VALERA PRO STYLE 400 TOURMALINE 602 Kullanma talimatları

Kategori
Saç şekillendiriciler
Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

GB
Hot air styler set with Tourmaline Technology
Translation from original instructions
3
D
Warmluft-Styler mit Tourmaline Technology
Übersetzung der Originalanweisungen
6
F
Sèche-cheveux Multistyler avec Tourmaline Technology
Traductions à partir des instructions d'origine
10
I
Multistyler asciugacapelli con Tourmaline Technology
Istruzioni originali
14
E
Multistyler con Tourmaline Technology
Traducción de las instrucciones originales
18
NL
Multistyler föhn met Tourmaline Technology
Vertaling van de originele instructies
22
PT
Multistyler secador de cabelo com Tourmaline Technology
Tradução das instruções originais
26
NO
Multistyler hårtørker med Tourmaline Technology
Oversettelse av original bruksanvisning
30
SV
Multistyler hårtork med turmalinteknologi
Översättningar från originalinstruktioner
33
FI
Turmaliiniteknologiaan perustuva Multistyler-hiustenkuivaaja
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
37
DK
Multistyler hårtørrer med Tourmaline Technology
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
41
HU
Multistyler hajszárító Tourmaline Technology-val
Az eredeti utasítások fordítása
45
CS
Multistyler fén na vlasy s turmalínovou technologií
Překlad originálních pokynů
49
RO
Multistyler uscător de păr cu Tourmaline Technology
Traducerea instrucţiunilor originale
52
PL
Multistyler suszarka do włosów Tourmaline Technology
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
56
GR
Πιστολάκι μαλλιών Multistyler με τεχνολογία τουρμαλίνης
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
60
TR
Multistyler saç kurutma makinesi ile Turmalin Teknolojisi
Orijinal talimatların çevirisi
64
SK
Teplovzdušná kulma
Preklad z originálneho návodu
67
UK
Фен Multistyler (турмалінова технологія)
Переклад з оригінальних інструкцій
70
RU
Фена Multistyler с Tourmaline Technology
Перевод с оригинальных инструкций
74
SA
78
IR
85
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
ϪϓήΣ ̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ ̵΍
¶¼·YÂf{ Ã{Z¨fY ÉZÅ
00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
64
KULLANIM TALİMATLARI
Mod. 602.. Multistyler saç kurutma makinesi ile Turmalin Teknolojisi
Aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu talimatlar cihazın güvenli
kullanımı için değerli öneriler içermektedir.
Bu kullanım talimatlarını özenle saklayınız.
www.valera.com adresinden de temin edilebilir
GÜVENLIK UYARILARI
Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek
üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA
ara akımı bulunan bir diferansiyel kesicisi takılması
önerilir. Daha fazla bilgi için yetkili bir elektrik
teknisyenine başvurun.
Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan
emin olun.
DİKKAT: Bu cihazı küvetin, lavabonun veya su
içeren diğer kapların yakınında kullanmayın.
• Bu cihaz, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya zihinsel kapasitesi kısıtlı olan, ya da deneyimi veya
bilgisi olmayan kişiler tarafından bir yetişkin gözetiminde
bulunduklarında veya cihazın güvenli kullanımı ile ilgili
yeterli derecede bilgilendirildiklerinde ve olası
tehlikelerin bilincinde oldukları takdirde kullanılabilir.
• Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizlik ve bakım işlemleri yetişkin gözetiminde
olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Eğer herhangi bir bozukluk varsa cihazı kullanmayınız.
Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye
kalkmayınız, daima yetkili bir teknisyen çağırınız.
Elektrik kablosu, hasarlı olması halinde herhangi bir
riski önlemek için imalatçı firma veya teknik destek
servisi tarafından ya da benzer vasıflara sahip bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini
prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile
olsa bir tehlike arz eder.
Cihazı yalnızca dalgalı akımda kullanınız ve cihazın üzerinde belirtilen voltajın şebeke voltajı ile
uygunluğunu kontrol ediniz.
Cihazın su veya diğer sıvılar ile temas etmemesine kesinlikle özen gösteriniz.
Cihazı suya veya diğer bir sıvının içine düşebileceği bir yere bırakmayınız.
Suya düşen bir cihazı yeniden kullanmaya çalışmayınız: hemen fişini prizden çekiniz.
Cihazı bir yere bırakırken mutlaka kapatınız.
Kullanım sonrası cihazı mutlaka kapatınız ve fişini prizden çekiniz. Fişi prizden kabloyu çekerek
çıkarmayınız.
Eğer elleriniz ıslak ise fişi prizden çekmeyiniz.
Cihazı mutlaka hava giriş ızgaralarının hiçbir şekilde kapanmayacağı biçimde kullanınız. Cihazın
yüksek ısı durumunda anında kapanmasını sağlayan aşırı ısınmaya karşı koruma özelliği
Türkçe
00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
65
bulunmaktadır. Böyle bir durumda düğmeyi 0 konumuna getiriniz ve cihazı 5 dakika süreyle
soğumaya bırakınız.
Kaldırmadan önce mutlaka cihazın soğumasını bekleyiniz ve kesinlikle kordonu cihazın etrafına
sarmayınız. Kablonun hasarlı olmadığından emin olmak için düzenli olarak kontrol ediniz.
• Cihazınızı anormal bir durum olduğunda, düştüğünde veya kablosu hasar gördüğünde
kullanmayınız. Elektrikli cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayınız, mutlaka yetkili bir teknisyene
başvurunuz.
Cihazın ambalajını oluşturan parçalar (naylon torba, karton kutu, vb.) potansiyel tehlike unsuru
oluşturdukları için çocukların ulaşabileceği yerlerde bırakılmamalıdır.
Bu cihaz yalnızca burada açıkça belirtilen amaçla kullanılmalıdır. Herhangi diğer bir amaçla
kullanımı uygunsuz ve bu nedenle de tehlikeli olarak düşünülmelidir. Uygunsuz veya hatalı
kullanımdan kaynaklanan olası hasarlar için üretici sorumlu tutulamaz.
Cihaz çalışırken saç spreyi kullanmayınız.
Tehlikeli bir aşırı ısınmadan kaçınmak için cihazın elektrik kablosunu tamamen açarak kullanınız.
Dikkat – Metal parçalar uzun süre kullanıldığında aşırı ısınırlar. Bu nedenle dikkatli olunuz ve
dokunmadan önce bu parçaların soğumasını bekleyiniz.
Önemli
Bu cihaz, aşırı ısınma durumunda otomatik olarak kapanmasını sağlayan bir termostat
teçhizatıyla elektrikli cihazların güvenliği ile ilgili normlara uygunluk göstermektedir. Kısa bir
düre sonra yeniden çalışmaya başlayacaktır. Her kullanım öncesi cihazın hava giriş
ızgaralarının tam olarak temiz olduğundan emin olunuz.
KULLLANIM ŞEKİLLERİ
Düğmenin konumu
0 = kapalı
1 = sıcak hava / hafif hava akımı
2 = çok sıcak hava / kuvvetli hava akımı
= ılık hava
• Voltaj değiştirme
Şebeke voltajı ile uyumlu olması için önceden 115V veya 230V voltaj seçiminizi yapınız. Cihazın
tutuş yerinde bulunan voltaj değiştirme fonksiyonunu etkin hale getirmek için küçük bir tornavida
veya benzer bir nesne kullanınız.
• Aksesuarlar
1 Termik fırça, geriye çekilebilir taraklı, mükemmel dalgalar ve bukleler için, Ø 30 mm
1 Termik fırça, masaj etkili kıllı, hacim ve parlaklık için, Ø 25 mm
• Aksesuarların takılması/değiştirilmesi
Aksesuarı cihaza ►◄ in a işaretinin üzerine getirip, cihazın madeni halkasını,
(►●)
simgesinin
üzerine denk gelecek şekilde ters saat yönünde çevirerek takınız. Aksesuarı çıkarmak veya
değiştirmek için, madeni halkayı başlangıç noktası ►◄ konumuna kadar saat yönünde çeviriniz.
Şimdi aksesuarı kolaylıkla çıkarabilirsiniz.
KULLANIM İÇİN ÖNERİLER
1. Cihazı kullanmadan önce saçları yıkayınız ve bir havluyla kurulayınız.
2. Cihazın fişini elektrik prizine takınız.
3. Fırçalarla şekil vermeden önce saçları cihazı aksesuarsız olarak kullanarak kurutunuz.
4. Yeni yıkanmış ve kurutulmuş saçlar şekil vermek için en uygundur.
5. Cihazı ilk kez kullanırken küçük saç bölgelerinde deneme yapılması önerilmektedir.
ÇEŞİTLİ AKSESUARLARIN KULLANILIŞI
• Termik fırça, geriye çekilebilir taraklı, mükemmel dalgalar ve bukleler için, Ø 30 mm
Bu daha büyük bukleleri ve dalgaları kısa sürede elde etmek üzere tasarlanmıştır. Buna ilaveten,
madeni kaplama saç seklinin daha uzun süre muhafaza edilmesi anlamına gelir. Aksesuarı kullanarak
saçınızı şekle sokmak için, alet kapalıyken, tepesindeki halka somunu saat yönünde sonuna kadar
çevirerek fırça kıllarının metal kılıfın içinden çıkmasını sağlayın. Daha sonra fırçaya uçlardan başlayarak
diplere doğru bir tutam saç sarın. Aleti açın, düğmeyi “1” veya “2” konumuna getirerek saçlarınızı
yavaşça ısıtın. Daha iyi bir kavrayış için, kilitlerin birkaç saniye konumlarında soğumalarına izin verin.
Saçlarınızı serbest bırakmak için tutamları açmanız gerekir, yavaşça somunu saat yönü tersinde çevirin
ve fırça kıllarının metal kılıfın içinden çekilmesini sağlayın. Sonra fırçayı buklenden çıkartın.
• Termik fırça, masaj etkili kıllı, hacim ve parlaklık için, Ø 25 mm
Saçlara hacim ve parlaklık kazandırarak, taramak/fırçalamak için özellikle önerilmektedir. Ayrıca,
tarama/fırçalama esnasında, fırçanın kıllarının yuvarlatılmış ucu saç derisine bir masaj etkisinin
uygulanmasını sağlar.
Dikkat: Bu aksesuar bukleler yaratmak için uygun değildir, sarma işlemi esnasında saç tutamları
fırçanın kıllarına dolaşabilir.
TURMALIN TEKNOLOJISI
Turmalin belirli elektrik özelliklerine sahip bir mineraldir.
00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A Isviçre markasıdır.
Ürünün yada ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik
ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi
gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem
de çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa
zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden
veya ürünü satın almış olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz.
“Turmalin İyonik Teknolojisi” özellikli VALERA cihazları, yüksek sıcaklığa maruz kaldıklarında
elektrostatik olarak yüklenerek doğal şekilde iyon üreten turmalin kaplı yüzeylerle donatılmıştır.
IYON’lar nelerdir?
İyonlar doğada bulunan elektrik yüklü partiküllerdir. Negatif yüklü iyonlar, karşıt olan ve atmosferdeki
kirli partikülleri tutarak kaliteyi düşüren pozitif yüklü iyonları nötrlize ederek havayı arındırırlar. Negatif
yüklü iyonların eksikliği, şimşek çakmasından sonra veya deniz kenarı ile dağlarda, nehirlere ve su
yollarına yakın, temiz, doğal, yenileyici bir atmosferin bulunduğu yerlerde ortaya çıkar.
Saçların nem dengesinde gelişme
Negatif yüklü iyonlar saçlarınızın doğal nem dengesini korumaya yardımcı olurlar. Özellikle de yeni
yıkanmış saçta bulunan su partiküllerini küçülterek saçların emmesine olanak sağlarlar. bu şekilde
saçlarınızın doğal nem dengesine sağlarlar.
Saçlarda bakım etkisi
Gelişmemiş nem desteği ile saçlarınızın bakımı desteklenerek canlanma sağlar. Böylece daha
yumuşak, daha kolay taranan, daha hacimli ve daha parlak saçlara kavuşulur.
Elektrostatik yüke veya “elektriklenmeye” son
Negatif yüklü iyonlar sayesinde statik elektrik yükünün azalması sağlanarak uçuşan saçlara ve
kırıklara son verilir.
TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazı temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekiniz!
Cihazınızı nemli bir bezle temizleyebilirsiniz, ancak kesinlikle su veya herhangi bir sıvı ile temas
ettirmeyiniz!
Cihazınızı tozdan koruyunuz. Gerekirse, hava giriş ızgaralarını bir saç fırçası veya ince bir resim
fırçası ile dikkatlice temizleyiniz.
