Peg Perego Primo Viaggio SL Kullanım kılavuzu

Kategori
Araba koltukları
Tip
Kullanım kılavuzu
101
Primo Viaggio SL
Primo Viaggio SL
+
Belted Base
Primo Viaggio SL
+
Isofix Base
TR_Türkçe
“Evrensel” kategori.
"Primo Viaggio SL" araba çocuk koltuğu üç ayrı
noktada emniyet kemeri ile araca bağlanır.
“Evrensel” kategori.
"Belted Base" üç noktalı emniyet kemeri kullanılarak
araç içine monte edilir ve araç içinde kullanıma hazır
halde bulunur.
"Primo Viaggio SL" araba çocuk koltuğu "Belted Base"’a
kancalanır ve emniyet kemeri ile sabitleştirilir.
Araca montaj talimatları için "Belted Base" kullanım
kılavuzunu inceleyiniz.
Yarı-evrensel” E sınıf kategorisi.
Isofix bağlantı sistemli "Isofix Base" zemini, araç
koltuğunun oturma ve sırt kısımları arasında bulunan
Isofix bağlantılarına sabitlenir.
"Primo Viaggio SL" araba çocuk koltuğu zemine
kancalanır.
Araca montaj talimatları için "Isofix Base" kullanım
kılavuzunu inceleyiniz.
102
Bir Peg-Perego ürününü tercih
ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Ürün özellikleri
"Primo Viaggio SL" grup 0+ araç koltuğu her türlü emniyet
testine tabi tutulmuş ve 0 - 13 kg (0 ila 12-14 ay) çocuklar
in ECE R44/04 Avrupa Standardı'na göre onaylanmıştır.
ÖNEMLİ: Hava yastığı bulunmayan koltuklarda
Primo Viaggio SL arkaya dönük şekilde
yerleştirilmelidir. Arkaya dönük veya yana bakan
araç koltuklarına takmayın.
Ürün, "Ayarlanabilir Yan Darbe Koruma Sistemi" ile
sunulmaktadır. Bu sistem, koltuk kafalığı kemer grubu aya
in "eş zamanlı sistem" ile yan darbelere karşı koruma sağlar.
Taban desteği olmayan veya ihtiyaca göre iki farklı
rde taban desteği olan araçlara monte edilmek için
onaylanmıştır (koltuk tabanı kullanılması emniyeti artırır):
"Kayışlı Taban" ya da "Isofix Taban" (araçta Isofix sisteminin
kurulu olduğunu kontrol edin - bu sistemin kurulu olduğu
araç modelleri ürünle birlikte sunulmaktadır).
UYARI
Kullanımdan önce talimatları dikkatlice okuyunuz
ve ileride kullanmak üzere özel gözde saklayınız.
Araba koltuğunun montajı esnasında verilen
talimatlara uyulmaması çocuğunuz için tehlikeler
doğmasına sebebiyet verebilecektir.
Kesinlikle çocuğu tek başına bırakmayın
Her zaman kemer sistemini kullanın.
Ürünün montaj ve hazırlanma işlemlerinin yetişkin bir
kişi tarafından yapılması gerekmektedir.
Parmaklarınızı mekanizmalar arasına sokmayınız.
0+ grubu araba koltuğunu aracın seyir yönünün aksi
istikametinde monte ediniz.
ır yaralanma veya ölüme sebebiyet verebilecek nedenleri
ortadan kaldırmak için, söz konusu araba koltuğunu hava
yastığı donanımı bulunan koltuklara monte etmeyiniz.
Araç koltukları dönebiliyor veya yerleri değiştirilebiliyorsa
bu bebe koltuğu hareket yönüne zıt şekilde
yerleştirilmelidir.
Kaza halinde araba koltuğunda bulunan çocuğun
yaralanmasına sebebiyet verebilecek bagaj veya
nesnelere özellikle dikkat edilmesi gerekmektedir.
Belirtilenlerden farklı montaj yöntemlerinin kullanılmama
gerekir, aksi takdirde araç koltuğundan ayrılma oluşabilir.
Çocuk araba koltuğu, 0+ yaş grubu, “Evrensel” kategori,
0-13 kg (0-12/14 aylık) çocuklar için Avrupa ECE R44/04
normlarınca tescil edilmiştir. Tümüne olmamakla
beraber birçok araç koltuğuna uygulanabilir.
