Avanti BCA180 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser
Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Προσοχή!
Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe
ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları
okumanız gerekmektedir.
960931157-01.indd A3960931157-01.indd A3 7/10/07 10:45:00 AM7/10/07 10:45:00 AM
84
êÛÒÒÍËÈ
GB DE I PNLSDKN GRFINFR H CZ RO SLO HR TRPL
RUS
nayheop`bhk`reumhjh
aegno`qmnqrh
E uÐÀÍÈÒÅ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÛ Â ÍÅÄÎÑÒÓÏÍÎÌ ÄË¿
ÄÅÒÅÉÌÅÑÒÅ mÅ ÄÎÂÅпÉÒÅÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒ ÐÀÁÎ×ÈÌÍÅ
ÇÍÀÞÙÈÌ ÅÃÎ ÈËÈ ÍÅ ÏÐÎ×ÈÒÀÂØÈÌ ÍÀÑÒοÙÅÅ
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎbÐÓÊÀıÍÅÎÏÛÒÍÛıÐÀÁÎ×ÈıÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÛ
ÏÐÅÄÑÒÀÂË¿ÞÒÎÏÀÑÍÎÑÒÜ
F gÀÁÎÒËÈÂÎ ÓıÀÆÈÂÀÉÒÅ ÇÀ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÀÌÈ
oÐÎÂÅпÉÒÅ ËÈÍÅÉÍÎÑÒÜ ÏÎÄÂÈÆÍÛı ÄÅÒÀËÅÉ
oÐÎÂÅпÉÒÅÖÅËÎÑÒÍÎÑÒÜÂÑÅı ÄÅÒÀËÅÉoÐÎÂÅпÉÒÅ
ÑÁÎÐÊÓÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÀÈÂÑÅÝËÅÌÅÍÒÛÎÒÊÎÒÎÐÛı
ÇÀÂÈÑÈÒ ÅÃÎ ÐÀÁÎÒÀ oÐÈ ÏÎËÎÌÊÅ ÄÅÒÀËÅÉ
ÐÅÌÎÍÒÈÐÓÉÒÅÈıÏÐÅÆÄÅ×ÅÌÏÐÎÄÎËÆÀÒÜÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑ¿
ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÎÌ lÍÎÃÈÅ ÍÅÑ×ÀÑÒÍÛÅ ÑËÓ×ÀÈ ÏÐÎÈÑıÎÄ¿Ò
ÈÇ-ÇÀÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎÃÎÓıÎÄÀÇÀÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÀÌÈ
G dÅÐÆÈÒÅÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÛÇÀÒÎ×ÅÍÍÛÌÈÈ×ÈÑÒÛÌÈ
wÈÑÒÛÉÈıÎÐÎØÎÇÀÒÎ×ÅÍÍÛÉÄÈÑÊÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÀ
ÑÍÈÆÀÅÒÐÈÑÊÇÀÆÀÒÈ¿ÂÇÀÃÎÒÎÂÊÅÈÄÀÅÒÁÎËÜØÅ
ÊÎÍÒÐÎË¿ÇÀÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÎÌ
H qÎÁËÞÄÀÉÒÅ ÍÀÑÒοÙÈÅ ÏÐÀÂÈËÀ ÒÅıÍÈÊÈ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Â ÎÁÐÀÙÅÍÈÈ Ñ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÎÌ
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÀÌÈ ÍÀÑÀÄÊÀÌÈ È ÒÄ s×ÈÒÛÂÀÉÒÅ
ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÀ ÐÀÁÎ×ÅÃÎ ÌÅÑÒÀ È
ÏÐÅÄÑÒοÙÅÉÐÀÁÎÒÛbÎÈÇÁÅÆÀÍÈÅÎÏÀÑÍÛıÑÈÒÓÀÖÈÉ
ÏÎËÜÇÓÉÒÅÑÜÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÎÌ ÒÎËÜÊÎÄË¿
ÒÅıÐÀÁÎÒÄË¿ÊÎÒÎÐÛıÎÍÏÐÅÄÍÀÇÍÀ×ÅÍ
 p`anr`hnaqksfhb`mhe
`jjslskrnp`
B oÐÅÆÄÅ×ÅÌÓÑÒÀÍÀÂËÈÂÀÒÜÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÓÁÅÄÈÒÅÑÜÂ
ÒÎÌ×ÒÎ ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜÑÒÎÈÒÂ ÏÎËÎÆÅÍÈÈ b{jk
ÈËÈÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ bÎ ÈÇÁÅÆÀÍÈÅ ÍÅÑ×ÀÑÒÍÛı ÑËÓ×ÀÅÂ
ÍÅÂÊËÞ×ÀÉÒÅ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒ Â ÑÅÒÜ ÅÑËÈ ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ
ÑÒÎÈÒÂÏÎËÎÆÅÍÈÈbjk
C gÀпÆÀÉÒÅ ÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐ ÒÎËÜÊÎ Â ÇÀпÄÍÎÌ
ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÅ ÐÅÊÎÌÅÍÄÎÂÀÍÍÎÌ ÈÇÃÎÒÎÂÈÒÅËÅÌ
gÀпÄÍÎÅÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎÃÎÄÍÎÅÄË¿ÎÄÍÈıÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÎÂ
ÌÎÆÅÒÂÛÇÂÀÒÜÏÎÆÀÐÏÐÈ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÈÑÄÐÓÃÈÌ
ÒÈÏÎÌÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÎÂ
D hÍÑÒÐÓÌÅÍÒ ÄÎËÆÅÍÐÀÁÎÒÀÒÜÒÎËÜÊÎÍÀ ÑÏÅÖÈÀËÜÍÎ
ÏÐÅÄÍÀÇÍÀ×ÅÍÍÎÌÄË¿ÍÅÃÎÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÅhÑÏÎËÜ-
ÇÎÂÀÍÈÅÄÐÓÃÈıÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÎÂÌÎÆÅÒÂÛÇÂÀÒÜÏÎÆÀÐ
E b ÍÅÐÀÁÎ×ÅÅÂÐÅÌ¿ ÄÅÐÆÈÒÅÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÏÎÄÀËÜØÅ
ÎÒÌÅÒÀËËÈ×ÅÑÊÈıÏÐÅÄÌÅÒÎÂÑÊÐÅÏÎÊÌÎÍÅÒ
ÊËÞ×ÅÉ ÃÂÎÇÄÅÉ ÂÈÍÒÎÂ È ÏÐÎ×Èı ÌÅËÊÈı
ÌÅÒÀËËÈ×ÅÑÊÈı ÏÐÅÄÌÅÒÎÂ ÌÎÃÓÙÈı ÇÀÌÊÍÓÒÜ
ÅÃÎ ÊÎÍÒÀÊÒÛ jÎÐÎÒÊÎÅ ÇÀÌÛÊÀÍÈÅ ÊËÅÌÌ
ÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÀÌÎÆÅÒÂÛÇÂÀÒÜÎÆÎÃÈÈËÈÏÎÆÀÐ
F b ÑËÓ×ÀÅ ÐÀÇÁÐÛÇÃÈÂÀÍÈ¿ ÝËÅÊÒÐÎËÈÒ
À
ÀÊÊÓÌÓË¿ÒÎÐÀ Â ÝÊÑÒÐÅÌÀËÜÍÛı ÓÑËÎÂÈ¿ı ÈÇÁÅÃÀÉÒÅ
ÊÎÍÒÀÊÒÀ Ñ ÍÈÌ eÑËÈ ÝÒÎ ÂÄÐÓÃ ÏÐÎÈÇÎØËÎ
ÍÅÌÅÄËÅÍÍÎÏÐÎÌÎÉÒÅÏÎÐÀÆÅÍÍÎÅÌÅÑÒÎ×ÈÑÒÎÉÂÎÄÎÉ
eÑËÈ ÝËÅÊÒÐÎËÈÒ ÏÎÏÀË Â ÃËÀÇÀ ÎÁÐÀÒÈÒÅÑÜ ÊÎ ÂÐÀ×Ó
oÐÈÏÎÏÀÄÀÍÈÈ ÍÀÊÎÆÓ ÝËÅÊÒÐÎËÈÒÌÎÆÅÒÂÛÇÂÀÒ
Ü
ÐÀÇÄÐÀÆÅÍÈ¿ÈËÈÎÆÎÃÈ
 pelnmr
B pÅÌÎÍÒÍÛÅ ÐÀÁÎÒÛ ÄÎËÆÍÛ ÏÐÎÈÇÂÎÄÈÒÜÑ¿
ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÛÌÒÅıÍÈÊÎÌÑÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ
ÌÀÐÎ×ÍÛı ÇÀÏ×ÀÑÒÅÉ rÎÃÄÀ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈ
Ì
ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÎÌÌÎÆÍÎÐÀÁÎÒÀÒÜÂÏÎËÍÎÉÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
7) éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
a) èË ‡·ÓÚÂ Ò Û‰‡ÌÓÈ ‰Âθ˛ ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Á‡˘ËÚ˚ ÒÎÛı‡. òÛÏ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸
ÔÓÚÂ˛ ÒÎÛı‡.
èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
Ñãü áÄêüÑçõï ìëíêéâëíÇ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ú‡‚Ï ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ
ÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ÏË Á‡flʇÂÏ˚ÏË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË.
ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ‰Û„Ó„Ó ÚËÔ‡ ÏÓ„ÛÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ËÒÔÓÚËÚ¸
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÔӂΘ¸ ÚflÊÂÎ˚ Ú‡‚Ï˚.
ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ ËÎË
‚ Ò˚ÓÒÚË.
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌÂÍÓÏÔÎÂÍÚÌ˚ÏË ËÎË Ì ÂÍÓÏẨÓ-
‚‡ÌÌ˚ÏË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
‰Û„Ëı ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ, Û‰‡ ÚÓÍÓÏ
ËÎË ÚflÊÂÎ˚ Ú‡‚Ï˚.
óÚÓ·˚ Ì ËÒÔÓÚËÚ¸ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë ÒÂÚ‚ÓÈ
¯ÌÛ, Ì ‰Â„‡ÈÚ Á‡ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÌÛÚ¸
‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ·˚Î ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡Í,
˜ÚÓ·˚ ÌËÍÚÓ Ì ÏÓ„ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÓÈÚË, Á‡ÔÛÚ‡Ú¸Òfl ‚ ÌÂÏ
ËÎË ÔÓ‚‰ËÚ¸ Â„Ó Ë̇˜Â.
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Û‰ÎËÌËÚÂÎÂÏ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÎÛ˜‡Â Í‡ÈÌÂÈ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˠ̇‰ÂÍ‚‡ÚÌÓ„Ó Û‰ÎËÌË-
ÚÂÎfl ‚‰ÂÚ Í ÔÓʇÛ ËÎË Û‰‡Û ÚÓÍÓÏ. ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Û‰ÎËÌËÚÂÎÂÏ, ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚:
. ‚ËÎ͇ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÏ· ÒÚÓθÍÓ ÊÂ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚, ÒÍÓθÍÓ Ë ÓÁÂÚ͇ Û‰ÎËÌËÚÂÎfl, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË
·˚ÎË Ó‰ÌÓ„Ó ‡ÁÏÂ‡ Ë Ó‰ÌÓÈ ÙÓÏ˚.
b. Û‰ÎËÌËÚÂθ ·˚Î ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ë ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ
ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÂ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó.
960931157-01.indd 84960931157-01.indd 84 7/10/07 10:46:55 AM7/10/07 10:46:55 AM
111
Türkçe
SLO HR
TR
PLROGB D E I P NL S DK N GRFINFR HCZRUS
GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI
Tüm talimatları okuyunuz. Aşağıdaki talimatlara
uyulmaması, yangın, elektrik çarpması ve/veya
bedende ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Güvenlik talimatlarında kullanılan “elektrikli alet”
terimi, kablosuz elektrikli aletler olduğu gibi
kablolu elektrikli aletleride belirtmektedir.
BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.
1) ÇALIŞMA ORTAMI
a) Çalışma ortamınızı temiz ve iyi aydınlatılmış olarak
tutunuz. Kalabalık ve loş ortamlar kazalara elverişlidir.
b) Örneğin, yanıcı sıvıların, gazın yada tozun
bulunduğu, patlamaya elverişli ortamlarda
elektrikli aletler kullanmayınız. Elektrikli aletlerden
çıkan kıvılcımlar alev aldırabilir yada patlama yapabilir.
c) Elektrikli bir alet kullandığınızda, çocukları ve
ziyaretçileri uzak tutunuz. Sizi rahatsız edebilirler ve
aletin kontrolünü kaybetmenize sebep olabilirler.
2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a) Elektrikli aletin fişi prize uygun olmalıdır. Fişe
asla müdehale etmeyiniz. Topraklı prizi olan elektrikli
aletler ile asla adaptör kullanmayınız. Böylece elektrik
çarpması risklerini önleyeceksiniz.
b) Topraklı prizi olan eşyalar (hortumlar, radyatörler,
ocaklar, buzdolapları gibi) ile her türlü temastan
kaçınınız. Topraklı prizi olan eşyalar ile vücudunuzun
herhangi bir bölümünün temas etmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
c) Elektrikli aleti yağmurda yada nemde bırakmayınız.
Suyun elektrikli aletin içine girmesi elektrik çarpması
riskini arttırır.
d) Elektrik kordonunu her zaman iyi durumda
tutunuz. Aletinizi asla elektrik kordonundan tutmayınız
ve fişten çekmek için kordondan çekmeyiniz. Elektrik
kordonunu her türlü ısıdan, yağdan, kesici aletlerden
ve hareket halindeki aletlerden uzak tutunuz. Kordonun
zarar görmüş yada dolaşmış olması, elektrik çarpması
riskini arttırır.
e) Dışarıda çalıştığınız zamanlarda, dışarıda kullanıma
uygun uzatma kablosu kullanınız. Böylece elektrik
çarpması risklerini önleyeceksiniz.
3) ŞAHSİ GÜVENLİK
a) Elektrikli bir alet kullandığınızda dikkatli
kalınız, yaptığınız işe bakınız ve sağduyunuzu
muhaza ediniz. Yorgun yada alkol veya uyuşturucu
yada ilaç almış iseniz elektrikli aletinizi kullanmayınız.
Ciddi şekilde yaralanma için bir saniye dikkatsizliğin
yeterli olduğunu unutmayınız.
b) Uygun koruma donanımı giyiniz. Gözlerinizi
herzaman koruyunuz. Duruma göre, bedende ciddi
yaralanma risklerini önlemek için, aynı zamanda tozdan
koruyucu gözlük, kaymayı önleyecek ayakkabılar,
bir kask yada ses geçirmez koruyucular kullanınız.
c) İstem dışı çalışmalara engel olunuz. Aleti fişten
çekmeden önce, elektrik akım anahtarının “kapalı”da
olduğundan emin olunuz Kaza risklerine engel olmak
için, parmağınız çalıştırma düğmesinde iken aletinizi
yer değiştirmeyiniz yada elektrik akım anahtarı “açık”
iken fişe takmayınız
d) Aletinizi çalıştırmadan önce sıkma anahtarlarını
çıkartınız. Aletin hareket eden bir kısmına takılı kalan
sıkma anahtarı, bedende ciddi yaralanmalara sebep
olabilir.
e) Bacaklarınız üzerine iyi basınız ve kolunuzu çok
ileri uzatmayınız. Dengeli bir çalışma pozisyonu,
beklenmedik bir durumda aleti daha iyi kontrol
edebilmeyi sağlar.
f) Uygun giysiler giyiniz. Bol giysiler yada takılar
kullanmayınız. Saçlarınızı, giysilerinizi ve ellerinizi
hareketli parçalardan uzak tutunuz. Bol giysiler,
takılar ve uzun saçlar hareket halindeki kısımlarca
yakalanabilir.
g) Şayet aletiniz toz emici sistemli ise, bu sistemin
doğru şekilde yerleştirilmiş ve kullanılıyor
olduğundan emin olunuz.ylece, zararlı tozları içe
çekme ile ilgili yaralanmalar riskini önleyeceksiniz.
