal yüksek akım çekecek şekilde çalışır.
Böyle bir durumda, makine üzerindeki açma/kapama
ğmesinden elinizi çekin ve makinenin aşırı
yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun.
Ardından, yeniden başlatmak için açma/kapama
ğmesine tekrar basın.
Makine çalışmıyorsa, akü aşırı ısınmıştır. Böyle bir
durumda, açma/kapama düğmesine tekrar
basmadan önce akünün soğumasını bekleyin.
•Düşük akü gerilimi:
Kalan akü kapasitesi çok düşüktür ve makine
çalış
mıyordur. Böyle bir durumda, aküyü çıkartın ve
şarj edin.
Açma/kapama işlemi (Şekil 3)
DİKKAT:
Aküyü makineye takmadan önce, açma/kapama
ğmesinin kusursuz çalışıp çalışmadığını ve açma/
kapama düğmesi bırakıldığında “OFF” (kapalı)
konumuna dönüp dönmediğini mutlaka kontrol edin.
Makineyi çalıştırmak için açma/kapama düğmesine
basmanız yeterlidir. Makinenin hızı, açma/kapama
ğmesine uyguladığınız basınç ile doğru orantılı artar.
Makineyi durdurmak için parmağınızı açma/kapama
ğmesinden çekin.
Ön lambanın açılması (Şekil 4)
DİKKAT:
•Doğrudan lambaya veya ışık kaynağına bakmayın.
Lambanın yanması için açma/kapama düğmesine basın.
Lamba, açma/kapama düğmesine basıldığı sürece yanar.
56
Lamba, açma/kapama düğmesinin bırakılmasından sonra
10-15 saniye içerisinde söner.
NOT:
Lambanın lensindeki kiri silmek için kuru bir bez
kullanın. Lensin çizilmemesine dikkat edin, aksi
takdirde lambanın aydınlatma gücü azalır.
Yön değiştirme işlemi (Şekil 5)
Yön değiştirme mandalını kullanarak makinenin dönme
yönünü değiştirebilirsiniz. Dönme hareketinin saat
yönünde olması için yön değiştirme mandalına A
tarafından bastırın, dönme hareketinin saat yönünün
tersine olması için ise yön değiştirme mandalına B
tarafından bastırın.
Yön değiştirme mandalının ortada olması durumunda,
açma/kapama düğmesi çalışmaz.
DİKKAT:
•Çalışmaya başlamadan önce dönme yönünü mutlaka
kontrol edin.
Yön değiştirme mandalını yalnızca makine tamamen
durduktan sonra kullanın. Makinenin durmadan önce
yönünün değiştirilmesi, makineye zarar verebilir.
Makineyi kullanmadığınız zamanlarda, yön deği
ştirme
mandalını mutlaka orta konuma getirin.
Hız değiştirme (Şekil 6)
Hızı değiştirmek için önce makineyi kapatın ve ardından
hız değiştirme mandalını yüksek hız için “2” konumuna ve
şük hız için “1” konumuna getirin. Makineyi
çalıştırmadan önce hız değiştirme mandalının doğru
konuma getirildiğinden emin olun. Yaptığınız işe uygun
hızı kullanın.
DİKKAT:
•Hız değiştirme mandalının tam olarak doğru konuma
getirildiğinden emin olun. Makineyi, hız değiştirme
mandalı “1” ve “2” arasında bir konumdayken
çalışt
ırırsanız makine bozulabilir.
Makine çalışır durumdayken hız değiştirme mandalını
kullanmayın. Aksi takdirde, makine hasar görebilir.
Çalışma modunun seçilmesi (Şekil 7)
Bu makinede bir çalışma modu değiştirme halkası
bulunmaktadır. Sadece delme işlemi için makine
üzerindeki ok, halka üzerindeki işareti ile aynı hizaya
gelene kadar halkayı çevirin. Vidalama işlemi için makine
üzerindeki ok, halka üzerindeki işareti ile aynı hizaya
gelene kadar halkayı çevirin.
DİKKAT:
Her zaman halkayı istediğiniz mod işaretine doğru
şekilde ayarlayın. Halka, mod işaretleri arasındayken
makineyi kullanmanız durumunda makine hasar
görebilir.
Sıkma torkunun ayarlanması (tornavida
modu “ ”) (Şekil 8)
Sıkma torkunu, ayar halkasını çevirip makine üzerindeki
ibre ile aynı hizaya getirerek 21 kademede
ayarlayabilirsiniz.
Çalışma modu değiştirme düğmesini simgesine getirin.
1 rakamı ibre ile aynı hizaya getirildiğinde sıkma torku
minimum düzeyde, işaret ibre ile aynı hizaya getirildiğinde
ise sıkma torku maksimum düzeydedir. Kavrama, 1 ila 21
arasında bir rakama getirilerek çeşitli tork seviyelerine
ayarlanabilir. Gerçek çalışmaya başlamadan önce,
uygulamanız için gerekli tork seviyesini belirlemek için
malzemenize veya muadili bir malzemeye bir deneme
vidası vidalayın.
NOT:
İbre belirli bir kademeye tam olarak ayarlanmadığı
sürece ayarlama halkası kilitlenmez.
Kalan akü kapasitesi için boş sinyal
(Şekil 9)
Makineyi durdurun ve makine bu konumdayken anahtar
paneli üzerindeki düğmeye basın; kalan akü kapasitesi
panel üzerinde görüntülenir.
Anahtar paneli üzerinde görüntülenen durum ve kalan akü
kapasitesi aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.
012023
NOT:
Kalan akü kapasitesini kontrol etmeye başlamadan
önce, makinenin durdurulduğundan emin olun.
MONTAJ
DİKKAT:
Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce
makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan
emin olun.
Yan kolun (yardımcı sapın) takılması
(Şekil 10)
Çalışma güvenliğini sağlamak için her zaman yan kolu
kullanın.
Yan kolu, kol gövdesi üzerindeki dişler ve çelik kuşak
makine gövdesi üzerinde bulunan çıkıntılar arasına
gelecek şekilde takın. Ardından sapı saat yönünde
çevirerek sıkıştırın.
Yan sap açısını değiştirmek için, sapı gevşeterek çıkartın,
istediğiniz şekilde çevirin ve ardından geri yerine takın.
Vida ve cıvata uçlarının takılması ve
sökülmesi (Şekil 11)
Mandren ağzını açmak için bileziği saat yönünün tersine
çevirin Ucu mandren ağzına tam oturacak şekilde
yerleştirin. Mandren ağzını sıkmak için bileziği saat
yönünde çevirin. Ucu çıkarmak için bileziği saat yönünün
tersine çevirin.
LED göstergesi durumu Kalan akü kapasitesi
Yaklaşık % 50 ve üzeri
Yaklaşık %20 - %50
Yaklaşık % 20’nin altında
57
Uç yuvasının takılması (Şekil 12)
Uç yuvasını, makinenin ayak kısmında sağ veya sol tarafa
bulunan çıkıntıya yerleştirin ve bir vida ile sabitleyin.
Uçları kullanmadığınız zaman, uç yuvasında muhafaza
edin. 45 mm’ye kadar olan uçlar burada muhafaza
edilebilir.
Kanca (Şekil 13)
Kanca, makinenin kısa süreli asılması için kullanılabilir.
Kanca makinenin her iki tarafına da takılabilir.
Kancayı takmak için, makine gövdesinin her iki tarafında
bulunan yuvalardan birine kancayı yerleştirin ve vidayla
sabitleyin. Kancayı çıkartmak için vidayı gevşetin ve
kancayı çekerek çıkartın.
ÇALIŞTIRMA (Şekil 14)
Vidalama işlemi
Önce çalışma modu değiştirme düğmesini işaretini
gösterecek şekilde kaydırın. Ayar halkasını çalışmanız
için uygun bir tork seviyesine getirin. Ardından, aşağıdaki
işlemleri uygulayın.
Vidalama ucunu sıkılacak vida başına yerleştirin ve
makineye basınç uygulayın. Makineyi önce düşük hızda
çalıştırın ve hızı giderek arttırın. Mandren frenlendiği anda
açma/kapama düğmesini bırakın.
NOT:
Vidalama ucunun vida başına dik şekilde
oturttuğunuzdan emin olun. Aksi takdirde, vida ve/veya
vidalama ucu hasar görebilir.
•Ağaç vidası vidalarken, önceden vida çap
ının 2/3’ü
genişliğinde bir pilot delik delin. Bu, vidalama işlemini
kolaylaştırır ve işparçasının yarılmasını önler.
Makine, akü bitene kadar sürekli olarak çalıştırılmışsa,
dolu bir akü ile yeniden çalışmaya başlamadan önce
15 dakika kadar bekleyin.
Delme işlemi
Ahşap delme
Ahşap malzemelere uygulanan delme işlemlerinde en iyi
sonuç, kılavuz vidalı ağaç delme uçlarıyla elde edilir.
Kılavuz vida, ucu, çalışma parçasına çekerek delme
işlemini kolaylaştırır.
Metal delme
Delmeye başlarken ucun kaymasını önlemek için
öncelikle sivri bir keski ve çekiç kullanarak delinecek
yerde bir girinti oluşturun. Delme ucunu bu girintiye
yerleştirin ve delme işlemine başlayın.
Metal delme işlemlerinde kesme yağı kullanın. Ancak,
demir ve pirinç istisnadır ve kuru delinmelidir.
Önce çalışma modu değiştirme düğmesini işaretini
gösterecek şekilde kaydırın. Bu işlem için ayarlama
halkası, herhangi bir tork seviyesi ile aynı hizaya
getirilebilir. Ardından, aşağıdaki işlemleri uygulay
ın.
DİKKAT:
Makine üzerine aşırı derecede bastırmak delme
işlemini hızlandırmaz. Aşırı derecede bası
uygulamak ancak ucun hasar görmesine, makine
performansının düşmesine ve ömrünün kısalmasına
yol açar.