Semiuniversal kategorisi, E sınıfı Isofix tabanlı (aksesuar),
0+ grubu için oto bebek koltuğu.
Araba çocuk koltuğu aracın kullanım ve bakım
kılavuzunda 0+ yaş grubu “evrensel” bağlantı uyumluluğu
belirtilmiş ise düzgün şekilde monte edilebilir.
Bu araba çocuk koltuğu, önceki uygunluk etiketi
bulunmayan modellere nazaran daha sıkı uygunluk
kriterleri nezdinde “evrensel” olarak sınıflandırılmıştır.
Araba çocuk koltuğu sadece onaylanmış olan üç bağlantılı
statik veya geri sarmalı emniyet kemerleri olan, UN/ECE n°16
sayılı düzenleme ile veya eşdeğerdeki normlarla uygunluğu
belirlenmiş araçlarda kullanılabilir. İki bağlantılı veya yalnızca
bel kemerlerinin kullanımına izin verilmemektedir.
Araba çocuk koltuğunun montajı için, arabanın üç nokta
103
emniyet kemerini araba çocuk koltuğunun üzerindeki mavi
renkleri ile ayırt edilebilen kemer britlerinden geçiriniz.
Talimatlara uygun şekilde montajı gerçekleştiriniz, ar
koltuğundan ayrılma tehlikesi mevcuttur.
Araç araba çocuk koltuğunun bağlanacağı üç bağlantılı
emniyet kemerinin daima gergin konumda olmasına ve
dolaşmış olmamasına dikkat ediniz, bir kaza sonrasında
kemerler hasar gördüklerinde değiştirilmeleri tavsiye edilir.
Araba hareket halinde ise, çocuğu araba çocuk
koltuğundan çıkarmayınız.
Araba çocuk koltuğunun, araç koltuğunun bir bölümü
veya kapılar tarafından kıstırılmış olmamasına dikkat ediniz.
Düşme tehlikesini önlemek için, araba çocuk
koltuğunun emniyet kemerciğini araçtan dışarı
çıkarırken bile kullanınız. Askıların yüksekliğini ve fazla
gergin olup da sıkmayacak şekilde çocuğa temas
edecek biçimde ayarlayınız; emniyet kemerinin dolaşmış
olmamasını ve çocuğun kendi kendine açmasını
önlemek için kontrol ediniz.
Araba çocuk koltuğu bir yatağın yerini almaz, şayet çocuğun
uyku ihtiyacı varsa yatay şekilde yatırılması gereklidir.
Araba çocuk koltuğunu arabanın içerisinde güneş
ışığına maruz kalmayacak şekilde bırakınız, bazı
bölümleri fazla ısınarak çocuğun nazik tenine zarar
verebilir, çocuğu oturtmadan kontrol ediniz.
Araba çocuk koltuğunu kumaş kılıfı olmadan
kullanmayınız, bu kılıf araba çocuk koltuğunun ve
emniyetinin tamamlayıcı bir unsuru olduğundan
üreticinin onaylamadığı bir tür ile değiştirilemez.
Herhangi bir kararsızlık durumunda bu araba çocuk
koltuğunun üreticisine müracaat ediniz.
Yapıştırılmış veya dikilmiş etiketleri çıkarmayınız; ürünün
normlara uygunluğunu engelleyebilirler.
Araba çocuk koltuğunu eksik veya kırık parçaları
olduğu taktirde, Ikinci el olarak alınmış ise, veyahut
bir kaza sonucu ağır darbelere maruz kalmış ise,
yapısında tehlike yaratacak biçimde hasar görmüş
olabileceğinden, kullanmayınız.
Ürün üzerinde tadilatlar yapmayınız.
Gerekebilecek tamiratlar için, parça ikameleri için ve
ürün hakkında bilgi edinebilmek için satış sonrası servisi
ile irtibata geçiniz. Bununla ilgili büütün bilgiler bu
kullanma kılavuzunun en son sayfasında bulunmaktadır.
Araba çocuk koltuğunu şasisi üzerinde belirtilen imalat tarihinin
b sene sonranda kullanmanız; malzemelerin olağan
nedenlerle eskimelerinden dolayı normlara uygun olmayabilirler.