4) TELLİ ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI
a) Aleti zorlamayınız. Yapacağınız işe uygun aleti
kullanınız. Elektrikli aletiniz, yapım amacına uygun
kullandığınızda daha verimli ve daha güvenli olacaktır.
b) Elektrik akım anahtarı, açıp kapatmaya izin
vermiyorsa elektrikli aletinizi kullanmayınız.
Düzgün şekilde açılıp kapatılamayan bir alet tehlikelidir
ve zorunlu olarak tamir edilmelidir.
c) Ayarlamalar yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden yada kaldırmadan önce aletinizi
fişten çekiniz. Böylece istem dışı hareket etmesi
riskini azaltacaksınız.
960931157-01.indd 111960931157-01.indd 111 7/10/07 10:47:23 AM7/10/07 10:47:23 AM
112
Türkçe
SLO HR
TR
PLROGB D E I P NL S DK N GRFINFR HCZRUS
GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI
d) Aletlerin çocukların ulaşamayacağı yerlere
kaldırılmalıdır. Aleti tanımayan yada mevcut güvenlik
talimatlarını bilmeyen kişilerin aleti kullanmalarına
izin vermeyiniz. Deneyimsiz kişilerin ellerinde aletler
tehlikelidir.
e) Aletlerinizi itina ile koruyunuz. Hareketli parçaların
sıralarını kontrol ediniz. Hiçbir parçanın kırılmamış
olduğundan emin olunuz. Aletin işleyişini bozabilecek
montaj ve parçaları kontrol ediniz. Şayet parçalar
hasar görmüş ise, aletinizi kullanmadan önce tamir
ettiriniz. Bir çok kaza, aletlerin kötü bakımından
kaynaklanmaktadır.
f) Aletlerinizin temiz ve bilenmiş olmalarına dikkat
ediniz. Şayet aletinizin kesici bıçağı iyi bilenmiş ve
temiz ise daha az takılacaktır ve siz onu kontrol altında
daha kolay tutabileceksiniz.
g) Aletinizin, aksesuarların, matkap uçlarının, vb.
kullanımı sırasında, aletinizi, çalışma alanınızı ve
yapacağınız işi göz önünde bulundurarak mevcut
güvenlik talimatlarına uyunuz. Tehlikeli durumlara
engel olmak için, aletinizi sadece yapım amacına
uyugun işlerde kullanınız.
5) KABLOSUZ ALETLERİN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Bataryayı koymadan önce çalıştırma düğmesinin
“kapalı” pozisyonunda yada kilitli olduğundan
emin olunuz. Çalışır bir alete bataryanın koyulması
kazalara sebep olabilir.
b) Bataryayı, üretici tarafından belirtilmiş şarj aleti ile
şarj ediniz. Bazı tip bataryalara uygun olan şarj aleti,
başka tip batarya ile kullanılırsa yangına sebep olabilir.
c) Kablosuz alet ile sadece özel bir tip batarya
kullanılmalıdır. Tüm başka bataryanın kullanımı
yangına sebep olabilir.
d) Bataryayı kullanılmadığı zamanlarda, yanık yada
yangın çıkartabilecek, ataç, bozuk para, çivi, vida
yada kendi aralarında çekim oluşabilecek her türlü
metalik eşyadan uzak tutunuz. Bataryanın kısa
devre yapabilecek temasları kıvılcımlara, yanıklara
yada yangına sebep olabilir.
e) Bataryanın gereğinden fazla kullanımından
doğabilecek kaçak halinde, bataryanın sıvısı
ile her türlü temastan kaçınınız. Temas halinde,
bölgeyi bol duru su ile durulayınız. Gözlerinizin teması
durumunda, bir doktora başvurunuz. Bataryadan çıkan
sıvı, tahriş yada yanıklara sebep olabilir.
6) TAMİRATLAR
a) Tamiratlar, yetkili bir teknisyen tarafından ve
orijinal yedek parçalar ile yapılmalıdır. Böylece,
elektrikli aletinizi güven içinde kullabilirsiniz.
7) ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI
a) Darbeli matkap ile çalıştığınızda ses koruyucularını
takınız. Gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden
olabilir.
ŞARJ ALETİNE ÖZEL GÜVENLİK
TALİMATLARI
Yaralanma riskleri azaltmak için, yalnız nikel kadyum
tipi yeniden şarj edilebilir bataryalar kullanınız.
Başka tip bataryalar patlayabilir ve önemli
yaralanmalara yol açabilir veya alete zarar verebilir.
Şarj aletini yağmurda ya da nemde bırakmayınız.
Tavsiye edilen veya üretici tarafından verilenler dışında
aksesuar kullanmayınız. Başka aksesuarların kullanımı
yangına, elektrik şoka veya önemli yaralanmalara
neden olabilir.
Şarj aletine ve besleme kablosuna hasar vermeyi
önlemek için, şarj aletini fişten çıkarmak için besleme
kordonundan değil prizden çekiniz.
Besleme kordonunun kimsenin üstüne basmayacağı,
ayağının takılmayacağı veya herhangi bir şekilde zarar
vermeyeceği şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz.
Çok gerekli olmadıkça uzatıcı kullanmayınız.
Uygun olmayan bir uzatıcının kullanımı kazaya
veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Mutlaka bir
uzatıcı kullanmanız gerekiyorsa, aşağıdakilerden emin
olunuz:
a. şarj aleti prizi uzatıcı priziyle aynı sayıda iğneye
sahip ve bunlar aynı şekil ve boyda.
b. uzatıcı düzgün durumda ve gerekli akımı taşımak
için yeterli bir kapasiteye sahiptir.
Prizin veya besleme kordonunun hasarlı olması
durumunda şarj aletini kullanmayınız. Parçalardan biri
hasarlıysa, kalifiye bir teknisyen onarsın.
Alet bir şekilde sarsılmış, düşmüş ya da zedelenmiş
ise kullanmayınız. Kalifiye bir teknisyen onarsın.
Şarj aletinizi sökmeyiniz, gerekli onarım ve bakım
işlemlerini kalifiye bir teknisyen gerçekleştirmelidir.
Aletin uygun olmayan tekrar montajı elektrik çarpması
yada yangın risklerine yol açar.
960931157-01.indd 112960931157-01.indd 112 7/10/07 10:47:24 AM7/10/07 10:47:24 AM
113
Türkçe
SLO HR
TR
PLROGB D E I P NL S DK N GRFINFR HCZRUS
ŞARJ ALETİNE ÖZEL GÜVENLİK
TALİMATLARI
Elektrik çarpma risklerini azaltmak için, bakım veya
temizlik işlemlerinden önce şarj cihazının beslemesini
kesiniz. Şarj aletini “dur” üzerine getirmek elektrik
çarpma risklerini önlemez.
Kullanmadığınızda şarj aletinin beslemesini kesiniz.
Tüm elektrik çarpma risklerini önlemek için, çıkış
soketinin yalıtılmamış kısımlarına veya akünün
yalıtılmamış uçlarına dokunmayınız.
Bu talimatları saklayınız. Düzenli olarak bakınız ve
olası diğer kullanıcıları bilgilendirmek için kullanınız.
Bu aleti ödünç vermeniz durumunda, bu kullanım
kılavuzunu da veriniz.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model CHI-1442P CHI-1802P
Basınç 14.4 V 18 V
Torna kavrağı kapasitesi 2-13 mm 2-13 mm
Çalıştırma düğmesi Değişken hız Değişken hız
Boşta hız (matkap modunda)
- Zayıf hız 0-360 dev/dak 0-400 dev/dak
- Yüksek hız 0-1300 dev/dak 0-1400 dev/dak
Boşta hız (vuruş modunda)
- Zayıf hız 0-4680 dev/dak 0-5200 dev/dak
- Yüksek hız 0-16900
dev/dak
0-18200
dev/dak
Maksimum sıkma kuvveti. 31 Nm 34 Nm
Ağırlık, batarya ile 2,0 kg 2,20 kg
Batarya BPP-1413/ BPP-1813/
BPP-1415/ BPP-1815/
BPP-1817
Şarj aleti BCA-144/ BCA-180/
BC-1440/ BC-1800/
BC-1415-S BC-1815-S
TANIMLAMA
1. Kendi üzerinde sıkılabilen torna kavrağı
2. Düğme
3. Dönüş yönü seçici (ön / arka)
4. Vidalama yüzüğü
5. Akü
6. Kilitleme düzenleri
7. Bataryayı çıkartmak için, kilitleme düzenlerinin
üzerine bastırınız
8. Sıkma kuvveti ayar yüzüğü
9. Sıkma kuvvetini azaltmak için
10. Sıkma kuvvetini arttırmak için
11. Vuruş modunda
12. Delik açıcı modunda
13. Arka
14. Ön
15. Yüzüğü çıkartmak için (gevşetmek)
16. Yüzüğü sabitlemek için (sıkmak)
17. Yüksek hız (2)
18. Zayıf hız (1)
19. Şarj aleti
20. Kırmızı ışıklı gösterge
21. Şarj aleti
22. Yeşil ışıklı gösterge
23. Kırmızı ışıklı gösterge
İŞLEYİŞ
BATARYANIN ÇIKARTILMASI
Aletinizin bataryası olası problemleri önlemek için fazla
dolu değildir. Kullanmadan önce yüklemelisiniz.
Dikkat: Batarya, ilk şarjı sırasında tamamen dolmaz.
Bataryanızın tam dolması için birkaç devir (aletin
kullanımı ve doldurulması) gerekli olabilir.
BATARYANIN ŞARJ EDİLMESİ
Yalnızca bataryayla verilen şarj aletini kullanınız.
Gerilimin yalnızca 230 Volt, 50 Hz, CA olduğundan
emin olunuz (normal gerilim).
Şarj aletini bir elektrik prizine takınız.
Bataryayı şarj aletinin içine yerleştiriniz. Bunun için,
bataryanın nervürlerini ve şarj aleti destek oluklarıyla
hizalandırın.
960931157-01.indd 113960931157-01.indd 113 7/10/07 10:47:25 AM7/10/07 10:47:25 AM
114
Türkçe
SLO HR
TR
PLROGB D E I P NL S DK N GRFINFR HCZRUS
İŞLEYİŞ
Bataryanın kutuplarının şarj aleti temasları üzerine
düzgün şekilde geçtiğini sağlamak için batarya üzerine
baskı uygulayınız. Batarya devreye girdiğinde, kırmızı
ışıklı gösterge yanar.
ŞARJ ALETI:BCA-144/BCA-180
Bakınız şekil 7.
Şarj aleti doğru bağlandığında, şarj aleti desteğinin
üzerinde yer alan ışıklı gösterge yanar. Buışıklı
gösterge bataryanın şarj edilmekte olduğunu gösterir
ve şarj aletiyle bağlantı kesilene kadar yanık durumda
kalır.
Normal bir kullanımdan sonra bataryanın tam
doldurulması için 3 ila 5 saat, tamamen boşalmış
bir bataryayı yeniden şarj etmek için en az 5 saat
gereklidir.
ŞARJ ALETI:BC-1440/BC-1415-S/BC-1800/
BC-1815-S
Bakınız şekil 8.
IŞIKLI GÖSTERGELER AKÜNÜN ŞARJ
DURUMUNU BELİRTİR
Kırmızı ışıklı gösterge yanıyor = hızlı şarj modu.
Yeşil ışıklı gösterge = batarya tamamen dolu.
Hiçbir ışıklı gösterge yanmıyor = batarya veya şarj
arızalı.
Bataryanız tam dolduğunda, kırmızı ışıklı gösterge
söner ve yeşil ışıklı gösterge yanar.
Normal kullanımdan sonra, bataryanın tam
doldurulması için 1 saat, tamamen boşalmış
bataryayı yeniden şarj etmek için minimum 1 saat
30 dakika gereklidir.
Şarj aletini, sıcaklığın çok yüksek veya çok düşük
olduğu yerlere koymayınız. 10°C ve 38°C arasında yer
alan bir sıcaklıkta çalışması en üst seviyede olur.
SICAK BATARYANIN ŞARJ EDİLMESİYLE
İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER
Aleti sürekli kullandığınızda, batarya ısınır. Batarya
ısındığında, yeniden şarj etmeden önce yaklaşık bir
30 dakika boyunca soğutmaya bırakmalısınız.
BATARYANIN YERLEŞTİRİLMESİ
Dönüş yönü seçiciyi ortadaki pozisyona getirerek
çalıştırma düğmesini kilitleyiniz. Bakınız şekil 4.
Bataryayı burgu matkabınızın içine yerleştiriniz. Bunun
için, bataryanın çıkıntılarını aletin dibindeki yuvalar ile
aynı hizaya getiriniz. Bakınız şekil 2.
Kullanmadan evvel bataryanın burgu matkaba iyice
kenetlendiğinden emin olunuz.
BATARYANIN ÇIKARTILMASI
Dönüş yönü seçiciyi ortadaki pozisyona getirerek
çalıştırma düğmesini kilitleyiniz. Bakınız şekil 4.
Bataryanın kilitleme düzenini ayarlayınız ve bataryayı
burgu matkaptan ayırmak için üzerine bastırınız.
Bakınız şekil 2.
Bataryayı burgu matkaptan çıkartınız.
SIKMA KUVVETİNİN AYARLANMASI
Bakınız şekil 3.
Burgu matkabınızda, delinecek yada vidalanacak
malzemeye göre sıkma kuvvetinin ayarlanabileceği bir
bağlantı düzeni bulunmaktadır. Sıkıştırmayı gerektiği gibi
ayarlayınız.
Karbür uçlu delgiler kullanmanızı ve tuğla, kiremit, beton,
vb. gibi malzemeler deldiğiniz zamanlarda aletinizi darbeli
pozisyona getirmenizi tavsiye ederiz.
UYARI
Darbeli matkap-tornavidanız ters dönme ayarı
nda delmek için tasarlanmamıştır. Bu uyarıya
uymama, maddi hasarlara sebep olabilir.
AÇMA/KAPATMA DÜĞMESİ
Bakınız şekil 4.
Burgu matkabınızı ÇALIŞTIRMAK için açma kapatma
düğmesine basınız.
Burgu matkabınızı DURDURMAK için, açma kapatma
düğmesini bırakınız.
DEĞİŞEN HIZ
Aletinizin açma kapatma düğmesi, yapılan baskı
doğrultusunda hızı ayarlamaya izin verir. Yapılan baskı
güçlü ise, hız artar. Çalıştırma düğmesini bırakmaya
başladığınızda, hız aynı oranda azalır.
KİLİTLEME FONKSİYONU
Bakınız şekil 4.
Açma kapatma düğmesi “kapatma” pozisyonunda
kilitlenebilir. Bu fonksiyon, kullanmadığınız zamanlarda
burgu matkabınızın istem dışı çalışmasını engeller.
Çalıştırma düğmesini kilitlemek için, dönüş yönü seçiciyi
ortadaki pozisyona (vidalama / vida sökme yönü)
getiriniz.
Dikkat: Seçici ortadaki pozisyonda iken, çalıştırma
düğmesi kilitlenmiştir.
960931157-01.indd 114960931157-01.indd 114 7/10/07 10:47:25 AM7/10/07 10:47:25 AM
115
Türkçe
SLO HR
TR
PLROGB D E I P NL S DK N GRFINFR HCZRUS
İŞLEYİŞ
DÖNÜŞ YÖNÜNÜN TERS ÇEVRİLMESİ
Bakınız şekil 4.
Burgu matkabınızın dönüş yönünü ters çevirebilirsiniz.
Dönme yönü, çalışma düğmesinin altında bulunan bir
seçici ile kontrol edilir. Burgu matkabınızı doğru kullanım
pozisyonunda tuttuğunuzda, dönüş yönü seçici, delme/
vidalama için çalıştırma düğmesinin sol tarafında
bulunmalıdır. Şeçici, çalıştırma düğmesinin sağ tarafında
bulunduğunda, dönüş yönü (vida sökme yönü) değişir.
Seçici ortadaki pozisyonda iken, çalıştırma düğmesi
kilitlenmiştir. Burgu matkabınızı durdurmak için, çalıştırma
düğmesini bırakınız ve torna kavrağının tamamen
durmasını bekleyiniz.
ELEKTRİKLİ FRENİ
Burgu matkabınızda, elektrikli fren bulunmaktadır.
Çalıştırma düğmesi bırakıldığında, torna kavrağının
dönüşü durur. Fren düzgün olarak işlediğinde, karterin
havalandırma aralıklarından kıvılcımlar görebilirsiniz.
Bu kıvılcımlar normaldir ve frenin kullanıldığını gösterir.
KENDİ ÜZERİNDE SIKILABİLEN TORNA
KAVRAĞI
Bakınız şekil 5.
Burgu matkabınızda, kendi üzerinde sıkılabilen torna
kavrağı düzeni bulunmaktadır. Adından anlaşılabileceği
gibi, matkap uçlarını elle takabilir ve çıkartabilirsiniz.
Torna kavrağını elle döndürünüz. Torna kavrağında
bulunan oklar, matkap uçlarını SABİTLEMEK (sıkmak)
yada ÇIKARTMAK (gevşetmek) için hangi yöne çevirmek
gerektiğini belirtirler.
UYARI
Torna kavrağını bir elle tutarak ve burgu matkabı
hareket ettirerek bir matkap ucunu torna
kavrağında sabitlemeyi denemeyiniz. Torna
kavrağı elinizden kayabilir yada eliniz kayabilir ve
dönmekte olan vidalama matkap ucu veya delgi
ile temas edebilir. Bu kazaya ve yaralanmalara
sebep olabilir.
HIZIN AYARLANMASI
Bakınız şekil 6.
Hızı ayarlamak için aşağıdaki talimatlara uyunuz :
Yüksek bir hız için : hız seçici düğmesini 2’in üzerine
itiniz.
Düşük bir hız için : hız seçici düğmesini 1’in üzerine
itiniz.
Önemli bilgi: şayet hız seçici düğmesi hareket etmek-
te zorlanır ise, torna kavrağını hız başlayana dek elle
çeviriniz.
DİKKAT ETME
Bağlantı düzenine zarar vermemek için, dönüş
yönünü değiştirmeden önce her zaman torna
kavrağının tamamen durmasını bekleyiniz.
BAKIM
UYARI
Yerine başkasını kullanma durumunda, sadece
orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Başka
parçaların kullanılması bir tehlike arzetmeye yada
aletinizi bozmaya müsaittir.
Plastik parçaların temizliği için eriten maddeler
kullanmayınız. Plastiklerin büyük çoğunluğu, piyasada
bulunan eriten maddeler tarafından zarar görebilirler.
Lekeleri, tozu, yağı, makina yağını, vb. temizlemek için
temiz bir bez kullanınız.
UYARI
Plastik maddeler asla fren sıvısı, benzin, petrol
bazlı ürünler, kaplayan yağlar, vb ile temas
etmemelidir. Bu kimyasal ürünler, plastiğe zarar
verecek, bozacak yada yok edecek maddeler
içermektedir.
Elektrikli aletlerinizden mümkün olandan fazlasını
beklemeyiniz. Aşırı kullanımlar aleti yada üzerinde
çalışılan maddeyi bozabilir.
UYARI
Burgu matkabınızda değişiklikler yapmaya
yada tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmaya
çalışmayınız. Bu tür değişiklikler yada
düzenlemeler aşırı kullanım anlamına gelmektedir
ve ciddi yaralanmalara sebep olabilecek tehlikeli
durumlar yaratma riskleri bulunmaktadır.
ÇEVRENİN KORUNMASI
Kullanılmış malzemeleri çöpe atmak yerine
geri dönüştürünüz. Tüm aletler, borular ve
ambalajlar ayırt edilmeli ve yetkili bir geri
dönüşüm merkezine götürülmelidir ve
çevreye zarar vermeden imha edilmelidir.
960931157-01.indd 115960931157-01.indd 115 7/10/07 10:47:26 AM7/10/07 10:47:26 AM
WARUNKI GWARANCJI
Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletnia gwarancja na ukryte
wady fabryczne oraz na zdefektowane części. Okres gwarancji dwudziestu
czterech (24) miesięcy, zaczyna się od wiążącej daty widniejącej na
oryginale faktury wystawionej przez sprzedawcę dla ostatecznego
nabywcy.
Gwarancja ta nie obejmuje zniszczenia wynikającego z normalnego
zużycia, czy też uszkodzeń spowodowanych nadmierną eksploatacją, lub
niewłaściwą konserwacją, czy nieodpowiednim użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Wyłączone są z niej również akcesoria tj. akumulatory,
żarówki, ostrza, końcówki, worki, itd.
W wypadku stwierdzenia złego funkcjonowania podczas okresu
gwarancyjnego, prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO
produktu, wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do
najbliższego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi.
Niniejsza gwarancja nie podważa przysługujących Państwu uprawnień
dotyczących wadliwych produktów.
GARANCIJSKA IZJAVA
Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne
sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na
originalnem računu, ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku.
Staranje, ki ga povzroča običajna raba in obraba izdelka, njegova
nepooblaščena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje, ali preobremenitev,
je izvzeto iz te garancije. Enako velja tudi za dodatno opremo kot so
baterijski vložki, žarnice, rezila, pribor, vrečke, ipd.
Če pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo,
da ga NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu, odnesete
vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center.
Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice, ki vam jih v zvezi z
neustreznimi izdelki daje zakon.
HR
UVJETI GARANCIJE
Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset
i Ëetiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom raËunu koji je
prodavaË izdao krajnjem korisniku.
OπteÊenja uzrokovana normalnom uporabom, neprikladnim ili nedozvoljenim
koriπtenjem ili odræavanjem ili pak prevelikim optereÊenjem nisu ukljuËena
u ovu garanciju, kao ni dodaci poput baterija, æarulja, noæeva, vrhova,
torbi itd.
U sluËaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno, proizvod
koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji poπaljite vaπem
dobavljaËu ili najbliæem Ovlaπtenom Ryobi servisu. Vaπa prava koja
se odnose na neispravne proizvode ovom se garancijom ne dovode u
pitanje.
TR
GARANTİ - ŞARTLAR
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına karşı, satıcı tarafından son kullanıcıya
verilmiş olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmidört (24) ay için garantilidir.
Normal kullanım sonucunda yıpranmalar, anormal yada izin verilmeyen
kullanım yada bakım, yada aşırı yüklenme ve ayrı ca bataryalar, ampuller,
bıçaklar, yüksükler, torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dışındadır.
Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir arıza durumunda, ürünü
SÖKMEDEN satınalma belgesi ile yetkili satıcınıza yada size en yakın Ryobi
Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz. Defolu mallara ilişkin yasal haklarınız
sözkonusu garantide bahis konusu edilmemiştir.
PL
SLO
960931157-01.indd 118960931157-01.indd 118 7/10/07 10:47:31 AM7/10/07 10:47:31 AM
SLO
HR
TR
RO
RU
PL
CZ
CHI-1442P CHI-1802P
Hladina akustického tlaku (84.5+3) dB(A) (84.5+3) dB(A)
Hladina akustického výkonu (95.5+3) dB(A) (95.5+3) dB(A)
Vážená efektivní hodnota zrychlení 17,6 m/s
2
17,6 m/s
2
ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl (84.5+3) ‰Å(A) (84.5+3) ‰Å(A)
ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË (95.5+3)‰Å(A) (95.5+3) ‰Å(A)
ÇÂ΢Ë̇ ÛÒÍÓÂÌËfl Ò‰ÌÂÈ
ÛÏÂÂÌÌÓÈ Í‚‡‰‡Ú˘ÂÒÍÓÈ 17,6 Ï/ÒÂÍ
2
17,6 Ï/ÒÂÍ
2
Nivel de presiune acustică (84.5+3) dB(A) (84.5+3) dB(A)
Nivel de putere acustică (95.5+3) dB(A) (95.5+3) dB(A)
Valoarea acceleraţiei medie
pătratică ponderată 17,6 m/s
2
17,6 m/s
2
Poziom ciśnienia akustycznego (84.5+3) dB(A) (84.5+3) dB(A)
Poziom mocy akustycznej (95.5+3) dB(A) (95.5+3) dB(A)
Wartość skuteczna przyspieszenia-
średnia kwadratowa ważona 17,6 m/s
2
17,6 m/s
2
Nivo zvočnega pritiska (84.5+3) dB(A) (84.5+3) dB(A)
Nivo zvočne moči (95.5+3) dB(A) (95.5+3) dB(A)
Efektivna vrednost uteženega pospeška 17,6 m/s
2
17,6 m/s
2
Razina akustiËnog pritiska (84.5+3) dB(A) (84.5+3) dB(A)
Razina jaËine zvuka (95.5+3) dB(A) (95.5+3) dB(A)
Ponderirana vrijednost ubrzanja RMS-a 17,6 m/s
2
17,6 m/s
2
Akustik basınç düzeyi (84.5+3) dB(A) (84.5+3) dB(A)
Ses güç seviyesi (95.5+3) dB(A) (95.5+3) dB(A)
Ortalama temel vasat
ağırlığın hızlanma değeri 17,6 m/s
2
17,6 m/s
2
960931157-01.indd 120960931157-01.indd 120 7/10/07 10:47:33 AM7/10/07 10:47:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Avanti BCA180 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu