Hitachi SP18VA Handling Instructions Manual

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Handling Instructions Manual
Electronic Sander Polisher
Kumlama polisaj (elektoronik)
Read through carefully and understand these instructions before use.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Handling instructions
Kullanım talimatları
SP 18VA
3
English Türkçe
1
Dial
Kadran
2
Lock button
Kilitleme düğmesi
3
Switch trigger
ğme tetiği
4
Washer nut
Pul somunu
5
Sanding disc
Zımpara diski
6
Rubber pad
Kauçuk ped
7
Spindle Mil
8
Lock pin
Tespit pimi
9
Wool bonnet
Yün başlık
0
Hood
Kapak
!
Tuck the excess string in
Fazla ipliği içeri sokun
@
Wear limit Aşınma sınırı
#
No. of carbon brush Kömür tanımlama sayısı
English
Türkçe
Symbols
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be
sure that you understand their meaning before use.
Simgeler
UYARI
Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir.
Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini
anladığınızdan emin olun.
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Always wear eye protection. Daima koruyucu gözlük takın.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!
Kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı
ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar
değerlendirmeye gönderilmelidir.
9
Türkçe
(Orijinal talimatların çevirisi)
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK
UYARILARI
UYARI
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılarda kullanılan "elektrikli alet" terimi, şebeke
elektriğiyle çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz)
elektrikli aletinizi belirtir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanı temiz ve iyi aydınlatılmış olmalıdır.
Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz
patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda
çalıştırmayın.
Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz
halindeki bu maddeleri ateşleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve
izleyicileri uzaklaştırın.
Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize
neden olabilir.
2) Elektrik venliği
a)
Elektrikli aletin şi elektrik prizine uygun olmalıdır.
Fişi herhangi bir şekilde değiştirmeyin.
Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir
adaptör kullanmayın.
Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde
kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları
gibi topraklanmışzeylerle gövde temasından
kaçının.
Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde
elektrik çarpma riski artar.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini
artıracaktır.
d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli
aleti taşımak, çekmek veya şini prizden
çıkarmak için kabloyu kullanmayın.
Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan
veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasar rmüş veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpma riskini art
ırır.
e)
Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda
kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde
kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla
(RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın.
RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Kişisel emniyet
a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun;
yaptı ğınız işi izleyin ve sağduyulu davranın.
Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi
altındayken kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın.
Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz
emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi
koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacakt
ır.
c) Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin.
Aleti güç kaynağına ve/veya akü ünitesine
bağlamadan, kaldırmadan veya taşımadan
önce, güç düğmesinin kapalı konumda
olduğundan emin olun.
Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin
üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış
durumda şini takmanız kazalara davetiye çıkarır.
d) Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki
ayar veya somun anahtarlarını çıkarın.
Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir
somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol
açabilir.
e) Çok fazla yaklaşmayın. Uygun bir adım mesafesi
bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun.
Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi
kontrol etmeniz mümkün olur.
f) Uygun ş
ekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve
takı eşyaları takmayın. Saçlarınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, takılar veya uzun slar hareketli
parçalara takılabilir.
g)
Eğer toz çekme ve toplama bağlantıları için gerekli
aygıtlar sağlanmışsa, bunların bağlı olduğundan
ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun.
Toz toplama kullanımı, tozla ilişkili tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Yapacağınız iş için
doğru alet kullanın.
Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hı z
değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır.
b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp
kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.
Güç ğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet
tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır.
c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden veya aleti saklamadan önce
şi güç kaynağından ve/veya akü ünitesinden
sökün.
Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin
kazayla çalışma riskini azaltır.
d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli
alet ve bu kullan
ım talimatları hakkında bilgi
sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin
vermeyin.
Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
e) Elektrikli aletin bakımını yapın. Hareketli
parçalarda yanlış hizalanma veya sıkışma
olup olmadığını, kırık paa olup olmadığını
ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
diğer koşulları kontrol edin.
Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir
ettirin.
Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım
işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır.
f) Aletleri keskin ve temiz tutun.
Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara
sahip aletlerin sı
kı şma ihtimali daha azdır ve kontrol
edilmesi daha kolaydır.
10
Türkçe
g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu
talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve
yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın.
Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı
işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol
açabilir.
5) Servis
a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal
yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir
tamirciye yaptırın.
Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı
sağlanacaktır.
ÖNLEM
Çocukları ve zayıf kişileri uzak tutun.
Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve zayıf
kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır.
ZIMPARALAMA VEYA PARLATMA İŞLEMLERİ
İÇİN GENEL GÜVENLİK UYARILARI
a) Bu elektrikli alet, bir zımpara aleti veya polisaj
olarak kullanılmak için tasarlanmıştır. Bu elektrikli
aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını,
talimatları, şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri
okuyun.
Aşağıda belirtilen tüm talimatlara uyulmaması elektrik
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden
olabilir.
b) Bu elektrikli aletle zımparalama, tel fıa ile
fıalama veya kesme gibi işlemlerin yapılması
tavsiye edilmez.
Aletin kullanım amacı dışındaki işlemlerde kullanılması
tehlike yaratabilir ve yaralanmaya neden olabilir.
c) Alet üreticisi tarafından özel olarak tasarlanmayan
ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın.
Sadece aksesuarın elektrikli aletinize takılabiliyor
olması güvenli çalışmayı garanti etmez.
d) Aksesuarın anma hızı, en az elektrikli alet üzerinde
işaretli olan maksimum hıza eşit olmalıdır.
Anma hızlarından daha yüksek hızda çalışan
aksesuarlar kırılarak fırlayabilir.
e) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı, elektrikli
aletinizin kapasite değerleri aralığı içinde olmalıdır.
Uygun olmayan boyuttaki aksesuarlar yeterince
korunamaz ve kontrol edilemez.
f) Çarkların, anşların, destek yastııklarının veya
diğer aksesuarların mil boyutu elektrikli aletin
miline uygun şekilde oturmalıdır.
Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan mil
deliklerine sahip aksesuarlar denge kaybına, aşırı
titreşime ve kontrol kaybına neden olacaktır.
g) Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan
önce, taşlama disklerinde kırıklar ve çatlaklar
olup olmadığını, destek yastııklarında çatlaklar,
yırtılmalar veya aşı rı aşınma olup olmadığını, tel
fırçanın gevşeyip gevşemediğini veya tellerinin
hasar görüp görmediğini kontrol edin. Eğer
elektrikli alet veya aksesuarşürülürse, hasara
karşı kontrol edin veya hasar görmemiş bir
aksesuar takın. Bir aksesuarı kontrol ettikten
ve taktıktan sonra, kendinizle birlikte çevredeki
insanları da dönen aksesuar düzleminden
uzaklaştırın ve elektrikli aleti bir dakika için
maksimum yüksüz hızda çal
ıştırın.
Hasar gören aksesuarlar normalde bu test süresi
erisinde aletten koparak ayrılır.
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız
işe bağlı olarak, yüz siperi, koruyucu gözlük
veya emniyet gözlüğü kullanın. Gerektiğinde
toz maskesi, kulak koruyucusu, eldiven ve
taşlama işleminden veya iş parçasından sıçrayan
parçacıkları durdurabilen bir önlük kullanın.
Koruyucu gözlük, çeşitli işlemler sırasında üretilen
sıçrayan parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi
veya solunum maskesi, çalışma sırasında üretilen
parçacıkları ltreleyebilecek kapasitede olmalıdır.
ksek gürül yoğunluğuna uzun süre maruz kalmak,
işitme kaybına neden olabilir.
i) Çevredeki insanlar ile çalışma alanı
arasında
güvenli bir mesafe bırakın. Çalışma alanına giren
herkes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdı r.
İş parçasından veya kırılan bir aksesuardan ayrılan
parçacıklar fırlayarak, yakın çalışma alanının ötesinde
yaralanmaya neden olabilir.
j) Kesme diskinin gizli elektrik tertibatı veya
ç kablosuna temas edebileceği çalışma
ortamlarında elektrikli aleti yalnızca yalıtkan
kavrama yüzeylerinden tutun.
Kesme diskinin "akım yük" bir telle temas etmesi,
aletin metal kısımlarını da "iletken" hale getirecektir;
kullanıcıya elektrik çarpmasına neden olabilir.
k) Kabloyu, dönen aksesuarların uzağına yerleştirin.
Eğer kontrolü kaybederseniz, kablo kesilebilir veya
takılabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuar
tarafından çekilebilir.
l) Elektrikli aleti asla aksesuar tamamen durmadan
yere koymayın.
Dönen aksesuar yüzeyi kavrayarak elektrikli aletin
kontrolünüzden çıkmasına neden olabilir.
m) Elektrikli aleti yanını zda taşırken çalıştırmayın.
Kıyafetinizin kazayla dönen aksesuara temas etmesi
aksesuarın vücudunuza doğru çekilmesine neden olabilir.
n) Elektrikli aletin hava çıkış deliklerini düzenli olarak
temizleyin.
Aksi takdirde motor fanı tozu muhafazanın içine çeker
ve fazla metal tozu birikmesi elektrikle ilgili tehlikeler
doğurabilir.
o) Elektrikli aleti yanıcı maddelerin yakınında
kullanmayın.
Kıvılcımlar bu malzemelerin alev almasına neden olabilir.
p) Soğutma sıvısı gerektiren aksesuarlar kullanmayın.
Su veya başka soğutma sıvılarının kullanılması elektrik
çarpmasına ve hatta ölüme yol açabilir.
GERI TEPME VE ILGILI UYARILAR
Geri tepme, dönen bir çarkın, destek yastıığının,
fırçanın veya herhangi bir aksesuarın sıkıştırılmasına veya
takılmasına karşısterilen ani reaksiyondur. Sıkışma
veya takılma, dönen aksesuarın hızlı bir şekilde durarak,
kontrolsüz elektrikli aletin bağlanma noktasında aksesuarın
dönme yönüde ters yönde zorlanmasına neden olur.
Örneğin, bir aşındırma diski sıkışı r veya iş parçasına
takılırsa, diskin sıkışma noktasında kalan kenarı
malzemenin yüzeyine nüfuz ederek diskin aniden dışarı
doğru hızla hareket etmesine neden olabilir. Bu durumda,
disk, sıkışma noktasındaki hareket yöne bağlı olarak,
operatöre doğru veya operatörden uzağa doğru sıçrayabilir.
Aşındırma diskleri de bu koşullar altında kırılabilir.
11
Türkçe
Geri tepme, elektrikli aletin hatalı kullanılması ve/veya
doğru kullanım proserlerinin izlenmemesi sonucu
ortaya çıkar ve aşağıda belirtilenler gibi doğru tedbirlerin
alınmasıyla önlenebilir.
a) Elektrikli aleti sıkıca kavrayın, vücudunuzun ve
kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine
dayanacak şekilde ayarlayın. Çalıştırmaya
başlama sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu
üzerinde maksimum kontrol elde etmek için
mutlaka yardımcı kol (mevcutsa) kullanın.
Uygun önlemler alınırsa, operatör tork reaksiyonlarını
veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir.
b)
Elinizi asla dönen bir diskin yakınında bulundurmayın.
Aksesuar geri teperek elinize çarpabilir.
c) Vücudunuzu elektrikli aletin geri tepme durumunda
hareket edeceği bölgenin dışında tutun.
Geri tepme hareketi, aleti takılma noktasında diskin
hareketine zıt yönde itecektir.
d) Köşeler, keskin kenarlar vs. ile çalışırken özellikle
dikkatli olun. Aksesuarın sıçramasından veya bir
yere takılmasından kaçının.
şeler, keskin kenarlar veya sıçrama hareketi, dönen
diski sıkıştırma eğilimindedir ve kontrol kaybına ya da
geri tepmeye neden olur.
e) Alete testere zinciri, ağaç oyma bıçağı veya dişli
testere bıçağı takmayın.
Bu tür bıçaklar sık sık geri tepmeye ve kontrol kaybına
neden olur.
ZIMPARALAMA İŞLEMLERİ İÇİN ÖZEL İLAVE
GÜVENLİK UYARILARI
a) yük öüye sahip zımparalama disk kağıdı
kullanmayın. Zımparalama kağıdı seçerken
imalatçı önerilerine uyun.
Zımpara pedinin dışına taşan daha büyük bir zımpara
kağıdı, kesik tehlikesi oluşturur ve diskin takılmasına,
yırtılmasına veya geri tepmesine sebep olabilir.
PARLATMA İŞLEMLERİ İÇİN ÖZEL GÜVENLİK
UYARILARI
a) Parlatma başlığının herhangi bir gevşek parçasının
veya ek paalarının ipliğinin serbest bir şekilde
dönmesine izin vermeyin. Herhangi bir gevşek ek
parça ipliğini gizleyin veya kesin.
Gevşek ve dönen ek paa iplikleri parmaklarınıza
dolanabilir veya iş parçasına takılabilir.
KUMLAMA POLİSAJININ KULLANIMIYLA
İLGİLİ ÖNLEMLER
1. Asla taşlama diski takmayın ve bu aleti bir avuç taşlama
olarak kullanmaya çalışmayın.
2. Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sı kıca
tutun.
Aksi takdirde, üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta
tehlikeli çalışmaya yol açabilir.
3. Kullanımdan kaynaklanan kıvılcımların tehlike
yaratmadığından, örneğin insanlara çarpmadığından
veya yanıcı maddeleri ateşlemediğinden emin olun.
4. Daima koruyucu güvenlik gözlükleri ve kulak
koruyucuları takın ve gerektiğinde eldiven, önlük ve
kask gibi diğer kişisel koruyucu ekipmanlar kullanı n.
5. Daima emniyet gözlüğü ve koruyucu kulaklık kullanın.
Gerektiğinde, toz maskesi, gözlük, kask ve önlük gibi
diğer kişisel koruyucu donanımlar da kullanılmalıdır.
Ş
üphe halinde, koruyucu donanım kullanın.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Voltaj (bölgelere göre)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Güç girişi1250 W*
Yüksüz hız 0 – 3400 dak
-1
Nominal Hız 3750 dak
–1
Zımparalama Diski Ebatı dış çapı × iç çapı 180 × 22 mm
Ağırlık (kablo, standart aksesuarlar hariç) 2,8 kg
* Bu değer bölgeden bölgeye değişiklik gösterdiği için ürünün üzerindeki plakayı kontrol etmeyi unutmayın.
STANDART AKSESUARLAR
(1) Kauçuk Ped .................................................................. 1
(2) Halka Tutamak (cıvatalı ve pullu) ................................. 1
(3) Alyan Anahtarı ............................................................. 1
Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan
değişiklik yapılabilir.
12
Türkçe
Kadran
Gösterim
DEVİR/DK İşin türü
1
2
3
4
5
6
600
1100
1700
2300
2900
3400
Parlatmak için
Zımparalamak için
İKAZ
Kadran, skala üzerinde “6” veya “1”den daha ileriye
döndürülemez.
1. Zımpara aletinin çalışması
(1) Bu ünite, zımparalama/parlatma yüzeyine disk ha fçe
bastırılırken, yeterli parlatma (zımparalama) gücü
sağlamak üzere tasarlanmıştır: yüklü olduğunda bile
motorun yavaşlamamasını sağlayacak elektronik bir
kontrol devresiyle donatılmı ştır. B u y üzd en zımparalama
diskini yüzeye sert bir şekilde bastırmaya gerek yoktur;
bunun yapılması motora aşırı yük bindirebilir, sonuç
olarak motorun gücünü kesecek şekilde aşırı yük
kesme cihazının devreye girmesine sebep olacaktır.
Eğer böyle bir durum meydana gelirse, gücü kesin ve
doğru motor hızında döndürün.
(2) Diskin tüm yüzeyini malzemenin yüzeyine uygulamayın.
Şek. 2‘de gösterildiği gibi zımpara aleti, malzeme
yüzeyine göre yaklaşık 15° ila 25° açıda tutulmalıdır
böylece kumlama diskinin dış kısmı malzeme yüzeyine
sunulur.
(3) Çalışma bittikten hemen sonra alınacak önlemler:
ğmeyi kapattıktan sonra, zımparalama diski tam
olarak durmadan zımpara aletini yere bırakmayın. Bu
önlem, sadece ciddi bir kazayı önlemeyecek, makinenin
ine emilen toz ve talaş miktarını da azaltacaktır.
2. Polisajın çalışması
(1) Eğimli yüzeylerin yanı sıra düz yüzeyler de etkin bir
şekilde bitirilebilir. Polisajı malzemenin yüzeyine doğru
aşırı bir şekilde bastırmay
ın. Tek başına polisajın ağırlığı
etkin parlatma için yeterlidir. Aşırı basınç yetersiz bir
zey kalitesine ve motorda olası bir aşırı yüklenmeye
sebep olabilir.
(2) Zımpara diski, parlatma bileşimi veya cila, malzemeye
ve istenilen yüzey kalitesine uygun olarak seçilmelidir.
Aşağıdaki yöntem takip edilerek, maksimum parlatma
etkisi elde edilecektir:
Küçük taneli zımpara diski kullanarak, zımpara aletiyle
ön parlatma.
Parlatma bileşimi ve/veya cila kullanarak yün başlıkla
parlatma. Malzeme yüzeyine az miktarda bileşim ve/
veya cila uygulayın ve yün başlıkla parlatın.
İKAZ
Çalışma sırasında kablonun yün başlığına veya zımpara
diskine temas etmemesi için dikkatli olun. Eğer kablo
temas ederse, dolanma tehlikesi vardır.
Dişliye hasar gelmesine veya aletin çı
kmasına sebep
olabileceği için kilitleme pimini aleti durdurmak için bir
fren olarak kullanmayın.
ZIMPARA DİSKİNİN VE YÜN BAŞLIĞIN
TAKILMASI VE SÖKÜLMESİ
1. Zımpara aletinin çalışması için (Şek. 3)
(1) Zımpara diskini kauçuk pedin üzerine yerleştirdikten
sonra, pul somunu milin üzerine girin.
Metal yüzeylerin taşlanması
Boya, pas giderme, yeniden boyamadan önce eski
boyanın kaldırılması öncesinde metal yüzeylerin ön
zımparalanması.
Ahşap işlerinin bitirilmesi, birleşme yerlerinin veya
montajların ahşap çıkıntılarının düzeltilmesi.
Boya uygulamadan önce ahşap yüzeylerin ön
zımparalanması.
Otomobil, tren, asansör, buzdolabı, dikiş makineleri,
yıkama makineleri, metal aletlerin, vb. boyalı metal
yüzeylerin parlatılması veya cilalanması.
Ahşap mobilya, vb. verniklenmiş yüzeylerin
parlatılması.
Parlak sentetik reçine veya ebonit ürünlerin cilalanması.
ALETİ KULLANMADAN ÖNCE
1. Güç kaynağı
Kullanılan güç kaynağının, ürünün üzerinde bulunan
plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun
olduğundan emin olun.
İKAZ
Doğru Akım güç kaynağında çalıştırmayın.
2. Açma/ Kapama anahtarı
Açma/ kapama anahtarının OFF konumunda
olduğundan emin olun. Açma/ kapama anahtarı ON
konumundayken aletin şi prize takılırsa, alet derhal
çalışmaya başlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir.
3. Uzatma kablosu
Çalışma alanıç kaynağından uzakta olduğunda,
yeterli kalınlı kta ve belirtilen gücü kaldı rabilen bir
uzatma kablosu kullanın. Uzatma kablosu olabildiğince
kısa tutulmalıdır.
4. Kilitleme pimini kontrol edin
Aletin günü açmadan önce kilitleme pimine iki veya
üç defa basarak kilitleme piminin devre dışı olduğundan
emin olun. (Bkz. Şek. 3, 4)
5. Halka tutama
ğın sabitlenmesi
Halka tutamağı dişli kapağı na bir cıvata ve pulla
sabitleyin.
6. RCD
Daima 30 mA veya daha az anma artık akımına sahip
bir artık akım cihazı kullanılması önerilir.
PRATİK KUMLAMA POLİSAJ UYGULAMALARI
Tetiğin üzerindeki basınç artırılarak motor hızı artar.
Durdurmak için tetiği serbest bırakın. Sürekli çalıştırma
için tetiği çekin ve sonrasında kilitleme düğmesine basın.
Motoru kilitli konumdan kurtarmak için tetiği tam olarak
çekin ve sonrasında serbest bı rakın.
Motor hızı, kadran döndürülerek istenildiği şekilde
değişken olabilir; kadranı “6”ya doğru döndürerek artırılır,
“1”e doğru döndürerek azaltılır (Şek. 1).
Yapılan işe göre uygun motor hızını seçin. Aşağıdaki
tablo, kadran skalasındaki her bir gösterime denk gelen
motor hızları
nı vermektedir ve uygun oldukları iş türlerini
göstermektedir.
UYGULAMALAR
13
Türkçe
(2) Mili emniyet altına almak için kilitleme pimine bastırın ve
pul somunu anahtarla sıkın.
(3) Zımpara diskini çıkarmak için aşağıdaki işlemleri ters
sırayla takip edin.
2. Polisajın çalışması için (Şek. 4)
(1) Pul somunu kauçuk ped üzerinden yerleştirin ve mil
üzerine geçirin.
(2) Mili emniyet altına almak için kilitleme pimine bastırın ve
pul somunu anahtarla sıkın.
(3) Şek. 5‘te gösterildiği şekilde kauçuk pedi yün başlığın
kapağıyla örtün ve ipliği sıkıp bağlayarak sıkı bir şekilde
emniyet altına alın. Fazla ipliğin polisaj sırasında dışarı
çıkmayacak şekilde yün başlığın içine sıkı bir şekilde
yerleştirildiğinden emin olun.
İKAZ
Yün başlığın hatalı bir şekilde takılması titreşime sebep
olabilir.
(4) Yün başlığı çıkarmak için aşağıdaki işlemleri ters sırayla
takip edin.
İKAZ
Pul somunu yeterli bir şekilde sıkmak için bir anahtar
kullanın.
Kilitleme pimini serbest bıraktıktan sonra, normal
konumuna döndüğünden emin olmak için kontrol
edin.
BAKIM VE İNCELEME
1. Montaj vidalarının incelenmesi:
Tüm montaj vidalarınızenli olarak inceleyin ve
sağlam şekilde sıkılı olduğundan emin olun. Gevşeyen
vidaları derhal sıkın. Gevşemiş vidalar ciddi tehlikelere
yol açabilir.
2. Kömürlerin Kontrol Edilmesi (Şek. 6)
Motor sürekli olarak, tüketilebilir paalar olan kömürleri
kullanır. Aşırı derece aşı nmış kömürler motorda soruna
neden olabileceğinden, kömür bittiğinde veya “aşınma
sınırına” geldiğinde, şekilde gösterilen kömür tanımlama
sayısına sahip yeni bir kömürle değiştirin. Ayrıca,
kömürlerin her zaman temiz olduğundan ve kömür
tutucularının içinde rahatça kayabildiklerinden emin olun.
3. Kömürün Değiştirilmesi
Kömür kapaklarınız uçlu bir tornavidayla çıkarın.
Ardından kör kolayca değiştirilebilir.
4. Motorun incelenmesi
Motor biriminin sargıları, bu ağır iş aletinin “kalbidir”.
Sargının hasar görmediğinden ve/veya yağ ya da su ile
ıslanmadığından emin olun.
5. Kilitleme pimi kesitinin temizlenmesi
Kilitleme pimi kesiti kirlendiğinde, hemen temizleyin.
6. Servis parçaları listesi
A: Parça no.
B: Kod no.
C: Kullanılan sayı
D: ıklamalar
İKAZ
Hitachi Ağır İş Aletlerinin bakımı, değiştirilmesi ve
incelenmesi, Hitachi Yetkili Servis Merkezlerince
gerçekleştirilmelidir.
Bu Parça Listesi, tamir veya herhangi başka bir bakım
gerektiğinde Hitachi Yetkili Servis Merkezine çok
yardımcı olur.
Ağır iş aletlerinin kullanımı ve bak
ımı konusunda her
ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve
standartlarına uygun davranılmalıdır.
DEĞŞİKLİKLER
Hitachi Ağır İş Aletleri en son teknolojik ilerlemelere
uygun olarak sürekli değiştirilmekte ve geliştirilmektedir.
Dolaısıyla, bazı kısımlarda (örneğin kod numaraları ve/
veya tasarım gibi) önceden bildirimde bulunulmadan
değişiklik yapılabilir.
GARANTİ
Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki
düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz. Bu
garanti, yanlış veya kötü kullanım, normal aşı nma
ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları
kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, Elektrikli El Aleti,
sökülmemiş bir şekilde, bu kullanım kılavuzunun sonunda
bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir Hitachi yetkili
servis merkezine gönderilmelidir.
NOT
HITACHI’nin süregelen araştırma ve geliştirme programına
bağlı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden
bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir.
Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler
Ölçülen değerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduğu
tespit edilmiştir.
Genel A-ağırlıklı ses basıncı seviyesi: 83 dB (A).
Genel A-ağırlıklı ses gücü seviyesi: 94 dB (A).
Belirsizlik K: 3 dB (A).
Kulak koruma cihazı takın.
EN60745'e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri (üç
eksenli vektör toplamı).
Polisaj:
Titreşim emisyon değeri
a
h
,
P
= 5,6 m/s
2
Belirsizlik K = 2,2 m/s
2
Zımparalama:
Titreşim emisyon değeri
a
h
,
DS
= 3,8 m/s
2
Belirsizlik K = 1,5 m/s
2
Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart test
metoduna göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle
karşılaştırmak için kullanılabilir.
Maruz kalmanın ön değerlendirmesinde de kullanılabilir.
UYARI
Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu
aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen toplam
değerden farklılık gösterebilir.
Gerçek kullanım koşullarındaki risklerin
değerlendirmesini esas alarak kullanıcı yı koruyacak
güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine
ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı
zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları
dikkate almak suretiyle) operatörü korumak için gerekli
güvenlik önlemlerini belirlemek için.
15
English Türkçe
GUARANTEE CERTIFICATE
1 Model No.
2 Serial No.
3 Date of Purchase
4 Customer Name and Address
5 Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)
GARANTİ SERTİFİKASI
1 Model No.
2 Seri No.
3 Satın Alma Tarihi
4şteri Adı ve Adresi
5 Bayi Adı ve Adresi
(Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın)
English
Object of declaration: Hitachi Electronic Sander Polisher SP18VA
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745-1,
EN60745-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2 and EN61000-3-3 in accordance with Directives 2014/30/EU and 2006/42/EC. This
product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
The European Standards Manager at the representative o ce in Europe is authorized to compile the technical le.
This declaration is applicable to the product a xed CE marking.
Türkçe
Beyan konusu: Hitachi Kumlama polisaj SP18VA
AT UYGUNLUK BEYANI
Bu ürünün, 2014/30/AB ve 2006/42/AT sayılı Direkti erine uygun olarak, EN60745-1, EN60745-2-3, EN50014-1, EN50014-2, EN61000-
3-2 ve EN61000-3-3 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduğunu, tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan
ederiz. Bu ürün, ayrı ca RoHS Yönergesi 2011/65/AB'ya uygundur.
Avrupa’daki temsilcilik o sindeki Avrupa Standartları Yöneticisi, teknik dosyayı derlemek için yetkilendirilmiştir.
Bu beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir.
Representative o ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head o ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 7. 2017
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
31. 7. 2017
A. Nakagawa
Corporate O cer
707
Code No. C99110351 M
Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hitachi SP18VA Handling Instructions Manual

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Handling Instructions Manual

Diğer dillerde