Hach FL1500 Basic User Manual

Tip
Basic User Manual
İçindekiler
Teknik Özellikler sayfa 318 Çalıştırma sayfa 337
Genel Bilgiler sayfa 319 Bakım sayfa 341
Kurulum sayfa 323 Sorun giderme sayfa 345
Başlatma sayfa 335 Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 345
Teknik Özellikler
Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Teknik Özellikler Ayrıntılar
Boyutlar (Y x G x D) 25,4 × 29,2 × 12,1 cm (10,0 × 11,5 × 4,75 inç), yalnızca kapaklı muhafaza
25,4 × 31,8 × 13,3 cm (10,0 × 12,5 × 5,25 inç), kapaklı ve montaj braketli
muhafaza
Muhafaza NEMA 4X, IP 66 (çıkarılabilir kapaklı/kapaksız)
Ağırlık 3,2 kg (7,0 lb)
Kirlilik derecesi 2
Kurulum kategorisi II
Koruma sınıfı I
Güç gereksinimleri AC: 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 15 watt
DC: 10 - 30 VDC, 15 watt
Yedek pil seçeneği 12 VDC kurşun asit pili
Sigortalar AC güç: iki T 3,15 A, 250 VAC; DC güç: bir F 10 A, 250 VDC; Röleler: iki T
3,15 A, 250 VAC
Çalıştırma koşulları Sıcaklık:
Yalnızca kaydedici: –20 - 60°C (–4 - 140°F)
Kaydedici ve AC pil yedeği: -15 - 40°C (5 - 104°F)
%0 - %95 yoğuşmasız bağıl nem
Yükseklik: maksimum 2000 m (6560 ft)
Saklama koşulları –40 - 70°C (–40 - 158°F)
Veri saklama Maksimum 829.440 ölçüm (180 gün saklama, 16 parametre için 5 dakikalık kayıt
aralıkları); dolduğunda veri kaydı başa döner
İletişimler USB ve RS485 (Modbus)
USB bağlantı noktaları Yalnızca USB bellek çubuğu için USB A bağlantı noktası, yalnızca PC için USB
B bağlantı noktası
Ekran QVGA, renk
Sensör seçenekleri Flo-Dar, SVS, Flo-Tote 3, AV9000S (çıplak tel), US9001, US9003, BL9000,
dijital diferansiyel pH, yağmur ölçüm cihazı
Sensör bağlantıları Temel model: 2; Gelişmiş model: 4
Sayaç Yazılım sayacı, ölçeklenebilir
Harici mekanik sayaç için bağlantı (yalnızca gelişmiş model)
Zaman tabanı doğruluğu Günde maksimum 1 saniye
318 Türkçe
Teknik Özellikler Ayrıntılar
Analog giriş Bir 0/4–20 mA girişi (akım giriş modu: 0/4–20 mA; 18 VDC maksimum; 108 Ω ve
0,4 V maksimum devre yükü).
Analog çıkışlar İki (temel model) veya üç (gelişmiş model) 0/4–20 mA çıkışlar (0/4–20 mA akım
devresi; harici devre gücü 18 VDC maksimum veya dahili devre gücü 14 VDC
minimum, 18 VDC maksimum; devre yükü 3,6 V, 25 mA'da maksimum).
Röleler İki yüksek gerilim rölesi; Form C, SPDT, 20–230 VAC, 2,0 A
Dijital girişler (yalnızca
gelişmiş modeller)
İki dijital giriş; her bir dijital girişte bir pozitif terminal ve 120 kΩ giriş direnci ile
30 V maksimum giriş gerilimine sahip olan ortak bir terminal vardır. Varsayılan
eşik 1,5 V değerindedir. Kullanıcı tarafından sağlanan isteğe bağlı eşik
kullanıldığında eşik pimine uygulanan gerilimin %50'si oranında ayarlanır (0 -
25 VDC)
Dijital çıkışlar (yalnızca
gelişmiş modeller)
İki dijital çıkış; alarm olaylarına bağlı düşük gerilim kontak kilitleri (maksimum
0,15 A değerinde ±30 VDC veya 20 VAC-rms); harici olarak sağlanan lojik
seviyesine karşı isteğe bağlı çekiş direnci (0 - 30 VDC)
Sertifikalar CE, cETLus, RCM
Garanti 1 yıl (AB: 2 yıl)
Genişletilmiş kılavuz sürümü
Daha fazla bilgi için üreticinin web sitesinde bulunan bu kılavuzun genişletilmiş sürümüne bakın.
