RIDGID micro CL-100 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
p. 1
p. 19
p. 39
p. 59
p. 81
p. 103
p. 125
p. 147
p. 167
p. 187
p. 207
p. 227
p. 249
p. 269
p. 289
p. 311
p. 331
p. 353
p. 373
p. 393
p. 413
p. 437
EN
FR
ES
DE
NL
IT
PT
SV
DA
NO
FI
PL
CZ
SK
RO
HU
EL
HR
SL
SR
RU
TR
RIDGE TOOL COMPANY
micro
CL-100
micro CL-100
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial
No.
micro CL-100 Self-
Leveling Cross Line Laser
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, re and/or
serious personal injury.
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
2
Contents
Safety Symbols .................................................................................................................................................3
General Safety Information.......................................................................................................................3
Work Area Safety ...........................................................................................................................................3
Electrical Safety .............................................................................................................................................3
Personal Safety .............................................................................................................................................. 3
Equipment Use and Care ...........................................................................................................................4
Service ............................................................................................................................................................... 4
Specic Safety Information ....................................................................................................................... 4
Self-Leveling Cross Line Laser Safety ....................................................................................................4
Description, Specications and Standard Equipment ...............................................................5
Description ......................................................................................................................................................5
Standard Equipment ................................................................................................................................... 5
Specications ................................................................................................................................................. 5
Icons ....................................................................................................................................................................... 6
Laser Classication ........................................................................................................................................6
Electromagnetic Compatibility (EMC) .................................................................................................6
Changing/Installing Batteries ..................................................................................................................6
Pre-Operation Inspection ..........................................................................................................................6
Set-Up and Operation ..................................................................................................................................7
Level Check ........................................................................................................................................................8
Cleaning Instructions ...................................................................................................................................8
Accessories ......................................................................................................................................................... 8
Storage and Transportation .....................................................................................................................9
Service and Repair..........................................................................................................................................9
Disposal ............................................................................................................................................................... 9
Battery Disposal ..............................................................................................................................................9
Troubleshooting ............................................................................................................................................10
Lifetime Warranty .......................................................................................................................Back Cover
*Original Instructions - English
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
3
Safety Symbols
In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to
communicate important safety information. This section is provided to improve understand-
ing of these signal words and symbols.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER
WARNING
CAUTION
NO TICE
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in mi-
nor or moderate injury.
NOTICE indicates information that relates to the protection of property.
This symbol means read the operators manual carefully before using the equipment.
The operator’s manual contains important information on the safe and proper operation
of the equipment.
This symbol means this device contains a Class 2 La-
ser.
This symbol means do not stare into the laser beam.
This symbol warns of the presence and hazard of a
laser beam.
General Safety
Information
WARNING
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instruc‑
tions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area Safety
 Keep your work area clean and well
lit. Cluttered or dark areas invite acci-
dents.
 Do not operate equipment in explosive
atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases or dust.
Equipment can create sparks which may
ignite the dust or fumes.
 Keep children and by-standers away
while operating equipment. Distrac-
tions can cause you to lose control.
Electrical Safety
 Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radi-
ators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electrical shock if
your body is earthed or grounded.
 Do not expose equipment to rain or
wet conditions. Water entering equip-
ment will increase the risk of electrical
shock.
Personal Safety
 Stay alert, watch what you are do-
ing and use common sense when
operating equipment. Do not use a
tool while you are tired or under the
inuence of drugs, alcohol or medi-
cation. A moment of inattention while
operating equipment may result in se-
rious personal injury.
 Do not overreach. Keep proper foot-
ing and balance at all times. This en-
ables better control of the the equip-
ment in unexpected situations.
DO NOT STARE INTO BEAM
LASER RADIATION
MAXIMUM OUTPUT < 1mW
WAVELENGTH 630-670nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
CAUTION
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
4
 Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.
Equipment Use and Care
 Do not force equipment. Use the cor-
rect equipment for your application.
The correct equipment will do the job
better and safer at the rate for which it
is designed.
 Do not use equipment if the switch
does not turn it ON and OFF. Any tool
that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be re-
paired.
 Disconnect the batteries from the
equipment before making any ad-
justments, changing accessories, or
storing. Such preventive safety mea-
sures reduce the risk of injury.
 Store idle equipment out of the reach
of children and do not allow per-
sons unfamiliar with the equipment
or these instructions to operate the
equipment. Equipment can be danger-
ous in the hands of untrained users.
 Maintain equipment. Check for
breakage of parts and any other con-
dition that may aect the equipment’s
operation. If damaged, have the equip-
ment repaired before use. Many acci-
dents are caused by poorly maintained
equipment.
 Use the equipment and accessories in
accordance with these instructions,
taking into account the working con-
ditions and the work to be performed.
Use of the equipment for operations
dierent from those intended could
result in a hazardous situation.
 Use only accessories that are recom-
mended by the manufacturer for your
equipment. Accessories that may be
suitable for one piece of equipment may
become hazardous when used with oth-
er equipment.
Service
 Have your equipment serviced by a
qualied repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the tool is main-
tained.
Specific Safety
Information
WARNING
This section contains important safety in‑
formation that is specific to the equipment.
Read these precautions carefully before us‑
ing the RIDGID® micro CL‑100 Self‑Leveling
Cross Line Laser to reduce the risk of eye in‑
jury or other serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Keep this manual with the equipment for use
by the operator.
Self‑Leveling Cross Line Laser
Safety
 Do not look into the laser beam.
Looking into the laser beam may be
hazardous to the eyes. Do not look at
the laser beam with optical aids (such
as binoculars or telescopes).

other people. Make sure the laser is
aimed above or below eye level. Laser
beams may be hazardous to the eyes.
      
as safety goggles. The laser viewing
glasses are designed to enhance the
visibility of the laser, but they do not
protect against laser radiation.
      
aimed at a surface without reective
properties. Shiny surfaces may cause
the laser beam to be reected back at
the user or others and may be injurious
to the eyes.
      
in use and after each use. Turn it OFF
when it is not used even for a short pe-
riod or when the operator leaves the
instrument. Leaving the equipment
ON increases the risk of someone inad-
vertently staring into the laser beam.
The EC Declaration of conformity (890-011-
320.10) will accompany this manual as a
separate booklet when required.
If you have any question concerning this
RIDGID® product:
– Contact your local RIDGID distributor.
– Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu
to nd your local RIDGID contact point.
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
5
Contact RIDGID Technical Services De part-
ment at rtctechservices@emer son.com, or
in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
Description, Specifications
and Standard Equipment
Description
The RIDGID micro CL-100 Self-Leveling Cross
Line Laser is professional electronic laser. It
utilizes two laser beams to plot horizontal
(level) and vertical (plumb) lines. It is primar-
ily for use indoors, but may be used outside
depending on light conditions.
The laser self-adjusts within a range of ±6°.
The laser beam will ash if it is outside of its
leveling range. The laser itself can swivel 360
degrees.
The laser has a locking mechanism built into
the ON/OFF switch to hold the internal com-
ponents in place to avoid damage during
transport and storage. The laser is powered
by three AAA Alkaline batteries.
The laser can be used with elevating tripod
to allow the laser line to be set to the re-
quired height.
Specifications
Interior Range............ Up to 100 ft (30 m)
depending upon Light
Conditions
Accuracy....................... ±
1
/
4
"/35 ft
(± 0.6 mm/m)
Self-Leveling
Range..........................
± 6°
Laser
Classication..............
Class 2
Laser
Wavelength................
630 nm – 670 nm
Maximum Power
Output..........................
≤1 mW
Power Supply............. 3 × AAA Alkaline
Batteries
Battery Life.................. Approx. 12 hours
Continuous Use
Operating
Temperature...............
14°F to 113°F
(-10°C to 45°C)
Protection
Rating............................
IP 54
Standard Equipment
The RIDGID micro CL-100 Self-Leveling Cross
Line Laser includes the following items:






NO TICE
This equipment is used to dene
plumb and level references. Incorrect use
or improper application may result in non-
plumb or level references. Selection of ap-
propriate methods for the conditions is the
responsibility of the user.
Figure 1 - micro CL-100 Self-Leveling Cross
Line Laser
Dimension.................. 5" × 4" × 3
1
/
2
"
(127 mm × 101 mm ×
89 mm)
Weight......................... 1.2 lbs (0,54 kg)
Mounting Screw
Thread.........................
5
/
8
" - 11
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
6
Laser
Window
ON/OFF
Switch
Gradient Base
Figure 2 - Laser Parts
5
/
8
- 11 Thread
for Mounting
Icons
LOCK
UNLOCK
Laser Classification
The RIDGID micro CL-100 Self- Leveling
Cross Line Laser generates visible laser
beams that are emitted from the front of the de-
vice.
The device complies with class 2 lasers ac-
cording to: EN 60825-1:1994/A11:1995/-
A2:2001/A1:2002
Electromagnetic
Compatibility (EMC)
The term electromagnetic compatibility is
taken to mean the capability of the prod-
uct to function smoothly in an environment
where electromagnetic radiation and elec-
trostatic discharges are present and without
causing electromagnet interference to other
equipment.
NO TICE
The RIDGID micro CL-100 Self-Leveling
Cross Line Laser conforms to all applicable EMC
standards. However, the possibility of them
causing interference in other devices cannot be
precluded.
Changing/Installing
Batteries
The RIDGID micro CL-100 Self-Leveling Cross
Line Laser is supplied without batteries in-
stalled. Remove the batteries prior to long
term storage to avoid battery leakage.
1. Make sure the laser is OFF (ON/OFF switch
turned fully counter clockwise).
2. Remove the battery cover by depressing
the tab (Figure 3). If present, remove the
white sensormatic tag from the battery
compartment. Remove the batteries if
needed.
3. Install three AAA (LR03) batteries into
battery holder, observing the correct
polarity as indicated in the battery com-
partment.
NO TICE
Use batteries that are of the same
type. Do not mix battery types. Do not mix
new and used batteries. Mixing batteries can
cause overheating and battery damage.
4. Securely replace the battery cover.
Pre‑Operation Inspection
WARNING
Before each use, inspect your laser and cor‑
rect any problems to reduce the risk of in‑
jury and prevent tool damage.
Do not look into the laser beam. Looking
into the laser beam may be hazardous to
the eyes.
1. Make sure the unit is OFF and the sel-
eveling mechanism locked (ON/OFF
switch turned fully counterclockwise).
2. Remove the batteries and inspect for
signs of damage. Replace batteries if
necessary. Do not use equipment if the
batteries are damaged.
3. Clean any oil, grease or dirt from the
equipment. This aids inspection and
helps prevent the tool from slipping
from your grip.
4. Inspect the laser for any broken, worn,
missing or binding parts or any condi-
tion which may prevent safe and normal
operation.
5. Check that the warning labels are pres-
ent, rmly attached and readable.
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
7
 
distances up to 100 feet (30 m). Use in
bright sunlight may reduce the usable
distance. The laser viewing glasses
are designed to enhance the visibility
of the laser, but they do not protect
against laser radiation. Never look into
the laser.
 
at surfaces without reective proper-
ties. Shiny surfaces may cause the laser
beam to be reected back at the user
or others and may be hazardous to the
eyes. Wood, rough or painted surfaces
are generally acceptable. In some cas-
es, applying a commercially available
laser target plate may help in locating
the laser on surfaces.
 -
standers and other distractions to help
prevent inadvertent eye contact with
the laser beam.
3. Make sure the laser has been properly
inspected before each use.
4. Set up the micro CL-100 Laser for the
application. Take care to ensure that as
many measuring points as possible can
be reached.
The laser unit can be mounted to the
elevated tripod or any other attachment
with the
5
/
8
" 11 thread on the underside
of the unit. If using the tripod, fully open
the tripod legs and use the quick-release
clamps on the tripod legs to adjust the
tripod height and level.
Whatever conguration the laser is used
in, it must be secure and stable to pre-
vent the unit from tipping or falling. The
laser must be placed within ±6° of level
to self level when turned ON.
Figure 4 - Using the Tripod
Quick
Release
Clamps
Battery
Cover Tab
Figure 3 - Warning Labels
6. If any issues are found during the inspec-
tion, do not use the laser until it has been
properly serviced.
7. With dry hands, re-install the batteries
making sure to fully insert.
8. Following the Set-Up and Operation In-
struc tions, perform the level check. Do
not use the laser if it has not been prop-
erly checked and calibrated.
Set‑Up and Operation
WARNING
Do not look into the laser beam. Looking
into the laser beam may be hazardous to
the eyes. Do not look at the laser beam
with optical aids (such as binoculars or tele‑
scopes).
Do not direct the laser beam towards other
people. Make sure the laser is aimed above
or below eye level. Laser beams may be
hazardous to the eyes.
Set‑up and operate the RIDGID micro CL100
Self‑Leveling Cross Line Laser and work area
according to these procedures to reduce the
risk of injury from electric shock, entangle
ment and other causes, and prevent tool
damage.
1. Check for an appropriate work area as
indicated in the General Safety section.
2. Examine the work to be done and de-
termine if the RIDGID micro CL-100 Self-
Leveling Cross Line Laser is the correct
piece of equipment for the job. See Speci-
cation section for more information.
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
8
5. Keep your eyes and face clear of the laser
output window. Turn the ON/OFF switch
fully clockwise. Simultaneous vertical
and horizontal line laser beams will be
generated and will be visible as red lines
on the surface. This will also release the
locking mechanism and allow the laser
unit to self-level. If the laser is more than
from level, the laser beam will ash. If
this occurs, turn the laser OFF and set up
closer to level. Depending on the circum-
stances, the unit should self level within
a few seconds.
Figure 5
6. Once the laser is ON, the lasers can be
rotated to align with desired features. Do
not touch the laser unit while measure-
ments are being made – this can prevent
the laser from being level and give a false
reading. At this point, the laser beams
can be used as a reference point for mea-
surements, etc.
7. Any time the laser is not being used, turn
the laser OFF by turning the ON/OFF
switch counterclockwise to help prevent
inadvertent eye contact with the laser
beam.
8. While the laser is in the upright position,
lock the self leveling mechanism prior to
transportation and storage by turning
the ON/OFF switch fully counterclock-
wise. Do not move the laser if the self-
leveling mechanism is not locked as this
can damage the unit.
Level Check
1. Set up the laser approximately 15 feet
(4,6 m) from a wall. Switch the unit ON
and make a mark on the wall at the point
the laser lines cross. Turn the unit OFF.
2. Use a known good level to mark a hori-
zontal reference line on the wall through
the mark made on the wall.
3. Switch the unit ON and compare the
projected line with the horizontal refer-
ence line. If the lines do not align, the la-
ser needs to be calibrated. Turn the unit
OFF. Have the laser serviced. This cannot
be eld calibrated.
Cleaning Instructions
WARNING
Remove the batteries before cleaning.
Keep the micro CL-100 Laser dry and clean.
Do not immerse in water. Gently wipe o
with a damp soft cloth. Do not use any de-
tergents or solvents. Pay special attention to
the laser output window – remove any lint or
bers.
Accessories
WARNING
To reduce the risk of serious injury, only use
accessories specifically designed and rec
ommended for use with the RIDGID micro
CL‑100 Self‑Leveling Cross Line Laser such
as those listed below. Other Accessories suit
able for use with other tools may be hazard
ous when used with the RIDGID micro CL‑100
Self‑ Leveling Cross Line Laser.
Catalog
No. Description
41383 Tripod
41378 Laser glasses
Further information on accessories spe-
cic to this tool can be found in the RIDGID
Catalog and online at www.RIDGID.com or
www.RIDGID.eu
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
9
Storage and
Transportation
While the laser is in the upright position, lock
the self leveling mechanism prior to trans-
portation and storage by turning the ON/
OFF switch fully counterclockwise. Do not
move the laser if the self leveling mechanism
is not locked, this can damage the unit.
Store and transport the RIDGID micro CL-100
Self-Leveling Cross Line Laser in the carry
case. Keep in a dry, secure area between -4°F
to 113°F (-20°C to 45°C). Keep the equipment
in a locked area out of the reach of children
and people unfamiliar with the laser level. Do
not subject the laser to vibration or impacts.
Remove the batteries before any long period
of storage or shipping to avoid battery leak-
age.
Service and Repair
WARNING
Improper service or repair can make the
RIDGID micro CL‑100 Self‑Leveling Cross
Line Laser unsafe to operate.
Service and repair of the RIDGID micro CL-100
Self-Leveling Cross Line Laser must be per-
formed by a RIDGID Independent Authorized
Service Center.
For information on your nearest RIDGID®
Independent Service Center or any service
or repair questions:


to nd your local RIDGID contact point.
-
ment at rtctechservices@emerson.com, or
in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
Disposal
Parts of the RIDGID CL-100 Self-Leveling Cross
Line Laser contain valuable materials and can
be recycled. There are companies that spe-
cialize in recycling that may be found locally.
Dispose o the components in compliance
with all applicable regulations. Contact your
local waste management authority for more
information.
For EC Countries: Do not dispose of
elec trical equipment with house-
hold waste!
According to the European Guide-
line 2002/ 96/EC for Waste Elec trical
and Electronic Equipment and its
imple men tation into national legislation,
electrical equipment that is no longer usable
must be collected separately and disposed
of in an environmentally correct manner.
Battery Disposal
For EC countries: Defective or used batteries
must be recycled according to the guideline
2006/66/EEC.
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
10
Troubleshooting
SYMPTOM POSSIBLE REASON SOLUTION
The unit not self-lev-
eling.
The unit is locked. Turn the ON/OFF switch clockwise to un-
lock the unit.
Laser beam ashing. Unit on slope greater than 6°. Mount the unit in the range of ±6° slope
for self-level.
Unit will not turn ON. Dead batteries. Replace batteries.
Laser croix à mise à niveau
automatique micro CL-100
micro CL-100
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
Notez ci-dessous le nuro de rie indiq sur la plaque signalétique de l’instrument pour
future référence.
de
rie
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec ce mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
L’incompréhension ou le non respect
des consignes ci-devant augmenterait
les risques de choc électriques, d’in-
cendie et/ou de graves lésions cor-
porelles.
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
12
Table des matières
Symboles de sécurité ........................................................................................13
Consignes générales de sécurité
Sécurité des lieux ............................................................................................13
Sécurité électrique...........................................................................................13
Sécurité individuelle.........................................................................................13
Utilisation et entretien de l’instrument..............................................................14
Révisions .........................................................................................................14
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité du laser croix à mise à niveau automatique ......................................14
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Description.......................................................................................................15
Caractéristiques techniques ............................................................................15
Equipements de base......................................................................................15
Icônes ..............................................................................................................16
Classification du laser.......................................................................................16
Compatibilité électromagnétique (EMC)..........................................................16
Remplacement des piles ...................................................................................16
Examen préalable ..............................................................................................16
Préparation et utilisation de l’instrument ........................................................17
Vérification de mise à niveau............................................................................17
Nettoyage de l’instrument.................................................................................17
Accessoires........................................................................................................18
Stockage et transport ........................................................................................19
Révisions et réparations ...................................................................................19
Recyclage de l’instrument ................................................................................19
Recyclage des piles...........................................................................................19
Dépannage..........................................................................................................20
Garantie à vie .................................................................................Page de garde
*Traduction de la notice originale
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
13
Symboles de sécurité
Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’in-
strument lui-même, servent à signaler dimportants risques de sécurité. Ce qui suit perme-
ttra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Ce symbole sert à vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui
le suivent vous permettra d’éviter les risques de blessures graves ou mortelles.
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être
évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui,
faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves
blessures corporelles.
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être
évitée, serait susceptible d’entrner des blessures corporelles res ou modérées.
Le terme AVIS IMPORTANT souligne des informations concernant la protection
des biens.
Ce symbole indique la nécessi de lire le manuel
soigneusement avant d’utiliser le matériel. Le mode d’em-
ploi renferme d’importantes informations concernant la
sécuri d’utilisation du matériel.
Les distractions risquent de vous faire per-
dre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
Evitez tout contact physique avec les
objets reliés à la terre tels que canalisa-
tions, radiateurs, cuisinières et réfrigéra-
teurs. Tout contact avec la terre aug-
menterait les risques de choc électrique.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou
aux intempéries. Toute pénétration d’eau
à l’inrieur d’un appareil électrique aug-
menterait les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
Soyez attentif, concentrez-vous sur les
travaux en cours et faites preuve de
bon sens. N’utilisez pas d’appareil élec-
trique lorsque vous êtes sous l’influence de
drogues, de l’alcool ou de médicaments.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
un instant d’inattention risque d’entrner
de graves sions corporelles.
Ne vous mettez pas en porte-à-faux.
Maintenez une bonne position de travail
et un bon équilibre à tout moment. Cela
Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec l’ensemble du
mode d’emploi. Le non-respect des con-
signes dutilisation et de sécurité ci-après
augmenterait les risques de choc élec-
trique, dincendie et/ou de grave blessure
corporelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité des lieux
Assurez-vous de la propre et du bon
éclairage des lieux. Les zones encom-
brées ou mal éclaies sont une invitation
aux accidents.
N’utilisez pas dinstruments électriques
en présence de matières explosives
telles que liquides, gaz ou poussières
combustibles. Les appareils électriques
produisent des étincelles susceptibles
d’enflammer les poussières et émana-
tions combustibles.
Eloignez les enfants et les curieux lors
de l’utilisation d’un appareil électrique.
AVIS IMPORTANT
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
RAYONNEMENT LASER
SORTIE MAXIMUM < 1mW
LONGUEUR D’ONDE 630-670nm
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
DANGER
Ce symbole indique la présence d’un laser Classe 2.
Ce symbole indique quil ne faut pas regarder dans le fais-
ceau du laser.
Ce symbole indique la présence d’un faisceau laser dan-
gereux.
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
14
Révisions
Confiez les révisions de ce matériel a un
parateur qualif utilisant exclusive-
ment des pièces de rechange identiques
à celles d’origine. Cela assurera la cu-
ri intrinsèque du matériel.
Consignes de sécurité
spécifiques
AVERTISSEMENT
La section suivante contient d’impor-
tantes consignes de sécuri qui s’adr-
essent spécifiquement à ce type d’in-
strument.
Afin de limiter les risques d’incendie et
de choc électrique ou autres blessures
graves, lisez le mode demploi soigneuse-
ment avant d’utiliser le laser croix à mise
à niveau automatique micro CL-100.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Gardez le présent manuel à portée de main
de l’utilisateur.
curi du laser croix à mise
à niveau automatique
micro CL-100.
Ne pas regarder dans le faisceau laser
de l’instrument. Le faisceau laser est ca-
pable d’endommager la vue. Ne pas re-
garder vers le faisceau laser avec des
jumelles, un télescope ou autres aides oc-
ulaires.
Ne jamais orienter le faisceau laser vers
autrui. S’assurer que le laser est orien
plus haut ou plus bas que le niveau des
yeux. Tout faisceau laser est capable den-
dommager la vue.
Ne pas utiliser les lunettes laser en tant
que lunettes de protection. Les lunettes
laser sont conçues pour améliorer la visibil-
ité du faisceau laser, mais n’offrent au-
cune protection oculaire contre ce dernier.
Orientez systématiquement le faisceau
laser vers une surface non réfléchis-
sante. Les surfaces fléchissantes peu-
vent renvoyer le faisceau laser dans vos
yeux ou ceux d’autrui et provoquer des
lésions oculaires.
Eteignez l’appareil lors de son range-
ment et après chaque utilisation. Eteig-
nez-le même lors d’une bve interruption
des relevés ou lorsque vous vous en
vous permettra de mieux contrôler l’ap-
pareil en cas d’imprévu.
Prévoyez les équipements de protec-
tion individuelle nécessaires. Portez
systématiquement une protection oculaire.
Le port dun masque à poussière, de
chaussures de sécurité antidérapantes,
d’un casque de chantier ou de protecteurs
d’oreilles s’impose lorsque les conditions
l’exigent.
Utilisation et entretien des
appareils électriques
Ne forcez pas l’appareil. Pvoyez un
appareil adapté aux travaux envisagés.
L’appareil approprié fera le travail plus ef-
ficacement et avec un plus grand niveau
de sécuri lorsqu’il tourne au gime
prévu.
Nutilisez pas l’appareil si son interrup-
teur marche/arrêt ne fonctionne pas
correctement. Tout appareil qui ne peut
pas être contrô par son interrupteur est
dangereux et doit être pa.
Retirez les piles de lappareil avant de le
régler, de changer ses accessoires ou de
le ranger. De telles mesures préventives
limiteront les risques de blessure.
Rangez tout appareil non utilisé hors
de la portée des enfants et des indi-
vidus qui n’ont pas été familiarisés avec
ce type de matériel ou son mode d’em-
ploi. Les appareils électriques peuvent
devenir dangereux s’ils tombent entre les
mains d’utilisateurs non initiés.
Veillez à l’entretien de l’appareil. Ex-
aminez-le pour signes de désalignement,
de grippage, d’absence ou de bris de ces
composants, et de toute autre anomalie qui
risquerait de nuire à son bon fonction-
nement. Le cas échéant, faire parer l’ap-
pareil avant de l’utiliser. De nombreux ac-
cidents sont provoqs par des appareils
mal entretenus.
Servez-vous de l’appareil et de ses ac-
cessoires selon les consignes cipré-
sentes en tenant compte des condi-
tions de travail et des travaux envis-
agés. L’utilisation de ce matériel à des
fins autres que celles prévues pourrait
s’avérer dangereux.
Utilisez exclusivement les accessoires
prévus par le fabricant pour votre type
d’appareil particulier. L’utilisation d’ac-
cessoires adaptés à d’autres types d’ap
pareil risque de s’avérer dangereuse.
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
15
Caractéristiques techniques
Portée l’intérieur).....100 pieds (30 m)
maximum et selon
les conditions
lumineuses
Précision......................±
1
/
4
" à 35 pieds
0,6 mm/m)
Plage de mise à niveau
automatique.................± de l’horizontale
Classification laser ......Classe 2
Longueur d’onde du
faisceau.......................630 à 670
nanomètres
Puissance maximale ...1 mW
Alimentation.................3 piles alcalines
AAA
Longévité des piles......Environ 12 heures
en utilisation
continue
Température
ambiante......................de 14°F à 113°F
(-10°C à 45°C)
Niveau de protection ....IP 54
Dimensions...................5" x 4" x 3
1
/
2
"
(127 mm x 101 mm x
89 mm)
Poids.............................1.2 livres (540 g)
Filetage de montage ....5/8" - 11
Equipements de base
Le laser croix à mise à niveau automatique
RIDGID micro CL-100 est livré avec les
équipements de base suivants :
3 piles alcalines AAA
Tpied lescopique
Lunettes laser
Mallette de transport
Mode d’emploi et CD
Ce matériel sert à établir
des références de niveau et d’aplomb sur
chantier. La précision de ces références
dépend entièrement d’une utilisation appro-
pre du matériel. Le choix des thodes d’-
exploitation applicables aux conditions exis-
tantes reste la responsabilité de l’utilisateur.
éloignez momentanément. Un laser resté
allu augmenterait les risques d’avoir un
passant regarder dans le faisceau par inad-
vertance.
Si besoin est, une copie de la Déclaration de
conformité CE 890-011-320.10 sera jointe à ce
manuel.
En cas de questions concernant ce produit
RIDGID
®
:
Consultez votre distributeur RIDGID.
Consultez les sites www.RIDGID.com
ou www.RIDGID.eu pour localiser le
repsentant RIDGID le plus proche.
Consultez les services techniques de
RIDGID par mail adressé à
rtctechservices@emerson.com, ou, à
partir des Etats-Unis et du Canada, en
composant le (800) 519-3456.
Description,
caracristiques
techniques et
équipements de base.
Description
Le laser croix à mise à niveau automatique
RIDGID micro CL-100 est un laser électronique
professionnel qui fait appel à deux faisceaux
laser pour tracer des lignes de niveau (horizon-
tales) et d’aplomb (verticales). Principalement
cou pour une utilisation à l’intérieur, il peut
anmoins servir à l’extérieur sous réserve
de conditions de luminosi ambiante favor-
ables.
La mise à niveau automatique du laser est lim-
itée à une plage de ± par rapport à l’hori-
zontale. Au-delà de ces limites, son faisceau
se met à clignoter. L’appareil lui-me peut
tourner sur 360°.
Le laser dispose dun canisme de verrouil-
lage incorporé à l’interrupteur qui immobilise
les composants internes de l’appareil durant
son transport et stockage. Le laser est ali-
men par trois piles alcalines AAA.
Accessoirement, le laser peut être monté sur
son trépied lescopique afin de régler le fais-
ceau de nivellement à une hauteur donnée.
AVIS IMPORTANT
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
16
Le laser croix à mise à
niveau automatique RIDGID micro CL-100
est conforme aux normes ECM applicables.
Cependant, la possibili du parasitage des ap-
pareils environnants ne peut pas être exclue.
Remplacement des piles
Le laser croix à mise à niveau automatique
RIDGID micro CL-100 est livré avec ses piles
non installées. Retirez les piles avant le stock-
age prolon de l’instrument pour éviter les
fuites d’électrolyte.
1. Eteignez le laser en tournant son interrup-
teur à fond en sens anti-horaire.
2. Appuyez sur la languette du couvercle du
logement de piles pour le retirer (Figure
3). Retirez, le cas échéant, la languette
sensomatique du logement de piles. Au
besoin, retirez les piles.
3. Installez trois piles AAA dans le loge-
ment de piles en respectant la polarité in-
diq.
Utilisez le même type de
piles. Ne mélangez pas deux types de piles.
N’installez pas une pile neuve avec une pile
usée. Un mélange de piles risque de provo-
quer la surchauffe et la détérioration des piles.
4. Réinstallez le couvercle du logement de
piles.
Examen préalable
AVERTISSEMENT
Examinez le laser avant chaque utilisa-
tion et corrigez toute anomalie éventuelle
afin de limiter les risques de blessure
corporelle et de rioration potentielle
de l’instrument.
Ne jamais regarder dans le faisceau laser.
Le faisceau laser risque de provoquer
des sions oculaires.
1. Eteignez l’instrument et verrouillez-le en
tournant son interrupteur à fond en sens
anti-horaire.
2. Retirez et examinez les piles de l’instru-
ment. Au besoin, remplacez-les. Ne ja-
mais tenter d’utiliser l’instrument avec
des piles endommagées.
3. Nettoyez linstrument à fond afin déliminer
tous résidus qui pourraient éventuelle-
ment compromettre son inspection et sa
prise en main.
Figure 1 Laser croix à mise à niveau au-
tomatique RIDGID micro CL-100
Figure 2 Composants du laser
Icônes
Classification du laser
Le laser croix à mise à niveau au-
tomatique RIDGID micro CL-100 pro-
duit des faisceaux laser visibles, émis
au niveau de la partie frontale de l’instru-
ment.
Cet instrument est conforme aux normes
suivantes visant les lasers Classe 2 : EN
60825 1 :1994/A11. 1996/A2, 2001/A1,
2002.
Compatibilité
électromagnétique
(EMC)
Le terme « compatibili électromagtique »
se traduit par la capacité de fonctionnement
normal d’un appareil en présence de radia-
tions électromagnétiques et décharges électro-
statiques sans provoquer de parasites électro-
magnétiques nuisibles aux autres appareils
environnants.
VERROUILLER
DEVERROUILLER
Interrupteur
Fenêtre
laser
Embase de
mise à niveau
Filetage 5/8 11
pour montage
AVIS IMPORTANT
AVIS IMPORTANT
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
17
4. Examinez le laser pour signes dusure ou
de défaillance qui pourraient nuire à sa
curi d’emploi ou à son bon fonction-
nement.
5. Assurez-vous que l’ensemble des éti-
quettes de sécurité de l’appareil sont
présentes, bien arrimées et lisibles.
Figure 3 Etiquettes de sécurité
6. En cas d’anomalie constatée, n’utilisez
pas le laser avant sa révision.
7. Avec les mains sèches, réinstallez les
piles en vous assurant quelles sont intro-
duites à fond dans leur logement re-
spectif.
8. Vérifiez la mise à niveau de l’appareil
selon les consignes de préparation suiv-
antes. Avant toute utilisation, assurez-
vous que le laser a été préalablement
contrôlé et calibré.
Préparation et utilisation
de linstrument
AVERTISSEMENT
Ne jamais regarder dans le faisceau laser.
Le faisceau laser peut endommager la
vue. Ne jamais regarder dans le faisceau
laser à laide d’un instrument optique tel
quun télescope ou des jumelles.
Ne jamais orienter le faisceau laser vers
autrui. S’assurer que le laser est orienté
plus haut ou plus bas que le niveau des
yeux. Un faisceau laser peut endom-
mager la vue.
Préparez et utilisez le laser croix à mise
à niveau automatique RIDGID micro
CL-100 selon les consignes suivantes
afin de limiter les risques de blessure
corporelle, de détérioration du matériel
ou de prise de mesure erronée.
1. Suivez les Consignes générales de sécu-
rité afin d’implanter l’appareil en toute
sécurité.
2. Examinez le chantier afin de vous as-
surer que le laser croix à mise à niveau
automatique RIDGID micro CL-100 est le
matériel approprié. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques pour
de plus amples précisions
Le micro CL-100 a une portée maxi-
male de 100 pieds (30 m). Cette portée
risque d’être sensiblement duite en
plein soleil. Si les lunettes laser fournies
améliorent la visibilité du faisceau laser,
sachez qu’elles noffrent aucune protec-
tion oculaire contre les rayons émis
par l’instrument. Ne jamais regarder le
faisceau d’en face.
Orientez systématiquement le faisceau
laser vers une surface non réfléchis-
sante. Les surfaces réfchissantes peu-
vent renvoyer le faisceau laser dans vos
yeux ou ceux d’autrui et provoquer des
lésions oculaires. De manière rale,
les surfaces en bois, rugueuses ou
peintes sont acceptables. Dans certains
cas, l’utilisation d’une cible de laser du
commerce peut aussi servir à localiser le
faisceau.
Assurez-vous de l’absence d’individus
ou autres distractions qui risqueraient
de provoquer un contact oculaire di-
rect avec le faisceau du laser.
3. Assurez-vous de l’inspection préalable
du laser avant toute utilisation.
4. Positionnez le laser micro CL-100 de
manre à pouvoir viser un maximum de
points de rere sans avoir à le déplacer.
Le laser peut être monté sur son propre
trépied télescopique ou sur tout autre
support équi d’une vis de montage de
5/8" 11. Lors de l’utilisation du trépied
de l’appareil, déployez-le complètement
avant de vous servir de ses pinces de
réglage pour le mettre à hauteur et de
niveau.
Quel que soit le support utilisé, l’em-
piétement du laser doit être parfaitement
stable afin d’éviter son renversement
éventuel. Lembase du laser doit aussi se
trouver à ± de l’horizontale pour per-
Languette
du couvercle
du logement
des piles
Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100
18
terrupteur à fond en sens anti-horaire
afin d’éviter toute rencontre oculaire po-
tentielle avec son faisceau.
8. Verrouillez l’instrument en tournant son in-
terrupteur à fond en sens anti-horaire
avant de le placer. Ne jamais placer
le laser avant d’avoir verrouil son mé-
canisme de mise à niveau automatique,
car cela risquerait d’endommager l’ap-
pareil.
Vérification de mise
à niveau
1. Installez le laser à environ 15 pieds
(4,80 m) dun mur. Allumez l’appareil, puis
faites un repère sur le mur à l’intersec-
tion des deux faisceaux laser. Eteignez
l’appareil.
2. A l’aide d’un niveau à bulle bien calibré,
tracez une ligne horizontale à travers le
repère mural précédemment effectué.
3. Allumez l’appareil et comparez la ligne
horizontale du faisceau avec celle tracée
sur le mur. Si les deux ne s’alignent pas,
il sera nécessaire de faire calibrer le
laser. Eteignez l’appareil, puis faites-le
réviser. Le calibrage de l’instrument ne
peut pas être effect sur chantier.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Retirer les piles avant toute interven-
tion.
Gardez le laser micro CL-100 propre et sec
à tout moment. Ne jamais l’immerger dans
l’eau. Essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux
humecté. Ne pas utiliser de détergents ou de
solvants. Faites particulièrement attention à
la fenêtre du laser il ne faut pas qu’il y ait
de peluches ou de fibres..
Accessoires
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques de graves lé-
sions corporelles, n’utilisez que les ac-
cessoires spécifiquement prévus pour le
laser croix à mise à niveau automatique
RIDGID micro CL-100, tels que ceux in-
diqués ci-dessous. Toute tentative dadap-
tation au laser croix à mise à niveau au-
tomatique RIDGID micro CL-100 d’acces-
soires prévus pour d’autres types d’ap-
pareil pourrait s’arer dangereuse.
mettre sa mise à niveau automatique
lorsque l’instrument est allumé.
Figure 4 Réglage du trépied
5. Eloignez les yeux et le visage de la
fenêtre du laser. Tournez l’interrupteur à
fond en sens horaire. Les faisceaux hor-
izontal et vertical du laser seront alors
projetés sous forme d’une croix rouge
sur la surface ciblée. Ceci aura égale-
ment pour effet de verrouiller l’instru-
ment et permettre sa mise à niveau au-
tomatique. Si l’embase de l’instrument
accuse une dénivellation supérieure à
, les faisceaux se mettront à clignoter.
Le cas échéant, éteignez le laser avant
de positionner son embase un peu plus
de niveau. Selon les circonstances, l’ap-
pareil devrait se mettre de niveau au-
tomatiquement au bout de quelques sec-
ondes.
Figure 5
6. Une fois allumé, le laser peut être dirigé
vers une cible quelconque. Ne jamais
toucher l’instrument durant une prise de
mesure, car cela pourrait produire vier
les faisceaux et produire des résultats
erronés. Les faisceaux peuvent ensuite
servir de points de repère, etc.
7. Dès que vous vous éloignez de lin-
strument, éteignez-le en tournant son in-
Pinces de
réglage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

RIDGID micro CL-100 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu