Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3 El kitabı

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
El kitabı
3
Colocação em funciona-
mento
1. Inserir as pilhas.
2. Definir a unidade pretendi-
da (kg > st > lb).
3. Colocar a balança sobre
uma superfície sólida e
plana.
Ibrugtagning
1. Sæt batterier i.
2. Indstil den ønskede enhed
(kg > stk. > lb).
3. Anbring vægten på et fast,
jævnt underlag.
Idrifttagande
1. Sätt i batterierna.
2. Ställ in önskad enhet (kg >
st > lb).
3. Ställ vågen på ett stabilt
och jämnt underlag.
Käyttöönotto
1. Aseta paristot paikoilleen.
2. Valitse haluamasi yksikkö
(kg > st > lb).
3. Aseta vaaka kiinteälle ja
tasaiselle alustalle.
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss
1. Az elemeket tegye be.
2. A kívánt egységet állítsa be
(kg > st > lb).
3. A mérleget tegye szilárd,
sík felületre.
UUrruucchhoommiieenniiee
1. Włożyć baterie.
2. Ustawić wybraną jednostkę
(kg > st > lb).
3. Ustawić wagę na stabil-
nym, płaskim podłożu.
UUvveeddeenníí ddoo cchhoodduu
1. Vložte baterie.
2. Nastavte požadovanou jed-
notku (kg > st > lb).
3. Postavte váhu na pevný,
rovný podklad.
èèÛÛÒÒÍÍ ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆË˲˛
1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
ÔËÚ‡ÌËfl.
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÌÛÊÌÛ˛
‰ËÌËˆÛ ËÁÏÂÂÌËfl ‚ÂÒ‡
(kg > st > lb).
3. ê‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ‚ÂÒ˚ ̇
Ó‚ÌÓÈ, ÔÓ˜ÌÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
ÇÇaallµµttrrmmaa
1. Pilleri tak∂n∂z.
2. ∑stediπiniz birimi ayarlay∂n∂z
(kg > st > lb).
3. Teraziyi saπlam ve düz bir
zeminin üzerine koyunuz.
ΈΈννααρρξξηη λλεειιττοουυρργγίίααςς
1. Τοποθετήστε τις
µπαταρίες.
2. Ρυθµίστε την
επιθυµητή µονάδα (kg
> st > lb).
3. Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε σταθερή
και επίπεδη επιφ-
άνεια.
VVkklloopp
1. Vstavite baterije.
2. Nastavite želeno enoto
(kg > st > lb).
3. Tehtnico postavite na
ravno, trdno podlago.
PPuuššttaannjjee uu rraadd
1. Umetnite baterije.
2. Podesite željenu mjernu
jedinicu (kg > st > lb).
3. Postavite vagu na čvrstu,
ravnu podlogu.
P
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 3
5
idade (▲▼) e confirmar
( ).
4. Introduzir o sexo (▲▼) e
confirmar durante 3 segundos
com a tecla até aparecer
0.0. Colocar-se imediatamen-
te sob a balança descalço.
Dataindtastning
Start ( ).
1. Vælg hukommelsesplads
(▲▼), og bekræft ( ).
2. + 3. Indtast højde og alder
(▲▼), og bekræft ( ).
4. Indtast køn (▲▼), og tryk i
3 sekunder på -tasten,
indtil der vises 0.0. Træd
derefter straks op på vægten
med bare fødder.
Inskrivning av data
Start ( ).
1. Välj minne (▲▼) och
bekräfta ( ).
2. + 3. Ställ in din längd och
ålder (▲▼) och bekräfta
( ).
4. Ställ in kön (s t) och
bekräfta genom att trycka 3
sekunder på –knappen
tills 0.0 visas. Ställ dig sedan
genast på vågen, barfota.
Tietosyöttö
Käynnistys ( ).
1. Valitse muistipaikka (▲▼)
ja vahvista ( ).
2. + 3. Valitse kehonkoko ja
ikä (▲▼) ja vahvista ( ).
4. Valitse sukupuoli (▲▼ ja
vahvista valintasi painamalla
-painiketta 3 sekuntia,
kunnes ilmestyy 0.0. Astu
sen jälkeen paljain jaloin vaa-
'alle.
AAddaattbbeevviitteell
Indítás ( ).
1. A memóriahelyet válassza
meg (▲▼) és hagyja jóvá
( ).
2. + 3. A testmagasságot és
életkort állítsa be (▲▼) és
hagyja jóvá ( ).
4. A saját nemét állítsa be
(▲▼) és a gombbal
hagyja jóvá 3 másodpercen
át, amíg a kijelzőn 0.0 nem
jelenik meg. Utána álljon rá a
mérlegre mezítláb.
WWpprroowwaaddzzaanniiee ddaannyycchh
Włączyć ( ).
1. Wybrać miejsce zapisu
(▲▼) i potwierdzić ( ).
2. + 3. Ustawić wzrost oraz
wiek (▲▼ i potwierdzić
( ).
4. Ustawić płeć (▲▼) i pot-
wierdzić przez naciśnięcie na
3 sekundy przycisku , aż
pokaże się 0.0. Zaraz potem
boso wejść na wagę.
ZZaaddáávváánníí ddaatt
Spuštění ( ).
1. Zvolte paměťové místo
(▲▼) a potvrďte ( ).
2. + 3. Nastavte výšku postavy
a věk (▲▼) a potvrďte ( ).
4. Nastavte pohlaví (▲▼) a
potvrďte stisknutím tlačítka
na dobu 3 sekund,
dokud se neobjeví 0.0. Potom
si ihned naboso stoupněte na
váhu.
ÇÇÓÓ ÌÌÌÌ˚˚ıı
á‡ÔÛÒÍ ( ).
1. Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË
(▲▼) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó
().
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
2. + 3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÓÒÚ Ë
‚ÓÁ‡ÒÚ (▲▼) Ë
ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ( ).
4. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓÎ (▲▼) Ë ‚
Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉
Û‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó
ÔÓfl‚ÎÂÌËfl 0.0. á‡ÚÂÏ
‚ÒÚ‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ·ÓÒ˚ÏË
ÌÓ„‡ÏË.
VVeerrii ggiirriiµµii
Baµlatmak ( ).
1. Belleπi seçiniz (▲▼) ve
onaylay∂n∂z ( ).
2. + 3. Boyunuzu ve yaµ∂n∂z∂
ayarlay∂n∂z (▲▼) ve onaylay∂n∂z
( ).
4. Cinsiyetinizi ayarlay∂n∂z
(▲▼) ve 0.0 gösterilinceye
kadar 3 saniye süre
tuµuna bas∂n∂z. Ard∂ndan tera-
zinin üzerine ç∂k∂n∂z.
ΕΕιισσααγγωωγγήή
δδεεδδοοµµέέννωωνν
Έναρξη ( ).
1. Επιλέξτε θέση µνήµης
(▲▼) και επιβεβαιώστε
( ).
2. + 3. Ρυθµίστε ύψος και
ηλικία (▲▼) και
επιβεβαιώστε ( ).
4. Επιλέξτε φύλο (▲▼)
και επιβεβαιώστε για 3
δευτ. µε το πλήκτρο
έως ότου εµφανιστεί η
ένδειξη 0.0. Ανεβείτε
αµέσως στη ζυγαριά
χωρίς παπούτσια.
VVppiiss ppooddaattkkoovv
Zagon ( ).
1. Izberite pomnilniško mesto
(▲▼) in potrdite ( ).
TR
GR
SLO
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 5
8
Kropsanalyse
1. Træd op på vægten med
bare fødder, og bliv stående
stille i ca. 5 sek. Vælg din
personlige hukommelsesplads
(▲▼), hvis personen ikke
registreres automatisk.
2. Aflæs vægt, fedtprocent,
vandprocent og personlig
hukommelsesplads.
3. Træd ned af vægten.
Kroppsanalys
1. Stå stilla barfota på vågen
i ~ 5 sek. Välj personminne
(▲▼), om personen inte
känns igen automatiskt.
2. Läs av vikten, andelen
kroppsfett, andelen kropps-
vatten och personminnet.
