Samsung C61RAAST Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
Kurulum ve Kullaným Talimatlarý
Seramik Cam Ocak
Olasý kaza veya ocaða zarar verme riskinden sakýnmak için, ocaðý kurmadan veya
kullanmadan önce tüm talimatlarý okuyun. Gelecekte kullanmak için bu kýlavuzu saklayýn.
C61RAAST_AND-_EN.indd 1 2007-03-29 ソタネト 3:52:14
CTR364T003, CTR364N004, CTR364D005, CTR364E006,
CTR364T010, CTR364N011, CTR364D012, CTR364E013,
C61RAAST, C61RABAL, C61RACN, C61RADST,
C61RAEE
EEE Yönetmeliğine Uygundur
1
C61RAAST_AND-_EN.indd 1 2007-03-29 ソタネト 3:52:14
TR
Ýçindekiler
Bu Kýlavuzun Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik 3
Elektrik Güvenliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Çocuk Güvenliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kullaným Sýrasýnda Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temizlik Sýrasýnda Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elden Çýkartma Talimatlarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ocaðýn Kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Düzenlemeler ve Uyum . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tezgaha Yerleþtirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parçalar ve Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.Piþirme Bölgeleri ve Kontrol Paneli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bileþenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cihazýnýzýn Önemli Özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Güvenli Kesme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kalan Isý Göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Baþlamadan Önce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Baþlangýç Temizliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ocak Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uygun Piþirme Kaplarýnýn Kullanýmý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dokunmatik Kontrol Sensörlerinin Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ocaðýn Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Isý Kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bir Piþirme Gözünün Kapatýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Çocuk Güvenlik Kilidinin Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özel Yiyeceklerin Piþirilmesi Ýçin Önerilen Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ocak 2
Ocak Tezgahý
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
2
Cihazýnýza Zarar Vermekten Sakýnmak Ýçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garanti ve Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sýk Sorulan Sorular ve Sorun Giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Teknik Veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
.
.
0
1
2
2
3
3
3
3
4
5
5
Cihazýn 6
6
7
9
9
1
1
0
0
1
1
2
2
3
4
2
TR
Bu Kýlavuzun Kullanýmý
Lütfen bu kullaným kýlavuzunu okumak için zaman ayýrýn ve cihazý kullanmadan önce aþaðýdaki
bölümlerde yer alan güvenlik bilgilerine özellikle dikkat edin. Bu kýlavuzu gelecekteki olasý
baþvurular için saklayýn. Eðer cihazý diðer bir kiþiye verecekseniz lütfen kullaným kýlavuzunu da
yeni sahibine vermeniz gerektiðini unutmayýn.
Metin içinde aþaðýdaki semboller kullanýlmaktadýr:
Bu güvenlik uyarý sembolüdür.
Dikkat
kiþisel güvenliðiniz ile ilgili bilgileri ifade eder.
Önemli cihazýn olasý zararlardan sakýnýlmasýyla ilgili bilgileri ifade eder.
Bu sembol faydalý bir takým bilgiler ve pratik ipuçlarýný ifade eder.
Bu sembol çevre korunmasýna yardým etmek için alýnabilecek tedbirleri ifade eder.
1. Bunun gibi numaralar cihazýn kullanýmý için adým adým belirtilen talimatlarý ifade eder.
2. ...
3. ...
Bu kýlavuzda oluþabilecek problemleri belirleyip çözmek için kademe kademe uygulayabileceðiniz
bilgiler yer almaktadýr. Konuyla ilgili olarak lütfen "Sorun Giderme" bölümüne bakýnýz.
C61RAAST_AND-_EN.indd 2 2007-03-29 ソタネト 3:52:14
3
TR
Güvenlik
Bu cihazýn güvenlikle ilgili durumlarý Alman Cihaz Güvenlik Kanunlarý ve teknik
standartlarla uyumludur. Bununla birlikte üretici olarak bizler de aþaðýdaki güvenlik
talimatlarýný size bildirmemizin sorumluluðumuz altýnda olduðuna inanmaktayýz.
Elektrik Güvenliði
• Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ olduðundan emin olun.
• Bu cihaz sadece yetkili bir servis personeli tarafýndan kontrol edilmelidir. Yetkisiz kiþiler
tarafýndan gerçekleþtirilen onarýmlar yaralanmalara ve ciddi bozulmalara yol açabilir. Eðer
cihazýnýzýn tamire ihtiyacý varsa yerel servis merkezinizle temasa geçin. bu talimatlara
uyulmadýðý takdirde hasar meydana gelebilir ve garanti geçersiz kalabilir.
• Düz bir hizada monte edilen cihazlar sadece ilgili standartlara uygun olan kabin ve tezgahlara
monte edildikten sonra çalýþtýrýlabilirler. Bu, VDE (Alman Elektrik Mühendisleri Birliði) tarafýndan
da gerekli görüldüðü gibi elektrikli parçalarýn kýsa devre ihtimaline karþý yeterli korumayý garanti
eder.
• Eðer cihazýnýz bozulursa veya kýrýlma, çatlak veya bozulmalar görünürse:
- tüm piþirme gözlerini kapatýn;
- ocaðýn ana güç kaynaðý (priz) ile baðlantýsýný kesin; ve
- yerel servis merkezinizle temasa geçin.
• Eðer ocaðýn üstü çatlarsa, olasý elektrik þoku tehlikesine karþý cihazý kapatýn. Cam yüzey
deðiþtirilene kadar ocaðýnýzý kullanmayýn.
• Ocaðý alüminyum folyo, alüminyum folyoya sarýlý yiyecekler veya alüminyum piþirme kaplarýnda
paketlenmiþ donmuþ gýdalarý ýsýtmak için kullanmayýn.
Çocuk Güvenliði
Bu cihaz, sorumlu bir yetiþkinin gözetimi olmaksýzýn küçük çocuklar ve yetkin olmayan
kiþiler tarafýndan kullanýlmaya uygun deðildir.
Cihazla oynamamalarýný garanti altýna almak için küçük çocuklar izlenmelidir.
Piþirme iþlemi sýrasýnda piþirme gözleri ýsýnacaktýr. Küçük çocuklarý cihazýn yanýndan
daima uzak tutun.
C61RAAST_AND-_EN.indd 3 2007-03-29 ソタネト 3:52:14
4
TR
Kullaným Sýrasýnda Güvenlik
• Bu cihaz sadece evde normal piþirme ve kýzartma yapmak için kullanýlmaktadýr. Ticari veya
endüstriyel kullaným için tasarlanmamýþtýr.
• Ocaðý asla odayý ýsýtmak için kullanmayýn.
• Ocaðýn yakýnýndaki ana prize elektrikli aygýtlarý baðlarken dikkatli olun. Kablolar ocaðýn üstü ile
temasa geçmemelidir.
• Aþýrý ýsýtýlmýþ yaðlar aniden alev alabilir. Bu nedenle örneðin patates kýzartmasý gibi yaðda piþirilen
yiyecekler hazýrlarken ocaðýn baþýndan ayrýlmayýn.
• Kullandýktan sonra piþirme gözlerini kapatýn.
• Kontrol panelini daima temiz ve kuru tutun.
• Ocaðýn üzerine asla kolayca tutuþabilen maddeler koymayýn. Bu yangýna yol açabilir.
Temizlik Sýrasýnda Güvenlik
• Temizlikten önce cihazý daima kapatýn.
Güvenlik sebepleri nedeniyle cihazý asla buhar püskürtücü veya yüksek basýnçlý temizleyici ile temizlemeyin.
• Ocaðý bu kýlavuzda yer alan temizleme ve bakým talimatlarý doðrultusunda temizleyin.
Güvenlik (devam ediyor)
Elden Çýkartma Talimatlarý
Ambalajlarýn Atýlmasý
Bu cihazýn ambalajýnda tamamen geri dönüþtürülebilir malzemeler kullanýlmýþtýr. Karton ve
köpükten oluþmuþ bölümler uygun þekilde iþaretlenmiþtir. Lütfen ambalaj malzemelerini ve eski
cihazlarýnýzý güvenlik ve çevresel þartlara göre atýnýz.
Eski Cihazýnýzýn Uygun Þekilde Atýlmasý
Dikkat: Eski cihazýnýzý atmadan önce herhangi bir tehlike oluþturmamasý için onu çalýþmaz
duruma getirin.
Bunu yapmak için cihazý güç kaynaðýndan çýkartmak ve kablolarý sökmek üzere yetkili bir
teknisyene baþvurun.
• Bu cihaz ev çöplerinin içine atýlmaz.
• Toplama tarihleri ve halka kapalý atýk bölgeleri hakkýnda bilgiyi yerel yetkililerden veya belediyeden
öðrenebilirsiniz.
C61RAAST_AND-_EN.indd 4 2007-03-29 ソタネト 3:52:15
5
TR
Ocaðýn Kurulumu
Önemli: Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ
olduðundan emin olun.
Lütfen bu talimatlara uyun. Hatalý kurulumun sonucu olarak gerçekleþebilecek
herhangi bir hasar garanti kapsamýnda deðildir.
Teknik veriler bu kýlavuzun sonunda yer almaktadýr.
Düzenlemeler ve Uyum
Bu cihaz aþaðýdaki standartlarý karþýlamaktadýr:
EN 60 335 - 1 ve EN 60 335 - 2 - 6, evde kullanýlan elektrikli cihazlarýn güvenliði ve benzer
amaçlarla ilgili olarak;
EN 60350 veya DIN 44546 / 44547 / 44548, ev için tasarlanmýþ elektrikli piþiriciler, ocaklar,
fýrýnlar ve ýzgaralarýn kullaným özellikleriyle ilgili olarak;
• EN 55014 - 2;
• EN 55014;
• EN 61000 - 3 - 2; ve
• EN 61000 - 3 - 3, elektromanyetik uyumluluk için temel þartlarla ilgili olarak (EMC).
Bu cihaz aþaðýdaki EU Yönergeleri ile uyumludur:
• 19.02.1973 tarihli 73 / 23 / EWG (Düþük Gerilim Yönergesi);
• 03.05.1989 tarihli 89 / 336 / EWG (Düzeltme Yönergesi 92 / 31 / EWG dahil olmak
üzere EMC Yönergesi); ve
• 93 / 68 / EWG CE Etiketleme Yönergesi
Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý
Bir cihazýn ana güç þebekesinden kolaylýkla çýkartýlabileceði þekilde gerekli elektrik
tertibatý saðlanmýþ olmalýdýr. Hat (kablo) koruyucular, sigortalar (vida tipi sigortalar
taþýyýcýdan çýkartýlýr), kaçak önleyiciler ve kontaktörler uygun izolasyon araçlarý
arasýnda sayýlabilir.
• Yangýn korumasýna uygun olmasý için bu cihaz
EN 60 335 - 2 - 6 þartlarýna riayet eder.
Bu tip bir cihaz yüksek bir dolapla veya tek tarafýnda duvar desteði ile monte edilebilir.
• Ocaðýn altýna çekmece konulmamalýdýr.
• Kurulum, elektrik çarpmasý riskini garanti altýna almalýdýr.
• Cihazýn yerleþtirildiði mutfak ünitesi DIN 68930'un þartlarýný saðlamalýdýr.
• Neme karþý koruma saðlamak için tüm kesik yüzeyler uygun bir dolgu macunu ile kaplanmalýdýr.
• Fayanslý tezgâhlarda ocaðýn yerleþtirildiði bölgedeki ek yerleri sýva ile tamamen kaplanacak
þekilde mutlaka doldurulmalýdýr.
• Doðal, suni taþ veya seramik tezgâhlarda buraya suni reçine veya karýþýk yapýþtýrýcýlarla
anlýk hareket yaylarý baðlanmalýdýr.
• Contalarýn herhangi bir boþluða izin vermeyecek þekilde tezgâha doðru þekilde baðlandýðýndan
emin olun. Ýlave silikon dolgular uygulanmamalýdýr; servis geldiðinde bunun çýkartýlmasý zor olur.
• Çýkartýlacaðý zaman ocak aþaðýdan yukarýya doðru itilmelidir.
C61RAAST_AND-_EN.indd 5 2007-03-29 ソタネト 3:52:15
6
TR
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý
Baðlantýlarý yapmadan önce cihazýn nominal gerilimini (voltaj) kontrol edin. Sýnýflandýrma plakasýnýn
üzerindeki voltaj deðeri mevcut kaynak voltajýna karþýlýk gelmelidir. Sýnýflandýrma plakasý ocak kasasýnýn
alt kýsmýnda yer almaktadýr.
Kablolarý devreye baðlamadan önce kabloya giden gücü kesin.
Isýtma elemanýnýn voltajý AC230 V~'dur. Ayrýca cihaz AC220 V~ deðerindeki eski aðlarla da mükemmel
çalýþýr.
Ocak, cihazýn ana güçten kontak açýklýk geniþliði en az 3mm olacak þekilde tüm kutuplarýyla ayrýlmasýný
saðlayacak örneðin otomatik hat korumalý kesme düzeneði, kaçak durdurma tertibatý veya sigorta gibi bir aygýt
kullanarak ana güç kaynaðýna baðlanýr.
Ana güce (prize) baðlantý kablosu olarak H05SS - F (180°C) tipi bir kablo veya daha üst seviyedeki bir tanesi
kullanýlmalýdýr.
Cihazýn akým deðeri (A) Nominal kesitsel alan (mm
2
)
1N~
> 25 ve = 32
2N~ > 10 ve = 16
Baðlantý þemada gösterildiði gibi yapýlmalýdýr. Baðlantý hatlarý uygun baðlantý þemasýna göre monte
edilmelidir.
Topraklama ucu terminale baðlanýr. Topraklama ucu elektrik akýmýný taþýyan uçlardan daha uzun olmalýdýr.
Kablo baðlantýlarý belirtilen þartlara göre yapýlmalýdýr ve terminal vidalarý saðlam bir þekilde
sýkýlmalýdýr.
Baðlantý kablosu ana kablo kaplama ve kelepçeleriyle sýkýca bastýrýlarak güvence altýna alýnmalýdýr
(yerine sabitleyerek). Ýlk açýlýþ öncesinde, seramik cam yüzeyde bulunan koruyucular ve etiketler
çýkartýlmalýdýr.
Ocak ana güç kaynaðýna baðlanýr baðlanmaz, piþirme gözlerini maksimum ayara
getirerek kýsa bir süre için açmak suretiyle her bir piþirme gözünü kontrol edin.
Ocak ilk kez çalýþtýrýldýðýnda tüm ekran ýþýklarý yanar ve çocuk güvenlik kilidi
etkinleþtirilir.
< IN ~ >
L: Kahverengi
N: Mavi
PE: Yeþil
Dikkat: Ev baðlantýsý ve cihazýn (baðlantý þemalarý) faz ve nötr (uygunluk) yerleþimine
dikkat edin; aksi takdirde bileþenler zarar görebilir.
Yanlýþ kurulum sonrasýnda oluþabilecek zararlar garanti kapsamýnda deðildir.
C61RAAST_AND-_EN.indd 6 2007-03-29 ソタネト 3:52:15
≥ 2.5
≥ 1.5
7
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
Tezgaha Yerleþtirme
Kurulum öncesinde ocaðýn üstündeki plakada yer alan seri numarasýný bir yere not edin.
Bu numara herhangi bir servis talebinizde gerekli olacaktýr ve kurulumdan sonra bu
numaranýn yazýlý olduðu plaka ocaðýn alt kýsmýnda kalacaðýndan ona eriþebilmeniz
mümkün olmayacaktýr.
Minimum alan ve boþluk gereksinimlerine özel dikkat gösterin.
Ocaðý desteklere monte etmeden önce destekleri saðlanan vidalarla her iki tarafýndan
güvenli konuma getirin.
560
min. 20
600
50
+1
R3
490
+1
x4
C61RAAST_AND-_EN.indd 7 2007-03-29 ソタネト 3:52:32
Min. 50mm
TR
TR
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
x490
2
100
100
490
+1
=
=
C61RAAST_AND-_EN.indd 8 2007-03-29 ソタネト 3:52:49
8
Parçalar ve Özellikler
Piþirme Gözleri ve Kontrol Paneli
148 mm
148 mm
183 mm
183 mm
Tekli Piþirme Gözü 1200 W
Tekli Piþirme Gözü 1800W
Tekli Piþirme Gözü
1200 W
Kontrol Paneli
Isý Ayar Seçicileri
Sýcaklý Ayarlarý ve Kalan
Sýcaklýk için Göstergeler
"Kilit" Kontrol Sensörü
"Açma/Kapama" Kontrol Sensörü
C61RAAST_AND-_EN.indd 10 2007-03-29 ソタネト 3:53:27
Tekli Piþirme Gözü 1200 W
1800W
9
TR
Bileþenler
1
Seramik Cam Ocak
2
Kurulum Destekleri
3
Vidalar
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)
C61RAAST_AND-_EN.indd 11 2007-03-29 ソタネト 3:53:27
10
TR
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)
Cihazýnýzýn Önemli Özellikleri
Cihazda seramik cam bir piþirme yüzeyi ile dört adet hýzlý bir þekilde
devreye giren piþirme gözleri vardýr. Ocaðýn güçlü radyant ýsýtýcý elemanlarý gözlerin ýsýnmasý için gerekli
olan zamaný belirgin bir þekilde kýsaltýrlar.
Dokunmatik Kontrol Sensörleri
: Cihazýnýz dokunmatik kontrol sensörleri ile çalýþtýrýlmaktadýr.
Kolay Temizleme: Seramik cam piþirme yüzeyi ile kontrol sensörlerinin avantajý temizleme açýsýndan
son derece eriþebilir olmalarýdýr. Düz ve pürüzsüz bir yüzeyi temizlemek çok kolaydýr.
Açma/Kapama Sensörü: "Açma/Kapama" kontrol sensörü ayrý güç anahtarý olan bir cihaz saðlar.
Bu sensöre dokunarak
güç kaynaðýný tamamen açabilir veya kapatabilirsiniz.
Kontrol ve Ýþlev Göstergeleri: Dijital ekran ve gösterge ýþýklarý ayarlar ve etkin fonksiyonlar hakkýnda
bilgi saðladýðý gibi çeþitli piþirme gözlerindeki kalan ýsýyý da gösterir.
Güvenli Kesme: Eðer ayar deðiþtirilmediyse belli bir zaman sonra piþirme gözlerinin tümünün otomatik
olarak kapanmasýný garanti altýna alýr.
Kalan Isý Göstergesi
: Eðer piþirme gözü yanma tehlikesi yatacak kadar sýcak ise ekranda kalan
ýsý için bir ikon görünür.
Dijital Ekranlar: Dört ekran alaný dört piþirme gözüne atanmýþtýr.
Bunlar aþaðýdaki bilgileri gösterir:
-
ocak açýlmýþ
- - seçilmiþ ýsý ayarlarý
- kalan ýsý
- çocuk kilidi etkinleþtirildi ve;
-
hata mesajý, sensöre 10 saniyeden fazla süre ile basýlmýþ
-
hata mesajý, anormal bir iþlem nedeniyle ocak aþýrý ýsýndýðýnda
C61RAAST_AND-_EN.indd 12 2007-03-29 ソタネト 3:53:28
Seramik Cam Piþirme Yüzeyi:
11
TR
TR
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)
Güvenli Kesme
Eðer piþirme gözlerinden birisi kapanmazsa veya ýsý ayarý uzun bir zamandan sonra
ayarlanmazsa bu piþirme gözü otomatik olarak kendi kendine kapanýr.
Kalan herhangi bir ýsý varsa ("hot") sýcak) sembolü ile ilgili piþirme alanlarýna ait dijital
göstergelerde görüntülenir.
Aþaðýdaki sürelerde piþirme gözleri kendi kendilerine kapanýr.
Piþirme Ayarý 1 - 2 6 Saat Sonra
Piþirme Ayarý 3 - 4 5 Saat Sonra
Piþirme Ayarý 5 - 6 3 Saat Sonra
Piþirme Ayarý 7 - 9 1 Saat Sonra
Normal olmayan bir iþlem sonucunda ocak aþýrý ýsýndýðýnda
ibaresi görüntülenir.
Ardýndan Ocak kapanýr.
Bir veya birkaç piþirme gözü belirlenen süre aþýlmadan önce kapanýrsa "Sorun
Giderme" bölümüne bakýn.
Piþirme Gözünün Neden Kendi Kendine Kapandýðýna Dair Diðer Sebepler
Sývý taþtýðýnda ve kontrol paneline geldiðinde tüm piþirme gözleri otomatik olarak derhal
kapanýrlar.
Otomatik kesme, kontrol panelinin üstüne nemli bir bez býraktýðýnýzda da etkin konuma geçer.
Her iki durumda da sývý temizlendikten veya bez alýndýktan sonra cihazýn ana güç sensörü
kullanýlarak tekrar açýlmasý gerekir.
Kalan Isý Göstergesi
Piþirme gözlerinden birisi veya ocak kapatýldýðýnda kalan ýsýnýn varlýðý ilgili piþirme gözlerinin dijital
ekranlarýnda ("hot") sýcak) sembolü ile görüntülenir. Piþirme gözü çoktan kapatýlmýþ olsa bile
kalan ýsý göstergesi ancak piþirme gözü yeteri kadar soðuduðunda söner.
Kalan ýsýyý yiyecekleri çözmek veya sýcak tutmak için kullanabilirsiniz.
Önemli: Kalan ýsý göstergesi aydýnlýk kaldýðý sürece yanma riski devam eder.
Önemli: Eðer güç kaynaðýnda bir kesilme olursa
sembolü kaybolur ve kalan ýsý
bilgisi görüntülenemez. Bununla birlikte hala kendinizi yakma ihtimali devam etmekte
olur. Bunu önlemek için ocaðýn yakýnlarýndayken daima dikkatli olun.
C61RAAST_AND-_EN.indd 13 2007-03-29 ソタネト 3:53:28
12
TR
Ocak Kullanýmý
Uygun Piþirme Kabý Kullanýmý
Ýyi tencereler her zaman iyi sonuçlara yol açar.
• Ýyi bir tencereyi tabanýný kontrol ederek tanýyabilirsiniz.
Taban olabildiðince ince ve düz olmalýdýr.
• Yeni bir tencere alacaðýnýz zaman tabanýn çapýna dikkat etmelisiniz. Üreticiler genellikle sadece
üst kýsmýn çapýný belirtirler.
• Alüminyum veya bakýr tabanlý kaplar seramik cam yüzeyin üzerinde metalik bir renk deðiþikliðine
yol açabilir. Bu renk deðiþikliðini ortadan kaldýrmak çok zor veya imkânsýz olur.
• Döküm demirden yapýlmýþ tencereleri kullanmayýn. Aksi takdirde pütürlü kenarlarý veya çapaklarý
yüzeye zarar verebilir. Eðer bu tencereler yüzey boyunca kaydýrýlýrsa kalýcý çizikler oluþabilir.
• Soðuduðunda tava tabanlarý normal olarak hafifçe içe doðru eðilir (konkav). Onlar asla dýþa
doðru eðilmezler (konveks).
• Eðer, düdüklü tencere, aðýr piþiren bir tencere veya wok gibi özel bir tencere kullanmak
istediðinizde lütfen üreticinin talimatlarýna dikkat edin.
Enerji Tasarrufu Hakkýnda Ýpuçlarý
Aþaðýdaki noktalara dikkat etmek suretiyle kayda deðer bir enerji tasarrufu saðlayabilirsiniz.
Baþlamadan Önce
Baþlangýç Temizliði
Seramik Cam yüzeyi nemli bir bez ve seramik cam piþirme yüzeyi temizleyicisi ile temizleyin.
Önemli: Yakýcý veya aþýndýrýcý temizleyiciler kullanmayýn. Aksi takdirde yüzey zarar görebilir.
Doðru!
Yanlýþ!
C61RAAST_AND-_EN.indd 14 2007-03-29 ソタネト 3:53:31
13
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
• Kaplarýnýzý ve tencerelerinizi piþirme gözünü çalýþtýrmadan önce mutlaka yerleþtirin.
• Kirlenmiþ olan piþirme gözleri ve tencere tabaný enerji tüketimini arttýrýr.
• Mümkünse kapaklarý tencere ve kabý tamamen kapatacak þekilde yerleþtirin.
• Yiyecekleri sýcak tutmak veya çözmek amacýyla kalan sýcaklýðý kullanabilmek için piþme
zamaný sona ermeden hemen önce piþirme gözünü kapatýn.
• Tencerenin taban ölçüsü piþirme gözü ile ayný ölçüde olmalýdýr.
• Düdüklü tencere kullanýmý piþirme süresini %50 oranýnda azaltýr.
Dokunmatik Kontrol Sensörlerinin Kullanýmý
Dokunmatik kontrol sensörlerini çalýþtýrmak için parmak ucunuzla istediðiniz panele dokunun
ve ilgili ekran aydýnlanýncaya veya istediðiniz iþlev etkinleþinceye kadar dokunmaya devam edin.
Cihazý çalýþtýrýrken sadece tek bir sensör paneline dokunduðunuzdan emin olun.
Eðer parmaðýnýz panele büyük gelirse hemen bitiþiðindeki sensör de devreye girebilir.
C61RAAST_AND-_EN.indd 15 2007-03-29 ソタネト 3:53:31
14
TR
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Ocaðýn Açýlmasý
Yaklaþýk 3 saniye kadar “Lock ” (Kilit) sensörüne dokunun.
Cihaz “On / Off (Açma/Kapama) kontrol sensörü kullanýlarak açýlýr.
“On / Off ” sensörüne dokunun.
Dijital göstergede ibaresi görüntülenir.
Cihazýnýzý açmak için “On / Off
” sensörü harekete geçirildikten sonra ýsý ayarýnýn
yaklaþýk 10 saniye içinde seçilmesi gerekir. Aksi takdirde cihaz kendini güvenlik
sebepleri nedeniyle kapatacaktýr.
Isý Kontrolü
Piþirme iþlemi ile ilgili olarak güç seviyesini ( ile ) arasýnda ayarlamak için ilgili piþirme gözünün
tuþlarýna dokunun.
tuþuna ilk basýldýðýnda ýsý seviyesi deðerine ayarlanýr.
tuþuna ilk basýldýðýnda ýsý seviyesi deðerine ayarlanýr.
Isý ayarýný arttýrmak için tuþunu, ýsý deðerini azaltmak içinse
tuþunu kullanýn.
C61RAAST_AND-_EN.indd 16 2007-03-29 ソタネト 3:53:32
15
TR
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Cihazýn Kapatýlmasý
Cihazý tamamen kapatmak için “On / Off ” kontrol sensörünü kullanýn.
“On / Off sensörüne dokunun.
Tek bir piþirme gözünü veya piþirme yüzeyinin tümünü kapattýktan sonra kalan
ýsý deðeri ilgili piþirme gözlerine baðlý olarak dijital ekranda (hot (sýcak)
anlamýnda) formunda görüntülenecektir
Eðer ýsý ayarý ise ve siz ocaðý kapatmak istiyorsanýz sensöre ek bir zaman
için basýlabilir. Bu durumda ýsý ayarý 0 deðerine gider.
Daha hýzlý bir ayarlama yapmak için istenilen deðere ulaþana kadar parmaðýnýzý
veya sensöründe basýlý tutun.
Eðer 10 saniyenin üzerinde bir süre boyunca bir kaç sensöre birden basýlýrsa, ýsý
ayar ekranýnda simgesi görüntülenir. Sistemi sýfýrlamak için “"Açma/Kapama
(On/Off) "
sensörüne basýn.
Bir Piþirme Gözünün Kapatýlmasý
Bir piþirme gözünü kapatmak için kontrol panelinin ýsý ayarlama ve dokunmatik sensörleri
veya tuþlarýný kullanarak ýsý ayarýný olarak ayarlayýn.
C61RAAST_AND-_EN.indd 17 2007-03-29 ソタネト 3:53:32
16
TR
Çocuk Güvenlik Kilidinin Kullanýmý
Ýstemeden bir piþirme gözünün açýlmasý ve piþirme yüzeyinin çalýþmaya baþlamasý ihtimaline karþý
koruma saðlamak amacýyla çocuk güvenlik kilidini kullanabilirsiniz. Kilit kontrol sensörü sadece güç
açýk iken kullanýlabilir.
Çocuk Güvenlik Kilidinin Etkinleþtirilmesi
1. Kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar basýn.
Onay olarak akustik bir sinyal sesi duyulacaktýr.
2. Herhangi bir ýsý ayar kontrol sensörüne basýn.
ibaresi ekranda görüntülenir. Bu çocuk güvenlik kilidinin etkinleþtirildiðini ifade eder.
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
yaklaþýk 3 sn.
C61RAAST_AND-_EN.indd 18 2007-03-29 ソタネト 3:53:50
17
TR
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Çocuk Güvenlik Kilidinin Açýlmasý
1. Kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun.
Onay için akustik bir sinyal duyacaksýnýz.
yaklaþýk 3 sn
C61RAAST_AND-_EN.indd 19 2007-03-29 ソタネト 3:54:07
18
TR
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve Açýlmasý
Piþirme iþlemi sýrasýndaki herhangi bir durumda, "Açma/Kapama " kontrol ayarlarýnýn
kazara (örneðin bir bezle panelin silinmesi gibi) deðiþtirilmesine karþý önlem olarak kontrol paneli
kilitlenebilir.
1. Kilit kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun.
Kilit kontrol sensöründeki gösterge ýþýðý aydýnlanýr. Bu durumda kontrol sensörleri kilitlenmiþ
olur.
2. Kontrol sensörünü açmak için kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar tekrar basýn.
Kilit kontrol sensöründeki gösterge ýþýðý söner.
Özel Yiyeceklerin Piþirilmesi Ýçin Önerilen Ayarlar
Aþaðýdaki tabloda yer alanlar size yol gösterecektir. Isý ayarlarý kullanýlan piþirme kabýnýn
kalitesi ve piþmekte olan yiyeceðin miktarý da dâhil olmak zere çeþitliliðe baðlý olarak farklý piþirme
yöntemleri gerektirebilir.
Düðme Ayarý Piþirme Yöntemi Kullaným Örnekleri
9
Isýtma
Sote
Kýzartma
Büyük miktarda sývý ýsýtma, makarna kaynatma,
et kavurma (gulaþ kýzartma, eti soteleme gibi)
8
Yoðun
Kýzartma
Biftek, fileto, kýyma kavurma, sosis, gözleme /
katmer
7
6 Kýzartma Þnitzel / pirzola, ciðer, balýk, köfte, sahanda yumurta
5
Kaynatma
1.5 litreye kadar sývý, patates ve sebze piþirme
4
3 Buðulama
Güveç
Kaynatma
Küçük miktarda sebze, pilav ve süt ürünü buðulamasý
ve aðýr ateþte piþirilmesi
2
1 Eritme
Tereyaðý eritme, jelatin eritme, çikolata eritme
Not
• Yukarýdaki tabloda gösterilen ýsý ayarlarý sadece size yol göstermesi açýsýndan verilmiþtir.
• Özel piþirme kaplarý ve yiyeceklere göre ýsý ayarlarýný düzenlemeniz gerekir.
yaklaþýk 3 sn
C61RAAST_AND-_EN.indd 20 2007-03-29 ソタネト 3:54:25
19
ü
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung C61RAAST Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde