Alpha innotec SWP neu El kitabı

Tip
El kitabı
NO
83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Bruksanvisning
SWP
Vaeske/Vann Varmepumper
Profesjonell
2
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
1 Vennligst les dette først
Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om
hvordan enheten skal brukes. Den er del av produktet,
og må oppbevares tilgjengelig like i nærheten av en-
heten. Den må alltid være tilgjengelig så lenge enhe-
ten brukes. Den må overlates til fremtidige eiere eller
brukere av enheten.
I tillegg til denne bruksanvisningen må bruksanvisnin-
gen for varme- og varmepumpestyringen være tilgjen-
gelig, så vel som bruksanvisningen for din varmepum-
pe.
Før noe arbeid påbegynnes på og med enheten, må
bruksanvisningen leses. Spesielt gjelder dette kapitte-
let om sikkerhet. Alle anvisninger må følges i sin hel-
het og uten unntak.
Denne bruksanvisningen kan inneholde beskrivelser
som virker uforståelige eller uklare. Ved spørsmål el-
ler uklarheter, må du henvende deg til fabrikkens kun-
deservice, eller til produsentens samarbeidspartner
på stedet.
Da denne bruksanvisningen er utarbeidet for ere for-
skjellige modeller, er det meget viktig at du følger an-
visningene som er aktuelle for din enhet.
Bruksanvisningen gjelder kun for de personene som
faktisk betjener enheten. Bruksanvisningen skal anses
som kondensiell. Den er beskyttet av Lov om Opp-
havsrett til Åndsverk. Flerfoldiggjøring av bruksanvis-
ningen – helt eller delvis – i form av ettertrykk, fotoko-
pi, som elektronisk datamedium eller en hvilken som
helst annen form krever produsentens samtykke. Det
samme gjelder oversettelse til et annet språk.
2 Signaltegn
I bruksanvisningen kjennetegnes informasjon med
symboler. De har følgende betydning:
Informasjon for bruker.
Informasjon eller anvisninger for kvalisert
fagpersonale.
FARE!
Angir en umiddelbart truende fare som fø-
rer til alvorlige personskader eller risiko
for dødsfall.
ADVARSEL!
Angir en potensielt farlig situasjon som
kan føre til alvorlig personskade eller risi-
ko for dødsfall.
FORSIKTIG!
Angir en potensielt farlig situasjon som
kan føre til moderate eller lettere person-
skader.
ATTENTION
Angir en potensielt farlig situasjon som kan
føre til materielle skader.
MERKNAD
Viktig informasjon.
RÅD OM ENERGISPARING
Står for råd som hjelper til med å spare
energi, råstoer og kostnader.
Henvisning til andre avsnitt i bruksanvisningen
Henvisning til andre dokumenter fra produsen-
ten
3
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Innholdsfortegnelse
1 Vennligst les dette først ...................................2
2 Signaltegn ..............................................................2
3 Riktig bruk ..............................................................4
4 Ansvarsfraskrivelse ...........................................4
5 EU-samsvar ..........................................................4
6 Sikkerhet .................................................................4
7 Kundeservice ........................................................5
8 Ansvar / garanti .....................................................5
9 Avfallsbehandling ...............................................5
10 Varmepumpenes funksjonsmåte ................. 5
11 Bruksområde ........................................................5
12 Varmemengderegistering ...............................6
13 Drift ............................................................................ 6
14 Kjøling ......................................................................6
15 Pleie av enheten .................................................7
16 Vedlikehold av enheten ....................................7
16.1 Rengjøring og spyling av enhetens
komponenter ...................................................8
17 Funksjonssvikt ...................................................... 8
18 Leveransens innhold .........................................8
18.1 Hovedkomponenter ........................................9
19 Oppstilling ..............................................................9
19.1 Oppstillingsrom ............................................... 9
19.2 Transport til oppstillingsstedet ...................10
19.3 Oppstilling ......................................................10
20 Montering av de
hydrauliske tilkoplingene ...............................11
20.1 Akkumulator ..................................................11
20.2 Varmtvannsberedning .................................11
20.3 Varmtvannsbereder .....................................11
20.4 Montering av huset ......................................13
21 Elektriske tilkoplingsarbeider.......................15
22 Montering av betjeningsenheten ...............17
23 Spyling og påfylling av anlegget ................18
23.1 Spyling og påfylling av varmekilden ..........18
23.2 Spyling og påfylling av varmekretsen .......18
24 Isolasjon av de
hydrauliske tilkoplingene ...............................20
25 Igangsetting .........................................................21
26 Demontering .......................................................21
Tekniske data / Leveransens innhold .......22
Drift kuldebærer ......................................................22
Drift vann .................................................................24
Eektkurver .........................................................26
Drift kuldebærer ...................................................... 26
SWP 371 .............................................................26
SWP 451 .............................................................27
SWP 581 .............................................................28
SWP 691 .............................................................29
SWP 291H ..........................................................30
SWP 561H ..........................................................31
Drift vann .................................................................32
SWP 371 .............................................................32
SWP 451 .............................................................33
SWP 581 .............................................................34
SWP 691 .............................................................35
SWP 291H ..........................................................36
SWP 561H ..........................................................37
Målskisser ............................................................38
SWP 371 – SWP 691 .............................................38
SWP 291H – SWP 561H .......................................40
Veggfestet for betjenings enheten ........................42
Oppstillingsplaner .............................................44
Oppstillingsplan 1 ...................................................44
Oppstillingsplan 2 ...................................................45
Hydraulisk integrering .....................................46
Tegnforklaring hydraulisk integrering ..................47
Rekkeklemmeskjema .....................................48
Koplingsskjemaer .............................................49
SWP 371 / SWP 451 ..............................................49
SWP 581 / SWP 691 / SWP 561H ....................... 52
SWP 291H ...............................................................55
EF-samsvarserklæring ................................... 59
4
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
3 Riktig bruk
Enheten må kun brukes til det formålet den er bereg-
net til. Dette betyr:
til oppvarming
til varmtvannsberedning
til kjøling (aktiv + passiv gjennom ekstern hydrau-
likk)
Enhetens tekniske grenser/parametere må overhol-
des.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hol
MERKNAD
Driften av varmepumpen eller varmepumpe-
anlegget må registreres hos det lokale ener-
giforsyningsselskapet.
4 Ansvarsfraskrivelse
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som måtte
oppstå på grunn av feil bruk av enheten.
Produsentens ansvar opphører også:
når det utføres arbeider på enheten og dens kom-
ponenter, som er i strid med anvisningene i denne
bruksanvisningen
når det utføres arbeider på enheten og dens kom-
ponenter på ikke forskriftsmessig måte
når det utføres arbeider på enheten som ikke er
beskrevet i denne bruksanvisningen, og disse ar-
beidene ikke er uttrykkelig godkjent i skriftlig form
av produsenten
når enheten eller komponenter på enheten en-
dres, bygges om eller demonteres uten uttrykke-
lig, skriftlig tillatelse fra produsenten
5 EU-samsvar
Enheten er utstyrt med CE-merket.
EU-samsvarserklæring
6 Sikkerhet
Ved riktig bruk er enheten driftssikker. Enhetens kon-
struksjon og utførelse er i henhold til dagens teknis-
ke utviklingsnivå; alle relevante DIN/VDE-forskrifter og
sikkerhetsbestemmelser er fulgt.
Enhver person som utfører arbeider på enheten, må
ha lest og forstått bruksanvisningen før arbeidene på-
begynnes. Dette gjelder selv om personen tidligere
har arbeidet med et tilsvarende eller lignende utstyr,
eller har fått opplæring hos produsenten.
Enhver person som utfører arbeider på enheten, må
overholde de gjeldende lokale forskriftene for forebyg-
ging av ulykker og sikkerhetsforskriftene. Dette gjelder
spesielt for bruk av personlig verneutstyr.
FARE!
Livsfare på grunn av elektrisk strøm!
Elektriske tilkoplingsarbeider skal kun ut-
føres av kvalisert elektrofagpersonale.
Før enheten åpnes, må anlegget kobles
spenningsfritt og sikres mot gjeninnkob-
ling!
ADVARSEL!
Kun kvalisert fagpersonale (VVS-montø-
rer og autoriserte elektrikere) får gjennom-
føre arbeider på enheten og de tilhørende
komponentene.
ADVARSEL!
Sikkerhetsklebemerker på og i enheten må
følges.
ADVARSEL!
Enheten inneholder kuldemedium!
Lekkasje av kuldemedium kan medføre
person- og miljøskader. Derfor:
Slå av anlegget
Oppstillingsrom luftes godt
Informer kundeservicen som er autori-
sert av produsenten
FORSIKTIG
Av sikkerhetstekniske årsaker gjelder:
Enheten må aldri kobles fra stmnettet, bort-
sett fra når enheten skal åpnes.
FORSIKTIG
Bruk av rent vann med en solfanger eller en
boresonde er ikke tillatt
.
5
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
7 Kundeservice
For teknisk informasjon ber vi deg ta kontakt med en
faghåndverker eller produsentens representant nær
deg.
Aktuelle lister og produsentens ytterligere partnere n-
ner de under:
DE: www.alpha-innotec.de
EU: www.alpha-innotec.com
8 Ansvar / garanti
Ansvars- og garantibestemmelser nner du i kjøpsdo-
kumentene.
MERKNAD
Ved alle anliggender vedrørende ansvar og
garanti, ber vi deg kontakte din forhandler.
9 Avfallsbehandling
Når det gamle enheten tas ut av bruk, må gjeldende
lokale lover, retningslinjer og standarder for resirkule-
ring, gjenbruk og avfallsbehandling av kjølemidler og
komponenter fra kjøleenheter overholdes.
«Demontering»
10 Varmepumpenes
funksjonsmåte
Varmepumper arbeider etter kjøleskapsprinsippet:
samme teknikk, brukes bare omvendt. Kjøleskapet
trekker varme ut av matvarer. Via lameller på baksiden
avgis varmen til rommet.
Varmepumpen trekker ut varme fra vår omverden, fra
luften, jorden eller fra grunnvannet. Denne ekstraherte
varmen oppberedes i enheten og føres videre til var-
mebæreren. Selv ved sprengkulde kan varmepumpen
fremdeles hente så mye varme som den trenger for å
varme opp et hus.
Skisse med eksempel på en væske/vann-varmepum-
pe med gulvvarme:
4
4 = Nytteenergi
ca
3
4 = Energi fra omverdenen
ca
1
4 = Tilført
elektrisk energi
11 Bruksområde
Hvis omgivelsesbetingelsene, bruksgrensene og de
gjeldende forskriftene overholdes kan enhver varme-
pumpe anvendes i nyoppførte eller i eksisterende var-
meanlegg.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hol
6
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
12 Varmemengderegistering
I tillegg til at anleggets eekt skal dokumenteres kre-
ver den tyske EEWärmeG også at varmemengden re-
gistreres (i det følgende omtalt som WME). Varme-
mengderegistrering er påbudt for luft/vann varme-
pumper. For væske/vann- og vann/vann-varmpum-
per er det krav om installasjon av en varmemengde-
måler først ved en turløpstemperatur fra 35 °C. Var-
memengdemåleren må registrere total varmeenergi i
bygningen (oppvarming og varmtvann). I varmepum-
per med varmemengderegistrering skjer dette i sty-
ringsenheten. Denne angir i kWh den termiske energi-
en som har blitt overført i varmesystemet.
13 Drift
Ved at du bestemmer deg for en varmepumpe eller
et varmepumpeanlegg, bidrar du i mange år til miljø-
vern gjennom lave emisjoner og mindre bruk av pri-
mærenergi.
For at varmepumpen eller varmepumpeanlegget skal
arbeide eektivt og miljøvennlig også i varmedrift, er
disse punktene viktige:
RÅD OM ENERGISPARING
Unngå unødvendig høye turløpstemperatu-
rer.Jo lavere turløpstemperatur på varmebæ-
rersiden, jo mer eektivt er anlegget.
RÅD OM ENERGISPARING
Vi anbefaler sjokklufting. I motsetning til vin-
duer som alltid står åpne, reduserer denne
formen for lufting energiforbruket og hjelper
dermed på økonomien.
Du betjener og styrer varmepumpeanlegget ved hjelp
av varme- og varmepumpestyringen.
MERKNAD
Vær nøye med å stille inn styreenheten riktig.
Bruksanvisning for varme- og varmepumpe-
styringen
14 Kjøling
Prinsipielt nnes det to muligheter til å bruke varme-
pumpen til klimatisering av rom: den „passive kjølin-
gen“ og den „aktive kjølingen“.
Her utgjør kompressordriften den vesentlige forskjel-
len. Mens kompressoren ikke er i bruk ved den passi-
ve kjølingen, altså passiv, arbeider kompressoren ved
den aktive kjølingen, er altså aktiv.
Med varmekildene jord og grunnvann er både en pas-
siv og en aktiv kjøling mulig, og dette er en ytterligere
forskjell. Med uteluft som varmekilde er det bare mulig
å realisere en aktiv kjøling.
Den passive kjølingen er den rimeligste varianten. Og-
så temperatursenkningen på 3-4 K er ofte fullt ut til-
strekkelig til å kunne generere et behagelig romklima
om sommeren.
Med den aktive kjølingen er derimot er en høyere kjø-
leeekt mulig.
Den passive kjølingen drar nytte av det faktum, at jor-
den og grunnvannet, fra en dybde på 8 meter, er om-
trent 9 °C til 10 °C kjøligere om sommeren enn uteluf-
ten, hhv. luften innendørs.
Denne temperaturforskjellen er tilstrekkelig til å kun-
ne kjøle en bygning med jord og grunnvann. For å kjø-
le direkte, kan man i tillegg bruke viftekonvektorer, kjø-
letak, gulvvarme og aktivering av bygningsdeler, som
for eksempel betongkjerneaktiveringen.
ATTENTION
Ved kjøling med lave turtemperaturer kan
man forvente at det oppstår kondens i var-
mefordelingssystemet på grunn av underskri-
delse av duggpunktet. Hvis varmefordelings-
systemet ikke er dimensjonert for disse drifts-
betingelsene, så må dette sikres med tilsva-
rende sikkerhetsinnretninger, som f.eks dugg-
punktsføler (tilbehør som faktureres).
HENVISNING
Dersom varmeatene skal brukes til varming
og kjøling, må reguleringsventilene være eg-
net til varming og kjøling.
Ved kjøling bør det i tillegg monteres en
duggpunktsføler.
MERKNAD
Anbefalt tilbehør duggpunktsføler må brukes.
7
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Romtermostaten for kjølefunksjonen
(tilbehør som faktureres, valgfritt)
Romtermostaten brukes til aktivering og utkopling av
kjølefunksjonen:
I Kjølefunksjon slått
Kjølefunksjonen slått av
Bruk av kjølefunksjonen
Programmet til varme- og varmepumpestyringen ak-
tiverer kjølefunksjonen kun hvis følgende forutsetnin-
ger er oppfylt:
Varmepumpetype med integrert kjølefunksjon
Kjølefunksjonens romtermostat er slått på
Varmekildens temperatur er ≥ +5 °C
Varmepumpen er verken opptatt med „varme“
eller med „varmtvannsberedning”. Når program-
met til varmepumperegulering gir kravet „varmt-
vannsberedning” videre til varmepumpen, slås
varmepumpens kjølefunksjon automatisk av så
lenge varmtvannsberedning er i drift
På betjeningsenheten under rubrikken „Driftsart
kjøling”, er innstillingen ”Automatikk” valgt
Frigivelsen for utetemperaturen som er innstilt
på betjeningsenheten, er overskredet
Bruksanvisning for varme- og varmepumpe-
styringen
Kjølefunksjonen kan brukes i to varianter:
Variant 1:
Manuell omkobling fra varme- til kjøledrift (og
omvendt). Herved kjøres en fast innstilt turtem-
peratur.
Bruksanvisning for varme- og varmepumpe-
styringen
Variant 2:
Automatisk omkobling fra varme- til kjøledrift
(og omvendt). Herved kan det kjøres en kjøle-
kurve.
MERKNAD
Variant 2 er kun mulig hvis Utvidelseskortet
(tilbehør som faktureres) er installert i varme-
og varmepumpestyringen.
Bruksanvisning Utvidelseskortet
15 Pleie av enheten
Overatene på utsiden av enheten kan rengjøres med
en fuktig klut og vanlig rengjøringsmiddel.
Bruk ikke slipende rengjørings- og pleiemidler, eller
midler som inneholder syre og/eller klor. Slike midler
ødelegger overatene og kan forårsake tekniske ska-
der på enheten.
16 Vedlikehold av enheten
Varmepumpens kuldekrets trenger ikke regelmessig
vedlikehold.
Etter EU-direktiv (EU) 517/2014 er det ved bestemte
varmepumper foreskrevet å gjennomføre tetthetskon-
troller og å føre en loggbok!
Loggbok for varmepumper, avsnitt »Anvisnin-
ger om bruk av loggboken»
Varmekretsens og varmekildens komponenter (venti-
ler, ekspansjonsbeholdere, sirkulasjonspumper, ltre,
slamsamlere) skal kontrolleres eller rengjøres av kva-
lisert fagpersonale (VVS-montører) ved behov, men
minst hvert år.
Vi anbefaler å tegne en vedlikeholdskontrakt med et
autorisert VVS-rma. Dette rmaet vil regelmessig
sørge for de nødvendige vedlikeholdsarbeidene.
8
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
16.1 Rengjøring og spyling av
enhetens komponenter
FORSIKTIG!
Kun kundeservicepersonale som er autori-
sert av produsenten kan rengjøre og spyle
enhetens komponenter. Det må kun brukes
væsker som er anbefalt av produsenten.
Etter spylingen av kompressoren med kje-
miske rengjøringsmidler må det gjennom-
føres en nøytralisering av restbeholdnin-
ger og en intensiv spyling med vann. Der-
ved må de tekniske data til produsenten av
den aktuelle varmeveksleren overholdes.
17 Funksjonssvikt
Dersom det oppstår en feil kan du lese ut årsaken til
feilen via varme- og varmepumpestyringens diagno-
seprogram.
Bruksanvisning for varme- og varmepumpe-
styringen
ADVARSEL!
Service- og reparasjonsarbeider på enhe-
tens komponenter skal kun utføres av kun-
deservicepersonale som er autorisert av
produsenten.
18 Leveransens innhold
Eksempel på sammensetningen av leveransen:
Dimensjon 1
1 Varmepumpe = komplett innendørs enhet
2 Frontplater plassert på sidene
*)
3 Transportramme
4 Prolskinner
5 Isolert skive, som til slutt skyves under
bunnplaten (lyddempning)
6 Frontplater plassert på sidene
*)
7 Vedlagt pakke med tilbehør (innvendig)
8 Formonterte justeringsføtter (4 stykker)
9 Avstandsklosser (4 stykker), som skrus av
etter oppstillingen
*)
totalt 5 stykker
Dette gjør du først:
Det leverte produktet kontrolleres for ytre synlige
skader.
Det må kontrolleres at leveransen er komplett.
Eventuelle mangler må reklameres umiddelbart.
MERKNAD
Ta hensyn til enhetstypen.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hol
9
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
18.1 Hovedkomponenter
1 kondensator
2 kompressor
3 fordamperen
19 Oppstilling
For alle arbeider som utføres gjelder:
MERKNAD
Gjeldende lokale forskrifter for forebygging
av ulykker, lokale lover og regler, forordninger
og direktiver skal alltid overholdes.
ADVARSEL!
Oppstilling og montering av varmepumpen
eller varmepumpeanlegget skal kun utfø-
res av kvalisert fagpersonale!
MERKNAD
Ta hensyn til opplysningene om støy for de
forskjellige modellene.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Støy»
19.1 Oppstillingsrom
ATTENTION.
Varmepumpen skal kun stilles opp inne i byg-
ninger.
Oppstillingsrommet må være frostfritt og tørt.
ADVARSEL!
De lokalt gjeldende standardene, retnings-
linjene og forskriftene må overholdes, og i
særdeleshet det nødvendige minsteromvo-
lumet, som er avhengig av fyllmengden av
kuldemedium i det aktuelle varmepumpe-
anlegget (DIN EN 378-1).
Kuldemedium Grenseverdi
R 134a 0,25 kg/m³
R 404A 0,48 kg/m³
R 407C 0,31 kg/
R 410A 0,44 kg/m³
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Generelle data»
Minste romvolum =
Fyllmengde kuldemedium [kg]
Grenseverdi [kg/m³]
MERKNAD
Ved en oppstilling av ere varmepumper av
samme type, må kun én varmepumpe tas i be-
traktning.
Ved en oppstilling av ere varmepumper av
ulike typer, må varmepumpen med det stør-
ste kuldemedieinnholdet tas i betraktning.
10
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
19.2 Transport til oppstillingsstedet
Før varmepumpen transporteres til det endelige
oppstillingsstedet, kan emballasjen og trerammen
demonteres.
For å gjøre dette fjerner du frontplatene på langsi-
dene, løsner trebrettene og fjerner begge maskin-
skruene (M8) på hver side.
Nå kan du ta opp varmepumpen og transportere
den til det endelige oppstillingsstedet ved hjelp av
en stillasvogn eller en gaeltruck.
MERKNAD
Det er mulig å kjøre under varmepumpen fra
alle sidene
MERKNAD
Bunnplaten er 76 cm bred, slik at varmepum-
pen kan transporteres gjennom en standard-
dør.
MERKNAD
Komponentene som følger med leveransen
skal oppbevares på et sikkert sted inntil mon-
teringen utføres.
Under transporten må følgende sikkerhetshenvisnin-
ger absolutt overholdes:
FORSIKTIG!
Bruk vernehansker.
ADVARSEL!
Flere personer må ta seg av transporten.
Ta hensyn til enhetens vekt.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Generelle data»
FORSIKTIG
Komponenter og hydrauliske tilkoplinger på
varmepumpen må ikke brukes til transport.
FORSIKTIG
Varmepumpen må ikke helle mer enn maksi-
malt 45° (dette gjelder for hver retning).
19.3 Oppstilling
ADVARSEL!
Ved oppstillingenere personer samar-
beide.
MERKNAD
Ta hensyn til varmepumpetypens dimensjon.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Generelle data»
MERKNAD
Oppstillingsplanen til den aktuelle varme-
pumpetypen må absolutt overholdes. Dimen-
sjoner og minsteavstander må overholdes.
Oppstillingsplan for aktuell varmepumpetype
ATTENTION
Varmepumpen må plasseres på et vannrett
underlag med tilstrekkelig bæreevne. Forviss
deg om at underlaget er dimensjonert for å
tåle varmepumpens vekt.
Varmepumpen skal ikke plasseres på en
hardskum-kjele-sokkel!
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Generelle data»
MERKNAD
Varmepumpen må plasseres slik at betje-
ningssiden alltid er tilgjengelig!
ATTENTION
Varmepumpen må ikke helle mer enn maksi-
malt 45° (dette gjelder for hver retning).
11
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Plasser varmepumpemodulen på de re trans-
port-treklossene på det endelige oppstillingsste-
det. Ved hjelp av de svingningsdekoblede juste-
ringsføttene må varmepumpen nå innrettes vann-
rett. Derved må målet på 170 mm fra overkant
gulv til overkant varmepumpe-bunnplate ubetin-
get overholdes. Denne innstillingen må sikres
med kontramutre.
Deretter må de re transportklossene (med to tre-
skruer hver) fjernes.
20 Montering av de
hydrauliske tilkoplingene
20.1 Akkumulator
Den hydrauliske integreringen av varmepumpen kre-
ver en akkumulator i varmekretsen. Nødvendig akku-
mulatorvolum nnes med følgende formel:
Minimal gjennomstrømning
volumstrøm varmekrets / time
10
V
Akkumulator
=
Om minimal gjennomstrømning volumstrøm i
varmekretsen, se oversikt «Tekniske data / Le-
veransens innhold», avsnitt «Varmekrets»
20.2 Varmtvannsberedning
For varmtvannsberedning med varmepumpen tren-
ges det en ekstra varmtvannskrets i tillegg (parallelt)
til varmekretsen. Ved integreringen må man sørge for
at varmtvannet ikke føres gjennom varmekretsens ak-
kumulator.
Dokumentasjon «Hydraulisk integrering»
20.3 Varmtvannsbereder
Hvis varmepumpen skal berede varmtvann, må du in-
tegrere en egen varmtvannsbereder i varmepumpe-
anlegget. Volumet må velges slik at nødvendig varmt-
vannsmengde står til disposisjon, selv om strømleve-
randøren innfører sperretider.
MERKNAD
Varmtvannsberederens varmevekslerate må
være dimensjonert slik at varmeeekten fra
varmepumpen overføres med så lite spred-
ning som mulig.
Vi tilbyr gjerne varmtvannsberedere fra vårt produkt-
spekter. De er optimalt tilpasset din varmepumpemo-
dell.
ATTENTION
Koble varmtvannsberederen til varmekretsen
slik hydraulikkskjemaet for den aktuelle mo-
dellen viser.
Dokumentasjon «Hydraulisk integrering»
12
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
ATTENTION
Varmekildeanlegget må være utført i henhold
til spesikasjonene i prosjekteringshåndbo-
ken.
Prosjekteringshåndbok og dokumentasjon
«Hydraulisk integrering»
MERKNAD
Kontroller at tverrsnitt og lengde på rørene i
varmekretsen er tilstrekkelig dimensjonert.
MERKNAD
Sirkulasjonspumper som transporterer vol-
umstrømmen gjennom varmepumpen, må
være dimensjonert trinnvis. De må minst
kunne yte den minimale gjennomstrømnin-
gen som er påkrevd for enhetstypen.
Ved varmekildepumper må det tas hensyn til
væskens viskositet!
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Varmekrets» og «Varmekilde»
ATTENTION
Hydraulikken må utstyres med en akkumula-
tor, hvis nødvendige volum er avhengig av din
enhetstype.
ATTENTION
Under tilkoplingsarbeidene må man sørge for
at koblingene til enheten sikres mot vridning;
dette beskytter komponentene inne i enheten
mot skade.
Følgende arbeidstrinn utføres alle re hydrau-
liske tilkoplinger i varmepumpen:
Stikk isoleringsstykkene som følger med leveran-
sen på platevarmevekslerne.
Plasser varmepumpens bakvegg mot varmepum-
pens basismodul.
Rørstykket, som følger med i leveransen, skal for-
bindes med gjengeensen og denne skal isoleres
med den vedlagte isoleringsslangen.
Forbind koplingsstykkene med den tilsvarende til-
koplingen på varmepumpen ved hjelp av rørklam-
meren som følger med i leveransen.
13
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Isolier rørklammeren ved hjelp av isolasjonsbån-
det som følger med i leveransen. I tillegg skal iso-
lasjonen festes med det vedlagte festematerialet.
MERKNAD
Vi anbefaler å utføre arbeidstrinn først et-
ter tetthetskontrollen.
MERKNAD
Varmekilde- og varmesiden må dekobles fra
varmepumpen; for å gjøre dette anbefaler vi
det hydrauliske tilkoplingssettet IPFK fra vårt
produktprogram (er ikke del av leveransen).
Montere stengeinnretninger på varmekretsen.
Montere stengeinnretninger på varmekilden.
Sett en automatisk luftepotte på varmekildens
høyeste punkt i varmekilde-utløpet.
Vi anbefaler å montere et smusslter (sildimen-
sjon 0,9 mm) på tilkoplingen i varmekilde-innløpet.
Tilkoplingene for varmtvann og varmekilde er
merket tilsvarende på enheten.
For plassering av tilkoplinger, se målskisse for
aktuell enhetstype
20.4 Montering av huset
MERKNAD
Fjern beskyttelsesfolien fra alle frontplatene.
MERKNAD
Skruene for montering av varmepumpehuset
følger med leveransen.
Plasser den medleverte isolasjonen under bunn-
platen.
MERKNAD
Før sidedelene skrues fast, må patchkabe-
len + LIN-bus-kabelen føres gjennom bak-
veggen!
se «Elektriske koplingsarbeider»
Skru begge sidedelene på bakveggen med tre
skruer hver.
Monter prolskinnen med to skruer hver mellom
begge sideveggene på enhetens frontside.
1 Skrue
2 Prolskinne
14
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Rett ut fronten til bunnplaten som vist i den føl-
gende tegningen
28
28
28
Frontdekselet skal sikres og festes prolskin-
nen med festematerialet som følger med i leve-
ringen (2 x 10mm plugg og 2 x M8 pinnebolter).
Drei pinnebolten inn i gulvet helt til begynnelsen
av gjengen.
1 Pinnebolt med plugg
Rett ut isolasjonsplaten slik at den blir liggende
midt under enheten (se ).
Fest husdekselet med bakveggen (5 skruer).
Med begge sidedelene (to skruer hver) på frontsi-
den.
Nå kan frontveggen henges inn nede i de dertil
egnede laskene
og lukkes ved hjelp av begge hurtigskruene.
De medleverte isolerte halvskålene limes på rundt
rørstykkene på bakveggen.
15
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
21 Elektriske tilkoplingsarbeider
For alle arbeider som utføres gjelder:
FARE!
Livsfare på grunn av elektrisk strøm!
Elektriske tilkoplingsarbeider skal kun ut-
føres av kvalisert elektrofagpersonale.
Før enheten åpnes, må anlegget kobles
spenningsfritt og sikres mot gjeninnkob-
ling!
ADVARSEL!
Ved installasjon og utrelse av elektriske
arbeider må gjeldende EN-, VDE- og/eller
lokale sikkerhetsforskrifter overholdes.
Følg den lokale strømleverandørens tek-
niske betingelser for tilkopling (hvis dette
kreves)!
MERKNAD
Alle kablene må føres gjennom utsparingene
i bakveggen!
Frontplaten er hengt inn nede og oppe holdes den
av to hurtigskruer.
1 Hurtiglåseskruer
Hurtiglåseskruene på frontplaten åpnes ved å
dreie dem 90° mot urviseren.
Frontplaten løftes ut og settes ned på et sikkert
sted.
Åpne enhetens elektriske bryterboks.
1 Elektrisk bryterboks
Løsne de seks skruene litt, og heng ut dekkplaten
ved å løfte den litt opp.
Baksiden av enheten er forsynt med ere åpnin-
ger for kabelgjennomføringen.
MERKNAD
Ved legging av kabler på man sørge for at
uskjermede forsyningsledninger og skjer-
mede ledninger (LIN-bus) legges adskilt fra
hverandre.
MERKNAD
LIN-bus ikke forlenges. Men det er mulig
å avkorte den.
for ytterligere opplysninger, se «Oppstillings-
plan»
1 Gjennomføring elektrisk kabel
2 Gjennomføring LIN-bus og patchkabel for
varme- og varmepumpestyringen
16
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
De elektriske kablene som skal klargjøres eksternt,
må føres gjennom hylsene nede på bakveggen og
deretter inn i den elektriske bryterboksen ved hjelp av
en kabelkanal, som er integrert i bunnplaten.
1 Kabelkanal
Kablene for styreenheten (patchkabel, LIN-bus), som
er lagt i den elektriske bryterboksen, må føres gjen-
nom hylsen nede på bakveggen.
Elektriske tilkoplinger skal utføres i henhold til rek-
keklemmeskjemaet.
«Rekkeklemmeskjemaer» for den aktuelle en-
hetstypen
ATTENTION
Påse at strømtilførselen har høyre dreiefelt
(kompressor).
Hvis kompressoren drives med feil rotasjons-
retning, kan det oppstå alvorlige skader på
kompressoren, som ikke lar seg reparere.
ATTENTION
Varmepumpens eektforsyning må utstyres
med en allpolet sikringsautomat med en kon-
taktavstand på minst 3 mm i henhold til IEC
60947-2.
Ta hensyn til utløserstmmens verdi.
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Elektrisk anlegg»
1 Tilkopling styrespenning
2 Tilkopling eekt kompressor
3 Styrekort
MERKNAD
Med en egnet nettverkskabel kan betjenings-
enheten på varme- og varmepumpestyringen
forbindes med en datamaskin eller et nett-
verk, slik at varme- og varmepumpestyringen
kan styres derfra.
Hvis dette er ønsket, må det føres en skjer-
met nettverkskabel (kategori 6, med RJ-45-
plugg) til betjeningsenheten, når de elektriske
koplingsarbeidene utføres.
Etter at alle elektriske koplingsarbeider i enheten
er avsluttet, lukkes bryterboksen inne i enheten.
Enhetens frontplate skrus på, hvis det deretter
ikke skal foretas ere installasjonsarbeider inne i
enheten.
17
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
22 Montering av
betjeningsenheten
I tilbehørspakken nner du:
1 veggfestet
2 betjenings enheten
3 dekselet
1. Kablene føres enten inn gjennom veggen (f.eks.
innfelt boks), eller nedenfra.
Når kabelføring nedenfra må du bryte ut plaststri-
pen (skravert ate) på veggfesteten.
ATTENTION
Monter veggfestet med betjenings enheten
kun vertikalt til en vegg!
2. Fest veggfestet med de 3 skruene (plus dowels)
som medfølger leveransen.
se målskissen «Veggfestet for betjenings-
enheten»
3. Sett betjeningsenheten på veggfestet.
Tilkoplinger
Tilkoplingspunktene benner seg på undersiden av
betjeningsenheten:
1 Forbindelse rombetjeningsenhet
RBE RS 485 (tilbehør)
2 RJ45 forbindelse Nettverkskabel
3 Forbindelse LIN-Bus til styrekortet
4 RJ45 forbindelse styrekortet
MERKNAD
Via kontakt 2 kan det opprettes en forbin-
delse til en datamaskin eller et nettverk, slik at
varme- og varmepumperegulatoren kan sty-
res derfra. Forutsetningen er en skjermet nett-
verkskabel (kategori 6).
Bruksanvisning for varme- og varmepumpere-
gulatoren, utgave «Faglært håndverker» i av-
snitt «Webserver»
MERKNAD
Det er mulig å legge nettverkskabelen senere.
For å kunne koble den til, må
dekselet
først
demonteres.
18
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Når tilkoblingsarbeidet er avsluttet, kan dekselet
plasseres på veggholderen.
23 Spyling og påfylling av
anlegget
ATTENTION
Før anlegget tas i bruk må det være absolutt
fritt for luft.
23.1 Spyling og påfylling av
varmekilden
Smuss og avleiringer i varmekilden kan føre til drifts-
feil.
ATTENTION
Ved drift av varmekilden med vann eller med
en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det
kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskra-
vene for varmebærersiden.
ATTENTION
Før varmekilden spyles og påfylles må sik-
kerhetsventilens utløpsledning være tilkoplet.
Forsikt: den må ikke føres til avløpet (frost-
væskeblanding)!
MERKNAD
Følgende frostvæsker blandet med vann er
tillatt for kuldebærer kretsen:
Monopropylenglykol
Monoethylenglykol
Ethanol
Methanol
ATTENTION
Ved (rør-) materialer som brukes på bruker-
stedet, tetninger og andre komponenter, må
man være oppmerksom på at materialet er
kompatibelt med den brukte frostvæsken!
WARNUNG!
Metanol og etanol kan fordampe og av-
gi antennelige og eksplosive gasser. Der-
for må sikkerhetsreglene som gjelder for
frostvæsker følges!
Varmekildeanlegget må spyles grundig.
Frostvæsken som kan kjøpes som tilbehør, blan-
des grundig med vann i riktig forhold. Fylles i var-
mekilden kun i blandet tilstand.
ATTENTION
Frostvæskens konsentrasjon i vannet må ha
den verdien som er oppgitt for din enhetstype
Oversikt «Tekniske data / Leveransens inn-
hold», avsnitt «Varmekilde»
Frostvæskens konsentrasjon i blandingen kontrol-
leres.
Fyll frostvæske i varmekilden.
Avlufte varmekilden.
23.2 Spyling og påfylling av
varmekretsen
Vannkvalitet av påfyllings- og
suppleringsvannet i varmtvanns varmeanlegg
ifølge VDI 2035 del I og II
Moderne og energieektive varmepumpeanlegg n-
ner en stadig større utbredelse. Disse anleggene opp-
når en meget høy virkningsgrad takket være en gjen-
nomtenkt teknikk. Det synkende plasstilbudet for var-
meprodusenter har ført til at det blir utviklet kompak-
te enheter med stadig mindre tverrsnitt og høyere var-
meoverføringseekt. Derved øker anleggenes kom-
pleksitet så vel som materialutvalget, noe som spiller
en viktig rolle særlig med hensyn til materialets korro-
sjonsbestandighet. Varmebæreren har ikke bare inn-
ytelse på anleggets virkningsgrad, men også på leve-
tiden til varmeprodusenten og komponentene i et var-
meanlegg.
Som minstekrav må de veiledende verdiene i VDI
2035 del I og del II derfor overholdes for å sikre en for-
skriftsmessig drift av anlegget. Våre praktiske erfarin-
ger har vist, at den sikreste og mest feilfrie driften opp-
nås gjennom den såkalte saltfattige driftsmåten.
19
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
VDI 2035 del I gir viktige henvisninger og anbefalinger
om steindannelse og dennes unngåelse i drikkevanns-
og varmeanlegg.
VDI 2035 del II konsentrerer seg først og fremst om
kravene for å minske korrosjonen som dannes av var-
mebærere i varmtvanns varmeanlegg.
Prinnsipper vedrørende del I og del II
Forekomsten av stein- og korrosjonsskader i varmt-
vanns varmeanlegg er lav, hvis
det foretas en fagmessig planlegging og idriftset-
telse
anlegget er korrosjonsteknisk lukket
det er integrert en tilstrekkelig dimensjonert trykk-
holding
de veiledenende verdiene for varmebæreren
overholdes
og det utres regelmessig vedlikehold og repa-
rasjon
En anleggsbok, hvor relevante planleggingsdata opp-
føres, skal føres (VDI 2035).
Hvilke skader kan oppstå ved manglende
etterkommelse
- Funksjonsforstyrrelser og svikt av deler og kom-
ponenter (f.eks. pumper, ventiler)
indre og ytre lekkasjer (f.eks. fra varmevekslere)
Reduksjon av tverrsnittet og tilstopping av kompo-
nenter (f.eks. varmevekslere, rørledninger, pumper)
Materialtretthet
dannelse av gassbobler og gassputer (kavitasjon)
skadelig påvirkning i varmegjennomgangen (dan-
nelse av belegg, avleiringer) og støy som er til-
knyttet dette (f.eks. suselyd, strømningslyd)
Kalk – energidreperen
En påfylling med ubehandlet drikkevann fører nødven-
digvis til at det dannes utfelling av alt kalsium som be-
nner seg i vannet. Følgen: det dannes kalkavleiringer
varmeanleggets varmeoverringsater. Virknings-
graden synker og energikostnadene øker. Etter en
tommelngerregel betyr et kalkbelegg én millime-
ter allerede et tap av virkningsgrad på 10 %. I ekstre-
me tilfeller kan det til og med oppstå skader på varme-
vekslerne.
Avkalking ifølge VDI 2035 – del I
Blir drikkevannet avherdet i henhold til retningslinjene
i VDI 2035 før varmeanlegget fylles opp, kan det ikke
dannes kjelestein. Dermed forebygges kalkavleiringer
og de derav resulterende skadelige påvirkningene på
hele varmeanlegget på en virksom og varig måte.
Korrosjon – et undervurdert problem
VDI 2035, del II, går inn på korrosjonsproblematikken.
Det kan vise seg at avkalkingen av varmebæreren
ikke er tilstrekkelig. pH-verdien kan overskride grense-
verdiene på 10 betydelig. Det kan forekomme pH-ver-
dier større enn 11, som til og med skader gummitet-
ningene. Dermed overholdes riktignok retningslinjene
i VDI 2035, del 1, men VDI 2035, del 2, fastsetter en
pH-verdi mellom 8,2 og maksimalt 10.
Hvis det anvendes materialer av aluminium, noe som
er tilfelle i mange moderne varmeanlegg, må en pH-
verdi på 8,5 ikke overskrides! Ellers består det fare for
korrosjon, da aluminium angripes uten forekomst av
sursto. Derved må, ved siden av
avherding av påfyllings- og suppleringsvannet, og-
så varmebæreren kondisjoneres tilsvarende. Bare på
denne måten kan spesikasjonene i VDI 2035 og an-
befalingene og monteringsanvisningene til produsen-
ten av varmepumpen overholdes.
Del 2 i VDI 2035 henviser dessuten til reduseringen
av totalt saltinnhold (ledeevne). Ved bruk av helt avsal-
tet vann er faren for korrosjon mye lavere enn det som
er tilfelle ved drift med saltholdig, altså avherdet vann.
Selv om drikkevannet ble avherdet forut, inneholder
det oppløste, korrosjonsfremmende salter. Disse vir-
ker som elektrolytt på grunn av anvendelsen av ulike
materialer i varmesystemet, og derved fremskyndes
korrosjonsprosesser. I det lange løp kan dette føre til
gropkorrosjon.
På den sikre siden med den saltfattige
driftsmåten
Med den saltfattige driftsmåten oppstår de ovenfor
nevnte problemene rett og slett ikke, da varmebære-
ren inneholder verken korrosjonsfremmende salter,
slik som sulfater, klorider og nitrater, eller alkaliseren-
de natriumhydrogenkarbonat. De korrosjonsfremmen-
de egenskapene er meget lave ved bruk av helt avsal-
tet vann, og dessuten kan det ikke dannes kjelestein.
Dette er den ideelle prosedyren ved lukkede varme-
kretsløp, da spesielt også en lav oksygentilførsel i var-
mekretsløpet kan tolereres.
Ved fylling av anlegget med avsaltet vann, stiller pH-
verdien seg vanligvis inn på det ideelle området gjen-
nom egenalkalisering. Ved tilførsel av kjemikalier, kan
20
Med forbehold om tekniske endringer | 83053700kNO – Oversettelse av den originale bruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
det ved behov lett alkaliseres på en pH-verdi på 8,2.
Slik oppnås det en optimal beskyttelse av hele varme-
anlegget.
Overvåkning
Den analytiske registreringen og overvåkningen av
de tilsvarende vannverdiene og de tilsatte kondisjone-
ringsmidlene, er av avgjørende betydning. Derfor bør
de kontrolleres regelmessig med tilsvarende vanntest-
utstyr.
ATTENTION
Før varmekretsen spyles og påfylles må sik-
kerhetsventilens utløpsledning være tilkoplet.
Varmekretsen må spyles grundig.
Varmekretsen påfylles.
Avlufte varmekretsen.
24 Isolasjon av de
hydrauliske tilkoplingene
MERKNAD
Isolasjon av varmekretsen og varmekilden ut-
føres i henhold til lokale standarder og ret-
ningslinjer.
Tettheten av alle hydrauliske tilkoplinger må kon-
trolleres. Gjennomføre en trykktest.
Alle tilkoplinger, vibrasjonsdempere, forbindelser
og ledninger til varmekretsen og varmekilden må
isoleres. Isolasjonen av varmekilden må utføres
dampdiusjonstett.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Alpha innotec SWP neu El kitabı

Tip
El kitabı