Bort BHK-160U Kullanım kılavuzu

Kategori
Daire testereler
Tip
Kullanım kılavuzu
1
BHK-160U
93727215
BOS
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 8
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 12
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 15
Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 28
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 30
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . 33
  . . . . . . . . . . . . . . 35
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 38
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 42
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . . 44
Upute za uporabu . . . . . . . . . 46
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 52
   . . . . 53
 . . . . . . . . 55
   . . . 57
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . 62
48
TR
Türkçe
Daire biçkisi
GR
Bu alet, sabit dayama suretiyle tahtada düz ve 45°’ye
kadar açılı kesme ileri için gelitirilmitir; uygun testere
bıçaklarıyla demir dıı metaller, ha f yapı malzemeleri
ve plastikler de kesilebilir
TEKNK VERLER 1
ALETN KISIMLARI 2
1. Tutmak
2. altere
3. Kolunu (kesme derinliinin ayarlanması)
4. Riving knife
5. Bıçak koruma parçası
6. Bıçak pimini
7. Ayaı
8. Halkayı
9. Testere bıçaı
10. Yan dayamak
11. Dümeyi (yan dayamaın ayarlanması)
12. Dümeyi (kesme açısının ayarlanması)
GÜVENLK
DKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.
Aaıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak
olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya aır yaralan-
malara neden olunabilir.
TEHLIKE
Ellerinizi kesim bölgesinden ve testere bıçaından
uzak tutun; dier elinizle testerenin ön kısmındaki
sapı tutun (testereyi iki elinizle tuttuunuz zaman,
ellerinizin testere bıçaı tarafından kesilmesi önlenmi
olacaktır)
• Kestiiniz cismin alt kısmından ellerinizi uzak
tutun (koruma ünitesi sizi cismin altındaki testere
bıçaından koruyamaz)
Testerenin kesme derinliini i parçasına göre
ayarlayınız (i parçasının altından sadece testere
bıçaının dileri görünecek ekilde ayarlayınız)
• Kestiiniz cismi kesinlikle ellerinizde veya
bacaklar üzerinde tutmayın (vücudu olası tehlikelere
karı korumak ve bı
çaın kaymasını ya da kontrol
kaybını önlemek için kestiiniz cismin sabit ve salam
bir ekilde desteklenmesi gerekir)
• Testere bıçaının çevredeki kablolar (veya kendi
kablosu) ile temas edebilecei kesim çalımalarında
testereyi iletken olmayan özel saplarından tutmaya
özen gösterin (elektrik akımı olan bir kablo ile temas
halinde testeredeki metal parçalar da elektrik akımı alarak
kullanıcının elektrie çarpılmasına neden olacaktır)
Yan kesim yaparken her zaman yan dayamak veya
düz kenar ayarı kullanın (böylece daha mükemmel
kesim sonucu elde eder, testere bıçaının kayma
olasılıını azaltmı olursunuz)
Daima mil deliklerine uygun ekil ve ölçüye sahip
testere bıçakları kullanın (elmas ya da daire)
(testere
koji sprjeava pokretanje motora nakon prekida u
napajanju
Uvijek koristiti stol za piljenje opremljen vodilicom
Uvijek izvucite mrežni utika prije bilo kakvih
promjena u podešavanju ili kod zamjene nekog
pribora
Alat ima dvojnu izolaciju i nije ga potrebno
uzemljivati.
TEHNIKO ODRŽAVANJE I SKRB
Prije poetka tehnikoga održavanja iskljuite
alat iz naponske mreže !
• Preporuuje se da svakoga puta, po okonanju rada,
mekanom tkaninom ili salvetom oistite kuište alata i
ventilacijske otvore od prljavštine i prašine. Otpornija
oneenja preporuujemo odstranjivati pomou me-
kane tkanine, namoene u sapunici. Za odstranjivanje
oneenja nije dopušteno koristiti otapala: benzin,
špirit, amonijane otopine itd. Primjena otapala može
dovesti do ošteivanja kuišta alata.
Alat ne zahtijeva dopunsko podmazivanje.
• U sluaju neispravnosti obratite se u Servisnu službu
SBM Group.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Radi izbjegavanja ošteenja pri transportu, proizvod se
isporuuje u specijalnoj ambalaži. Veina ambalažnih
materijala podliježe sekundarnoj preradi. Radi toga,
molimo da ih predate u najbližu specijaliziranu orga-
nizaciju.
Po isteku radnoga vijeka proizvoda, molimo da ga pre-
date u Servisnu službu SBM Group, radi utilizacije.
49
kesime yol açarak aırı sürtünmeye, kesim aletinin
takılmasına ve geri tepmeye neden olur)
• Bıçaın kesim derinliini ve açı ayarını düzenleyen
manivelaların kesme ilemine balamadan önce
sıkıca ve emniyetli bir biçimde kurulmu olmasına
özen gösterin (eer testere bıçaının açısını ve
derinliini ayarlayan parçalar kesim esnasında yerinden
oynarsa, bu bıçaın takılmasına ve geri tepmeye neden
olabilir)
• Yukarıdan aaı doru yapılan kesimlerde, olası
duvar veya benzeri (görünmeyen) engellere dikkat
edin ıkıntı halindeki testere bıçaı geri tepmeye neden
olabilecek cisimleri kesebilir)
DKKAT!
• Her kullanımdan once testerenin alt koruyucusunun
düzgün biçimde kapanıp kapanmadıını kontrol
edin
Alt koruyucunun serbestçe hareket etmemesi ve
anında kapanmaması halinde testereyi çalıtırmayın
Alt koruyucuyu hiçbir zaman açık pozisyona
gelecek biçimde sıkıtırmayın veya balamayın
• Testerenin yanlılıkla dümesi halinde meydana gelen
darbe sonucu alt koruyucu eilmi olabilir; bu durumda
alt koruyucuyu geriye çekilebilen tutacak ile kaldırarak
serbestçe hareket edebilmesini salayın; ayrıca alt
koruyucunun hiçbir kesim açısı ve derinliinde testere
bıçaı veya baka parçalar ile temas haline gelmemesi
için özen gösterin
Alt koruyucuya balı yayın düzgün biçimde çalıır
durumda olup olmadıını kontrol edin; eer koruyucu
ile yay düzgün biçimde çal
ımıyorsa, ürünün yetkili
servis tarafından bakımı yapılmalıdır (zarar görmü
parçalar, yapıkan birikintiler veya birikmi döküntüler alt
koruyucunun aır çalımasına neden olabilir)
Alt koruyucu, sadece yukarıdan aaı yapılan
kesimler ve küçük parçaların kesimi gibi özel
ilemlerde elle geriye çekilmelidir; alt koruyucuyu
tutacaı geriye doru çekerek kaldırın ve testere
bıçaı cismi kesmeye baladıı anda alt koruyucuyu
bırakın (tüm dier kesim biçimlerinde alt koruyucu
otomatik olarak çalıtırılmalıdır)
Testereyi kesim tezgâhına veya zemine
bırakmadan once, alt koruyucunun testere b
ıçaını
kaplayarak örtmesine özen gösterin (koruyucusu
olmayan ve çalıır durumda olan bir bıçak testerenin
geriye doru hareket etmesine ve hareket hattında
bulunan her eyi kesmesine neden olacaktır; testereyi
kapattıktan sonra bıçaın tamamen hareketsiz hale
gelmesi için gerekli olan süreyi hiçbir zaman gözden
kaçırmayın)
 parçanızda bulunabilecek vida, çivi ve benzeri
parçaları çalımadan önce çıkararak, olası hasarları
önleyin
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve
döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin
• Uzatma kablosu kullanıyorsanız, kablonun tam olarak
ılmı olmasına ve en azından 16 A’lik bir kapasiteye
sahip olmasına dikkat edin
Aletiniz bloke olursa, veya alet normal çalımıyorsa
veya deiik gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapat
ın
ve i prizden çekin
SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullanıldıında
aletin düzgün çalımasını garanti eder
ile uyumlu olmayan bıçakların takılması halinde testere
düzensiz bir biçimde çalıarak kontrol kaybına neden
olacaktır)
Kesinlikle zarar görmü veya uygunsuz
bıçak yıkayıcıları ya da cıvatalar kullanmayın
(bıçak yıkayıcısı ile cıvata testereniz için özel olarak
tasarlanmıtır ve maksimum performans ile kullanım
emniyeti salar)
GER TEPME - NEDENLER
Geriye tepme olarak tabir edilen durum, sıkıan,
seken veya hizadan çıkan bir testere bıçaının yaptıı
ani harekettir; bu ani hareket, kontrol dıına çıkan
testerenin kesilmekte olan parçadan çıkarak testere
kullanıcısının üzerine doru yönelmesine neden olur
• Testere bıçaının kesim hattının daralması veya
kapanması sonucu sıkıması ya da takılması, testerenin
dönmesini engeller ve motorun tepkimesi sonucu kesim
birimi aniden ve süratle testere kullanıcısına doru geri
tepebilir
• Testere bıçaı kesim esnasında ters dönerse ya da
hizadan çıkarsa, bıçaın arka kenarındaki diler kesilen
cismin üst tabakası
nın içine kazılarak bıçaın kesim
hattından çıkıp kullanıcının üzerine doru tepmesine
neden olabilir
GER TEPME - KULLANICI TEDBRLER
Geri tepme, hatalı alet kullanımı ve/veya yanlı kullanım
ilemleri veya koulları sonucu meydana gelir ve
aaıdaki tedbirlere uyulması halinde önlenebilecek bir
tehlikedir
• Testere tutacaklarını iki elle sıkıca tutun ve
kolunuzu olası bir geri tepmeyi karılayabilecek
ekilde pozisyonlandırın; testere bıçaının yan
taraarından birinde durmaya özen gösterin,
kesinlikle testere bıçaının kesim hattı üzerinde
durmayın (geri tepme yüzünden testerere aniden geriy
hareket edebilir, kullanıcının doru tedbirleri alması
halinde geri tepme gücü kontrol edilebilir hale gelir)
• Testere bıçaı takılırsa, ya da kesme ilemine
hangi nedenle olursa olsun ara vermek istedi
inizde,
çalıtırma dümesini bırakın ve testereyi bıçak
tamamen hareketsiz hale gelene kadar sabit tutun;
testereyi, bıçak henüz çalıır haldeyken kesinlikle
cisimden çıkarmayın ya da geriye doru çekmeyin;
aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir (kesme
çalımalarına balamadan once, testerenin takılmasına
neden olabilecek engelleri kaldırın, gerekli tedbirleri
alın ve çivi veya vida gibi cisimleri kesmemeye özen
gösterin)
Testereyi, kesme ilemine devam etmek için
tekrar cisimdeki kesim hattına soktuunuzda,
testere bıçaını kesiin ortasına yerletirin ve
testere dilerinin cisim ile temas etmemesine özen
gösterin (aksi takdirde, testerenin tekrar çalıtırılması
halinde bıçak dileri geri tepmeye neden olabilir)
• Testere bıçaının s
ıkımasını ve geri tepmeyi
önlemek için keseceiniz geni panellerde destek
kullanın (geni paneller kesilirken kendi aırlıı altında
sarkma belirtisi gösterir; bu nedenle kesilen panelin
alttan her iki taraftan, hem kesim hattına yakın bir yerden
hem kenarlardan desteklenmesi gerekir)
• Körelmi veya hasarlı bir bıçak kullanmayın
(bilenmemi veya uygun takılmamı bıçaklar dar bir
50
Bu aletle kullanacaınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin botaki en yüksek devir sayısı kadar
olmalıdır
Orijinal koruma tertibatı olmadan aleti asla
kullanmayın
Bu aleti 16 yaından küçükler kullanamaz
• Cihaz çalıırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele
kadar çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
• Eer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada
kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal i
çekiniz
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
uzman bir kii tarafından deitirtiniz
• Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen
voltaj deeriyle aynı olduunu sık sık kontrol edin (230V
veya 240V aletler 220V kaynaa balanabilir)
Bu alet sulu kesme ilerine uygun deildir
• Aleti kapattıktan sonra testere bıçaını yan taraftan
bastırarak frenlemeyin
HSS testere bıçaklarının bu aletle kullanılmasına
müsaade yoktur
Bu aletle talama/kesme diskleri kullanmayın
Bu aletle asbest içeren malzemeleri ilemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
• Çalıma sırasında salıa zararlı, yanıcı veya
patlayıcı tozların çıkma olasılıı varsa gerekli
koruyucu önlemleri alın (bazı tozlar kanserojen
sayılır); koruyucu toz maskesi takın ve eer aletinize
takılabiliyorsa bir toz/tala emme tertibatı balayın
Çok kuçuk i
parçalarını kesmeyi denemeyin
• Kesme ilemine balamadan önce, kesme hattı
altındaki ve üstündeki bütün engelleri uzaklatırın
• Aleti baınızın üstünde tutarak çalımayın
• Kullandıınız kesme masasının mutlaka, elektrik
kesintilerinden sonra motorun yeniden ve kontrol dıı
çalımasını önleyecek bir alteri olmalıdır
• Kullandıınız kesme masasının mutlaka, bir yarma
kaması olmalıdır
stediiniz ayar deiikliklerini ve aksesuar
deiikliklerini yapmadan önce mutlaka ebeke
ini prizden çekin
Alet çift izolasyonlu olduundan dolayı toprak-
lama istemez.
TEKNK BAKIM VE SERVS
Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik ce-
reyanından ayırın!
• Her zaman çalıma sona erdikten sonra aletin gövdesi
ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan yumuak bez
veya peçete ile temizleyin. natçı lekeleri sabunlu suda
ıslatılmı yumuak bezle temizlenmesi önerilir. Kirleri
temizlemek için benzin, ispirto, amonyak çözeltileri vs
gibi çözücülerin kullanılmasına yer verilmezdir. Bu tür
çözücüler aletin gövdesini bozabilir.
Aletin ek yalanması gerekmez.
• Herhangi bir arıza için SBM Group servisine bavu-
run.
ÇEVRE KORUMA
Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel
ambalajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çou tek-
rar ilenebilir olduundan dolayı bunları en yakın özel
kabul noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün
kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar faydalan-
mak amacıyla Servis veya SBM Group bayisine teslim
etmenizi rica ediyoruz.
68
SI IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60745-
1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/
EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-
2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 v skladu s predpisi
navodil 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN
60 745 je raven zvonega pritiska za to orodje 97,0 dB(A)
in jakosti zvoka 111,0 dB(A) (standarden odmik:
3 dB), in vibracija 2,69 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
CS IZJAVA O USKLAENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj proi-
zvod usklaen sa sledeim standardima ili standardizo-
vanim dokumentima: EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-
5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/
EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-
3:1995+A1+A2 u skladu sa odredbama smernica 73/23/
EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi 97,0 dB(A), a jaina zvu-
ka 111,0 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija
2,69 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
HR BOS IZJAVA O USKLAENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklaen sa slijedeim normama i normativnim dokumen-
tima: EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-
1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/
EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 prema
odredbama smjernica 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/
EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag
zvunog tlaka ovog elektrinog alata iznosi 97,0 dB(A) a
jakost zvuka 111,0 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija 2,69 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
TR STANDARDIASYON BEYANI
Yeane sorumlu olarak, bu ürünün aaıdaki standartla-
ra veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ede-
riz: EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-
1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/
EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 yönet-
melii hükümleri uyarınca 73/23/EWG, 89/336/EWG,
98/37/EWG.
GÜRÜLTÜ/TTREIM Ölçülen EN 60 745 göre ses ba-
sıncı bu makinanın seviyesi 97,0 dB(A) ve çalıma sıra-
sındaki gürültü 111,0 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve
titreim 2,69 m/s
2
(el-kol metodu).
AE
EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-1:1994+
A1+A2/EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/
EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2
98/37/ЕЕС, 73/23/ЕЕС, 89/336/ЕЕС
ﺔﻴﻧﺎﺛ /ﺮﺘﻣ
2,69 m/s²
111 dB(A)
97,0 dB(A)
RU  
   , 
   
  : EN 60745-
1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/
EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-
3-2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 - 
: 98/37/, 73/23/, 89/336/.
    
 EN60745   
   97,0 (), 
  111,0 (),  
2,69 /
2
.
UA   
   ,  -
     -
 : EN 60745-1:2006/ EN 60745-
2-5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/
EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-
3-3:1995+A1+A2 -   : 98/37/,
73/23/, 89/336/.
     
 EN60745     
 97,0 (),    111,0
(),   2,69 /
2
.
KZ   
     
    
: 98/37/, 73/23/, 89/336/ -
  EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-
5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/
EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-
3:1995+A1+A2
   EN60745  
     
97,0 () ,   111,0 () ,
 2,69 /
2
.
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
71
ÇEVRE KORUMA BLGLER
TR
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZCA
OCHRONY RODOWISKA
PL
Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzuca ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
mog zawiera substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural-
nego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu skado-
wania surowców wtórnych - zuytych urzdze elektrycznych.
POKYNY K OCHRAN
ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Z
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivn píspli k podpoe
ochrany pírodních zdroj a životního prostedí, a odevzdali ten-
to pístroj na k tomu urených sbrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR BOS
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
  
 
RU
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
  
 
UA
     
      
!        
     
      (  ).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
CS
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠITO OKOLJA
SI
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
  
KZ
   , -  ()
     
 .
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrini ranki, papildomos rangos ir pakuots buitini
atliek konteinerius (galioja tik ES valstybms). Pagal ES Direktyv
2002/96/EG dl naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utili-
zavimo ir pagal vietinius valstybs statymus atitarnav elektriniai ran-
kiai turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini žaliav tvarkymo
vietas, kur jie turi bti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
bdu
APKRTJS VIDES AIZSARDZBA
LV
Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus
sadzves atkritumos (tikai ES valstm). Saska ar Eiropas Direktvu
2002/96/EG par lietotajm elektroiekrtm, elektronikas iekrtm un ts
iekaušanu valsts likumdošan lietots elektroiekrtas ir jsavc atse-
viši un jnogd otrreizjai prstrdei videi draudzg veid
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvi-
kuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikide-
le). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elekt-
rilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Bort BHK-160U Kullanım kılavuzu

Kategori
Daire testereler
Tip
Kullanım kılavuzu