Franke Consumer Products FDC 902 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Instructions for use and installation
Cooker Hood
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
ım ve montaj talimatları
Davlumbaz
FDC 602
FDC 902
GB
IT
FR
DE
TR
TR
3
9
39
TAVSIYELER VE ÖNERILER
MONTAJ
Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorum-
luluğu üreticiye ait değildir.
Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki minimum
güvenlik mesafesi 650 mm.dir.
Besleme voltajιnιn, davlumbaz içerisine yerleştirilen bilgi etike-
tinde belirtilenle aynι olup olmadιğιnι kontrol edin.
Sιnιf I elektrikli aletleri için, güç kaynağιnιn yeterli topraklamayι
sağlayιp sağlamadιğιnι kontrol edin. Minimum 120 mm çapιnda
bir boru yoluyla davlumbazι çιkιş bacasιna bağlayιn. Baca
bağlantιsι mümkün oldu- ğunca kιsa olmalιdιr.
Davlumbaz borusunu yanιcι duman taşιyan baca deliğine (buhar
kazanι, şömine, vb.) bağlamayιn.
Davlumbazιn elektrikle çalιşmayan aletlerle (örneğin; gazlι cihaz-
lar) bağιntιlι olarak kullanιlmamasι halinde çιkιş gazιnιn geri tep-
mesini önlemek amacιyla odada yeterli bir havalandιrma
sağlanmalιdιr.Temiz hava girişini temin etmek için mutfakta doğ-
rudan dιşarιya açιlan bir açιklιk bulunmalιdιr.
KULLANIM
Davlumbaz mutfaktaki kokularιn emilmesi amacιyla evlerde
kullanιm için tasarlanmιştιr.Ticari ve endüstriyel amaçlar için
kullanmayιnιz.
Davlumbazι tasarlandιğι amaçlarιn dιşιnda kesinlikle
kullanmayιnιz.
Davlumbaz çalιşιrken altιnda kesinlikle yüksek çιplak ateş
bιrakmayιn.
Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda kalacak şekilde
ayarlayιn, kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun.
Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin:
fazla ιsιnan yağ tutuşabilir.
Davlumbaz çocuklar veya doğru kullanιm konusunda bilgisi ol-
mayan kişiler tarafιndan kullanιlmamalιdιr.
BAKIM
Herhangi bir bakιm işlemini gerçekleştirmeden önce davlumbazι
kapatιn veya fişini çιkarιn.
Filtreleri belirtilen zamanlarda temizleyin ve / veya değiştirin.
Cihazι nemli bir bez ve nötr bir sιvι deterjan kullanarak temizle-
yin.
650 mm min.
TR
4
0
40
ÖZELLIKLER
Boyutlar
MIN.400 - MAX.660
270
TR
4
1
41
Parçalar
Ref. Adet Ürün parçaları
1 1 Davlumbaz Gövdesi şunlardan oluşur: Kumandalar,
Lamba, Fan Grubu, Filtreler
2 1 Teleskopik Baca aşağıdakilerden oluşur:
2.1 1 Üst Baca
2.2 1 Alt Baca
9 1 Redüksiyon Flanşı ø 150-120 mm
14.1 2 Hava Çıkışı Rakorunun Uzantısı
15 1 Hava Çıkışı Rakoru
Ref. Adet Montaj Parçaları
7.1 1 Davlumbaz Gövdesi Tesbit Braketleri
7.2.1 2 Üst Baca Tesbit Braketleri
11 6 Dübeller
12a 6 Vidalar 4,2 x 44,4
12c 6 Vidalar 2,9 x 9,5
Adet Belgeler
1 Talimat Kılavuzu
1
15
14.1
7.1
12c
12c
9
7.2.1
12a 11
TR
4
2
42
MONTAJ
Duvarın Delinmesi ve Braketlerin Sabitlenmesi
Duvara şunları çiziniz:
Tavana ya da üst sınıra kadar uzanan Dikey bir çizgi: Davlumbazın monte edileceği yerin
tam merkezinden geçmelidir;
Davlumbaz tabanı (dip bölümü) bulunmayan montajlarda: setüstü ocağın üzerinden 650 mm
mesafeden geçen Yatay bir çizgi; davlumbaz tabanı ile yapılan montajlarda ise H yüksekli-
ğinden geçen Yatay çizgi (H = Tabanın görülen kısmının yüksekliği).