Genel Bilgiler
Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan,
dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu
kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip
olmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır. Güncellenmiş basımlara, üreticinin web
sitesinden ulaşılabilir.
Güvenlik bilgileri
B İ L G İ
Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak bunlarla sınırlı olmayacak şekilde
bu ürünün hatalı uygulanması veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki
yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz
arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının
sorumluluğundadır.
Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü
okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde
yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir
şekilde kullanmayın veya kurmayın.
Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması
T E H L İ K E
Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi
yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.
U Y A R I
Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel veya yakın bir zamanda
meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumların mevcut olduğunu gösterir.
Türkçe 319
D İ K K A T
Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
B İ L G İ
Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gereken
bilgiler.
Önlem etiketleri
Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda
hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir.
Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik
mesajlarına uyun. Cihaz üzerinde mevcutsa çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Bu sembol elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin bulunduğunu gösterir.
Bu sembol ürün üzerinde belirtildiği takdirde, sigortanın ya da akım sınırlayıcı cihazın yerine işaret
eder.
Bu sembol işaretli parçanın koruyucu topraklama bağlantısı gerektirdiğini gösterir. Cihaz beraberinde
topraklama fiş kablosuyla birlikte gelmediyse koruyucu toprak bağlantısını koruma iletkenli bağlantı
ucuna takın.
Bu simge ile işaretli elektrikli teçhizat, Avrupa dahilinde evsel atıklara veya kamu çöp sistemlerine
bertaraf edilmeyebilir. Eski veya ömrünün sonuna gelmiş teçhizatı kullanıcısına herhangi bir ücret
yüklenmeksizin, berataraf etmesi için üreticisine iade ediniz.
Belgelendirme
Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, IECS-003, A Sınıfı:
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır.
Bu A Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden Olan Cihaz Yönetmeliğinin tüm şartlarını
karşılamaktadır.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC PART 15, "A" Sınıfı Limitleri
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu cihaz, FCC Kurallarının Bölüm 15'ine
uygundur. Çalıştırma için aşağıdaki koşullar için geçerlidir:
1. Cihaz, zararlı girişime neden olmaz.
2. Bu cihaz, istenmeyen işleyişe yol açabilecek parazit de dahil olmak üzere, alınan her türlü paraziti
kabul edecektir.
Bu cihaz üzerinde, uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı her türlü değişiklik, kullanıcının
cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılacaktır. Bu cihaz, test edilmiş ve FCC kuralları, Bölüm
15 uyarınca A Sınıfı bir dijital cihaz limitlerini karşıladığı tespit edilmiştir. Bu limitler, ekipmanın bir
işyeri ortamında çalıştırılması durumunda zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlayacak şekilde
tasarlanmıştır. Bu cihaz, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve kullanım kılavuzuna
uygun olarak kurulmazsa ve kullanılmazsa telsiz iletişimlerine zararlı parazitlere neden olabilir. Bu
cihazın bir konut alanında kullanılması zararlı parazitlere neden olabilir. Böyle bir durumda
kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri düzeltmesi gerekecektir. Parazit
sorunlarını azaltmak için aşağıdaki teknikler kullanılabilir:
320
Türkçe
1. Parazitin kaynağı olup olmadığını öğrenmek için bu ekipmanın güç kaynağı bağlantısını kesin.
2. Eğer cihaz, parazit sorunu yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa, cihazı farklı bir prize takın.
3. Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın.
4. Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere taşıyın.
5. Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin.
Kimyasal ve biyolojik güvenlik
T E H L İ K E
Kimyasal veya biyolojik tehlikeler. Bu cihaz, kamu sağlığı, kamu güvenliği, yiyecek ve içecek üretimi
veya işlemesi ile ilgili yasal sınırlamaların ve takip gereksinimlerinin söz konusu olduğu bir arıtma işlemi
ve/veya kimyasal besleme sistemini izlemek için kullanılıyorsa yürürlükteki tüm yönetmelikler hakkında
bilgi sahibi olmak ve bunlara uymak ve cihazın arızalanması durumunda yürürlükteki yönetmeliklere
uyum için ilgili alanda yeterli ve uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak bu cihazın kullanıcısının
sorumluluğundadır.
Ürüne genel bakış
Akış kaydedici, su kalite sensörlerinden gelen su kalitesi verilerini toplar ve analiz eder. Kullanıcı akış
kaydediciyi iç mekanda veya çevre koşullarına karşı bir koruyucu ile birlikte dış mekanda kurabilir.
Basit ve gelişmiş olmak üzere iki model bulunmaktadır. Mevcut sensör seçenekleri için bkz. Teknik
Özellikler sayfa 318.
Kullanıcı ölçüm parametrelerini bir kaydedici veya bağlı bir bilgisayar üzerinden yapılandırabilir.
Kullanıcı ayrıca yapılandırılmış programı bir USB bellek çubuğuna kaydedebilir ve programı
kaydediciye yükleyebilir (Şekil 1).
Türkçe 321
Şekil 1 Ürüne genel bakış
1 Tuş takımı 7 Montaj braketi (2x)
2 Gösterge ışığı 8 Kablo gerilimi azaltıcı: güç
3 Ekran 9 Kablo gerilimi azaltıcı: röleler (2x)
4 Yalnızca bilgisayar için B tipi USB bağlantı noktası 10 Kablo gerilimi azaltıcı: giriş veya çıkışlar (4x)
5 Yalnızca USB bellek çubuğu için A tipi USB bağlantı
noktası
11 Hava girişi
6 Delik, 6 mm (¼ inç), kullanıcı tarafından sağlanan
kilit için
B İ L G İ
PC, kaydedici üzerinde hatalı bir bağlantı noktasına bağlanırsa kaydedici ve PC hasar görebilir. PC'yi yalnızca
kaydedici üzerindeki USB B bağlantı noktasına bağlayın.
Ürün bileşenleri
Bütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun. Bkz. Şekil 2. Eksik veya hasarlı bir öğe olması
halinde derhal üreticiyle ya da satış temsilcisiyle iletişime geçin.
322
Türkçe
Şekil 2 Ürün bileşenleri
1 FL1500 akış kaydedici 3 AC güç kablosu ile ülkeye özel konektör
2 İletişim kablosu, USB A - B
Kurulum
T E H L İ K E
Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel
gerçekleştirmelidir.
Montaj kılavuzu
Cihazı doğrudan güneş ışığı, ultraviyole radyasyonu (UV) veya sert hava koşullarının etkisinde
olan ya da bir ısı kaynağının yakınındaki bir konumda kurmayın.
Bağlantılar için cihaz çevresinde yeterli boşluğun olduğundan emin olun.
Kurulum dış mekanda yapılacaksa cihazın kurulumunu çevresel bir muhafaza veya koruyucu kılıf
içerisinde yapın.
Mekanik kurulum
Montaj
Bu cihaz, maksimum 2000 m (6562 ft) rakım için derecelendirilmiştir. Bu ekipmanın 2000 metreden
yüksek rakımda kullanılması önemli bir güvenlik sorunu oluşturmasa da üretici kullanıcıların soruları
için teknik destek almalarını önermektedir.
Cihazı bir duvara, raya veya 20 - 50 mm (0,75 - 2,0 inç) çapa sahip bir boruya
1
takın. Bkz. Şekil 3 ve
Şekil 4. Duvar montajının ekipman ağırlığının 4 katına kadar taşıyabildiğinden emin olun.
Türkçe
323
Şekil 3 Montaj boyutları
324 Türkçe
Şekil 4 Montaj seçenekleri
1 Yatay duvar, Unistrut veya boru
1
montaj 2 Dikey duvar, Unistrut veya boru
1
montajı
Yatay konumda bulunan braketler cihazla birlikte verilir. Dikey konuma değiştirmek için aşağıdaki
resimli adımlara bakın.
1
Boru kurulumları için boru montaj kitini kullanın. Bkz. Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 345.
Türkçe 325
Elektriksel kurulum
T E H L İ K E
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi.
Elektrik bağlantısı yapmadan önce cihaza giden elektriği mutlaka kesin.
DC güçle çalışan bir cihaza AC gücü doğrudan bağlamayın.
Bu cihaz dış mekanlarda ya da ıslak olabilecek yerlerde kullanılıyorsa cihazı ana elektrik kaynağına
bağlamak için bir Topraklama Arızası Devre Şalteri (GFCI/GFI) kullanılmalıdır.
Koruyucu Topraklama (PE) bağlantısı gereklidir.
Yalnızca teknik özelliklerde belirtilen çevresel muhafaza değerine uygun bağlantıları kullanın. Teknik
Özellikler bölümündeki gereksinimlere uyun.
U Y A R I
Elektrik çarpması ve/veya yangın tehlikeleri.
Cihazı yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun olarak kurun.
Harici olarak takılı aygıtların uygun ülke güvenliği standart değerlendirmesi bulunmalıdır.
İletim hattı kurulumu için yerel bağlantının kesilmesi gerekir.
İletim hattının kurulumu için yerel bağlantı kesmeyi açıkça tanımladığınızdan emin olun.
Kablo bağlantılı bir cihaz için, cihazı kablonun prizden kolayca çıkarılabileceği bir yere kurduğunuzdan
emin olun.
Kapağı açma
Tuş takımını ve USB bağlantı noktalarını kullanmak için kapağı açın.
Erişim kapağını açma
Kablo bağlantılarına erişmek için erişim kapağını açın. Bkz. Şekil 5.
Şekil 5 Erişim kapağını açma
1 Yüksek gerilim bariyeri: Yalnızca güç ve röle kurulumu sırasında kaldırın.
326 Türkçe
Kablo bilgileri
T E H L İ K E
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Muhafazanın NEMA/IP çevresel ölçümlerini sağlamak
amacıyla, cihazın içine kablo döşemek üzere sadece ark parçalarını ve en az NEMA 4X/IP66 değerine
sahip kablo rakorlarını kullanın.
Ortama uygunluk ve güvenlik için:
Kablo gerilimi azaltıcı aracılığıyla elektrik kablo bağlantılarını yapın. Kablo kanalı ile güç sağlamak
için kablo gerilimi azaltıcıyı bir kablo kanalı göbeği ile değiştirin. Kablo kanalını tesisatçı macunu ile
sızdırmaz duruma getirin.
Kullanılan kabloların çaplarının 4,3 ila 11,4 mm (0,17 ila 0,45 inç) olmasını sağlayarak kablo
gerilimi azaltıcının kabloları sıkıca tutmasını sağlayın. Terminalleri bağlamak için 24 - 12 AWG
kullanın.
Kablo kelepçesine birden fazla kablo koymayın.
Kullanılmayan tüm kasa açıklıklarını yerel yönetmeliklere uygun kablo kelepçeleri ya da donanım
(iletken olmayan) ile kapatın. Kullanılmayan kablo gerilim azaltıcılarını lastik kordonlarla (sağlanan)
veya kablolarla yalıtın.
Gereken araç ve gereçler:
Tornavida, yıldız
Tornavida, düz başlı, küçük
İngiliz anahtarı: 8,7 mm (11/32 inç)
Güç bağlantısı
Cihaz bir AC veya DC güç kaynağına bağlanabilir. Bir AC gücüne bağlıyken AC gücü kesilirse isteğe
bağlı harici bir yedek pil ile güç sağlanabilir.
AC güç bağlantısı
U Y A R I
Elektrik çarpması ve yangın tehlikeleri. Kullanıcı tarafından temin edilen kablonun ve kilitlenmeyen fişin
ilgili ülke yasalarına uygun olduğundan emin olun.
Üretici/müşteri tarafından sağlanan AC güç kablosu veya kablo kanalı ile AC gücüne bağlayın.
Elektrik hattına yeterli elektriksel akım kapasitesine sahip bir devre kesicinin bağlandığından emin
olun.
Güç kablosu ile kurulum
Bir güç kablosuyla kurulum için güç kablosunun şu özellikleri taşıdığından emin olun:
Uzunluğu 3 m'den (10 ft) kısa
Minimum 300 VAC, 10 A için sınıflandırılmış
En az 70°C (158°F) değeri için sınıflandırılmış ve kurulum ortamında kullanıma uygun
Kurulum dış mekanda yapılacaksa güç kablosu kılıfı dış mekan kullanımına uygun olarak
sınıflandırılmış olmalıdır
Yerel kod gereksinimlerine uygun yalıtım renklerine sahip olmak üzere en az 0,82 mm
2
(18 AWG)
Besleme bağlantısı için geçerli üç uçlu fişe sahip olan bir güç kablosu (topraklama bağlantılı)
Güç kablosunu sabit tutan ve sıkıldığında muhafazayı sızdırmaz duruma getiren bir kablo rakoru
(gerilim azaltıcı) aracılığıyla bağlı
Fişin üzerinde kilitleme tipi bir cihaz bulunmaz
Güç kablosu fişinin cihaza yakın ve kolayca erişilebilir olduğundan emin olun
Kablo kanalı ile kurulum
Türkçe
327
Kablo kanalı ile kurulum için:
Cihazdan en fazla 3 m (10 fit) uzaklıkta olacak şekilde cihaz için yerel bir şalter takın. Cihazın ana
şalteri olduğunu belirtecek şekilde şaltere bir etiket koyun.
Cihazın güç ve güvenlik topraklaması servis düşüşlerinin minimum 0,82–3,3 mm
2
(18–12 AWG)
(ve kablo yalıtımı değerinin 300 VAC veya daha yüksek bir değer ve en az 70°C (158°F) değeri
için sınıflandırılmış) olduğundan emin olun.
Cihazı yerel ya da ulusal yönetmeliklere göre bağlayın.
Kablo kanalını, kablo kanalını sabit bir şekilde tutan ve sıkıldığında muhafazayı sızdırmaz duruma
getiren bir kablo kanalı göbeği aracılığıyla bağlayın.
Metal kablo kanalı kullanılırsa kablo kanalı göbeğinin, metal kablo kanalını güvenlik
topraklamasına bağlayacağı şekilde sıkıldığından emin olun.
Kullanılmayan kablo kanalı açıklıklarına her zaman bir sızdırmazlık tapası takın.
1. Erişim kapağını açın. Bkz. Erişim kapağını açma sayfa 326.
2. Yüksek gerilim bariyerini kaldırın.
3. Güç kablosunu AC güç konektörünün yakınındaki bir gerilim azaltıcı elemanın içinden geçirin.
4. AC güç konektörünü çıkarmak için çekin.
5. Tüm kabloları konektöre bağlayın. Bkz. Şekil 6 ve Tablo 1.
6. Konektörü cihaza takmak için itin.
7. Topraklama kablosunu AC topraklama saplamasına bağlayın. Bkz. Şekil 6.
8. Yüksek gerilim bariyerini ekleyin.
9. Kablo gerilimi azaltıcıyı veya kablo kanalı göbeğini sıkın.
10. Erişim kapağını takın.
328 Türkçe
Şekil 6 AC güç bağlantıları
Tablo 1 AC kablo bağlantısı bilgileri (yalnızca AC modelleri)
Bağlantı Renk—Kuzey Amerika Renk—AB, BK, AUS
Canlı (L) Siyah Kahverengi
Nötr (N) Beyaz Mavi
Koruyucu toprak (G) Yeşil Sarı şeritli yeşil
Yedek bir pil takma
U Y A R I
Patlama ve yangın tehlikesi. Başka pil kullanımına izin verilmez. Sadece cihaz üreticisi tarafından
verilen pilleri kullanın.
Güç kesintisi durumunda cihaza güç sağlamaya devam etmek için AC ünitelerine yedek bir pil takın.
Bkz. Aksesuarlar sayfa 346. Harici AC gücü, yedek pili şarj eder. AC gücü kesilirse yedek pil cihaza
güç sağlar.
Güvenlik için tüm pil önlemlerine ve uyarılarına uyun. Pili yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere
uygun olarak atın.
Türkçe
329
Cihazın yanındaki pili, yedek pil montaj braketi ile takın. Montaj braketi ile verilen belgelere bakın.
Yedek pili cihaza bağlamak için bir 3 pimli yedek pil yarım kablosu kullanın. Yedek pili, DC terminal
bloğuna bağlamak için bkz. Tablo 2 ve .
Tablo 2 Yedek pil kablo bağlantısı bilgileri (yalnızca AC modelleri)
Bağlantı Renk (kablo 8307900)
12 VDC (+) Beyaz
12 VDC dönüş (–) Siyah
DC güç bağlantısı
Güneş panelinden gelen veya müşteri tarafından sağlanan DC gücüne bağlanmak için en az
18 AWG kablo kullanın.
1. Erişim kapağını açın. Bkz. Erişim kapağını açma sayfa 326.
2. Güç kablosunu DC güç konektörünün yakınındaki bir gerilim azaltıcı elemanın içinden geçirin.
3. Kabloları hazırlayın.
4. DC güç konektörünü çıkarmak için çekin.
5. Tüm kabloları konektöre bağlayın. Bkz. Şekil 7 ve Tablo 3.
6. Konektörü cihaza takmak için itin.
7. Kablo gerilim azaltıcıyı sıkın.
8. Erişim kapağını takın.
Şekil 7 DC güç bağlantısı
330 Türkçe
Tablo 3 DC kablo bağlantısı bilgileri (yalnızca DC modelleri)
Bağlantı Tipik renk
12 VDC (+) Kırmızı
12 VDC dönüş (–) Siyah
Sensör bağlantısı
Ölçüm verilerini izlemek ve sensörü kalibre etmek için cihaza bir veya daha fazla sensör bağlayın.
Sensörlerin bağlandığı sensör bağlantı noktası numarasını kaydetmeyi unutmayın. Kullanıcı,
yapılandırma sırasında sensör bağlantı noktası numarasını seçmelidir.
1. Cihaza gelen gücü kesin.
2. Erişim kapağını açın. Bkz. Erişim kapağını açma sayfa 326.
3. Sensör kablosunu sensör konektörlerinin yakınındaki gerilim azaltıcı elemanın içinden geçirin.
4. Sensör konektörünü geçerli sensör bağlantı noktasından çıkarmak için çekin. Bkz. Şekil 8.
Not: Tüm sensör konektörlerini kullanmak mümkündür.
5. Şekil 8 ve Tablo 4 bölümlerinde gösterildiği gibi her kabloyu sensör konektörüne bağlayın.
6. Sensörün kablo koruyucusu varsa kablo koruyucuyu, kullanıcı tarafından sağlanan halka tipi
terminal ile topraklama saplamalarına bağlayın.
7. Sensör konektörünü cihaza takmak için itin.
8. Sensörde bir hava referansı hortumu varsa bkz. Flo-Dar veya Flo-Tote sensörleri için kurulum
sayfa 333.
9. Yapılandırma sırasında kullanılacak sensörün bağlantı noktası numarasını kaydedin. Bkz. Şekil 8.
10. Kablo gerilim azaltıcıyı sıkın.
11. Erişim kapağını takın.
Türkçe 331
Şekil 8 Sensör bağlantıları
1 Sensör bağlantı noktası 1 4 Sensör bağlantı noktası 4 (yalnızca gelişmiş
modeller)
2 Sensör bağlantı noktası 2 5 Kablo koruyucular için halka tipi terminal
3 Sensör bağlantı noktası 3 (yalnızca gelişmiş
modeller)
6 Kablo koruyucular için topraklama saplaması (2x)
Tablo 4 Sensör kablo bağlantısı
Sinyal US9000 pHD
2
BL9000
AV9000S
Flo-Dar
3
SVS
Flo-Tote 3
US9000 için
bağlantı
kutusu
6 DATA + Sarı Kahverengi Beyaz Beyaz Beyaz Beyaz
5 DATA – Gri Beyaz Siyah Siyah Siyah Mavi
4 DETECT Yeşil/beyaz Şeffaf Turuncu
2
pH sensörü için 8308000 adaptör kablosu gerekir
3
Kendinden emniyetli bir bariyere bağlanmak için Flo-Dar için kullanılan kablo renklerinin aynısını
kullanın.
332 Türkçe
Tablo 4 Sensör kablo bağlantısı (devamı)
Sinyal US9000 pHD
2
BL9000
AV9000S
Flo-Dar
3
SVS
Flo-Tote 3
US9000 için
bağlantı
kutusu
3 V + Kahverengi Mavi Kırmızı Kırmızı Kırmızı Kahverengi
2 V – Mavi Siyah Yeşil Yeşil Yeşil Siyah
1 SRQ Mavi
Flo-Dar veya Flo-Tote sensörleri için kurulum
Sensördeki basınç transdüserinin doğru şekilde çalışmasını sağlamak için hava referansı hortumunu
ve harici kurutucu kartuşunu takın. Kurutucu kartuşu nemin ve kalıntıların yol açabileceği hasarı
önler. Nem ve kalıntılar Flo-Dar ile Flo-Tote sensörlerinin doğruluk oranını düşürebilir.
Cihaz, nem oranı yüksek bir ortamda kurulduysa bir kurutucu kartuşu takın.
1. Hava referansı bağlantı noktalarından birinin tapasını çıkarın. Bkz. Şekil 9.
Not: Kullanılmayan hava referansı bağlantı noktalarına ait tapaları çıkarmayın.
2. Sensördeki hava referansı hortumunu hava referansı bağlantı noktasına itin.
Not: Sensör kablosu bir kablo kanalının içinden çekilmişse kablo bağlantısını ve hava hortumunu hasar ve
kontaminasyondan koruyun.
3. Hava girişi bağlantı noktasına harici bir kurutucu kartuşu takın. Bkz. Şekil 9 ve Aksesuarlar
sayfa 346.
Şekil 9 Hava referansı hortumu ve kurutucu kartuşu kurulumu
1 Hava girişi 3 Tapalar: Yalnızca hava referansı hortumlarından
çıkarın
2 Kurutucu kartuşu 4 Sensörden gelen hava referansı hortumu
Türkçe 333
İsteğe bağlı cihazlara veya girişlere/çıkışlara bağlanma
Cihaza gelen gücü kesin. Kablo bağlantısı talimatları için üreticinin web sitesinde bulunan bu
kılavuzun genişletilmiş sürümüne bakın.
Rölelerin bağlantısı
T E H L İ K E
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Alçak ve yüksek gerilimi birlikte kullanmayın. Röle
bağlantılarının tümünün yüksek gerilim AC ya da düşük gerilim AC olduğundan emin olun.
U Y A R I
Yangın tehlikesi. Röle yükleri, dirençli olmalıdır. Rölelere giden akımı daima bir harici sigorta veya
kesiciyle sınırlayın. Teknik Özellikler bölümündeki röle değerlerine uyun.
Harici bir cihazı (ör. alarm) başlatmak veya durdurmak için röle bağlantılarını kullanın. 300 V için
sınıflandırılmış kablo kullanın. Minimum 18 AWG kablo ölçüm cihazı kullanın. Teknik Özellikler
sayfa 318 bölümünde verilen röle bağlantısı gereksinimlerine uyduğunuzdan emin olun. Acil bir
durumda veya bakım yapılması durumunda rölelere gelen gücü yerel çapta kesmek için ikinci bir
anahtar bulundurun.
1. Cihaza gelen gücü kesin.
2. Erişim kapağını açın. Bkz. Erişim kapağını açma sayfa 326.
3. Yüksek gerilim bariyerini kaldırın.
4. Kabloyu röle konektörlerinin yakınındaki gerilim azaltıcı elemanın içinden geçirin.
5. Kabloları 7 mm (0,275 inç) olacak şekilde sıyırın.
6. Tüm kabloları konektöre bağlayın. Bkz. Şekil 10 ve Tablo 5.
7. Yüksek gerilim bariyerini ekleyin.
8. Kablo gerilim azaltıcıyı sıkın.
9. Erişim kapağını takın.
334
Türkçe
Şekil 10 Röle bağlantıları
Tablo 5 Röle kablo bağlantısı bilgileri
Bağlantı Sinyal
HAYIR Normalde açık
COM Ortak
NC Normalde kapalı
Başlatma
Güç sağlama
Cihaza güç sağlamak için AC güç fişini bir elektrik prizine bağlayın. Kablo kanalı ile bağlı ise güç
sağlamak için yerel şalterdeki anahtarı kullanın. DC güçle çalışan cihazlara güç sağlamak için yerel
şalterdeki anahtarı kullanın.
Kullanıcı arayüzü ve gezinme
Tuş takımı açıklaması
Şekil 11 cihaz tuş takımını gösterir.
Türkçe
335
Şekil 11 Tuş takımı
1 STATUS (DURUM) tuşu: Cihaz verilerini gösterir,
slayt gösterisini başlatır
3 EKRAN tuşları: Ekrandaki seçeneği seçer
2 OK tuşları: İmleci hareket ettirir 4 MENU (MENÜ) tuşu: Ana menüye gider
Durum ekranı
Cihaz verileri ekranını görmek için STATUS (DURUM) tuşuna basın. Cihaz verileri ekranı, aşağıdaki
bilgileri gösterir.
Channels Logging (Kanal Günlüğü): Kaydedilen kanalların sayısını gösterir. Kaydedilen kanallara
ait ölçüm verilerini görmek için Channels Logging (Kanal Günlüğü) öğesini seçin. Tüm kanallara ait
ölçüm verilerinin arasında gezinmek için sağ oku kullanın.
Active Channel (Aktif Kanal): Aktif alarmları gösterir. Kanalı ve sistem alarmlarını görmek için
Active Channel (Aktif Kanal) öğesini seçin.
Totalizers (Sayaçlar): Yapılandırılmış sayaçlar için sayaç verilerini gösterir. Yapılandırılmış
sayaçlara ait akış hacmini görmek için Totalizers (Sayaçlar) öğesini seçin.
Sensor Port (Sensör Bağlantı Noktası): Yapılandırılmış sensör bağlantı noktalarını gösterir.
Yapılandırılmış sensörleri ve girişleri görmek için Sensor Port (Sensör Bağlantı Noktası) öğesini
seçin.
Ana menüye genel bakış
Ana menüyü görmek için MENU (MENÜ) tuşuna basın. Tablo 6 ana menü seçeneklerini gösterir.
Tablo 6 Ana menü seçenekleri
Seçenek Açıklama Seçenek Açıklama
Programlama
Kaydedilecek kanalları ve
kayıt aralıklarını seçer. Kanalı
ve sistem alarmlarını
yapılandırır.
Totalizers (Sayaçlar)
Mekanik sayaçlar (harici olarak
takılı) ve yazılım sayaçları için
ayarları yapılandırır.
Sensor Setup (Sensör
Kurulumu)
Sensörü ve ölçüm
parametrelerini yapılandırır.
Hardware Setup
(Donanım Kurulumu)
Kaydedici, sensörler, sayaçlar,
G/Ç türü, örnekleyici ve iletişim
protokolü için seçenekleri
ayarlar.
336 Türkçe
Tablo 6 Ana menü seçenekleri (devamı)
Seçenek Açıklama Seçenek Açıklama
Kalibrasyon
Kurulu sensörleri kalibre
eder.
Review Data (Veri
İnceleme)
Ölçüm verilerini (veri günlüğü)
gösterir.
Tanılama
Durum ekranını, olay
günlüğünü, alarm günlüğünü,
sensör verilerini ve dahili G/Ç
verilerini gösterir. Tuş takımı
ve ekran için bir teste
sahiptir.
General settings
(Genel ayarlar)
Cihaz detaylarını gösterir (ör.
seri numarası). Genel cihaz ve
ekran ayarlarını yapılandırır.
Verileri siler, güvenliği ayarlar,
bir USB bellek çubuğundan
içe/dışa aktarır, varsayılanları
geri yükler.
Durum göstergeleri
Durum ışığı cihazın durumunu gösterir. Bkz. Tablo 7.
Tablo 7 LED durum göstergeleri
LED rengi Açıklama
Yeşil Normal çalışma esnasında yanıp söner.
Kırmızı Bir veya daha fazla alarm aktif olduğunda yanıp söner.
Mavi IO9000 modülüyle veya kanalları kaydedilen sensörle bir iletişim problemi olduğunda yanıp
söner.
Turuncu Dahili bellek pilinin gücü azaldığında yanıp söner. Hemen fabrika servisiyle iletişime geçin.
Çalıştırma
Yapılandırma seçenekleri: Cihaz veya PC
B İ L G İ
PC, kaydedici üzerinde hatalı bir bağlantı noktasına bağlanırsa kaydedici ve PC hasar görebilir. PC'yi yalnızca
kaydedici üzerindeki USB B bağlantı noktasına bağlayın.
Cihazın üzerindeki tuş takımını veya uygun yazılıma sahip bir PC kullanarak cihazı yapılandırın. Bu
belge, cihazı tuş takımı üzerinden yapılandırmak için gerekli talimatları içermektedir.
Cihazı PC kullanarak yapılandırmak için uygun yazılımla ilgili belgelere bakın. Yapılandırma
tamamlandığında yapılandırma dosyasını doğrudan PC'den veya bir USB bellek çubuğundan içe
aktarın. Cihaza bir PC veya USB bellek çubuğu bağlamak için bkz. Şekil 1 sayfa 322. Yapılandırma
dosyasını içe aktarmak için bkz. Cihaz ayarlarını içe veya dışa aktarma sayfa 341.
Türkçe
337
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Hach FL1500 Basic User Manual

Tip
Basic User Manual

diğer dillerde