3. Stig av vågen.
Kehonanalyysi
1. Astu paljain jaloin vaa'alle
ja seiso ~ 5 sekuntia rauhalli-
sesti. Valitse henkilökohtai-
nen muistipaikkasi (▲▼), jos
henkilöä ei tunnisteta auto-
maattisesti.
2. Lue painosi, kehon rasva-
pitoisuutesi, kehon nestepito-
isuutesi ja henkilökohtainen
muistipaikkasi.
3. Astu pois vaa'alta.
TTeessttöösssszzeettéétteell eelleemmzzééssee
1. Mezítláb álljon rá a mérle-
gre és maradjon mozdulatlan
kb. 5 mp-ig. Ha a mérleg nem
ismeri fel önmagától a szemé-
lyét (▲▼), válassza meg kéz-
zel a memóriahelyét. 2. A
testsúlyt, a test zsírtartalmát,
a test víztartalmát és a sze-
mélyes memóriahelyet olvassa
le. 3. A mérlegről lépjen le.
AAnnaalliizzaa cciiaałłaa
1. Wejść boso na wagę i stać
na niej spokojnie przez ok. 5
s. Wybrać miejsce zapisu
(▲▼) właściwe dla danej
osoby, jeśli osoba nie została
automatycznie rozpoznana.
2. Odczytać wagę, zawartość
tłuszczu w ciele, zawartość
wody w ciele i miejsce zapisu
właściwe dla danej osoby. 3.
Zejść z wagi.
TTěělleessnnáá aannaallýýzzaa
1. Stoupněte se naboso na
váhu a stůjte klidně ~ 5 sek.
Pokud nedojde k automatik-
kému rozpoznání osoby, zvol-
te paměťové místo (▲▼).
2. Odečtěte hmotnost, podíl
tělesného tuku, podíl vody v
těle a osobní paměťové místo.
3. Sestupte z váhy.
AAÌÌÎÎËËÁÁ ÔÔÏÏÂÂÚÚÓÓ
ÚÚÂÂÎÎ
1. ÇÒÚ‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ·ÓÒ˚ÏË
ÌÓ„‡ÏË Ë ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl ‚
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚
Ú˜ÂÌË ~ 5 ÒÂÍÛ̉.
Ç˚·‡Ú¸ Ë̉˂ˉۇθÌÛ˛
fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË (▲▼), ÂÒÎË
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ Ì ÓÔ‰ÂÎ-
ËÎÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
2. ë˜ËÚ‡Ú¸ ‚ÂÒ, ‰Óβ
‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÊË‡, Ú͇Ì‚ÓÈ
ÊˉÍÓÒÚË Ë Ë̉˂ˉۇÎ-
¸ÌÛ˛ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË.
3. ëÓÈÚË Ò ‚ÂÒÓ‚.
VVüüccuutt aannaalliizzii
1. Terazinin üzerine yal∂nayak
ç∂k∂n∂z ve yaklaµ∂k 5 saniye
k∂m∂ldamadan durunuz.
Otomatik kiµi alg∂lamas∂ gerçe-
kleµmediπi takdirde kiµisel
belleπi seçiniz (▲▼).
2. Aπ∂rl∂π∂n∂z, vücuttaki yaπ
oran∂n∂, vücuttaki su oran∂n∂ ve
kiµisel belleπi okuyunuz. 3.
Teraziden ininiz.
ΛΛιιπποοµµέέττρρηησσηη
1. Ανεβείτε στη ζυγαριά
χωρίς παπούτσια και
µείνετε ακίνητοι για ~ 5
δευτ. Επιλέξτε την
προσωπική σας θέση
µνήµης (▲▼), αν η
ζυγαριά δεν σας
αναγνωρίσει αυτόµατα.
2. ∆ιαβάστε το βάρος, το
ποσοστό λίπους, το
ποσοστό νερού και την
προσωπική σας θέση
µνήµης. 3. Κατεβείτε από
τη ζυγαριά.
AAnnaalliizzaa tteelleessaa
1. Bosi stopite na tehtnico in
~ 5 sek nepremično stojte na
tehtnici. Izberite osebno pom-
nilniško mesto (▲▼), v pri-
meru, da ni bilo zaznano
samodejno.
2. Preberite težo, delež teles-
ne maščobe, delež telesne
vode in osebni pomnilnik.
3. Stopite s tehtnice.
TTjjeelleessnnaa aannaalliizzaa
1. Stanite na vagu bosim
nogama i ~ 5 sek. ostanite
mirno stajati. Odaberite osob-
no memorijsko mjesto (▲▼),
ako osoba automatski ne
bude prepoznata.
2. Očitajte težinu, udjel tjeles-
ne masnoće, udjel tjelesne
tekućine i osobno memorijsko
mjesto. 3. Sidite s vage.
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 8
10
TTaarrttllmmaakk
1. Terazinin üzerine ç∂k∂n∂z.
K∂m∂ldamadan durunuz
(yaklaµ∂k 5 saniye).
2. Aπ∂rl∂π∂n∂z∂ okuyunuz.
3. Teraziden ininiz.
ΖΖύύγγιισσηη
1. Ανεβείτε στη ζυγαριά.
Μείνετε ακίνητοι (~ 5
δευτ.).
2. ∆ιαβάστε το βάρος.
3. Κατεβείτε από τη
ζυγαριά.
TTeehhttaannjjee
1. Stopite na tehtnico.
Mirujte na tehtnici
(~ 5 sek.).
2. Odčitajte težo.
3. Stopite s tehtnice.
VVaaggaannjjee
1. Stanite na vagu. Ostanite
mirno stajati (~ 5 sek.).
2. Očitajte težinu.
3. Sidite s vage.
TR
GR
SLO
HR
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 10
11
Meldungen
1. Überlast: Max. 150 kg
2. Batterien wechseln.
Messages
1. Overload: Max. 150 kg
2. Replace batteries.
Messages
1. Surcharge : max. 150 kg
2. Remplacer les piles.
Messagi
1. Sovraccarico: max. 150 kg
2. Cambiare le pile.
Meldingen
1. Overlast: max. 150 kg
2. De batterijen vervangen.
Mensajes
1. Sobrecarga: máx. 150 kg
2. Cambiar las baterías.
Mensagens
1. Excesso de carga:
Máx. 150 kg
2. Substituir as pilhas.
Meddelelser
1. Overbelastning:
Maks. 150 kg
2. Skift batterier.
Meddelanden
1. Överbelastning:
Max. 150 kg
2. Byt batterier.
1.
2.
Ilmoitukset
1. Ylikuormitus: maks.
150 kg
2. Vaihda paristot.
ÜÜzzeenneetteekk
1. Terhelhetőség: max. 150 kg
2. Elemet cserélni.
RRaappoorrttyy
1. Przeciążenie: maks. 150 kg.
2. Wymienić baterie.
HHllááššeenníí
1. Přetížení: max. 150 kg
2. Vyměnit baterie.
ëëÓÓÓÓ··˘˘ÂÂÌÌËË
1. èÂ„ÛÁ͇: χÍÒ. 150 Í„
2. á‡ÏÂÌËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
ÔËÚ‡ÌËfl.
MMeessaajjllaarr
1. Aµ∂r∂ yük: Maks. 150 kg
2. Pilleri deπiµtirin.
ΜΜηηννύύµµαατταα
1. Υπερφόρτωση:
Μέγ. 150 kg
2. Αλλάξτε µπαταρίες
HHllááššeenníí
1. Preobremenitev:
Maks. 150 kg
2. Menjava baterij.
HHllááššeenníí
1. Preopterećenje:
max. 150 kg
2. Zamijenite baterije.
D
F
GB
I
NL
E
P
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 11
12
Reinigung
Nur ein angefeuchtetes Tuch
und keine scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Cleaning
Use only a slightly damp
cloth, do not use abrasive
cleaners.
Nettoyage
Utiliser uniquement un chif-
fon humide sans détergent
abrasif.
Pulire
Usare solo un panno inumidi-
to e rinunciare a detergenti
abrasivi.
Reiniging
Enkel een bevochtigde doek
en geen schurende reinigings-
middelen gebruiken.
Limpieza
Utilizar solamente un trapo
mojado y ningún producto de
limpieza abrasivo.
Limpeza
Utilizar apenas um pano
húmido e não utilizar deter-
gentes abrasivos.
Rengøring
Der må kun anvendes en fug-
tig klud, og ingen rengørings-
midler med skurende effekt.
Rengöring
Använd endast en fuktad
trasa och inga nötande rengö-
ringsmedel.
Puhdistus
Käytä vain kostutettua liina,
eikä mitään hankaavaa puhdi-
stusainetta.
TTiisszzttííttááss
Csak megnedvesített kendőt
használjon. Súroló hatású tisz-
títószer nem alkalmazható.
CCzzyysszzcczzeenniiee
Używać tylko zwilżonej ście-
reczki, nie używać czyszczą-
cych środków do szorowania.
D
F
GB
I
NL
E
P
DK
S
FIN
HU
PL
ČČiiššttěěnníí
Na čištění používejte pouze
navlhčený hadr a žádné čisticí
prostředky na drhnutí.
ììııÓÓ
ÑÎfl ÛıÓ‰‡ ÔËÏÂÌflÚ¸
ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÛ˛ Ú͇ÌÂ‚Û˛
Ò‡ÎÙÂÚÍÛ, Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
˜ËÒÚfl˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Ò
‡·‡ÁË‚Ì˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ.
TTeemmiizzlliikk
Temizlik için sadece nemli bir
bez kullan∂n∂z ve aµ∂nd∂r∂c∂
temizlik maddesi kullanmay∂n∂z.
ΚΚααθθααρριισσµµόόςς
Χρησιµοποιίτ µόνο υγρά
µαντηλάκια και όχι
λιαντικά µέσα
καθαρισµού.
ČČiiššččeennjjee
Čistite samo z rahlo
navlaženo krpo, ne uporabl-
jajte grobih čistilnih sredstev.
ČČiiššććeennjjee
Koristite samo ovlaženu krpu,
a nikakva ribajuća sredstva za
čišćenje.
SLO
HR
GR
CZ
RUS
TR
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 12
20
Genel bilgiler
Garanti
Soehnle, malın tüketiciye satıµ tarihinden
itibaren baµlayan 3 yıllık bir garanti
sunmaktadır. Malın garanti süresi içerisinde
malzeme veya üretim hatalarından kaynakla-
nan arızalar, ücret talep edilmeksizin
onarılacaktır veya deπiµtirilecektir. Malın satın
alınması sırasında, satıcının garanti belgesini
(Sayfa 23) doldurmasını ve belgeye kaµe vur-
masını saπlayın. Garanti süresindeki arıza
durumunda, teraziyi ve göstergeyi garanti
belgesi ile satıcıya teslim edin.
Uygunluk
Bu cihaz, geçerli AB Yönergesi
2004/108/EC uyarınca parazit yaymamak-
tadır.
Cihaz, test edildiπi ve emisyonu yukarıda
belirtilen yönetmeliklerle belirlenmiµ müsaade
edilen radyo frekans emisyon sınır deπerlerini
aµmadıπı halde, bazı durumlarda
enterferansların oluµmayacaπı garanti
edilemez. Muhtemel enterferanslar, cihazın
açılıp kapatılması esnasında radyo ve
televizyon alımı kontrol edilerek tespit
edilebilmektedir. Aµaπıda belirtilen bir veya
gerektiπinde birçok iµlemi uygulayarak,
enterferansları gidermeyi deneyebilirsiniz:
Etkilenen cihazı veya bu cihazın alıcı
antenini yeniden ayarlayınız.
Etkilenen cihaz ile terazi arasındaki
mesafeyi arttırınız.
Gerektiπinde, deneyimli radyo ve
televizyon uzmanına baµvurunuz.
ÖNEML∑! Bu ürünün elektronik donanımında
ve gövdesinde deπiµikliklerin yapılabilmesi
için, Soehnle firmasının kesin onayı gereklidir.
Bu hususun dikkate alınmaması durumunda,
gerektiπinde, kullanıcının cihazı iµletme onayı
iptal edebilir.
Elektromanyetik etkiler
Farklı sebeplerden kaynaklanan (örneπin,
cihazın hemen yakınında telsiz kullanımı) aµırı
elektromanyetik etkiler, gösterge deπerine
tesir edebilir. Elektromanyetik etkilerin sona
ermesinden sonra, ürün, tekrar kurallara
uygun olarak kullanılabilir (cihaz gerektiπinde
kapatılıp açılmalıdır veya piller kısa süreliπine
çıkartılmalıdır).
Pillerin bertaraf edilmesine iliµkin
yasal yükümlülük uyarısı
Bilgi: Fabrikamız tarafından teslim edilen pil-
ler, çok düµük miktarda zararlı madde
içermektedir! Piller, evsel atıklarla birlikte
bertaraf edilemez. Tüketici olarak, kullanılmıµ
pilleri iade etmek sorumluluπuna sahipsiniz.
Eski pilleri, belediyenizin tesis ettiπi kamusal
toplama yerlerine veya aynı türden pillerin
satıldıπı yerlere teslim edebilirsiniz.
Bilgi: Bu iµaretler, zararlı madde içeren piller-
de yer alır:
Pb = Kurµun içeriyor
Cd = Kadmiyum içeriyor
Hg = Cıva içeriyor
Eski elektrikli ve elektronik cihazların
bertaraf edilmesi
Ürün veya ambalaj üzerindeki bu
simge, bu ürünün normal evsel
atıklar ile atılmaması ve elektrikli
veya elektronik cihazların geri
dönüµümü ile ilgili toplama
yerlerine verilmesi gerektiπine
iµaret etmektedir. Daha fazla bilgi için
belediyenize, belediyeye ait çöp imha
kuruluµlarına veya ürünü satın aldıπınız yere
baµvurun.
TR
鷢ˠÛ͇Á‡ÌËfl
ɇ‡ÌÚËfl
Ç Ú˜ÂÌË 3 ÎÂÚ ÓÚ ‰‡Ú˚ ÔÓ‰‡ÊË ÙËχ
Soehnle „‡‡ÌÚËÛÂÚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌËÂ
̉ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ·‡Í‡ χÚÂˇ· ËÎË
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÂÏÓÌÚ‡ ËÎË
Á‡ÏÂÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl. èË ÔÓÍÛÔÍ ÔÓÒËÏ Ç‡Ò
Ú·ӂ‡Ú¸ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl Ë ÓÚÚËÒ͇ Ô˜‡ÚË
èÓ‰‡‚ˆ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ Ú‡ÎÓÌ (Ò. 23). Ç
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚ ÔÂ‰‡Ú¸ LJ¯ÂÏÛ
ÔÓ‰‡‚ˆÛ ‚ÂÒ˚ Ë ‚˚ÌÓÒÌÓÈ ·ÎÓÍ Ë̉Ë͇ˆËË
‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ú·ӂ‡ÌËflÏ Òڇ̉‡ÚÓ‚
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ ˜‡ÒÚË
ÔÓ‰‡‚ÎÂÌËfl ÔÓÏÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ‰ËÂÍÚË‚Â
E‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡ 2004/108/EC.
ïÓÚfl ÔË·Ó ÔÓ¯ÂÎ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Â
ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Ë Â„Ó ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚ̇fl ˝ÏËÒÒËfl ÌÂ
Ô‚˚¯‡ÂÚ ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚ı Ô‰ÂÎÓ‚,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ̇Á‚‡ÌÌ˚ÏË ‰ËÂÍÚË‚‡ÏË, ÌÂÚ
ÔÓÎÌÓÈ „‡‡ÌÚËË ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı
ÒËÚÛ‡ˆËflı Ú‡ÍË ÔÓÏÂıË Ì ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ.
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÓÏÂıË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ӷ̇ÛÊÂÌ˚
ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ Ë
̇΢ËË ÔË ˝ÚÓÏ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ËÎË
‡‰ËÓÚ‡ÌÒÎflˆËË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ˚Ú‡Ú¸Òfl
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓÏÂıË, Ôӂ‰fl Ó‰ÌÛ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ËÁ ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ÌËÊ ÓÔÂ‡ˆËÈ:
èÓ-‰Û„ÓÏÛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔË·Ó ËÎË Â„Ó
ÔËÌËχ˛˘Û˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
ì‚Â΢ËÚ¸ ‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂʉÛ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÔË·ÓÓÏ Ë ‚ÂÒ‡ÏË.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Á‡
ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ÔÓ
‡‰ËÓ- Ë Ú·ÔÔ‡‡ÚÛÂ.
ÇA∑çé! ÇÌÂÒÂÌË ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ˝ÎÂÍÚÓÌËÍÛ
ËÎË ‰Û„Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ̇ÒÚÓfl˘Ëı ÔË·ÓÓ‚
ÚÂ·Û˛Ú flÒÌÓ„Ó Ë Ì‰‚ÛÒÏ˚ÒÎÂÌÌÓ„Ó Òӄ·ÒËfl
ÙËÏ˚ Soehnle; ÔË ÌÂÒӷβ‰ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó
Ú·ӂ‡ÌËfl èÓθÁÓ‚‡ÚÂβ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÓÚ͇Á‡ÌÓ ‚ Ô‡‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔË·Ó‡.
ùÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
èË Ì‡Î˘ËË ‚̯ÌËı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ, ̇ÔËÏÂ, ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰ËÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁË
ÔË·Ó‡, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ëı ‚ÎËflÌË ̇ ÔÓ͇Á‡ÌËfl
ÔË·Ó‡. èÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ú‡ÍËı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ
ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÒÌÓ‚‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ÔÓ
̇Á̇˜ÂÌ˲, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Â„Ó
ÒΉÛÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ Ë ‚Íβ˜ËÚ¸ ‚ÌÓ‚¸ ËÎË Ì‡
ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl ËÁ‚Θ¸ Ë ÒÌÓ‚‡ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸
·‡Ú‡ÂÈÍË. ç‡ÒÚÓfl˘Ë ‚ÂÒ˚ ÓÒ̇˘ÂÌ˚
ÒËÒÚÂÏÓÈ ËÌÚÂÎÎÂÍÚۇθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡
ÌÛθ.
è‰ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚ Á‡ÍÓÌÓÏ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂÂÍ
àÌÙÓχˆËfl: ÇÒ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ̇ÏË ‚ÏÂÒÚÂ
Ò ÔË·Ó‡ÏË ·‡Ú‡ÂÈÍË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú Ï‡ÎÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚‰Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚! ŇڇÂÈÍË
ÌÂθÁfl ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï
ÏÛÒÓÓÏ. K‡Í ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ Ç˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ Ó·flÁ‡Ì˚ ‚ÂÌÛÚ¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ì‡Á‡‰. Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ
Ò‰‡Ú¸ ‚‡¯Ë ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı
ÏÂÒÚ‡ı ÔËÂχ LJ¯Â„Ó ‡ÈÓ̇, „‰Â
ÔËÌËχ˛ÚÒfl ·‡Ú‡ÂÈÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó
LJ¯ÂÏÛ ÚËÔ‡.
ì͇Á‡ÌËÂ: ç‡ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı χÎÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚‰Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, Ç˚ ÏÓÊÂÚ
‚ˉÂÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Á̇ÍË:
Pb = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ Ò‚Ë̈
Cd = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ Í‡‰ÏËÈ
Hg = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÚÛÚ¸
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚
ëËÏ‚ÓΠ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Â„Ó
ÛÔ‡ÍÓ‚Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÌÂθÁfl ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸
‚ÏÂÒÚÂ Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË ·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏË, ‡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ ‚ ÒÔˆˇθÌÓ ÏÂÒÚÓ
ÔËÂχ ‚Ó ‚ÚÓ˘ÌÛ˛ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ
ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Û ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËË ‚‡¯Â„Ó ‡ÈÓ̇, ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÍÓÏÏÛ̇θÌ˚ı
Ô‰ÔËflÚËflı ËÎË ‚ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËË, „‰Â Ç˚
ÔËÓ·ÂÎË Ì‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó.
RUS
BA63750BC-Contour-F3122320.qxd 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3 El kitabı

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
El kitabı