Gösterildiği gibi Braketi 7.1 Yatay referans çizgisinin 287 mm üzerine dayayınız ve bunun
merkezini (çentik) Dikey referans çizgisine hizalayınız.
Braketin deliklerinin ortasından işaret koyunuz.
Gösterildiği gibi Braketi 7.2.1 tavandan veya üst sınırdan 1-2 mm mesafeye dayayınız ve
bunun merkezini (çentik) Dikey referans çizgisine hizalayınız.
Braketin deliklerinin ortasından işaret koyunuz.
Gösterildiği gibi Braketi 7.2.1 ilk braketin altına ve bundan X mesafeye dayayınız (X = Üst
Bacanın boyu) ve bunun merkezini (çentik) Dikey referans çizgisine hizalayınız.
Braketin deliklerinin ortasından işaret koyunuz.
DAVLUMBAZ TABANI (OPSĐYONEL)
Davlumbaz tabanı (dip lümü) Davlumbaz Gövdesi montajından önce monte edilir ve hem
alt hem üst kısmından duvara sabitlenmesi isteniyorsa, kaideler monte edilmeden önce doğru
yüksekliğe takılması gerekir. Bu işlem bir hayli karmaşık olduğundan sadece mutfak montörü
veya mobilyaların nihai ölçülerini bilen uzman personel tarafından yapılmalıdır.
Sadece üst kısım sabitlenecek ise şu şekilde hareket ediniz:
Tabanı kaidenin üzerine yaslayıp alt kenarı (eteği) üst yüzey ile duvar arasına geçiriniz ve
Dikey referans çizgisine merkezleyiniz.
Üst kenarın (eteğin) iki adet deliğini işaretleyiniz.
Đşaretlenen delikleri ø 8 mm çapında açınız.
Dübelleri 11 bu deliklere geçiriniz.
Cihaz donanımındaki Vidaları 12a (4,2 x 44,4) kullanarak Braketleri sabitleyiniz.
Varsa Tabanı da cihaz donanımındaki Vidaları 12a (4,2 x 44,4) kullanarak sabitleyiniz.
H 287
X
1÷2
650 min.
7.2.1
7.1
TR
4
3
43
Davlumbaz Gövdesinin Montajı
Davlumbaz gövdesini yerine takmadan önce bu gövdenin kan-
calanacağı noktalarda bulunan iki adet vidayı (Vr) yarısı çıkık
kalacak şekilde ayarlayınız.
Davlumbaz gövdesini önceden takılmış olan brakete geçiriniz.
Davlumbaz vdesini seviyelemek için vidalara Vr müdahale
ediniz.
• Sabitleme vidasını Vf nihai olarak sıkınız.
Vf
Vr
Bağlantılar
ASPĐRATÖRLÜ MODEL HAVA ÇIKIŞI
Aspiratörlü modelin montajı için, davlumbaz, montörün seçeceği
150 yada 120 mm çapında sert veya esnek bir boru ile çıkış ka-
nalına bağlanmalıdır.
ø120 mm çapında boru ile bağlantı için, redüksiyon flanşını (9)
davlumbaz gövdesi çıkışına yerleştiriniz.
Boruyu uygun kelepçelerle sıkarak sabitleyiniz. Bu malzeme
davlumbaz donanımıyla birlikte verilmemiştir.
Varsa aktif karbonlu koku alma filtrelerini çıkarınız.
ø 120ø 150
9
FĐLTRELĐ MODEL HAVA ÇIKIŞI
Rakoru (15) bastırarak hava çıkışına takınız.
Rakor uzantılarını (14.1) yandan Rakora (15) takınız.
Rakor uzantılarının 14.1 hem yatay hem de dikey olarak baca
ağızlarına denk geldiğinden emin olunuz. Eğer tam karşılıklı
oturmamışlarsa rakor uzantılarını döndürerek 14.1 pozisyonu
düzeltiniz ve diğer aksamı yukarda belirtildiği şekilde tekrar
takınız.
Aktif karbonlu koku filtresinin mevcut olduğunu kontrol ediniz.
15
14.1
TR
4
4
44
ELEKTRĐK BAĞLANTISI
Davlumbazı şebeke cereyanına bağlarken aray temas aralığı en
az 3 mm olan çift kutuplu bir elektrik anahtarı koyunuz.
Yağ tutucu filtreleri çıkarınız (bakınız "Bakım" paragrafı) ve
besleme kablosu soketinin aspiratör prizine iyice takılmış ol-
duğundan emin olunuz.
Bacanın Montajı
Üst Baca
Đki yan kenarı hafifçe açınız, bunları Braketlerin 7.2.1 arkasına
geçiriniz ve tam dayanana kadar tekrar kapatınız.
Cihaz donanımında verilen 4 adet vidayla 12c (2,9 x 9,5) yan
taraflarından Braketlere sabitleyiniz.
Alt Baca
Bacanın iki yan kenarını hafifçe açınız, Üst Baca ile duvar ara-
sına geçirip tam dayanana kadar kapatınız.
Cihaz donanımında verilen 2 adet vidayla 12c (2,9 x 9,5) alt
tarafını Davlumbaz Gövdesine sabitleyiniz.
1
12c
12c
7.2.1
TR
4
5
45
KULLANIM
1
1
0
1
0
2
3
L
M
V
L Lambalar Aydınlatmayı açar - kapatır
M Motor Aspiratör motorunu açar - kapatır.
V Hız Davlumbazın çalışma hızını belirler:
1. Minimum hız, az duman mevcut olduğunda gayet sessiz şekilde hava dola-
şımı sağlar.
2. Orta hız, genel kullanımın büyük kısmını kapsar, ses düzeyi ile hava dola-
şımı oranı mükemmeldir.
3. Maksimum hız, Hem çok yoğun duman, hem de uzun süreli pişirmelerde
kullanıma uygundur.
TR
4
6
46
BAKIM
Yağ tutucu filtreler
METALĐK YAĞ TUTUCU FĐLTRELERĐN TEMĐZLENMESĐ
Bu filtreler bulaşık makinasında da yıkanabilir ve normal
kullanıldıklarında iki ayda bir, yoğun kullanım halinde ise
daha sıkça yıkanmalarıı gereklidir.
Filtrleri, grubun arka tarafından ittirerek ve aynı anda aşağı
doğru çekerek tek tek çıkarınız.
Filtreleri yıkarken eğip katlamayınız, tekrar monte etmeden
önce de kurutunuz.
Monte ederken kulpun görünen dış tarafa doğru gelmesine
dikkat ediniz.
Aktif karbonlu koku giderici filtreler (Filtreli Model)
Aktif karbonlu koku giderici filtre yıkanmaz ve rejenere edilmez,
normal kullanımda yaklaşık 4 ayda bir, yoğun kullanımda daha
sıkça değiştirilmesi gerekir.
DEĞĐŞTĐRĐLMESĐ
Yağ tutucu filtreleri çıkarınız.
Doyum noktasına ulaşmış aktif karbonlu koku giderici filtreleri
(A) şeklinde gösterildiği gibi çıkarınız
Yeni filtreleri (B) şeklinde gösterildiği gibi takınız.
Yağ tutucu filtreleri tekrar monte ediniz.
A
B
Aydınlatma
AMPULLERĐN DEĞĐŞTĐRĐLMESĐ
40 W akkor lambalar
Metalik yağ tutucu filtreleri çıkarınız.
Ampulleri gevşetip çıkarınız ve aynı özelliklere sahip yenileri-
yle değiştiriniz.
Metalik yağ tutucu filtreleri tekrar takınız.
436002794_ver2
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Ürün veya paketi üzerindeki sembolü, bu ürünün normal bir evsel atık olarak görülmemesi ve bu tip elektrikli veya elektronik
cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktalarına terkedilmesi gerektiğine işaret eder. Bu ürünü gerektiği gibi elimine etme kurallarına
uyarsanız çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm
koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün
satıcısına danışınız.
Franke S.p.a.
Via Pignolini,2
37019 Peschiera del Garda (VR)
www.franke.it
73/23/CEE
Dir. 89/336/CEE
93/68/CEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Franke Consumer Products FDC 902 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur