Vanessa Serisi 30,000 El kitabı

Tip
El kitabı
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Montaj ve Bakım Talimatları Vanessa Serisi 30.000 - Temel Yapılandırma
Gövde Stili Çift Flanşlı, Wafer, Lug ve Alın Bağlantısı
Emerson.com/FinalControl VCIOM-00006-TR 19/11
Uygulanabilir ürün serisi
• 30.000 Serisi Temel yapılandırma, çift flanşlı
gövde stili, iki flanş arasına takılabilir veya
flanşa saplamalı
• 30.000 Serisi Temel yapılandırma, lug-tek
flanşlı gövde stili, flanşa cıvata ile tutturulmak
üzere.
• 30.000 Serisi Temel yapılandırma, wafer
gövde stili, iki flanş arasına takılabilir.
• 30.000 Serisi Temel yapılandırma, alın
bağlantısı uçları, hatta lehimlenmek üzere.
BÖLÜM 1 - VANALARIN DEPOLANMASI
1.1 Sevkiyat için hazırlama ve muhafaza etme
Nakliye ve şantiyede depolama esnasında
bozulabilecek parçaları korumak için vanaların
tümü düzgün şekilde ambalajlanır. Özellikle,
aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
1. Vanalar, diskler kapalı konumda olacak
şekilde paketlenmelidir. Vanaların flanş
sızdırmazlık yüzeyleri (çıkıntılı yüzler) uygun
koruyucu gresle korunacaktır. Vananın uç
yüzeyleri şeritlerle sabitlenmiş plastik veya
ahşap disklerle korunmalıdır.
2. Çıplak şaft vanaları: şaftın uçları plastik
borularla korunmalıdır.
3. Aktüatörlü vanalar: manuel kumanda
özelliğine sahip pnömatik - hidrolik
aktüatörlerin “Açılma hatası” durumunda,
vanaları manuel olarak kapatmak ve bunları
yerlerine kilitlemek için manuel kumanda
özelliğinin kullanılması gerekmektedir.
Manuel kumanda özelliğinin olmaması
halinde, devreden çıkarma işlemleri disk
için flanş koruyucularında yapılır ve disk
emniyetli şekilde korunur.
1.2 Yükleme gereksinimleri
A - Ambalajlı vanalar
Sandıklar: Paketli vanaların kaldırılması ve
sandıklara yüklenmesi işlemi uygun
fork bağları vasıtasıyla bir forklift
aracı ile yürütülecektir.
Kasalar: Paketli vanaların kaldırılması
işlemi kaldırma noktalarından
ve işaretlenmiş ağırlık merkezi
konumundan yapılacaktır. Paketli
materyallerin tümünün nakliyesi
emniyetli şekilde ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılmalıdır.
B - Ambalajsız vanalar
1. Bu vanaların kaldırılması ve yüklenmesi
işlemi uygun araçlar kullanılarak ve taşıma
limitlerine uyularak yapılmalıdır. Yükleme
işlemi paletler üzerinde taşıyarak, hasar
görmelerini önlemek için pürüzü giderilmiş
yüzeyler korunarak yapılmalıdır.
2. Büyük boyutlu vanalarda, kaldırma ve
yükleme işlemleri esnasında yükün
düşmesini veya hareket etmesini önlemek
için yük kaydırma ve kancalama işlemleri
uygun aletler (braketler, kanca, bağlar,
halatlar) ve yük dengeleme aletleri
kullanılarak yapılmalıdır.
Faaliyete geçirilen vanaların tümü, aktüatör
parçalarının (özellikle de pnömatik
borular ve aksesuarların) kızağın/sandığın
dışına çıkmasını önlemek için özel dikkat
gösterilerek emniyetli şekilde paletlenmiş
veya kasalanmış olmalıdır.
4. Ambalaj tipi müşterinin siparişine göre
tanımlanmalıdır, son varış yerine emniyetli
sevkiyatın ve montaj öncesi muhafazanın
garanti edilmesi için uygun olacaktır.
2
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 1A
ŞEKIL NO. 1B
YATAY BORU HATLARINA TAKILAN VANALARIN KALDIRILMASI VE YÜKLENMESI
DIKEY BORU HATLARINA TAKILAN VANALARIN KALDIRILMASI VE YÜKLENMESI
NOT
Flanştan veya gövdeden gelen Alt göbeği çıkıntısının
kaldırma halatını emniyetli şekilde konumlandırmak
için yeterli olması halinde A ve C çözümleri
uygulanabilir.
Flanşlardan gelen Alt göbeği çıkıntısının kaldırma
halatını emniyetli şekilde konumlandırmak için yeterli
OLMAMASI halinde B ve D çözümleri uygulanabilir.
Çözüm B’nin uygulanması durumunda, bir saplamalı
cıvata takınız ve somunlarla çizim detayında belirtildiği
şekilde iyice sabitleyiniz.
Çözüm D’nin uygulanması durumunda, Alt göbeğinin
yakınındaki flanş dişli deliklerine bir kaldırma
halkası takınız ve çizim detayında gösterildiği şekilde
sıkıştırınız.
1.3 Montaj öncesi depolama ve muhafaza
Vanaların montajdan önce depolanmalarının
gerekmesi halinde, depolama işlemi kontrollü
bir şekilde yürütülmelidir ve aşağıdaki
kriterlere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir:
1. Vanalar kapalı, temiz ve kuru bir malzeme
odasında depolanmalıdır.
2. Disk kapalı konumda olmalıdır ve uç
yüzeyleri şeritlerle sabitlenmiş plastik
veya ahşap disklerle korunmalıdır. Eğer
mümkünse, orijinal korumayı muhafaza
ediniz.
3. Yukarıda söz edilen koşulların sağlanıp
sağlanmadığını kontrol etmek için,
depolama yerinde periyodik kontroller
yapılmalıdır.
NOT
Sınırlı bir süre için açık alanda depolama, ancak
vanaların uygun ambalaja sahip olması halinde
(katranlı kağıtla ambalajlanmış ve içerisindekiler
bariyer torbaları ile iyice korunmuş şekilde) yapılabilir.
DIKKAT
Vana yükleme ve/veya taşıma işlemi için, kaldırma
ekipmanı (bağlar, kancalar, vs.) muhteviyat
listesinde ve/veya teslim beyanında belirtilen
vana ağırlığı dikkate alınarak boyutlandırılmalı ve
seçilmelidir.
Kaldırma ve yükleme işlemleri sadece kalifiye
personel tarafından yapılmalıdır.
Bağlar keskin köşeli alanlarda plastik örtülerle
korunmalıdır.
Bu ekipmanın işçilerin üzerine veya hasara neden
olacak şekilde başka yerlere düşmesini önlemek
için yükleme esnasında önlem alınmalıdır.
Her halükarda, yerel emniyet yönetmeliklerine
uyulmalıdır.
3
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ÖNEMLI
Vanayı takmadan önce bir boru yıkama (flush)
işleminin yapılması önerilmektedir.
Bunun mümkün olmaması halinde, yıkama
işlemine başlamadan önce vanalar disk tam açık
konumda olacak şekilde yerleştirilmelidir.
TEDBIRLER
Boru içeriden kaplandığında, özellikle dişli
ve sandviç (wafer) gövde tiplerinde vana
hareketi esnasında diskin iç kaplama ile temas
etmemesine dikkat edilmelidir. Bu doğrulama,
kontrol vanasına zarar gelmesinin önlenmesi
bakımından çok önemlidir.
ŞEKIL 2
ÖNEMLI
Vana şasisi (trim), isim levhasında işaretli olan
ve verileri bu belge ile birlikte verilen diferansiyel
basınca dayanacak ve izolasyon sağlayacak
şekilde tasarlanmıştır.
Pozitif izolasyon gerektiğinde (bakım amaçlı
izolasyon veya hat sonu kurulumu dahil), vana
asgari olarak vananın "pozitif izolasyon tarafı"
veya "mil tarafı" olarak adlandırılan tercih edilen
izolasyon tarafına bakacak şekilde yüksek
basınçla monte edilmelidir.
Basınç tehlikesi risklerine karşı diğer önlemler,
son kullanıcılar tarafından kendi boru tesisatı
risk değerlendirmelerine dayanarak dikkate
alınacaktır.
BÖLÜM 2 - MONTAJ
2.1 Vana denetleme
1. Vanaya veya otomatik vana durumunda
elektrik veya pnömatik/hidrolik aktüatöre
veya aletlere zarar gelmesini önleyerek
vanayı nakliye ambalajından (kutu veya
palet) dikkatlice çıkarınız.
2. Vanalar uçları kapaklarla ve ince bir gres
tabakasıyla korunmuş bir şekilde gönderilir.
Vanayı takmadan önce, kapakları çıkarınız
ve dikkatlice temizleyiniz, daha sonra bir
çözücü kullanarak her iki yüzeydeki gresi
de temizleyiniz. Basınçlı hava kullanarak
vananın içerisini temizleyiniz. Vananın
içerisinde veya vana yuvasında tahta parçası,
plastik veya ambalaj malzemesi gibi katı
cisimler bulunmadığından emin olunuz.
3. Sızdırmazlık contasını inceleyerek yükleme
esnasında zarar görmediğinden emin
olunuz. Vanaların disk açık konumda ve
“açılma hatası” aktüatörleri ile birlikte
gönderilmesi halinde bu çok önemlidir.
4. Vananın isim levhasında listelenen yapım
materyallerinin işin amacına uygun ve
belirtildiği şekilde olduğunu teyit ediniz.
5. Salmastra kutusunun, salmastra kutusu
flanşı karşısındaki ayarlama somunlarının
elle çevrilemediğinden emin olunuz.
2.2 Vananın takılması
Vanessa, en iyi vana montajı için, montajın
şaft yatay düzlemde iken yapılmasını
önermektedir. Daha sonra sıvının içinde
bulunan katı parçacıklarla ilgili herhangi bir
problemi minimize etmek için şaftın açılı olması
önerilmektedir , aksi takdirde pislikler alt
yataklama bölgesinde birikebilir.
NOT
Vanessa vanalar tasarlanan fark basıncına her iki akış
yönünde de dayanacak şekilde tasarlanmıştır.
Yalıtım uygulamaları
Vananın çalışma momenti yalıtım performanslarını
etkiler. Vanessa montaj montaj yönüne referans
olarak flanşın üzerine işaret plakası ΔP (şekil 2)
eklemiştir.
En iyi yalıtım performansı, iki-yönlü servis için de
olmak üzere, basınç, vananın şaft tarafında tesir
ettiğinde elde edilecektir, bu durum sızdırmazlık
gereksinimlerinin spesifik bir yönde daha sıkı
olduğunda özellikle önerilir.
Kontrol uygulamaları (tek yönlü, mükemmel
sızdırmazlığın gerekmediği durumlar)
Yön plakası tercih edilen yönü gösterecek şekilde her
iki flanşın üzerine de sabitlenebilir. Lütfen ilgili flanşın
üzerinde gösterilen montaj montaj yönüne uyunuz.
Aktüatör seçimi bu spesifik montaj montaj yönüne
göre yapılmıştır.
Aksi Vanessa tarafından önerilmediği takdirde,
montaj esnasında sızdırmazlık contasının
zarar görmemesini sağlamak için vana disk
kapalı konumda olacak şekilde takılmalıdır.
Enerji kesildiğinde açan aktüatörler ile
donatılmış vanalarla çalışılırken özel dikkat
gösterilmelidir.
200°C’yi (392°F) aşan çalışma sıcaklıkları
için vana gövdesine ısı izolasyonu uygulaması
önerilmektedir.
Eğer vana göbek bölgesinde dişli deliklere
sahipse, Vanessa, bu bölgede vananın
bağlantısını yapmak için altıköşe cıvata veya
kısa saplamaların kullanılmasını önermektedir.
30.000 Serisi vanaların tümünün gövdesindeki
dişli deliklerin derinliği teknik literatürde
belirtilmiştir. Doğru cıvataların/saplamaların
kullanılmaması vananın zarar görmesine neden
olabilir.
Eğer vana kaynak boyunlu bağlantıya sahipse,
kaynaklanacak boyunları (hem vananın hem
de borunun) önce tamamen temizleyiniz daha
sonra asetonlu veya başka benzer bir ürünle
ıslatılmış temiz bir bez parçası kullanarak
yağdan arındırınız. Vanayı, kaynaklanacak
borunun kenarları arasına düzgün şekilde
yerleştiriniz, sızdırmazlık için tercih edilen tarafı
belirten plakaya dikkat ediniz. Vana kenarı ve
ekseninin tam olarak hizalı olup olmadığını
kontrol ederek düzgün bir punta kaynağı
yapınız. Kaynak nedeniyle meydana gelebilecek
gerilimleri azaltmak için her iki tarafta da
dönüşümlü olarak çalışarak kenar kaynak
işlemini uygulayınız. Geçiş sıcaklığının 150°C’nin
(302°F) üzerine çıkmamasına dikkat ediniz.
Montaj esnasında vanaları yükleme ve kaldırma
işlemi yukarıda açıklanan “1.2 Yükleme
gereksinimleri” ve “1.3 Montaj öncesi depolama
ve muhafaza” maddelerindeki kriterlere ve
talimatlara uyularak YAPILMALIDIR.
4
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 3A
ŞEKIL NO. 3B
Şaft kaması
Disk açık konumunda
Disk kapalı konumunda
Disk konumu
gösterge işareti
Disk - şaft kaması ve konum gösterge işareti düzlemi
Diskkonumu
gösterge işareti
ÖNEMLI
Boru sistemine test amacıyla su ile basınç
verilmesi durumunda ve testten sonra sistem
uzun bir süre kapalı kalırsa, aşağıda sunulan
öneriler uygulanmalıdır:
a. Boru sistemine basınç uygulayan su ile birlikte
korozyon inhibitörü kullanınız.
b. Testten sonra, boru sisteminin basıncı
giderilmelidir ve test suyu tamamen
boşaltılmalıdır.
c. Test sonrasında, vanalar bir tam açılma/
kapanma döngüsü ile çevrilmeli ve disk yarı-
açık konumda bırakılmalıdır. Bir boya fırçası
kullanarak ince bir koruyucu yağ tabakası
uygulayınız. Koruyucu yağ, şaft ile salmastra
arasındaki alanı doldurmalıdır.
2.3 Vana kontrolü
1 Salmastrayı mil kaçağını önlemeye yetecek
kadar sıkıştırınız. Aşırı sıkıştırma salmastra
ömrünü azaltır ve çalışma torkunu arttırır.
2 “Tam açık” ve “tam kapalı” konumuna
getirmek suretiyle vananın çalışmasını
kontrol ediniz. Vana hareketini kontrol
etmek için, şaftın üzerindeki disk konumu
gösterge işareti ( normal açıktan kapalıya
hareket esnasında) boru ile hizalı bir
konumdan (bkz. şekil 3a) saat yönünde
dönerek boru flanşlarına paralel bir konuma
(bkz. şekil 3b) gelmelidir.
Kapatmak için saat
yönünde
Disk - şaft kaması ve konum gösterge işareti düzlemi
Şaft kaması
Kapatmak için saat
yönünde
5
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
2.4 ARIZA GIDERME KILAVUZU
Belirti Muhtemel neden Çözüm
Vana dönmüyor 1. Salmastra çok sıkıdır
1. Salmastra kutusu somunlarını gevşetin
2. Aktüatör çalışmıyor
2. Değiştirin veya tamir edin
3. Vana içinde pislik birikintisi var
3. Pisliği gidermek için vanayı yıkayınız veya temizleyiniz
4. Mil kaması yırtılmış
4. Yırtılmanın nedenini belirleyin ve kamayı düzgün şekilde değiştirin
5. Yatak ve mil arasında sıvı katılaşması
5. Yatakları, yıkama delikleri (eğer varsa) vasıtası ile yıkayın.
Mil salmastra sızıntısı 1. Salmastra kutusu flanşı somunları çok gevşek
1. Salmastra kutusu flanşı somunlarını sıkıştırın
2. Salmastra hasarlı
2. Salmastrayı değiştirin - Bkz. Paragraf 3.1
Alt flanş contasında kaçak var 1. Alt flanş civataları gevşek
1. Alt flanş civatalarını sıkıştırın
2. Spiral sarımlı conta hasarlı
2. Contayı değiştirin - Bkz. Paragraf 3.3
Vana sızdırıyor 1. Vana tam kapanmamış
1. Vanayı kapatın
2. Vanada pislik sıkışmış
2. Pisliği gidermek için aç kapa yapın ve vanayı yıkayın (vana açık halde)
3. Aktüatör mekanik stopları düzgün ayarlanmamış
3 Kapatma stopunu çıkarın ve uygun şekilde yeniden ayarlayın
4. Sızdırmazlık contası hasarlı
4. Sızdırmazlık contasını değiştirin - Bkz. Paragraf 3.2
Kesik kesik çalışma (düzgün
çalışmama)
1. Salmastra çok sıkıdır 1. Sızdırmazlık kutu somunlarını gevşetin, vanayı aç kapa yapın,
somunları yeniden sıkıştırın
2. Hava beslemesi yetersiz
2. Hava beslemesi basıncını ve/veya debisini artırın
3. Aktüatör/gövde adaptörü hizalı değil
3. Aktüatörü demonte edin ve yeniden hizalayın.
6
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 4
BÖLÜM 3 - BAKIM
Vanessa 30.000 Serisi minimum bakım
gerektirecek şekilde tasarlanmıştır.
UYARI
Herhangi bir bakım işlemine başlamadan
önce boru hattındaki basıncı giderin. Bunun
yapılmaması ciddi kişisel yaralanmalara ve/veya
ekipmanın zarar görmesine neden olabilir.
3.1 Salmastra bakımı
Salmastradan şaft sızıntısının gözlenmesi
halinde, kutu somunlarını sızıntı duruncaya
kadar yavaşça ve eşit şekilde sıkıştırın.
DIKKAT
Salmastra kutusu somunlarını aşırı sıkıştırmayın.
Aşırı sıkıştırma vananın çalışması için gerekli
torku artırır.
Kutu somununu sıkıştırırken, sızıntı duruncaya
kadar yarım-çevrim artışlar uygulayın.
Lütfen Şekil no. 4’e bakınız
Salmastrayı değiştirmek için aşağıdaki
işlemleri uygulayınız:
1.
Dişliyi/aktüatörü ve ilgili bağlantı
anahtarlarını (4f) çıkarınız. Dişliyi/aktüatörü
yeniden monte etmek için vana konumuna
karşılık gelen aktüatör konumunu not ediniz.
2. Kutu somunlarını çıkarın (5d). Eğer varsa,
Belleville yaylarını (5n) çıkarın, bunları
daha sonra yeniden takmak için montaj
düzenlerini not etmeye özen gösterin
(madde 7).
3. Salmastra kutusu flanşını (5f), varsa
püskürme önleyici contayı (5g) ve kutu
burcunu (5c) çıkarın.
4. Salmastrayı (5a) çıkarın. Eğer vana
salmastra yıkama seçeneğine sahipse, fener
halkasını da (5h) çıkarın.
5. Salmastra boşluğunu ve şaftı (4a) dikkatlice
temizleyin.
6.
Her yeni salmastra halkası (5a) yüzeyinin
üzerine ince bir yağ tabakası uygulayın (yağ
Tablo 4’e uygun olmalıdır). Yeni salmastra
halkalarını takın, iki şeritli halkayı tüm
salmastranın tabanına ve üst kısmına
yerleştirmeye dikkat edin. Eğer vana
salmastra yıkama seçeneğine sahipse, fener
halkasını (5h) çıkarılmadan önceki sıralamayı
takip ederek (veya şekil 4’te gösterildiği gibi)
takın. Eğer salmastra halkaları split türünde
ise, splitler birbirlerinden 180° aşamalı
olarak dizilmiş şekilde takınız.
7. Salmastra kutusu burcunu (5c), varsa
püskürme önleyici contayı (5g) ve kutu
flanşını (5f) geri takın. Eğer varsa, Belleville
yaylarını (5n) madde 2’de belirtilen montaj
düzenine uygun şekilde takın, daha sonra
kutu somunlarını (5d) sıkıştırmadan
elinizle takın (saplamaların yivleri üzerine
Tablo 4’e uygun şekilde ince bir yağ tabakası
uyguladıktan sonra).
8. Üst gövde ucundaki anahtarları (4f) takın.
9. Dişliyi/aktüatörü geri takın ve vanayı kapatın.
DIKKAT
Milin üzerindeki aktüatörü zorlamayın! Bu,
serbestçe hareket eden bir parça olmalıdır.
10.
Kutu somunlarını (5d) Tablo 1’e (Kutu
somunları için tork değerleri) uygun şekilde
sıkıştırın.
11. Vanayı çevirin.
12. Boru hattına tekrar basınç verin.
13. Sızıntı gözlenmesi halinde, kutu somunlarını
sızıntı duruncaya kadar yavaşça ve eşit
şekilde sıkıştırın.
7
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 5
3.2 Sızdırmazlık elemanlarının bakımı
Sızdırmazlık elemanlarını değiştirmek için
aşağıdaki işlemleri uygulayınız (lütfen bakınız
şekil no. 5):
UYARI
Herhangi bir bakım işlemine başlamadan
önce boru hattındaki basıncı giderin. Bunun
yapılmaması ciddi kişisel yaralanmalara ve/veya
vananın zarar görmesine neden olabilir.
1. Vanayı boru hattından diskler kapalı
konumda olacak şekilde çıkarın. Vanayı
işletme tarafından belirtildiği biçimde
veya önerilen prosedüre uygun şekilde
temizleyin.
2. Vanayı birkaç derece açın.
3. Yağ keçesi tespit halkasının vidalarını (2c)
gevşetin.
4. Vanayı tam açık konuma getirin.
NOT
Küçük ebatlı vanalarda aktüatör cıvatasının çıkarılması
ve diskin tam-açık konumuna çevrilmesi bileşenlerle
çalışma bakımından kolaylık sağlayabilir.
5. Yağ keçesi tespit halkasının vidalarını (2c)
emniyet contalarıyla (2d) birlikte dikkatlice
çıkarın, daha sonra conta tespit halkasını
(2b) çıkarın.
6. Sızdırmazlık halkasını (3a) spiral sarımlı
contayı (3b) çıkarın.
7.
Gövde yuvasını kontrol edin. Gerekli ise, çözücü
ile iyice temizledikten sonra ince aşındırıcı
bezle temizleyin (No. 600 veya daha ince)
DIKKAT
Gösterilen yerlere sadece ince bir yağ tabakası
uygulayın. Bunun yapılmaması takımın
engellenmesine ve vananın zarar görmesine
neden olur.
10. Yeni spiral sarım contasını, (3b) disk
kanalına zorlamadan ve zarar görmemesine
dikkat ederek takın.
11. Sızdırmazlık halkasını (3a) diskin
üzerine gövdenin şaft tarafından
yerleştirin. Sızdırmazlık halkasını düzgün
konumlandırılması için iki farklı çözüm
mevcuttur:
- çözüm 1 - bkz. şekil no. 6a: sızdırmazlık
halkasının (3a) dahili yarığını referans pime
(F) göre hizalayın.
- çözüm 2 - bkz. şekil no. 6b: sızdırmazlık
halkasının (3a) üzerindeki referans
işaretini (C) diskin üzerindeki ilgili referans
işareti (D) ile hizalayın.
8. Disk sızdırmazlık halkası bölgesini ve spiral
sarım contası kanalını kontrol edin. Spiral
sarım contasından ve sızdırmazlık halkası
takımının önünde yabancı parçacıklar
bulunmamalıdır.
9. Diskin sızdırmazlık halkası (3a) ve spiral
sarım contasının (3b) yerleştirileceği yüzey
alanına (2a) ince bir yağ tabakası uygulayın
(yağ Tablo 4’e uygun olmalıdır).
12. Yağ keçesi tespit halkasını (2b) takın.
Önceki madde 11 uyarınca iki farklı çözüm
mevcuttur:
- çözüm 1 - bkz. şekil no. 6a: yağ keçesi
tespit halkasının (B) kenarındaki yarığın
referans pime(F) karşılık geldiğinden emin
olunuz.
- çözüm 2 - bkz. şekil no. 6b: yağ keçesi
tespit halkası deliğinin (E) diskin (D) ve
sızdırmazlık halkasının (C) üzerindeki ilgili
işaretlere göre konumlandırıldığından
emin olunuz.
13. Sabitleme vidalarının (2c) tümünü, yarıkların
üzerine Loctite
®
270 veya eşdeğerini
uyguladıktan sonra ilgili tespit rondelalarını
kullanarak elle sıkınız (Loctite
®
270
uygulamasından önce iyice temizlenmiş
olmalıdırlar). Daha sonra, sızdırmazlık
halkasının çevrilmeksizin serbest bir şekilde
elle hareket ettirilebildiğinden emin olunuz.
14. Gövde sitine ve sızdırmazlık halkasının (3a)
dış kenarına (konik sızdırmazlık yüzeyi) ince
bir yağ tabakası uygulayın. Yağ Tablo 4’e
uygun olmalıdır.
15. Vanayı iki kez yerine oturtup geri çıkarınız
(site yerleştirip çıkarınız).
16. Vanayı tork uygulamaksızın kapalı konumda
tutunuz. Sızdırmazlık halkasının bulunduğu
konumdan çıkmasını önlemek için en az iki
tespit vidasını (2c) sıkıştırın.
8
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 6A
ŞEKIL NO. 7
ŞEKIL NO. 6B
17. Diski birkaç derece açın ve bir tork anahtarı
kullanarak vidaların (2c) tümünü sıkıştırın.
Çözüm 1’e göre Tablo 3’ten vanalar için bir
tork değeri kullanınız (bkz. şekil no. 6a).
Çözüm 2’ye göre ise Tablo 2’den vanalar için
bir tork değeri kullanınız (bkz. şekil no. 6b).
Tespit vidalarının tümünü sıkıştırmak için
çapraz sıkma metodunun kullanılması
önerilmektedir.
ÖNEMLI
• Çözüm 1 - bkz. şekil no. 6a:
Sızdırmazlık halkası bir indeks işareti ile birlikte
verilir (A). Montaj tamamlandıktan sonra, indeks
işaretinin (A) yağ keçesi tespit flanşının yarığından
görülebildiğinden emin olunuz.
Yarık (B) ve işaret (A) tamamen hizalı olmalıdır.
Görülebilir veya hizalı olmaması halinde, tespit
vidalarını gevşetin, indeks işaretini yeniden
hizalayın ve prosedürü madde 12’den itibaren
yeniden başlatın.
• Çözüm 2 - bkz. şekil no. 6b:
Sızdırmazlık halkası ve disk iki referans işareti ile
tamamlanmıştır, (C) ve (D).
Montaj tamamlandıktan sonra, her iki işaretin
de yağ keçesi tespit flanşının deliğinden
görülebildiğinden emin olunuz. Bu iki işaret
tamamen hizalı olmalıdır.
Görülebilir veya hizalı olmaması halinde, tespit
vidalarını gevşetin, indeks işaretlerini yeniden
hizalayın ve prosedürü madde 12’den itibaren
yeniden başlatın.
3.3. Alt flanş contasının bakımı
Alt spiral sarım contasının değiştirilmesi
gerekiyorsa, aşağıdaki işlemleri uygulayınız
(bkz. şek. no. 7):
1. Alt flanşı çıkarın (6a).
2. Spiral sarım contasını (6c) çıkarın.
3. Gövdedeki ve alt flanşındaki spiral sarım
contasının kanalını kontrol edin ve
temizleyin.
4. Alt spiral sarım contasının (6c) üzerine
ince bir yağ tabakası uygulayın, daha
sonra contayı alt flanşın (6a) üzerine
ortalayarak ve tüm gövde oyuğunun üzerine
konumlandırarak yerleştirin (yağ Tablo 4’e
uygun olmalıdır). Alt flanşı doğru konuma
getirmek için çevirin ve delikleri gövdenin
üzerindeki yarıklı deliklere göre ortalayın.
5. Vida (6b) yivlerinin üzerine ince bir yağ
tabakası uygulayın, daha sonra bunları Tablo
3’ten bir tork değeri kullanarak sıkıştırın
(yağ Tablo 4’e uygun olmalıdır).
9
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 8
ŞEKIL NO. 9
Yatak koruyucusu temiz
sıvı tüketimini minimuma
indirger
Üst yıkama girişi
Alt yıkama girişi
Üst yatak
yıkama bağlantısı
Alt yatak
yıkama bağlantısı
Salmastra yıkama
bağlantısı
Disk
tarafı
Şaft
tarafı
Yıkama basıncı basınç = P + %5
BÖLÜM 4 - STANDART SEÇENEKLER
Bu bölüm (4) sadece aşağıdaki seçenekler ile
üretilmiş Vanessa ürünleri için geçerlidir:
- yatak & salmastra yıkama,
- dinamik yüklü salmastra.
Bu kristalleşme vananın tork gereksiniminde
bir artışa neden olabilir. Başka bir örnek de
yukarıda belirtilenlere benzer problemlere
yol açan, partikül içeren bir sıvı olabilir (ör.
katalizör).
Bu tip durumlarda yatak yıkama, yatak yıkama
tapaları vasıtasıyla işleme uygun bir asal
bir akışkan eklemek suretiyle (bkz. şek. 8)
borudan gelen istenmeyen ürünlerin şaft/yatak
bölgesine geçmesini önleyen bir basınç bariyeri
oluşturmak için kullanılabilir. Yıkama sıvısının
basıncı borudaki basınçtan biraz daha yüksek
olmalıdır (örn. P1 + yaklaşık %5). Bunların her
ikisi de bir güvenlik tedbiri görevini görür ve
vananın kullanım ömrünü uzatan ve de tork
gereksinimini sabit tutan, vananın çalışmasını
iyileştiren faydalı bir tedbirdir.
Yataklar sürekli olarak yıkanabilir, bu işlem
Vanessa tarafından yukarıda açıklanan kritik
servisler için önerilmektedir. Periyodik
yıkama daha az kritik servisler için, yatak/şaft
arayüzünü temizlemek veya vanayı işlemin
durdurulmasına hazırlamak için kullanılabilir.
Yatak yıkama tapaları, sık açma/kapama veya
kuru gaz servisi için yatak bölgelerine işleme
uygun bir yağ eklemek için de kullanılabilir.
Yatak koruyucusunun olması etkin servis
sağlamak için gerekli sıvı miktarını azaltmak
suretiyle yıkama ve yağ tüketimini büyük ölçüde
azaltır (bkz. şek. 8).
Talep üzerine Vanessa’dan daha fazla bilgi
edinilebilir.
4.1 Yatak & salmastra yıkama
4.1.1 Yatak yıkama
Salmastra yıkama seçeneği biri alt flanşında
diğeri ise vana boğazında olmak üzere iki
tapalı delik eklenmesi suretiyle elde edilir
(bkz.şek.9). Bu seçenekte vana salmastrasının
altına bir fener halkası geçirilmiştir. Yatak
yıkama, vana, proses sıvısının içerisinde
partiküllerin bulunduğu bir servise takıldığında
veya borudaki sıvının şaft/yatak bölgesine
geçerek soruna neden olabileceği durumlarda
önerilir. Tipik bir örneği, sıvı veya gaz halindeki
sülfürün içeriye girerek kristalleştiği ve
işletmenin kapatılması sonucunda kristalleştiği
sülfür geri dönüştürme servisleridir.
10
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
ŞEKIL NO. 10
4.1.2 Salmastra yıkama
Salmastra yıkama seçeneği vana boğazındaki
salmastra seti ile fener halkası vasıtasıyla
direk iletişim kuran bir tapalı deliğin
eklenmesi ile elde edilir. Bu seçenek borudaki
sıvının atmosfere yayılım hızını izlemek için
kullanılabilir (bu, Vanessa vanasının TA Luft
ve EPA gereksinimlerine tamamen uygun
olduğunun gösterilmesi bakımından önemlidir).
Bu yıkama tapası, çift engel ve boşaltma ünitesi
işlevini gören fener halkası ve salmastra
düzeni ile, atmosferik kayıpları önlemek için
borudaki akışkanı tutmak ve boşaltmak için de
kullanılabilir.
A kaçak emisyonları bertaraf etmek için
salmastra yıkama tapası vasıtasıyla salmastra
bölgesine uygun bir akışkan da eklenebilir
(bkz. şek. 9). Akışkanın boru hattı basıncından
daha yüksek bir basınçta tutulması suretiyle
akışkanın atmosfere geçişi etkili bir şekilde
engellenerek vanada mükemmel bir emisyon
kaçağı kontrolü sağlanır. Bununla birlikte,
boru hattı içerisinde ve atmosfere doğru
kendi yolunu bulma ihtimaline sahip olması
nedeniyle, kullanılan akışkanın boru hattındaki
akışkan ile uyumlu olması gerekmektedir.
Yatak yıkama seçeneği ile prosese uygun bir
yağ eklemek için de kullanılabilir.
Yıkama için kullanılan yağın tipi müşterinin
sorumluluğundadır. Prosese özgü daha
detaylı bilgi elde etmek için Vanessa ile temas
kurulabilir.
4.3 Dinamik yüklü salmastra
Dinamik yüklü salmastra seçeneği Vanessa
vana salmastrasının halihazırda mükemmel
olan özelliklerine ek olarak tasarlanmıştır. Bu
seçenek, salmastra setinin sabit bir şekilde
sıkıştırılmasını sağlayarak Vanessa vanasındaki
emisyon kaçağının daha iyi kontrol edilmesini
sağlar. Salmastranın Belleville rondelaları
tarafından sağlanan hemen hemen sabit bir
kuvvete maruz kalması salmastranın gerektirdiği
bakım frekansını azaltır (bkz. şek. 10).
Belleville yaylarının değiştirilmesi esnasında
özen gösterilmeli, düzenleri (paralel veya seri)
not edilmelidir.
Salmastra somunları Tablo 1’e göre
sıkıştırılmalıdır.
Bu noktada, Vanessa Serisi 30.000 std.
Salmastrasının TA Luft testinin katı
gerekliliklerini karşılamak için yeterinden daha
uygun olduğunu gösterdiğini belirtmek isteriz.
Dinamik yüklü salmastra seçeneği, çok yüksek
frenkasta aç/kapa görevine maruz kalan
vanalarda veya yüksek sıcaklık farklılıkları
içeren proseslerde düşünülmelidir.
Çizimde dinamik yüklü salmastra seçeneği için
tipik ayarlar gösterilmektedir.
11
3 80 - - 15 11 15 11 30 22 - -
4 100 - - 15 11 15 11 30 22 - -
6 150 - - 15 11 20 15 35 26 50 37
8 200 - - 15 11 20 15 60 44 105 78
10 250 - - 25 18 20 15 70 52 135 100
12 300 - - 25 18 25 18 75 55 240 177
14 350 - - 30 22 30 22 75 55 240 177
16 400 - - 30 22 35 26 100 74 175 129
18 450 - - 35 26 40 30 205 151 480 354
20 500 - - 35 26 45 33 320 236 195 144
24 600 - - 45 33 55 41 420 310 605 446
28 700 30 22 85 63 100 74 465 343 - -
30 750 30 22 105 78 135 100 485 358 - -
32 800 30 22 105 78 165 122 505 372 - -
36 900 30 22 110 81 220 162 545 402 - -
40 1000 30 22 110 81 225 166 - - - -
42 1050 30 22 110 81 230 170 - - - -
48 1200 30 22 110 81 235 173 - - - -
54 1350 50 37 155 115 - - - - - -
60 1500 65 48 160 118 - - - - - -
64 1600 65 48 - - - - - - - -
72 1800 65 48 - - - - - - - -
84 2100 65 48 - - - - - - - -
8 12 9
10 24 18
12 41 30
14 66 49
16 103 76
18 142 105
20 201 148
22 274 202
24 348 257
6 10 7
8 20 15
10 45 33
12 70 52
14 110 81
16 175 129
18 235 173
20 335 247
22 370 273
24 460 339
27 595 439
30 760 561
33 785 579
36 1010 745
39 1315 970
42 1625 1199
45 2035 1501
VANESSA SERISI 30.000
MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI
TABLO 1 - Salmastra Kutu Somunları İçin Tork Değerleri
ND Trim A Trim B Trim C Trim D Trim E
inç. mm Nm ft·lb Nm ft·lb Nm ft·lb Nm ft·lb Nm ft·lb
Not: tork değerleri gövdenin hidrolik testi için önerilen değerlerdir.
TABLO 2 - Cıvatalar & Vidalar İçin Sıkıştırma
Torku Değerleri
Cıvata
boyutları
(mm)
Tork değerleri
Tork
(Nm)
Tork
(ft·lb)
TABLO 3 - Cıvatalama İçin Tork Değerleri
Cıvata
boyutları
(mm)
Tork değerleri
Tork
(Nm)
Tork
(ft·lb)
TABLO 4 - Yağlama
Tip Yağlanacak bileşen
Hafif mineral yağ 1. Salmastra halkaları (5a)
2. Sızdırmazlık halkası ve spiral sarım contası konumu için disk yüzeyi
alanları (2a)
3. Spiral sarım contası (6c)
Molykote
®
- P74 (gres) 1. Saplama cıvataları (5d) veya eşdeğeri
2. Vida (6b)
Molykote
®
sprey - 321 R
(kuruyağlama)
1. Sızdırmazlık halkası (3a) veya eşdeğeri
2. Gövde siti
Ne Emerson, Emerson Automation Solutions ne de bunların bağlı kuruluşları herhangi bir ürünün seçimi, kullanımı veya bakımı ile ilgili
sorumluluk üstlenmez. Herhangi bir ürünün doğru şekilde seçilmesi, kullanılması ve bakımı ile ilgili tüm sorumluluk yalnızca satın alan kişiye ve son kullanıcıya aittir.
Vanessa, Emerson Electric Co'nun Emerson Automation Solutions işletme birimindeki şirketlerden birine ait olan bir markadır. Emerson Automation Solutions, Emerson
ve Emerson logosu Emerson Electric Co'nun ticari markaları ve hizmet markalarıdır. Diğer markaların tümü ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Bu yayının içeriği yalnızca bilgilendirme amaçlı olup bunların doğruluğunun sağlanması için her tür çabanın gösterilmiş olmasına rağmen, söz konusu içerik burada
açıklanmış olan ürün ya da hizmetler veya bunların kullanımı ya da uygulanabilirliği açısından açık ya da zımni garantiler olarak yorumlanmayacaktır. Satışların tamamı
talep üzerine sunulacak olan şart ve koşullarımıza tabidir. Söz konusu ürünlerin tasarımları veya spesifikasyonlarını herhangi bir zamanda bildirimde bulunmaksızın
değiştirme hakkımız saklıdır.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Vanessa Serisi 30,000 El kitabı

Tip
El kitabı