IKEA OV T005 S, OV G005 AN, OV G005 S, OV T005 AN Kullanici rehberi

  • Merhaba, ben bu dokümanı inceledim ve IKEA marka REALISTISK TJÄNLIG fırınınız hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Kullanım kılavuzu, farklı pişirme fonksiyonları, temizlik bilgileri ve güvenlik talimatları gibi önemli konulara değinmektedir. Cihazınızın özelliklerini ve doğru kullanımını öğrenmek için size yardımcı olabilirim.
  • Fırının pişirme süreleri ne kadar?
    Fırını temizlemek için hangi malzemeleri kullanmalıyım?
    Fırın hangi pişirme fonksiyonlarını içerir?
    Fırın kapağı nasıl çıkarılıyor?


RU
TR

 
 



    



SŁODYCZE, CIASTA ITP.
Ciasta drożdżowe
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Ciasta z nadzieniem
(sernik, strucla,
ciasto z owocami)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Kruche ciasteczka/
Rogaliki
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Ptysie
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Bezy
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Chleb/Pizza/
Focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Mrożona pizza
X 1-3 250 10-15
X 2 250 10-20
Tarta
warzywa+mięso
(tarty warzywne,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Nadziewane ciasto
francuskie/Słone
paluszki
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, zapiekany
makaron,
cannelloni,
zapiekanka
X 2 190-200 45-55
Lasagne i mięso
X 1-3 200 45-100
Mięso i ziemniaki
X 1-3 200 45-100
Ryby i warzywa
X 1-3 180 30-50

   





MIĘSO
Baranina/Cielęcina/
Wołowina/
Wieprzowina 1 kg
X 2 190-200 70-100
Kurczak/Królik/
Kaczka 1 kg
X 2 200-230 50-100
Indyk/Gęś 3 kg
X 1/2 190-200 80-130
RYBY
Ryba pieczona/w
folii (lety, cała)
X 2 180-200 40-60
WARZYWA
Nadziewane
warzywa (pomidory,
cukinie, bakłażany)
X 2 180-200 50-60

  







Tosty
X 4 200 2-5
Zapiekane warzywa
X 3 200 10-20
Filety/kawałki ryb
X 3 200-225 25-35
Kiełbaski/szaszłyki/
kotlety/ hamburgery
X 4 200 30-50
Udziec jagnięcy/
golonka
3 200 55-70
Pieczone ziemniaki
3 200 45-55
Kurczak pieczony
1-1,3 kg
2 200 55-70
Krwisty rostbef 1 kg
3 200 30-40
Wskazane czasy i temperatury pieczenia podane są jedynie informacyjnie.
 
Sizin ve başkalarının güvenliği
büyük önem taşır.
Bu kılavuz ve cihazda belirtilen
güvenlik uyarıları okunmalı ve
daima dikkate alınmalıdır.
Bu tehlike işaretidir. Emniyetle
ilgili konularda, kullanıcıları
kendilerine ve başkalarına
yönelik tehlikelere karşı uyarır.
Tüm güvenlik uyarılarının önünde
tehlike işareti ve aşağıdaki
terimler bulunur:
 Önlenmezse
mutlaka ağır yaralanmaya
yol açacak tehlikeli bir durumu
belirtir.
 Önlenmezse
muhtemelen ağır yaralanmaya
yol açabilecek tehlikeli bir durumu
belirtir. Tüm güvenlik uyarıları
mevcut potansiyel riskle ilgili
spesik bilgiler verir ve cihazın
yanş kullanımından
kaynaklanabilecek yaralanma,
hasar ve elektrik çarpması riskinin
nal azallabileceğini ıklar.
ıdaki talimatlara haryen
uyun:
- Herhangi bir montaj işlemi
yapılmadan önce, cihazın şi
elektrik prizinden çekilmelidir.
- Montaj ve bakım işleri kaliye
bir teknisyen tarafından,
üreticinin talimatlarına ve yerel
güvenlik netmeliklerine
uygun şekilde yapılmalıdır.
Kullanma kılavuzunda özellikle
belirtilmedikçe, cihazın hiçbir
parçasını tamir etmeyin ve
değiştirmeyin.
- Elektrik kablosu sadece,
kaliye bir elektrik teknisyeni
tarafından değiştirilmelidir. Bir
yetkili servis ile temasa geçin.
- Kanunlar, cihazın
topraklanmasını gerektirir.
- Elektrik kablosu prize
takıldığında, cihazı elektriğe
bağlamak için yetecek bir
uzunlukta olmalıdır.
- Cihaz monte edildiğinde,
aşırı gerilim kategorisi III
kapsamında bağlantının
tamamen kesilmesini
sağlayan, tüm kutuplarında
(en az 3 mm) kontak ayırımlı,
çok kutuplu bir devre kesici
takılmalı ve ulusal kablo
tesisat tüzüklerine uygun
olarak sabit kablo tesisatına
 

 
 



 

 
 


 
dahil edilmelidir.
- Uzatma kablolarını veya üçlü
prizleri kullanmayın.
- Cihazın şini çıkarmak için
kablosundan çekmeyin.
- Montaj işleminden sonra,
elektrikli aksamlar kullanıcı
tarafından erişilebilir
olmamalıdır.
- Cihaza, vücudunuzun ıslak
bir yeriyle dokunmayın ve
cihazı çıplak ayaklıyken
çalıştırmayın.
- Bu cihaz, sadece evde
kullanım amacıyla yemek
pişirmek için tasarlanmıştır.
Başka hiçbir türde kullanıma
izin verilmez (örn.: odayı
ısıtma). Üretici, kumandaların
uygunsuz kullanımından
veya hatalı ayarlanmasından
kaynaklanan her türlü
sorumluluğu reddeder.
- Bu cihaz 8 yaşında ve
daha büyük çocuklar ile
ziksel, duyusal veya mental
kapasiteleri kısıtlı kişiler
ya da deneyimi ve bilgisi
bulunmayan kişiler tarafından,
bu kişiler gözetim altında
tutulduğu veya cihazın güvenli
kullanımı hakkında önceden
bilgilendirildiği ve yanlış
kullanımın getireceği tehlikeleri
anlamaları sağlandığı taktirde
kullanılabilir. Çocukların
cihazla oynamasına izin
verilmemelidir. Temizlik
ve kullanıcının yapması
gereken bakım işlemleri,
zetim altında olmadıkları
sürece çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Cihazın erişilebilir parçaları,
kullanım sırasında çok fazla
ısınabilir. Küçük çocukların
cihazdan uzak tutulması ve
cihazla oynamadıklarından
emin olacak şekilde gözetim
altında tutulması gerekir.
- Cihaz ve erişilebilir parçaları,
kullanım esnasında ısınır. Isıtıcı
elemanlara dokunulmaması
için dikkatli olunmalıdır. 8
yaşından küçük çocuklar,
devamlı gözetim altında
olmadıkları sürece cihazdan
uzak tutulmalıdır.
- Kullanım sırasında ve
sonrasında, cihazın ısınan
parçalarına veya iç
yüzeylerine dokunmayın –
yanma riski vardır. Parçaları
yeterince soğumadan, cihazın
giysilerle veya diğer yanabilir
maddelerle temas etmesine
izin vermeyin.
- Pişirme bittikten sonra cihaz
kapağını açarken dikkatli olun,
fırın kapağını tam açmadan
sıcak havanın veya buharın
azar azar çıkmasını bekleyin.
Cihazın kapağı kapalıyken,
içindeki sıcak hava kontrol
panelinin üzerindeki
havalandırma deliklerinden

dışarı verilir. Havalandırma
deliklerini tıkamayın.
- Sıcak parçalara dokunmamak
için dikkatli olarak, fırın
tepsilerini ve aksesuarları fırın
eldivenleriyle çıkarmaya özen
gösterin.
- Cihazın içine veya yakınına
yanıcı maddeler koymayınız;
eğer cihaz yanlışlıkla
çalıştırılırsa yangın çıkabilir.
- Cihazın içinde, kapağı kapalı
olan kavanozları veya kapları
ısıtmayın ve pişirmeyin.
İçerisinde oluşacak basınç
kavanozun patlamasına neden
olarak cihaza zarar verebilir.
- Sentetik malzemeden yapılmış
kaplar kullanmayın.
- Aşırı ısınmış yağlar ve sıvı
yağlar kolaylıkla alev alırlar.
Bol katı veya sıvı yağı olan
yemekler pişirirken daima
tetikte olun.
- Yemek kurutma işlemi
sırasında cihazı asla
zetimsiz bırakmayın.
- Yemek pirirken alkollü
içecekler kullanılıyorsa rn. rom,
konyak, şarap), alkon yüksek
sıcakklarda buharlaşğını
unutman. Bunun sonucunda
alkolden çıkan buharlar, elektrikli
ıtma parçasıyla temas edince
alev alabilir.
- Asla buharlı temizleme
cihazları kullanmayın.
- Piroliz devri esnasında fırına
dokunmayın. Piroliz işlemi
esnasında (sadece Piroliz
fonksiyonu olan fırınlar için)
çocukları fırından uzak tutun.
- Pirolitik temizleme esnasında
ve öncesinde, evcil
hayvanların tamamı (özellikle
de kuşlar) cihazın bulunduğu
alandan uzak tutulmalıdır.
- Sadece bu fırın için önerilen
sıcaklık sensörünü kullanın.
- Fırın kapak camını temizlemek
amacıyla sert, aşındırıcı
temizleyiciler veya keskin
metal kazıyıcılar kullanmayın;
bunlar camın bozulmasına
neden olabilir.
- Elektrik çarpması riskini
önlemek için, lambayı
değiştirmeden önce cihazı
kapattığınızdan emin olun.

- Bu cihaz geri dönüştürülebilir
veya yeniden kullanılabilir
malzemelerle üretilmiştir. Yerel
atık imha yönetmeliklerine
uygun olarak çöpe atılmalıdır.
Cihazı atmadan önce, elektrik
kablosunu kesin.
- Elektrikli ev eşyalarının
muameleleri, geri kazanımı
ve geri dönüşümüyle ilgili
ayrıntılı bilgi için ilgili yerel
makamlarınızla, ev atıklarını
toplama hizmetleriyle veya
cihazı satın aldığınız yer ile
temasa geçin.


1
Kontrol paneli
2
Soğutma fanı (görünmez)
3
Izgara rezistansı
4
Fırının arka lambası
5
Fırın fanı
6
Alt rezistans (gizli)
7
Fırın kapağı

Pişirme tepsisi
1x
Tel ızgara
1x
1
2
3
4
5
7
6



Tel raf ve diğer aksesuarların, kazara
yerlerinden çıkmamaları için bir kilit
mekanizması mevcuttur.
1. Tel rafı yatay konumda, kalkık kısmı “A
yukarı bakacak şekilde yerleştirin (Şek.
1).
A
Şekil 1
2. Tel rafın açısını, kilitlenme pozisyonuna
(B) geldiğinde ayarlayın (Şek. 2).
B
Şekil 2
3. Tel rafı yatay konuma geri getirin ve “C”
konumuna tam olarak itin (Şek. 3).
C
Şekil 3
4. Tel rafı çıkarmak için, prosedürü tersten
uygulayın.
Damlalık tepsisi ve pişirme tepsisi gibi
diğer aksesuarlar, tam olarak aynı
şekilde takılırlar. Düz yüzey üzerindeki
çıkıntı, aksesuarların yerine oturmasını
sağlamaktadır.
Tepsiler, raarın yanlışlıkla çekilmemesi için
stoplarla donatılmıştır.
 


Seçme düğmesini gerekli fonksiyona çevirin.
Fırın lambası yanar.
Termostat düğmesini saat yönünde çevirerek
gerekli sıcaklık seviyesine ayarlayın. Kırmızı
termostat ledi yanar ve fırın önceden seçilen
sıcaklığa ulaştığında tekrar söner. Pişirme
bitince, düğmeleri “0” noktasına çevirin.

Zamanlayıcıyı başlatmak için, düğmeyi
3600 döndürün ve sonra istediğiniz süreye
karşılık gelecek şekilde konumlandırın.
Bu seçim düğmesi pişirme süresini 1 ile
180 dakika arasında ayarlamak için
kullanılabilir.
Pişirme süresini ayarlamak için, gerekli
pişirme fonksiyonunu seçtikten sonra,
düğmeyi saat yönünde çevirin ve ardından
tersi yönde çevirerek istediğiniz pişirme
süresine getirin.

A
Fonksiyon seçme düğmesi
B
Pişirme süresi seçme düğmesi
C
Termostat düğmesi
D
Termostat göstergesi lambası (kırmızı)
A B C D
 

Fırının 4 pişirme seviyesi vardır. Sayım alt seviyeden başlar.
 
 -


Aynı anda en fazla iki rafta ve aynı sıcaklıkta pişirilmesi
gereken çeşitli yiyecekleri (örneğin balık, sebze, kek) pişirmek
içindir. Bu fonksiyon, farklı yiyecekleri, kokuları birbirlerine
karıştırmadan pişirmek için kullanılabilir. Sadece tek bir rafta
pişirmek için 3. katı kullanın. İki rafta birden pişirmek için, 1.
ve 3. katı kullanın. Fırını gerekli sıcaklığa önceden ısıtın ve
ayarlanan sıcaklığa ulaşılınca yemeği fırına koyun.



Bir raf üzerinde herhangi türde bir yemek pişirmeye uygun
bir fonksiyondur. Fırını gerekli sıcaklığa önceden ısıtın ve
ayarlanan sıcaklığa ulaşılınca yemeği fırına koyun. Pişirme için
ikinci katı kullanmanızı tavsiye ederiz.
 Biftek, kebap ve sosis ızgara yapmak, sebze graten pişirmek
ve ekmek kızartmak için kullanılır. Fırını 3-5 dakika boyunca
ön-ısıtmaya tabi tutunuz. Pişirme için 4. katı kullanmanızı
öneririz. Pişirme işlemi sırasında fırın kapağı kapalı tutulmalıdır.
Et pişirirken yağ sıçramalarını ve dumanları önlemek için,
damla tepsisine (3. katta) biraz su koyun. Pişirme işlemi
sırasında fırın kapağı kapalı tutulmalıdır.
 Büyük parça etlerin ızgarasını yapmak için kullanılır (rozbif
ve diğer rosto etler). Pişirme işlemi sırasında fırın kapağı
kapalı tutulmalıdır. Et pişirirken, birinci/ikinci kat seviyesine
yerleştirilmiş damlama tepsisine biraz su koymanızı öneririz.
Böylece duman ve yağ sıçramaları azalacaktır. Izgara
sırasında eti ters çevirin. Bu pişirme işlemi sırasında, kapak
kapalı tutulmalıdır.


İçi kremalı (tatlı veya tuzlu) kek veya pastaları tek bir raf
katında pişirmede kullanılır. Gerekirse, yiyeceklerin eşit bir
şekilde pişmesi için kapların yerlerini değiştirin.
 Bu fonksiyon, yiyeceklerin buzunun oda sıcaklığında
çözülmesini hızlandırmak için kullanılabilir. Kurumaması için,
yiyecek ambalajıyla birlikte fırına konulmalıdır. Pişirme için orta
katı kullanmanızı tavsiye ederiz.
 Fırının lambasını yakmak için.


   

 

TATLILAR, PASTALAR, VS.
Mayalı kekler
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Tartlar (cheesecake,
kek, meyveli pay)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Kurabiye/tartlar
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Proterol çöreği
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Beze
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Ekmek/pizza/
fokaçya
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Dondurulmuş pizza
X 1-3 250 10-15
X 2 250 10-20
Tatlı tartlar (sebzeli
tart, kiş)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Milföy börek/milföy
kuru pastalar
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lazanya, fırında
makarna, canelloni,
pide
X 2 190-200 45-55
Lazanya & Et
X 1-3 200 45-100
Et & Patates
X 1-3 200 45-100
Balık & Sebzeler
X 1-3 180 30-50

   

 

ET
Kuzu/Dana/Sığır/
Domuz 1 Kg
X 2 190-200 70-100
Tavuk/Tavşan/
Ördek 1 Kg
X 2 200-230 50-100
Hindi/Kaz 3 Kg
X 1/2 190-200 80-130
BALIK
Fırında balık/
kağıtta (leto,
bütün)
X 2 180-200 40-60
SEBZE
Sebze dolmaları
(domates, kabak,
patlıcan)
X 2 180-200 50-60

   

 

Tost
X 4 200 2-5
Sebze graten
X 3 200 10-20
Balık leto/biftek
X 3 200-225 25-35
Sosis/kebap/
pirzola/
hamburger
X 4 200 30-50
Kuzu budu/incik
3 200 55-70
Fırında patates
3 200 45-55
Kızarmış tavuk 1 -
1.3 Kg
2 200 55-70
Az pişmiş biftek
1 Kg
3 200 30-40
 Pişirme sıcaklıkları ve süreleri sadece bilgi/kılavuz amaçlıdır.
 



- Asla buharlı temizleme cihazları
kullanmayın.
- Fırını sadece dokunulacak derecede
soğukken temizleyin.
- Cihazın elektrik şini prizden çekin.

i
 Paslandırıcı veya aşındırıcı
deterjanlar kullanmayın. Bu tür
ürünlerden biri kazara cihazla temas
ederse, derhal nemli bir bezle temizleyin.
Fırın yüzeylerini nemli bir bezle silin.
Çok kirli ise, suya birkaç damla bulaşık
deterjanı ilave edin. Kuru bir bezle
silerek kurulayın.

i
 Aşındırıcı süngerler, metal
kazıma aletleri veya bulaşık teli
kullanmayın. Bunlar zamanla emaye
yüzeylere ve fırının cam kapağına hasar
verebilir.
Her kullanımdan sonra fırının soğumasını
bekleyin, ardından tercihen hâlâ haf
sıcakken temizleyerek, yemek artıkları
(örn. çok şekerli yiyecekler) nedeniyle
biriken kir ve lekeleri temizleyin.
Uygun fırın deterjanları kullanın ve
üreticinin talimatlarına haryen uyun.
Cam kapağı uygun bir sıvı deterjanla
temizleyin. Fırın kapağı, temizliği
kolaylaştırmak amacıyla çıkarılabilir
(bkz. BAKIM).
İç cam, kolay temizlenebilmesi için
düzdür.
 Su içeriği fazla olan yiyecekleri (örn.
pizza, sebze, vs.) uzun süreli pişirirken,
kapağın içinde ve contanın etrafında
yoğuşma oluşabilir. Fırın soğuyunca,
kapağın iç tarafını bir bezle veya süngerle
kurulayın.

Kullanımdan hemen sonra aksesuarları
deterjanlı suyun içine koyun, eğer
hâlâ sıcaksa bunları fırın eldivenleriyle
tutmayı unutmayın.
Bir fırça veya sünger kullanılarak yemek
artıkları kolayca çıkarılabilir.


- Güvenlik eldivenleri kullanın.
- Aşağıdaki işlemleri yapmadan önce
fırının soğuk olduğundan emin olun.
- Fırının elektrik şini prizden çıkarın.

1. Kapağı sonuna kadar açın.
2. Mandalları kaldırın ve gidebildiği kadar
öne doğru itin (Şekil 1).
Şekil 1
 
3. Kapağı sonuna kadar kapatın (A),
kaldırın (B) ve çevirerek (C) serbest
kalmasını sağlayın (D) (Şekil 2, 3, 4).
A
Şekil 2
B
B
C
Şekil 3
D
Şekil 4

1. Menteşeleri yuvalarına yerleştirin.
2. Kapağı sonuna kadar açın.
3. İki mandalı indirin.
4. Kapağı kapatın

1. Fırının elektrik şini prizden çıkarın.
Şekil 8
2. Lamba kapağını çevirerek çıkarın
(Şekil 8), lambayı değiştirin (lamba
tipiyle ilgili nota bakın) ve lamba
kapağını çevirerek yerine geri takın.
3. Fırının şini tekrar prize takın.

Sadece 25-40W/230V tip E-14, T300°C
akkor ampul kullanın.
Ampuller IKEA Yetkili Servisinden elde
edilebilir.

  
Fırın çalışmıyor. Elektrik prizine elektrik
gelmiyordur.
Elektrik olup olmadığını kontrol
edin.
Fırının şi elektrik prizine
takılmamıştır.
Fırının şini elektrik prizine takın.
‘Fırının seçme düğmesi “
konumundadır.
Fırının seçme düğmesini çevirin
ve bir pişirme fonksiyonu seçin.
Fırının seçme düğmesi “
konumundadır.
Fırının seçme düğmesini çevirin
ve bir pişirme fonksiyonu seçin.


1. “Servis çağırmadan önce” tablosundaki
önerilerin yardımıyla sorunu kendi
başınıza çözüp çözemeyeceğinize bakın.
2. Sorunun giderilip giderilmediğini
görmek için, cihazı kapatıp açın.
Yukarıdaki kontrollerden sonra arıza halen
devam ediyorsa, IKEA Yetkili Servisi ile
temasa geçin.
Şunları belirtin:
arızanın kısa bir açıklaması;
fırının tipi ve modeli;
fırının sağ iç tarafındaki (fırın kapağı
açıldığında görünür) servis numarasını
(bilgi etiketinde Service ifadesinden
sonraki numara);
tam adresiniz;
telefon numaranız.
Eğer bir tamir yapılması gerekiyorsa, lütfen
IKEA Yetkili Servisine başvurun (orijinal
yedek parçaların kullanılmasını ve tamirin
doğru yapılmasını temin için).
 

Boyutlar
Genişlik 595
Yükseklik 595
Derinlik 564
Kullanılabilir hacim l 56
En geniş pişirme tepsisi alanı (net yüzey) cm
2
1200
Alt ısıtma elemanı W 1150
Izgara W 1400
Soğutma fanı W 18-20
Fırın lambası W 25
Toplam güç W 2600
Fonksiyon sayısı 6
Enerji tüketimi kWs 0,79
Fırın Fanı Watt Değeri W 25
Standart bir yük ve üstten + alttan ısıtma ile enerji tüketimleri kWs 1,10
Standart bir yük ve fanlı hava ısıtması ile Enerji Tüketimi kWs 0,79
Teknik bilgiler cihazın içerisindeki bilgi
etiketinde bulunmaktadır.

Fırının ambalajını açtıktan sonra, nakliye
sırasında hasar görmemiş olduğundan ve
fırın kapağının düzgün kapanıp açıldığından
emin olun. Eğer bir sorun varsa, cihazı satın
aldığınız yeri veya en yakın servisi arayın.
Herhangi bir hasar oluşmasını önlemek için,
montaj aşamasında fırını sadece polistiren
köpük kaidesinden çıkarın.

Fırına temas eden mutfak dolapları ısıya
dayanıklı olmalıdır (en az 90ºC).
Tüm dolap kesme işlerini fırını monte
edileceği yere yerleştirmeden önce
yapın ve tüm tahta kıymık ve talaşlarını
temizleyin.
Montajdan sonra, fırının alt kısmı artık
erişilemiyor olmalıdır.
Cihazın düzgün bir şekilde çalışması için,
tezgâh ile fırının üst kenarı arasındaki
asgari açıklık mesafesini tıkamayın.


- Aksesuarların koruyucu karton
ambalajlarını, lmlerini ve etiketlerini
çıkarın.
- Kapak çerçevesinin sağ tarafında
bulunan bilgi etiketini çıkarmayın.
- Aksesuarları fırından çıkarın ve koruyucu
yağın ve yalıtım malzemelerinin
kokusunu ve dumanını yok etmek için,
fırını bir saat kadar 200°’de ısıtın.

- Hasar verebileceğinden, kapağın
üzerine ağır cisimler koymayın.
- Kapağa asılmayın ve tutacağına
herhangi bir şey asmayın.
- Fırının içini alüminyum folyoyla
kaplamayın.
- Sıcak bir fırının içine asla su dökmeyin;
emaye kaplamasına zarar verebilir.
- Fırın kaplarını veya tepsileri asla fırının
tabanında sürüklemeyin, aksi halde
emaye kaplama zarar görebilir.
- Diğer cihazların elektrik
kablolarının fırının sıcak kısımlarına
dokunmadığından ve fırın kapağına
sıkışmadığından emin olun.
- Fırını atmosferik maddelere maruz
bırakmayın.

 

Kapağı, kapak kilitleme aygıtı ile açmak için
şekil 1’e bakınız.
Şekil 1
Kapak güvenlik aygıtı aşağıdaki şekil dizileri
izlenerek çıkarılabilir (bkz. Şekil 2).
Şekil 2
1/83