Araba-çocuk koltuğunun 37 haftadan az bir sürede
doğan prematüre çocuklar için kullanılması, çocukta
araba çocuk koltuğunda otururken nefes alma zorluğu
problemleri doğurabilir. Hastaneden ayrılmadan önce
doktora danışılmalıdır.
Üretici tarafından veya yetkili otoriteler tarafından
onaylanmamış aksesuarlar kullanmayınız.
UYARI: YASLANMA DESTEĞİ
OLARAK KULLANIM İÇİNDİR.
Çocuğunuz yardımsız oturabilecek duruma gelene
kadar yatık beşiği kullanmayın.
Bu yatık beşik uzun süreli uyku için tasarlanmamıştır.
Bu yatık beşiğin örneğin sehpa gibi bir basamak
olarak kullanılması son derece tehlikelidir.
Kullanma talimatları
1• "Primo Viaggio SL", araçtaki "Isofix Tabana" veya "Kayışlı
104
Tabana", Peg-Perego bebek arabalarına ve aracın dışındaki
iskelete takılıp çıkarılabilmeleri için Ganciomatic Sistemi
ile sunulmaktadır. "Primo Viaggio SL" ürününü takmak
için ("Isofix Tabana", "Kayışlı tabana", Peg-Perego çocuk
arabalarına veya iskelete), bağlama noktalarıyla hizalayın
ve "klik" sesi çıkarıp yerine tam oturana kadar bastırın.
2• "Primo Viaggio SL" ürününü sökmek için ("Isofix
Tabanından", "Kayışlı Tabandan", Peg-Perego çocuk
arabasından veya iskeletten), tutamağı taşıma
konumuna doğru kaldırın, sırtlıktaki kolu yukarı itin ve
aynı anda çocuk koltuğunu yukarı kaldırın.
3• Kemer grubunu bağlamak için iki omuz kayışı dilini
yerine koyun ve "klik" sesi çıkarıp yerlerine tam oturana
kadar kasık kayışı tokasının içine sokun (şek. a). Kemer
grubunu çözmek için kasık kayışı tokasındaki kırmızı
düğmeye basın (şek. b) ve kayışları çıkarın.
4• Kemer grubunu biraz gevşetmek (bollaştırmak) için
koltuğun açıklığına parmağınızı sokun (şek. a), metal
ğmeyi basılı tutun ve diğer elinizle kayışları çekin (şek. b).
Kaşla çocuğunuzuncudunu tam saracak şekilde sıkmak
in, ortadaki ayarlama kaşını kendinize doğru çekin (şek. c).
DİKKAT: Kayışları aşırı sıkmayın, asgari bolluğu
mutlaka bırakın.
5•
Kemer grubu ve “Yan Darbe Koruması” kafalığı, çocuğun
büyümesine ve gelişimine paralel olarak 5 farklı yüksekliğe
kadar ayarlanabilir.Yüksekliği ayarlamak için arka yükseklik
ayarlama düğmesine (araç koltuğu sırtlığındaki) basın ve
aynı anda kayışlar ile kafalığı gereken konuma yükseltin/
alçaltın ve "klik" sesi çıkararak yerlerine tam oturduklarından
emin olun. Kemer grubunun ve kafalığın yüksekliğini
ayarlamadan önce omuz kayışlarını gevşetin.
6• Kafalığın yüksekliğini, kayışlar çocuğun omzunun
hemen altına gelecek biçimde ayarlayın.
7•
Koltuk, yeni doğan bebekler için anatomik takviyeli minderle
donatılmıştır ve çocuk büyüyünce bu minder çıkarılabilir.
8• Araç koltuğu tutamağı dört sabit konuma sahiptir.
Döndürmek için tutamağın üzerindeki iki düğmeye
basın ve istediğiniz açıya getirin. "Klik" sesi çıkararak
yerine oturduğundan emin olun.
Konum A: araç içi konumu;
Konum B: elde taşıma veya tabana, çocuk arabasına ya
da iskelete takma konumu;
Konum C: araç koltuğunun sallanmasını sağlar;
Konum D: araç koltuğunun sallanmasını durdurur;
9• Kapağı takmak için, kapak bağlantı elemanlarını araç
koltuğundaki açıklıklara sokun ve kapağın arka kısmını
sırtlığa göre ayarlayın.
Son olarak, tutamağın arkasındaki elastik bantları bağlayın.
10• Kapak, açık ve kapalı olmak üzere iki konuma sahiptir.
Örtüyü çıkarmak için: kolun arkasındaki elastik bantları
serbest bırakın, örtüyü kaldırın ve yukarı doğru çıkarın.
ÖNEMLİ: Yerinden çıkabileceğinden, kapak asla
araç koltuğunu kaldırmak için kullanılmamalıdır.
Araçta kullanma talimatları
11•
Çocuğun kemer grubuyla bağlandığını kontrol ettikten
sonra araç koltuğunu çocuk içindeyken yerine monte edin.
12• Araç koltuğunun tutamağını en alt konuma kadar
indirin (madde 8 - konum A).
Aracın emniyet kemerini araç koltuğu tutamağındaki
iki kılavuzun içine geçirip tokayla kilitleyin, emniyet
kemerinin şekilde gösterildiği gibi sıkı ve sağlam
olduğunu kontrol edin.
13• Aracın emniyet kemerini tekrar tutun ve araç koltuğu
sırtlığının arkasından geçirin, şekilde gösterildiği gibi arka
105
kılavuzların içine yerleştirin. Emniyet kemerini bağlayın.
Yumuşak koltuk kılıfının çıkarılması
Aracın koltuk kılıfını çıkarmak için:
kapağı çıkarın:
kemer grubunu çözmek için kasık kayışı tokasındaki
kırmızı düğmeye basın.
14• Varsa takviye minderini çıkarın (şek. a) ve tutamağın
altından elastik bantları çözün (şek. b).
15• Omuz dolgularını çıkarın (şek. a);
Sırtlığın kayışlarını çıkarın (şek. b);
Kasık kayışını sökmek için, şekilde (şek. c) gösterildiği gibi
yukarı kaldırarak yumuşak koltuk kılıfındaki açıklıktan geçirin.
16• Kafalık kılıfını önce alt kısımdan, ardından dikkatlice iki
taraftan sıyırıp çıkarın;
POSTİREN (EPS) PARÇALARI KIRMAMAYA DİKKAT EDİN.
Yumuşak koltuk kılıfını şekilde gösterilen sırayla çıkarın.
Dolgunun bakımı
tozları temizlemek için kumaş kısmını fırçalayınız
maksimum 30°C sıcaklıkta, mekanik hareketle ve düşük
sıkma devri ile çamaşır makinesinde yıkayınız;
klorla beyazlatmayınız;
ütülemeyiniz;
kuru yıkama yapmayınız;
leke gidermek için çözücü kullanmayınız;
ner tamburlu çamaşır kurutma makinesinde kurutmayınız.
30
°
Yumuşak koltuk kılıfının yeniden takılması
Aracın koltuk kılıfını yeniden takmak için:
17•
Yumuşak koltuk kılıfı şekildesterilen sırayla koltuğa geçirin:
- kılıfı üst kısımdan kaydırın
-
öncelikle kafalığın yan kısımlarını dikkatlice yerine oturtun
- ardından yumuşak kılıfı kafalığın altından geçirin.
Kafalık kılıfını kaydırmaya iki yandan başlayın ve alt
kısmın üzerine serin (şek. a);
Kasık kayışını yumuşak kılıfın açıklığına sokun (şek. b) ve
kasık kayışı kılıfına doğru kaydırın (şek. c).
18• Takviye minderini yeniden takın (şek. a) kapağın elastik
bantlarını tutamağın arkasından bağlayın (şek. b).
Omuz kayışlarını şekilde (şek. c) gösterildiği gibi sırtlığın
içine sokun.
Kemer omuz pedlerini takın (Şek. d)
Kemer grubunu takın (madde 3a).
ÖNEMLİ: Kayışlar bükülmemelidir.
Seri Numaraları
19•
Yan tarafın ön kısmında kumaşın altında bulunan etiket şu
bilgileri içerir: (ürün adı, üretim tarihi ve seri numarası (şek. a).
Tip onay etiketi, sırtlığın arka kısmında yukarıda
mevcuttur (şek. b).
Kemer grubu üretim tarihi (şek. c). Ürünle ilgili sorun
yaşayan müşteriler bu bilgilerden faydalanabilir.
Ürünün temizliği
Elinizdeki ürünün çok az bir bakıma ihtiyacı vardır. Temizlik
lemleri sadece yetişkin kişiler tarafından yapılmalıdır.
tün hareketli kısımlarının temiz tutulması ve gerekirse
tavsiye edilir.
Plastik kısımlarını periyodik olarak nemli bez ile
106
temizleyiniz, çözücü ve benzeri ürünler kullanmayınız.
Tozdan arındırmak için kumaş kısımlarını fırçalayınız.
Polistrol darbe emiciyi çözücü veya benzeri ürünler ile
temizlemeyiniz.
Ürünü su, yağmur veya kar gibi atmosfer etkenlerinden
koruyunuz; devamlı ve uzun süre güneş altında kalması
bir çok malzemede renk değişikliklerine yol açabilir.
Ürünü kuru bir yerde saklayınız.
Uyumluluk etiketinin okunması
Bu paragrafta uyumluluk etiketinin (turuncu renkteki
etiket) nasıl okunacağını anlatacağız.
Araba koltuğu, araca iki şekilde takılabilmek üzere tescil
edildiğinden dolayı iki etiket kullanılmıştır:
sarmalı veyahut da üç statik noktalı kemer (“UNIVERSAL”
yazısı araba koltuğunun bu tür kemer bulunan araçlar
için tescilli olduğunu gösterir);
ISOFIX bağlantı sistemi (“SEMI-UNIVERSAL classe E” yazısı
araba çocuk koltuğunun bu tür bağlantı sistemli araçlar
ile uyumluluğunu gösterir).
Etiketin üst tarafında üretici firmanın markası ve ürünün
adı belirtilmiştir.
Daire içinde “E” harfi: Avrupa uyumluluk markasını
gösterir, rakamlar ise uyumluluk belgesini veren ülkeyi
temsil eder (1:Almanya, 2: Fransa, 3: İtalya, 4: Hollanda,
11: İngiltere, ve 24: İrlanda).
Uyumluluk numara: 04 ile başlıyorsa R44 sazenlemenin
rdün eki (şu anrürkte olan) demektir.
Kanun referansı: ECE R44/04.
Ürün seri numarası: her bir araba çocuk koltuğunu
belirler, uyumluluk belgesi alımından itibaren her biri
kendi numarası ile belirlidir.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. ISO 9001 sertifikasına
haizdir. Söz konusu sertifikalandırma,
Kullanıcılara, Şirketin şeffaf ve güvenilir
çalışmaları konusunda garanti
sunmaktadır. Peg Prego, bu belgede
belirtilen ürün özellikleri üzerinde, teknik
ve ticari gereksinimlere istinaden, arzuladığı zaman
değişiklik yapabilme hakkını saklı tutar. Peg Prego,
gereksinimlerine en iyi şekilde verebilmek için tüm
Müşterilerinin emrine amadedir. Bu nedenle de
Müşterilerimizin fikir ve görüşlerini almak bizler için
gayet önemlidir. Ürünümüzü kullandıktan sonra, aşağıda
belirtilen internet sitemizde bulabileceğiniz “Müşteri
Memnuniyet Formunu” doldurmak suretiyle muhtemel
görüş ve önerilerinizi bizlere bildirebilirseniz Sizlere
müteşekkir oluruz : www.pegperego.com
Peg-Pérego teknik bakım servisi
Modelin parçalarının kazara kaybedilmesi veya zarar
görmesi halinde, sadece orijinal Peg Pérego yedek
parçalarını kullanınız. Olası tamir ve değiştirme işlemleri,
ürün hakkında bilgi, orijinal yedek parça ve aksesuar
satışı için Peg Pérego Destek Servisi ile temas kurunuz
ve mevcutsa ürünün seri numarasını belirtiniz.
Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992
İnternet sitesi www.pegperego.com
Bu kılavuzun içeriği üzerindeki tüm fikri mülkiyet hakları
PEG PEREGO S.p.A'ya aittir ve yürürlükteki yasalar
tarafından korunmaktadır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Peg Perego Primo Viaggio SL Kullanım kılavuzu

Kategori
Araba koltukları
Tip
Kullanım kılavuzu