Kullanılan aksesuarları da çıkarınız ve temizleyiniz.
Bu cihaz 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE Avrupa Direktiflerine ve şu
düzenlemeye uygundur: (CE) N. 1275/2008.
GARANTİ
VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar:
1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir.
İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda
24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 12 aydır. Garanti süresi cihazın satın alındığı
tarihten itibaren başlar. Cihazın alındığı satın alma tarihi, satıcı tarafından doldurulan ve
damgalanan bu garanti sertifikası veya satın alma belgesinde yer alan tarihtir.
2. Garanti yalnızca bu garanti sertifikası veya satın alma belgesi ibraz edildiğinde uygulanabilir.
3. Garanti, garanti süresi boyunca ortaya çıkan hatalı malzeme veya üretimden kaynaklanan tüm
sorunların giderilmesini kapsar. Cihazdaki sorunların giderilmesi cihazın tamir edilmesi veya
cihazın kendinin değiştirilmesi ile sağlanabilir. Garanti, normlara uygun olmayan elektrik
şebekesine yapılan bağlantıdan ve Kullanım Normlarına uymayarak yanlış kullanımdan
kaynaklanan hasarları ve bozulmaları kapsamaz.
4. Yürürlükteki yasalarca belirlenmiş olan sorumluluklar dışında, özellikle cihaz ile ilgili zamanla
meydana gelebilecek olası hasarlara dair zararların ödenmesi gibi herhangi bir şekilde hak iddia
edilemez.
5. Garanti servisi ücretsiz olarak sağlanacaktır; bu hizmet garanti süresini uzatmayacak veya yeni bir
garanti süresi başlatmayacaktır.
6. Cihaz yetkili olmayan kişilerce kurcalandığında veya tamir edildiğinde garanti geçersiz olacaktır.
Arıza durumunda, cihazı iyice ambalajlanmış bir şekilde, satıcı tarafından tarihi atılmış ve
damgalanmış garanti sertifikası ile birlikte yetkili Destek Merkezlerimizden birine veya garanti
kapsamındaki tamir işlemini gerçekleştirmek üzere yasal ithalatçısına iletecek olan, cihazı satın almış
olduğunuz mağazaya iade ediniz.
66
00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
84
|Ì°] ©] Y Y ÄyZÁ{ Á |ÌÀ¯ »Zy Y ÃZ´f{ ,Ã{Z¨fY Y Ìa
.
©] ½ZËm « ÉY]
|Ì°¿ Y ©] ºÌ È¿|] ,ÃZ´f{ .d{ Z] |Ì°¿ ©] Y Y ÄyZÁ{ Ìy ÉZÅ .
pÌÅ Á {Â ®Ày |ËY~´] ,ÃZ´f{ ¾fY~³ZÀ¯ Y Ìa |ÌrÌb¿ ÃZ´f{ Á{ Ä] Y ©] ºÌ ÃZ³ .
®Ë d«Á |Àq Å \ÌM ÉY] Y ©] ºÌ ,Z] |ÌËZ¼¿ ÊYÁ ʳ|Ë{ .
|ÀZ] ¡Y{ ÂÀÅ dY ¾°¼» YË ,|À¯ Y|Ìa Z¼e ÃZ´f{ É¸§ ÉYmY Z] ©] ºÌ |ËY~´¿ .
|ÌÀ°¿ Ã{Z¨fY ½M Y ,ÃZ´f{ {°¸¼ ¬¿ cÂ { .½M ©] ºÌ Ã{Zf§Y ¾Ì» Ä] ÃZ´f{ ³
Y
̼e Ä] ¹Y|«Y Ä¿Y{Ây ,dY Ã|Ë{ \ÌM |ËÌ´] Z¼e ÅZ» ÉZ¯̼e Z] -|ÌÀ°¿ ÃZ´f{ .
Äf] { į É{Y» Äf§ Z¯ Ä] ÃZ´f{ É|À] |¿Y)Ä̯ Ä^m ,Ê°ÌfÔa ÉZÅ ÃÌ£ Á ÊËY¬» ÉZÅ(
Ê» Y |À¯Z¿y ì·Z] {Y» ¾ËY ,dY{ Ä´¿ Á{ ½Z¯{¯ f{ Y |ËZ] .
Ê» ZÆÀe ÃZ´f{ ¾ËY Y {¯ Ã{Z¨fY É|Z¬» ÉY] |ËZ] Ã| Äf§³ ¿{ ½M ÉY] YZ°M į
dY .
dY Z¿y ,¾ËY]ZÀ] Á \ZÀ»Z¿ ,´Ë{ Ç{Z¨fY Ŀ³Å .pÌÅ Ã|¿Z µZ^« { ÊfÌ·ÂX» Ŀ³
\ÌM ʼ¿ Ã|Æ Ä] ÃZ´f{ Y d{Z¿ Ç{Z¨fY Y ÊZ¿ ÉZÅ {̳ .
|ÌÀ°¿ Ã{Z¨fY » ÉbY Y ÃZ´f{ {°¸¼
¹Z´ÀÅ .
¹³ Y ÌÅa ÉY] |Ê» ÄÌÂe ,ÃZ´f{ µÂ¼» |u Y Ì] ½ Y ©] ºÌ µÂ Ê»Z¼e {Â
|Ì°] ½ÁÌ] .
ºÆ» Èf°
¿
É|ÌƼe Ä] Æn» Á dY Ã| ÄfyZ Ê«] ¶ËZÁ Ä] Â]» ÊÀ¼ËY cY¬» Z] ª]Z» YÂ ¾Ë
Y
½M ©] ,ÃZ´f{ µÂ¼» |u Y Ì] ËZ»³ ¹Z´ÀŠį dY ÊÀ¼Ë
Y
Ê» « Y |À¯ . ad~³
Y
{
q
Ê» ®Ày ÃZ´f{ Ĭ̫ Ê»] ÄÌ·ÁY ºÌÀe d·Zu Ä] Á {Â {³{ .Y ,ÃZ´f{ Z] Z¯ È»Y{Y Y Ìa
Ä°^ ½{Â^¿{Á|
»
Å|ËÂ ¾X¼» YÂÅ ÊmÁy Á É{ÁÁ ÉZ .
¶¼·YÂf
{
Ã{Z¨fY ÉZÅ
|̸¯ dÌ«Â
»
=0 »Zy
=1 ¡Y{ ÉYÂÅ /YÂÅ ¹YM ½ZËm
=2 ¡Y{ ZÌ] ÉYÂÅ / YÂÅ |Ë| ½ZËm
=* ÂÅ ÉYºËÔ»
Zf·Á ¤f» Ì
µÀ» ©] Zf·Á Ä] ÄmÂe Z] ,Ã{Z¨fY Y Ì
a
|ÌÀ¯ [Zzf¿Y Y ÃZ´f{ {°¸¼ Zf·Á ,½Ze . ÉY]½|/¿Zyq
[Zzf¿
Y
pÌa Y ,ÃZ´f{ ÇÌ´f{ ÉÁ ] Zf·Á ³ Êf³ |ÌÀ¯ Ã{Z¨fY ½M ÄÌ^ ÉÌq ®q¯ ÉY .
Ê^¿Zm ¹Y·
1ϪϧΎη ΎΑ ̶Ηέ΍ήΣ αήΑ ϊϤΟ ̵Ύϫ ϩ ήσ ϭ Ν΍Ϯϣ΍ ̵΍ήΑ ̶ϧΪη ήτϗ ˬ̶ϟΎϋ ̵Ύϫ30 ̶Ϡϴϣ ήΘϣ
1 ϢΠΣ ̵΍ήΑ ϩΪϨϫΩ̫ΎγΎϣ ήΑί ̵ΎϫϮϣ ΎΑ ̶Ηέ΍ήΣ αήΑ ήτϗ ˬ̶̳ΪϨθΧέΩ ϭ Ύϫ25 ̶Ϡϴϣ ήΘϣ
É̳Z¯ Ä
]
/Ê^¿Zm ¹Y· Ì̤e
|ÌÅ{ Y« ÃZ´f{ ÉÁ ] Y ZÌ¿ {» É, d/»Ô į ÉÂ Ä] ÉZ/Å)ŹŻ ( Ä/]Á Y/« º/Å ÉÁ
,b Á |¿Ì
³
d/»Ô Ze |Ì¿Zyr] {´fZ{Za Y ÃZ´f{ ÉÁ ɬ¸u ÇÆ» Z/ÅÉ )ƔŹ ( Ä/]Á ÉÁ
|¿̳ Y« º
Å
.Ä/] Á |/Ì¿Zyr] {´fZ/ Y ÉÂ/¬¸u Ç/Æ» ,Ê^¿Z/m ȸÌÁ ËÂe ½{¯Y|m ÉY]
|Ì¿Y{³] dz¿ dÌ«Â
»
)ŹŻ .(Ê» Y|m ÊfuY Ä] Ê^¿Zm ȸÌÁ d·Zu ¾ËY { {Â .
Ã{Z¨fY ÉZÅ{¼ÀÅ
:
1. Ìa|ÌÀ¯ ®y Ä·Âu Z] Á |ÌËÂ] Y ZÅ» ,ÃZ´f{ ¾ËY Y Ã{Z¨fY Y .
2. |Ì¿] ©] Ëa Ä] Y ÃZ´f{ ÈyZÁ{ .
3. d·Zu Y Ìa ] Z] ZÅ» Ä] ÊÅ{ ÄËYY É Ã| ÃZ´f/{ ¾/ËY Z/] ,) Ê^¿Z/m ¹YÂ/· ½Á|/] (Y Z/Å»
|ÌÀ¯ ®y .
4.
Ê» ¶° fÆ] ,dY Ã| ®y Á Äf į ÊË» {Ë~a .
5. ¹Z´ÀÅfYÃZ´f{ ,Z] ¾Ìfz¿ ÉY] Ã{Z¨ |ÌÀ¯ ½Zvf»Y » Y Êz] ÉÁ ] Y .
É Y Ã{Z¨fY Á
½Â³Z¿Â³ ÉZÅ
ϪϧΎη ΎΑ ̶Ηέ΍ήΣ αήΑ ϊϤΟ ̵Ύϫ ϩ ήσ ϭ Ν΍Ϯϣ΍ ̵΍ήΑ ̶ϧΪη ήτϗ ˬ̶ϟΎϋ ̵Ύϫ30 ̶Ϡϴϣ ήΘϣ
ϪΑ ̵΍ή
Α
ΝϮϣ ϭ ΪόΠϣ ̵ΎϫϮϣ ϊϳήγ ϥΩέϭ΁ΩϮΟϭ ϢΠΣή̡ ̵ΎϫΖγ΍ ϩΪη ϪΘΧΎγ. ,¾ËY ] ½Á§Y
Â
a
Ê» \^ É¸§ |Z] ÄfY{ ¹YÁ{ ÉfÌ] ½Z» c|» » d·Zu į {Â .d·Zu ÉY] Z] » ÊÅ{
ZÆf¿Y Ze {´fZ Y É¸§ È¨v» ÉÁ ½Zyq Ȭ¸u ,dY »Zy ÃZ´f{ į Ê»Z´ÀÅ ,ĸÌÁ ¾Ë
Y
|ËM ½ÁÌ] ] ÊË» Ze |Ì¿Zyr
]
.|ÌrÌb] ] Á{ Ä] Y » b .Æf¿Y Y Á |ÌÀ¯ Z£M Y Z¯ » ÉZ
|ÌÅ{ Ä»Y{Y » ÈË d¼ Ä
]
. dÌ«Â» { Y |̸¯ ,|ÌÀ¯ ¹³ Y » ʯ|¿Y Á |ÌÀ¯ ¾Á Y ÃZ´f{1
Z
Ë
2 |ÌÅ{ Y« .d{ ÉY] dÌ«Â» { » Ȭ¸u |ËY~´] ,fÆ] ÈnÌf¿ Ä] Ê]ZË |Àq ½Z» c|» Ä]
{Â ®Ày ÄÌ¿Z
i
.ZÅ ÉY] u ½{¯Z] Ä] ÉZÌ¿ ,» ½{¯Y ] ÉZÆf¿Y Ȭ¸u ʳ{Z Ä] ,dÌ¿ » Ȭ¸
ÊË» Ze |Ì¿Zyr] {´fZ{Z
a
|¿Â ¼m É¸§ È¨v» { .|Ì°] ½ÁÌ] » Y Y ] b .
00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

VALERA PRO STYLE 400 TOURMALINE 602 Kullanma talimatları

Kategori
Saç şekillendiriciler
Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur