Yamaha CD-C600 El kitabı

Kategori
CD çalar
Tip
El kitabı
©
2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Compact Disc Player
Lecteur Compact Disc
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Printed in Malaysia WS19280
01CD-C600_G-cv.fm Page 1 Friday, June 26, 2009 9:40 AM
i
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED
ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR
DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ
STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN
CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE
AU FAISCEAU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПPИ OTKPЫTИИ УCTPOЙCTBA BЫ MOЖETE
ПОДBEPГHУTБСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ BИДИMOГO И
HEBИДИMOГO ЛAЗEPHOГO ИЗЛУЧEHИЯ.
ИЗБЕГAИTE BOЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧA.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in
dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu
Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
AC
IN
DIGIT
AL OUT
O
P
T
I
C
A
L
R
S
-
2
3
2
C
R
S
-
2
3
2
C
I
N
O
U
T
ANALO
G OU
T
R
E
M
O
T
E
C
O
N
T
R
O
L
CAUTION – VISIBLE AND
/
OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARNING – SYNLIG OCH
/
ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO ! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
/
TAI
NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING – SYNLIG OCH
/
ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VORSICHT ! SICHTBARE UND
/
ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION – RADIATION VISIBLE ET
/
OU INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL
EST OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ii
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai
muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse
for stråling.
Bemærk: Netafbryderen POWER er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren POWER er sekundert innkoplet.
Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så
lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren POWER är sekundärt kopplad
och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina
tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin POWER on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS
OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
iii En
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top: 2.5 cm (1 inch)
Rear: 2.5 cm (1 inch)
Sides: 2.5 cm (1 inch)
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord
disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning
storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the power cable from the wall
outlet.
16 Install this unit near the wall outlet and where the power cable
can be reached easily.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section in this
manual on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press to turn off this unit and then
disconnect the power cable from the wall outlet.
19 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or like.
20 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the wall outlet. Voltages are:
.....................................AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Caution for moving this unit
When moving this unit, first remove all discs from the disc tray
and close the tray by pressing the OPEN/CLOSE button, and then
switch off the power after you confirm that the front panel display
indicates as follows.
Never switch off the power if the front panel display is not pictured as
above, otherwise the unit will break down during moving because the
internal mechanism is not locked.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified
service person should remove the cover or attempt to service this
device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye
exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do
not place your eyes close to the opening of the disc tray and other
openings to look into inside.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
As long as this unit is connected to the wall outlet, it is
not disconnected from the AC power source even if
you turn off this unit by .
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
The laser component in this product is capable of
emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
Note
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
NO DISC
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
1 En
INTRODUCTION
English
CONTROLS AND FUNCTIONS ......................... 2
Front panel ................................................................. 2
Rear panel connections.............................................. 4
Remote control........................................................... 5
LOADING AND PLAYING DISCS ..................... 8
Program playback ................................... 8
PLAYXCHANGE ..................................................... 8
PLAYING BACK iPod/USB DEVICE................. 9
Connecting iPod/USB devices................................... 9
Playing back iPod ...................................................... 9
Playing back USB devices......................................... 9
Disconnecting iPod/USB devices............................ 10
Supported iPod/USB devices................................... 10
PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT ......... 11
USING THE ADVANCED SETUP .................... 13
TROUBLESHOOTING....................................... 14
SPECIFICATIONS .............................................. 15
CONTENTS
INTRODUCTION
OPERATION
ADDITIONAL INFORMATION
Features
5-Discs Carousel Auto-changer
Full Opening Disc Tray for Changing 5 Discs at a
Time
PLAYXCHANGE; Disc Changing Capability while
Playing back Another
Optical Digital Output
CD-R, CD-RW Disc Playability
(For details, refer to page 11.)
MP3, WMA Disc Playability
MP3, WMA File Playability Stored on USB Device
(For details, refer to page 11.)
iPod Playability
Program Play (Audio CD only)
Random-Sequence Play (except iPod)
Single Track/File, Entire Disc/Folder/Whole device
Repeat Play
Repeat A-B Play (Audio CD only)
Adjustable Display Information and Brightness
PURE DIRECT Function
Supplied accessories
Please check that you have received all of the following parts.
Power cable
Remote control
Batteries (AA, R6, UM-3) (×2)
RCA stereo cable
About this manual
y indicates a tip for your operation.
In this manual, audio CDs are referred to as “Audio CD”, MP3/WMA discs as “Data Disc”, and MP3/WMA files
stored on the USB device as “USB”.
The , and icons indicate music data formats that can be used in the operation.
This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.
Audio CD Data Disc USB
Audio CD
2 En
INTRODUCTION
1 Disc tray
Loads a disc.
2 (Open/Close)
Opens or closes the disc tray. For loading and unloading
discs, see page 8.
3 (Power)
Press inward to the ON position to turn on the power.
y
The power indicator above lights up when this unit is turned on.
You can turn this unit to a standby status with STNDBY/ON on
the remote control.
This unit is equipped with the Auto standby function. By
turning on the function, this unit turns to the standby mode
automatically when disc playback is stopped for 30 minutes.
For details, see page 13.
4 Power indicator
Lights up as follows:
ON: Bright
Standby mode: Dark
OFF: Off
5 DISC (1-5)
Selects a desired disc and starts playback.
6 PURE DIRECT
Turns on or off the PURE DIRECT mode to improve
audio quality.
y
The PURE DIRECT indicator lights up.
The digital output is turned off.
The front panel display is turned off during playback and only
the minimum required indicators and messages are displayed
during in the operation.
Connect using the ANALOG OUT terminals when you use
PURE DIRECT mode (refer to page 4).
7 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
8 iPod/USB port
Connect your iPod or USB device. See page 9 for details.
9 iPod/USB indicator
Off: CD mode is selected.
Orange: Connection ready.
Green: iPod/USB is connected and playable files have
been detected (playback ready).
0 CD/USB
Switches between CD mode and iPod/USB mode. See
page 9.
y
When the iPod/USB indicator is not lit, this unit is in the
CD mode.
A / (Skip/Search backward),
/ (Skip/Search forward)
/ : Skips to the next track.
/ : Skips back to the beginning of the current
track.
/ (twice): Skips to the previous track.
Press and hold / or / to search
backward/forward.
B (Play) / (Pause)
Starts or pauses playback. Press / again to resume
playback.
C (Stop)
Stops playback.
D PLAYXCHANGE
Opens the disc tray during playback without interrupting
disc playback. See page 8 for details.
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front panel
Note
English
3 En
INTRODUCTION
CONTROLS AND FUNCTIONS
E Disc select indicator
The numbers corresponding to the trays containing discs
light up. The enclosed number indicates the currently
selected disc.
The number corresponding to an empty tray may light up before
the tray is selected. When the disc tray is closed after loading/
replacing discs, this unit searches discs starting from tray 1.
During the search, the tray numbers corresponding to empty trays
go off. When a disc is detected, the searching finishes there and
the remaining trays are left unsearched.
F Playback status Indicator
Lights up when this unit is in the play or pause mode.
G Source type indicator
Indicates the type of content being played back.
H Play mode indicator
Indicates the selected disc play mode (1DISC or 5DISC).
See “MODE” (page 5) for details.
I Time and playback mode indicator
Indicates the current playback mode and the status of the
time display (see pages 5 and 8 for playback modes, and
page 6 for time display).
J Advanced setup indicator
Indicates the enabled special modes. See “USING THE
ADVANCED SETUP” (page 13) for details.
K Multi-information display
Note
4 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
Before making any connection, switch OFF the power to the unit, the amplifier and any other component.
VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local voltage BEFORE plugging the
power cable into the AC wall outlet. Improper setting of
the VOLTAGE SELECTOR may cause damage to this
unit and create a potential fire hazard.
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a straight
slot screwdriver.
Voltages are as follows:
...............AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Rear panel connections
CAUTION
Optical digital
cable
Audio cable
(supplied)
Amplifier
Connect the supplied power
cable into the AC IN inlet on
the rear panel when all
connections are complete,
and then plug in the power
cable to the AC outlet.
AC IN inlet
REMOTE CONTROL
IN/OUT terminals
RS-232C terminal
The audio signals are only output from the ANALOG OUT
jacks when the PURE DIRECT mode is on.
CAUTION
230-
240V
VO LTAGE
SELECTOR
Voltage indication
For Custom Installer
REMOTE CONTROL IN/OUT terminals
These terminals are used for custom installation system. When this unit is connected to the components for custom
installation system, you can operate this unit with the system remote control.
Connect the REMOTE CONTROL IN terminal of this unit to the output terminal of the central controller for custom
installation system.
By connecting the REMOTE CONTROL OUT terminal of this unit to the input terminal for remote control of the
other component, you can also operate it with the system remote control. In this way, up to 6 components can be
connected in series.
RS-232C terminal
This unit is also equipped with an RS-232C terminal. Consult your dealer for details.
English
5 En
INTRODUCTION
CONTROLS AND FUNCTIONS
1 Infrared signal transmitter
Sends infrared signals to this unit.
2 STANDBY/ON
Turns this unit on or to the standby mode while
(Power) on the front panel is pressed inward to the ON
position.
You can operate this unit only when the (Power) on the front
panel is pressed inward to the ON position.
3 CD/USB
Switches between CD mode and iPod/USB mode (see
page 9).
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
4 PROGRAM
Turns on or off the program playback mode. See
“Program playback” on page 8.
5 DIMMER
Each time you press DIMMER, the brightness level
changes by 4 levels.
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
6 Numeric buttons
Use to select directly a track on the disc or a file in the
current folder.
7 (Search backward), (Search
forward)
Searches tracks backward/forward while the button is
pressed.
8 (Skip backward), (Skip forward)
: Skips to the next track.
: Skips back to the beginning of the current track.
(twice): Skips to the previous track.
9 FOLDER (Folder down), (Folder up)
: Skips to the previous folder.
: Skips to the next folder.
Refer to page 9 for details.
0 DISC SKIP (Previous disc), (Next disc)
Skips to the previous/next disc.
A MODE
Switches the disc play mode between 1DISC mode and
5DISC mode.
In 1DISC mode, only the selected disc is played back.
In 5DISC mode, all discs on the tray are played back in
sequence.
B OPEN/CLOSE
Opens or closes the disc tray. You can load or replace five
discs at a time. See page 8 for details.
C PURE DIRECT
Turns on or off the PURE DIRECT mode to improve
audio quality. See page 2 for details.
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
D RANDOM
Turns on or off the random sequence playback mode.
The random playback mode is canceled when the disc is ejected.
Remote control
Note
Note
Data Disc USB
6 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
E REPEAT
Repeats playback of a single track or all tracks. Each time
you press REPEAT during playback, the repeat playback
mode changes as follows:
REP TRACK (single repeat playback): A single track
is played back repeatedly.
REP ALL (all repeat playback): All tracks (the entire
disc) are played back repeatedly.
REP FOLDER (folder repeat playback): All files (the
entire folder) are played back repeatedly.
y
Repeat play also works with program play and random-sequence
play.
F DISPLAY
Switches the time display. Each time you press DISPLAY
during playback, the time display changes as follows:
G A/B
Repeats playback of a specified section of a track. To set
the starting and end points (A and B), press A/B twice
during playback.
To cancel repeat A-B, press A/B again.
You cannot set repeat A-B from one track to another track.
You cannot set repeat A-B for Data Disc and USB.
If you stop playback by pressing (Stop), repeat A-B is
canceled.
You cannot use repeat A-B when this unit is in the PURE
DIRECT mode.
H CLEAR
Erases the programmed track.
I ENTER
Confirms a track number entered when you are
programming tracks.
J (Pause)
Pauses playback. Press or to resume playback.
K (Play)
Starts playback.
L (Stop)
Stops playback.
M DISC SCAN
Scans loaded discs and plays a section of 10 seconds in
each disc, allowing you to search for a desired disc. To
cancel scanning and switch to the normal playback, press
DISC SCAN again or press (Play).
While scanning, the disc tray number being played back blinks
in the display. The number stops blinking and lights up when
playing back the disc is finished.
If the disc being played back has a long blank space between
tracks, you will hear no sound during disc scan.
Notes
Data Disc USB
Audio CD
Elapsed time of the current
track (default)
Remaining time of the current
track
Total remaining time of the
disc
Album name
Artist name
Track name
(CD TEXT disc only)
Data Disc USB
Elapsed time of the current
file (default)
Album name
Artist name
Title
(Files including tag
information only)
Audio CD
Notes
English
7 En
INTRODUCTION
CONTROLS AND FUNCTIONS
Installing batteries in the remote control
1 Press the part and slide the battery
compartment cover off.
2 Insert the two supplied batteries (AA, R6,
UM-3) according to the polarity markings (+
and –) on the inside of the battery
compartment.
3 Slide the cover back until it snaps into place.
Using the remote control
The remote control transmits a directional infrared beam.
Be sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on the front panel of this unit during
operation.
Notes on batteries
Change all of the batteries if you notice that the
operation range of the remote control decreases.
Use AA, R6, UM-3 batteries.
Make sure that the polarities are correct. See the
illustration inside the battery compartment.
Remove the batteries if the remote control is not used
for an extended period of time.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully as these different types of batteries may have
the same shape and color.
If the batteries have leaked, dispose of them
immediately. Avoid touching the leaked material or
letting it come into contact with clothing, etc. Clean the
battery compartment thoroughly before installing new
batteries.
Do not throw away batteries with general house waste;
dispose of them correctly in accordance with your local
regulations.
Handling the remote control
The area between the remote control and this unit must
be clear of large obstacles.
Do not spill water or other liquids on the remote
control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the
following types of conditions:
places of high humidity, such as near a bath
places of high temperature, such as near a heater or
a stove
places of extremely low temperatures
dusty places
Do not expose the remote control sensor to strong
lighting, in particular, an inverter type fluorescent
lamp; otherwise, the remote control may not work
properly. If necessary, position this unit away from
direct lighting.
Within 6 m
(20 ft)
8 En
OPERATION
You can load or replace five discs at a time.
1 Press OPEN/CLOSE to open the disc tray
and load discs.
Use the disc guides to align the discs correctly in the
tray.
To play back an 8 cm (3 inch) CD, place it in the inner recessed
area of the disc tray. Do not put a normal (12 cm (5 inch)) CD on
top of an 8 cm CD.
2 Press OPEN/CLOSE to close the disc tray.
3 Press MODE to select a desired disc play
mode (1DISC or 5DISC) confirming it on the
display.
1DISC: Only the selected disc is played back.
5DISC: All discs on the tray are played back in
sequence.
4 Press (Play) to start playback from the
first track or file of disc 1.
5 (If necessary) Select a desired disc by using
DISC SKIP / , or a DISC (1-5) button on
the front panel.
In the program playback mode, you can play back tracks
in a programmed sequence.
You can program and play back tracks in any order from all of
the loaded discs (1-5).
The programmed tracks are erased when the disc is ejected, this
unit is turned off, or this unit is turned to the standby mode.
1 Press PROGRAM while playback is stopped.
This unit is set to the program editing mode.
2 Select a disc with one of the DISC (1-5)
buttons on the front panel or DISC SKIP
/ on the remote control.
3 Select a track by using the numeric buttons
and ENTER.
4 Repeat steps 2 and 3 to program the next
track.
You can program up to 24 tracks.
y
To cancel the programmed track, press CLEAR.
5 Press .
Playback starts from the beginning of the
programmed sequence.
y
To erase all programmed tracks, press CLEAR when the
playback is stopped.
PLAYXCHANGE is a function that allows you to replace
discs during disc playback without interrupting it.
Press the PLAYXCHANGE button on the front panel to
open the disc tray and replace discs.
Never try to load a disc in the position marked x in the
figure below. This may cause damage to the unit and the
disc, because that is where the disc being played back is
located.
DISC SKIP buttons do not work while the disc tray is open.
LOADING AND PLAYING DISCS
Note
Program playback
Notes
Label side upward
Disc tray
Audio CD
PLAYXCHANGE
CAUTION
Note
English
9 En
OPERATION
Use the USB cable supplied with your iPod. If no USB cable is supplied, purchase one from Apple Inc.
Turn off your iPod.
Do not use a USB hub.
1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode.
The iPod/USB indicator on the front panel lights up
in orange, then changes to green when playback is
ready.
2 Start playback.
Operate your iPod to start playback, select a track,
pause, and stop playback.
y
You can also use the following buttons: p (Playback), e
(Pause), s (Stop), b (Skip backward), a (Skip forward),
w (Search backward), and f (Search forward) on this unit
or Remote Control.
iPod may not function properly with this unit if software on iPod
is not updated. Be sure to use the latest version of iPod software.
1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode.
The iPod/USB indicator on the front panel lights up.
2 Start playback.
Filename is displayed in the front panel display and
playback starts automatically in order by date and
time of creation if playable files are in the USB
device.
3 Select a track.
Press FOLDER / on the remote control to
select a folder, and then press b/a or numeric
buttons to select a track.
4 Stop playback.
Press s (Stop).
PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
Connecting iPod/USB devices
Notes
iPod
4
1
Connect your USB device or iPod via USB cable
Playing back iPod
Note
Playing back USB devices
See page 11 for more information on MP3/WMA
playback.
10 En
PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
Stop playback, and then disconnect your iPod or USB
device. It is recommended that you press CD/USB to
switch to the CD mode, confirm that the CD/USB
indicator goes off, and then disconnect your iPod/USB
device.
Do not disconnect your iPod or USB device while playing
back from the connected device, or while “USB
READING” appears in the front panel display.
Supported iPod models
iPod classic (including 120GB model)
iPod nano (2nd, 3rd and 4th generations)
iPod touch (1st and 2nd generations)
(as of April 2009)
iPod is licensed on the condition that individuals perform
privately duplication and playback of uncopyrighted material or
material legally approved of duplication and playback.
Infringement of copyright is prohibited by law.
Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data
saved on iPod connected to this unit. As a precaution, it is
recommended that the files are made backup copies.
Supported USB devices
This unit supports USB mass storage class devices (e.g.,
flash memories, card readers or portable audio players)
that use FAT16 or FAT32 format.
Some devices may not work properly even if they meet the
requirements.
This unit does not support encrypted USB memory devices.
Do not connect devices other than USB mass storage class
devices: USB chargers, USB hubs, PCs, external HDD, etc.
When you insert two or more memory cards at the same time
into a card reader connected to the iPod/USB port on this unit,
only one of the memory cards is recognized.
Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data
saved on the USB devices connected to this unit. As a
precaution, it is recommended that the files are made backup
copies.
Playability of and power supply to all kinds of USB devices are
not guaranteed.
Disconnecting iPod/USB devices
CAUTION
Supported iPod/USB devices
Notes
Notes
English
11 En
ADDITIONAL
INFORMATION
ADDITIONAL INFORMATION
Playable MP3 and WMA files (USB
device and Data Disc)
MP3
* Variable bitrate is also supported.
WMA
Version 8
Version 9 (Standard and variable bitrates are
supported. Professional and Lossless are not
supported.)
* Variable bitrate is also supported.
Playback for Data Disc starts in alphanumeric order.
Playback for USB starts in order by date and time of creation.
Copyright-protected WMA (DRM) files cannot be played back
by this unit.
The disc must be ISO 9660 compatible.
Elapsed time may not be displayed correctly while playing back
variable bitrate contents.
Playable discs
Use compact discs bearing the marks below.
To play back an 8-cm (3-inch) CD
Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not
put a normal (12-cm) CD on top of an 8-cm (3-inch) CD.
PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
Format
Bitrate
(kbps)
Sampling
frequency
(kHz)
MPEG 1 Audio Layer-3
32-320 * 32/44.1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8-160 * 16/22.05/24
MPEG-2.5 Audio Layer-2
8-160 * 8/11.025/12
Profile
Bitrate
(kbps)
Sampling
frequency
(kHz)
High Profile
32-320 * 32/44.1/48
Mid Profile
16-32 16/22.05
Notes
Data Disc USB
Maximum file number
999 32767
Maximum folder number
256 256
Maximum file number per
folder
512 512
....
Compact discs (digital audio)
....
CD-R, CD-RW digital audio discs
CD-R or CD-RW discs bearing one of
the following phrases.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Finalized CD-R or CD-RW discs.
This compact disc player may not be able to
play some CD-R/CD-RW discs or discs on
which recording was not made correctly.
....
CD-TEXT discs
The disc title, artist name, and track
name are also displayed in addition to
the time displays when playing back a
CD with CD TEXT.
To prevent a malfunction of this unit:
Do not use any nonstandard
shaped disc (heart, etc.) available
on the market because it might
damage the unit.
Do not use a disc with tape, stickers, or paste on it. If
you use such a disc, the disc may get stuck in the
unit, or damage to the unit may result.
Note
12 En
PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
Handling compact discs
Always handle with care so that the playing surface is
not scratched. Do not warp discs.
To keep clean the playing surface, wipe with a clean,
dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or
any other chemical-based liquid.
Do not wipe with a circular motion; wipe straight
outward from the center.
Use a soft-tipped pen when writing on the label side of
the disc.
When a disc is not being used, remove it from this unit
and store in an appropriate case.
Do not expose discs to direct sunlight, high
temperature or high humidity for a long time.
English
13 En
ADDITIONAL
INFORMATION
This unit is equipped with the following four special
modes, which may be useful for special purposes at stores
or offices.
The special mode functions are incompatible with iPod.
Play mode memory
Retains the current playback mode (REPEAT and
RANDOM) after turning off the power, saving the time of
setting the playback mode again each time you turn on the
power.
The track number is also retained so playback starts with
the same track automatically when you turn on the power
again.
The RESUM indicator in the front panel display lights up
when enabled.
Ready mode
Pauses playback after each track, allowing you to start the
next track at any desired timing.
The RDY indicator in the front panel display lights up
when enabled.
RS-232C ON/OFF
Turns on or off the RS-232C terminal on the rear panel.
Turn it on when you use the RS-232C feature.
This mode is disabled with shipment.
Auto standby mode
When this function is enabled, this unit turns to the
standby mode automatically if any of the following
conditions lasts for 30 minitutes:
1) CD playback is stopped while in the CD mode
(including when no disc or unsupported disc is loaded).
2) CD playback is in a pause position.
3) No USB device is connected while in the iPod/USB
mode.
4) Unsupported USB device is connected while in the
iPod/USB mode (iPod/USB indicator remains lit in
orange).
This unit does not turn to the standby mode automatically when a
supported USB device or iPod is connected (when iPod/USB
indicator is lit in green).
USING THE ADVANCED SETUP
Note
Note
POWER OFF
PURE DIRECT + (Open/Close) + POWER ON
PLAY MEM OFF PLAY MEM ON
/
/
(Stop)
RDY MODE OFF
RDY MODE ON
/
/
POWER OFF
(Play)
(Stop)
/
/
(Stop)
(Stop)
/
/
RS-232C OFF RS-232C ON
A-STANDBY ON A-STANDBY OFF
To act
i
vate an
d
con
fi
gure
Ad
vance
d
setup,
f
o
ll
ow t
h
e
steps below. Use the buttons on the front panel.
Activate
Advanced setup
Play mode
memory
Store settings
Back to Play mode memory
Next time you turn on the power, the unit turns on with
the settings that you specified above.
RDY mode
RS-232C mode
AUTO
STANDBY mode
*: Default setting
14 En
If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the problem can be corrected by the
simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the problem is not listed in the Problems column, disconnect
the power cable and contact your authorized Yamaha dealer or service center for help.
TROUBLESHOOTING
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
This unit fails to turn
on.
The power cable is not connected to the AC IN
inlet on the rear panel or not plugged in the wall
outlet.
Connect the power cable firmly.
4
This unit suddenly
turns off.
Auto standby mode is set to on. Set the auto standby mode to off.
13
The disc tray does
not close completely.
A foreign object is obstructing the tray. Carefully check the disc tray and remove the
foreign object.
Disc playback does
not start or a disc
number does not
light upon display.
The disc is damaged. Check the disc carefully; replace it if necessary.
There is moisture on the laser pickup. Wait 20 to 30 minutes after turn on this unit ON
before trying to play back a disc.
The disc is loaded upside down. Reload the disc with the label side up.
The disc is dirty. Clean the disc. 13
The format of the MP3 or WMA file is not
compatible with this unit.
Replace the disc with a correctly recorded disc
playable with this unit.
13
The CD-RW (ReWritable) disc is not recorded
correctly.
Replace the disc with a correctly recorded disc
playable with this unit.
13
The disc is a non-standard disc not playable with
this unit.
Replace the disc with a correctly recorded disc
playable with this unit.
13
This unit is in iPod/USB mode. Switch to disc mode by pressing CD/USB. 2
iPod playback does
not start though iPod
is connected.
The connected iPod is not compatible with this
unit.
Connect an iPod compatible with this unit.
The compatible iPod are as follows:
iPod classic (including 120GB model)
iPod nano (2nd, 3rd and 4th generations)
iPod touch (1st and 2nd generations)
(As of April 2009)
10
This unit is in disc mode. Switch to iPod/USB mode by pressing CD/
USB.
9
USB playback does
not start.
Improper USB device connections. Connect the iPod/USB device again. 9
The format of the MP3 or WMA file is not
compatible with this unit.
Replace the file with a correctly recorded file
playable with this unit.
11
This unit is in disc mode. Switch to iPod/USB mode by pressing CD/
USB.
9
Playback is delayed,
or begins at the
wrong place.
The disc may be scratched or damaged. Check the disc carefully; replace it if necessary.
11
No sound. Improper output cable connections. Connect the cables properly. If the problem
persists, the cables may be defective.
4
Improper amplifier operation. Set the amplifier controls to the correct input
selection.
Sound of a
component
connected to the
DIGITAL OUT jacks
is not played.
PURE DIRECT is turned on. Turn PURE DIRECT off. Or make an analog
connection.
2
English
TROUBLESHOOTING
15 En
ADDITIONAL
INFORMATION
Audio Section
Frequency response ..................................... 2 Hz - 20 kHz, ± 0.5 dB
Harmonic distortion + noise (1 kHz).........................0.003 % or less
S/N ratio.................................................................... 105 dB or more
Dynamic range............................................................ 96 dB or more
Output voltage (1 kHz, 0 dB) ...........................................2.0 ± 0.3 V
Laser Diode Properties
Material..................................................................................GaAlAs
Wavelength.............................................................................790 nm
Laser Output ..............................................................max. 1.23 μW*
* This output is the value measured at a distance of about 200 mm
from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block.
General
Power requirements
U.S.A. and Canada models .............................. AC 120 V, 60 Hz
Australia model ................................................AC 240 V, 50 Hz
Europe model ...................................................AC 230 V, 50 Hz
Asia and General models ...... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Operating temperature............... +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F)
Power consumption................................................................... 16 W
Standby power consumption......................................less than 0.5 W
Dimensions (W × H × D)................................. 435 × 116 × 405 mm
Weight...................................................................................... 6.2 kg
Please note that all specifications are subject to change
without notice.
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in U.S. and
other countries.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards.
Sound “skips”. This unit is being subjected to vibrations or
impacts.
Relocate this unit.
The disc is dirty. Clean the disc. 11
Sound “hums”. Improper cable connections. Securely connect the audio cables. If the
problem persists, the cables may be defective.
4
Noise from a nearby
tuner.
The tuner is too close to this unit. Move the tuner and this unit farther apart or turn
off this unit.
Noise from inside of
the disc tray.
The disc may be warped. Replace the disc.
The remote control
does not work or
function properly.
Wrong distance or angle. The remote control functions within a
maximum range of 6 m (20 ft) and no more than
30 degrees off-axis from the front panel.
5
Direct sunlight or lighting (from an inverter type
of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote
control sensor of this unit.
Reposition this unit.
The batteries are weak. Replace all batteries. 5
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
SPECIFICATIONS
i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Veillez à ce qu’il soit à l’abri de la
lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la
poussière, de l’humidité et du froid. Pour une ventilation
correcte, ménagez les espaces minimums suivants:
Haut: 2,5 cm
Arrière: 2,5 cm
Côtés: 2,5 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec
et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le cordon d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche d’alimentation est facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figurent une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant
de conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur pour le mettre
hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de
la prise murale.
19 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
20 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour l’Asie et Standard uniquement)
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau
arrière de cet appareil doit être convenablement positionné
AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation
secteur. Les tensions d’alimentation possibles sont :
.................................... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
Précaution pour le déplacement de l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, retirer tous les disques du plateau et
fermer le plateau en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.
Éteindre ensuite l’appareil après s’être assuré que l’affichage du
panneau avant indique ce qui suit :
Ne jamais mettre l’appareil hors tension avant que l’affichage ne
s’allume comme ci-dessus, sinon cet appareil risquerait de se dérégler
pendant le transport, le mécanisme interne n’étant pas verrouillé.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux,
le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être
confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition
directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la
prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau
changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
L’appareil est relié au bloc d’alimentation tant qu’il
reste branché à la prise de courant murale, même si
vous mettez l’appareil hors tension en appuyant sur .
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
NO DISC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Yamaha CD-C600 El kitabı

Kategori
CD çalar
Tip
El kitabı