•Delme sırasında makine/uç üzerine çok büyük bir güç
uygulanır. Makineyi sıkıca kavrayın ve özellikle uç,
malzemenin diğer tarafından çıkmak üzereyken dikkatli
olun.
Ucun malzemede sıkışması durumunda ucun dönme
yönünü yön değiştirme düğmesi ile değiştirerek bu
durumdan kurtulabilirsiniz. Ancak makineyi sıkı bir
şekilde tutmazsanız, makine aniden geri tepebilir.
Küçük iş parçalarını daima mengene veya benzeri bir
aletle sağlam bir
şekilde sabitleyin.
Makine, akü bitene kadar sürekli olarak çalıştırılmışsa,
dolu bir akü ile yeniden çalışmaya başlamadan önce
15 dakika kadar bekleyin.
BAKIM
DİKKAT:
Makine üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine
başlamadan önce mutlaka makinenin kapalı ve akünün
çıkartılmış olduğundan emin olun.
Kesinlikle gazolin, benzin, tiner, alkol veya benzeri bir
madde kullanmayın. Aksi takdirde renk bozulması,
deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir.
Karbon fırçaların değiştirilmesi (Şekil 15)
Sınır çizgisine kadar aşınan karbon fırçaları değiştirin.
Karbon fırçaları yuvanın içinde kayabilecek şekilde temiz
tutun. Her iki karbon fırça aynı anda değiştirilmelidir.
Aşınan karbon fırçaları mutlaka aynı tipte fırçalar ile
değiştirin.
Tornavida kullanarak iki vidayı sökün ve ardından arka
kapağı çıkarın. (Şekil 16)
Yayın kol kısmını ince bir tornavida, mil veya benzeri bir
aletle kaldırın ve fırça gövdesinin şekilde gösterilen
boşluğuna yerleştirin. (Şekil 17)
Kargaburnu pense kullanarak, karbon fırçalardaki karbon
fırça kapaklar
ını çıkarın. Aşınmış karbon fırçaları çıkartın
ve yenilerini yerleştirin. (Şekil 18)
Karbon fırça kapaklarının fırça yuvalarındaki deliklere tam
olarak yerleştiğinden emin olun.
Arka kapağı takın ve her iki vidayı sağlam şekilde sıkın.
(Şekil 19)
Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını
sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Makita
yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından
Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır.
OPSİYONEL AKSESUARLAR
DİKKAT:
Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan Makita marka
makineyle aşağıdaki aksesuarların ve parçaların
kullanılması önerilir. Bunların dışında başka
aksesuarların veya parçaların kullanılması
yaralanmalara yol açabilir. Aksesuarlar ve parçalar
doğru şekilde ve öngörüldükleri işlevler için
kullanılmalıdır.
Aksesuarlara ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için size en
yakın yetkili Makita servisine başvurabilirsiniz.
•Delme uçları
Vidalama uçları
Kanca
Kol grubu
58
Orijinal Makita aküsü ve şarj cihazı
Lastik ped tertibatı
Yün kılıf
Köpük parlatma pedi
Akü koruyucu
NOT:
Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart
aksesuar olarak verilebilir. Ürünle verilen aksesuarlar
ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir.
Gürültü
ENG905-1
EN60745 uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü
seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (L
pA
): 70 dB (A) veya daha
şük
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yı aşabilir.
Koruyucu kulaklık takın.
Titreşim
ENG900-1
EN60745’e göre belirlenen toplam titreşim değeri (üç
eksenli vektörel toplam):
Çalışma modu : metal delme
Titreşim emisyonu (a
sa,D
): 2,5 m/s
2
veya daha düşük
Belirsizlik (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Belirtilen titreşim emisyonu değeri, standart test
yöntemine göre ölçülmüşr ve makinenin diğer
makinelerle karşılaştırılması için kullanılabilir.
Belirtilen titreşim emisyonu değeri ayrıca maruziyetin
ön değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
UYARI:
Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya
çıkacak titreşim emisyonu, aletin kullanılma şekline
bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir.
Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin
ederek (örneğin, aletin açılma süresine ek olarak kapalı
konuma getirildiği ve rölantide çalıştığı süreler gibi
çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın),
kullanıcıy
ı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin
alındığından emin olun.
Yalnızca Avrupa ülkeleri için
ENH101-15
AT Uygunluk Beyanı
Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak,
Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları
beyan eder:
Makinenin Adı:
Akülü Matkap Tornavida
Model Numarası / Tipi: BDF448, BDF458
seri üretimdir ve
Şu Avrupa Yönergelerine uygundur:
2006/42/EC
Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere
uygun olarak üretilmiştir:
EN60745
Teknik dokümanlar aşağıda bilgileri verilen Avrupa’daki
yetkili temsilcimiz tarafından saklanmaktadır:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, İngiltere
10. 8. 2011
Tomoyasu Kato
Müdür
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Makita BDF448RFE El kitabı

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: